WEBVTT 00:00:00.843 --> 00:00:02.888 Voljela bih vam pokazati snimku nekih od modela 00:00:02.888 --> 00:00:04.477 s kojima radim. 00:00:04.477 --> 00:00:08.015 Svi su savršene veličine i nemaju ni trunke masti. 00:00:08.015 --> 00:00:10.553 Jesam li spomenula da su prekrasni? 00:00:10.553 --> 00:00:13.683 I da su znanstveni modeli? (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:13.683 --> 00:00:16.026 Kao što ste mogli pretpostaviti, ja sam tkivni inženjer, 00:00:16.026 --> 00:00:18.475 a ovo je snimka kucajućeg srca 00:00:18.475 --> 00:00:20.691 koje sam projektirala u labosu. 00:00:20.691 --> 00:00:22.573 Nadamo se da će jednog dana ova tkiva 00:00:22.573 --> 00:00:25.517 služiti kao zamjena za dijelove ljudskog tijela. 00:00:25.517 --> 00:00:27.797 Ono o čemu ću danas pričati 00:00:27.797 --> 00:00:32.244 je kako ova tkiva čine odlične modele. NOTE Paragraph 00:00:32.244 --> 00:00:34.971 Dobro, razmislimo na trenutak o testiranju lijekova. 00:00:34.971 --> 00:00:37.949 Krećemo od stvaranja lijeka, testiranja u labosu, testiranja na životinjama 00:00:37.949 --> 00:00:40.452 zatim klinička testiranja, koja možemo zvati testiranjem na ljudima, 00:00:40.452 --> 00:00:42.717 prije nego što se lijek pusti u prodaju. 00:00:42.717 --> 00:00:45.860 Sve to zahtijeva puno novaca i vremena, 00:00:45.860 --> 00:00:48.670 a ponekad, čak i kad lijek dođe na tržište, 00:00:48.670 --> 00:00:52.605 ponaša se nepredvidivo i našteti ljudima. 00:00:52.605 --> 00:00:56.692 Što kasnije zakaže, to su gore posljedice. NOTE Paragraph 00:00:56.692 --> 00:01:00.876 Sve se svodi na dva problema. Prvo, ljudi nisu štakori, 00:01:00.876 --> 00:01:04.964 i drugo, unatoč našim nevjerojatnim međusobnim sličnostima, 00:01:04.964 --> 00:01:07.405 zapravo one sitne razlike između vas i mene 00:01:07.405 --> 00:01:09.914 imaju ogroman utjecaj na način na koji metaboliziramo lijekove 00:01:09.914 --> 00:01:11.783 i kako ti lijekovi utječu na nas. NOTE Paragraph 00:01:11.783 --> 00:01:14.615 Stoga, što bi bilo kada bi imali bolje modele u labosu, 00:01:14.615 --> 00:01:17.885 koji ne samo da će nas bolje oponašati od štakora 00:01:17.885 --> 00:01:21.805 već odražavati naše različitosti. 00:01:21.805 --> 00:01:25.732 Pogledajmo kako to možemo postići s tkivnim inženjerstvom. NOTE Paragraph 00:01:25.732 --> 00:01:28.261 Jedna od ključnih tehnologija koja je uistinu važna 00:01:28.261 --> 00:01:31.453 je nešto što se naziva inducirane pluripotentne matične stanice. 00:01:31.453 --> 00:01:33.971 Razvijene su u Japanu, prilično nedavno. 00:01:33.971 --> 00:01:36.418 U redu, inducirane pluripotentne matične stanice. 00:01:36.418 --> 00:01:38.531 Vrlo su slične embrionalnim matičnim stanicama 00:01:38.531 --> 00:01:40.748 osim što oko njih nema polemike. 00:01:40.748 --> 00:01:43.647 Induciramo stanice, u redu, recimo, stanice kože, 00:01:43.647 --> 00:01:46.154 dodajući im par gena, uzgajamo ih, 00:01:46.154 --> 00:01:47.775 i onda ih pobiremo. 00:01:47.775 --> 00:01:50.482 Dakle, one su kožne stanice koje možemo prevariti 00:01:50.482 --> 00:01:53.266 u nešto poput stanične amnezije, u embrionalnom stanju. 00:01:53.266 --> 00:01:55.978 Stoga, bez diskusije, to je najzanimljivija stvar u vezi toga. 00:01:55.978 --> 00:01:58.527 Druga zanimljivost je ta da se iz njih mogu uzgajati sve vrste tkiva: 00:01:58.527 --> 00:02:01.082 mozak, srce, jetra, razumijete, 00:02:01.082 --> 00:02:03.605 ali od vaših stanica. 00:02:03.605 --> 00:02:07.170 Stoga, možemo napraviti model vašeg srca, mozga 00:02:07.170 --> 00:02:09.802 na čipu. NOTE Paragraph 00:02:09.802 --> 00:02:12.658 Proizvodnja tkiva čija su gustoća i ponašanje predvidljivi 00:02:12.658 --> 00:02:15.490 je drugi dio, i bit će zaista ključno za to 00:02:15.490 --> 00:02:18.162 da se usvoji korištenje ovih modela u otkrivanju lijekova. 00:02:18.162 --> 00:02:21.274 Ovo je shema bioreaktora kojeg smo razvili u labosu 00:02:21.274 --> 00:02:24.722 kako bi pomogao u izradi tkiva na modularnije, skalarnije načine. 00:02:24.722 --> 00:02:28.121 Zamislite, u budućnosti, masivnu paralelnu verziju ovoga 00:02:28.121 --> 00:02:30.458 s tisućama ljudskih tkiva. 00:02:30.458 --> 00:02:34.506 To bi bilo kao da imate klinička ispitivanja na čipu. NOTE Paragraph 00:02:34.506 --> 00:02:38.301 Druga stvar u vezi tih inducirnih pluripotentnih matičnih stanica 00:02:38.301 --> 00:02:40.850 je ukoliko uzmemo neke kožne stanice, recimo, 00:02:40.850 --> 00:02:43.026 od ljudi s genetskom bolesti 00:02:43.026 --> 00:02:45.282 i napravimo tkiva od njih, 00:02:45.282 --> 00:02:47.250 možemo koristiti tkivne inženjerske tehnike 00:02:47.250 --> 00:02:50.651 kako bi napravili modele tih bolesti u labosu. 00:02:50.651 --> 00:02:54.235 Ovdje imamo primjer iz labosa Kevina Eggana na Harvardu. 00:02:54.235 --> 00:02:56.525 On je proizveo neurone 00:02:56.525 --> 00:02:59.240 od tih induciranih pluripotentnih matičnih stanica 00:02:59.240 --> 00:03:01.869 pacijenata koji imaju Lou Gehrigovu bolest, 00:03:01.869 --> 00:03:04.312 te ih je diferencirao u neurone, i ono što je zapanjujuće 00:03:04.312 --> 00:03:07.464 je to da su ti neuroni pokazivali znakove te bolesti. 00:03:07.464 --> 00:03:09.563 Dakle s modelima bolesti kao što su ove, možemo uzvratiti udarac 00:03:09.563 --> 00:03:12.145 brže nego što smo to ikad prije mogli i možemo bolje razumjeti bolest 00:03:12.145 --> 00:03:16.108 nego ikad prije, i možda otkriti lijek još brže. 00:03:16.108 --> 00:03:19.488 Ovo je još jedan primjer matičnih stanica specifčnog pacijenta 00:03:19.488 --> 00:03:21.409 koje su stvorene od nekoga tko boluje od retinitis pigmentoze. 00:03:23.330 --> 00:03:25.251 To je degenerativna bolest retine. 00:03:25.251 --> 00:03:28.008 To je bolest koja se javlja u mojoj obitelji, i stvaro se nadam 00:03:28.008 --> 00:03:30.232 da će stanice poput ovih pomoći u pronalasku lijeka. NOTE Paragraph 00:03:30.232 --> 00:03:33.040 Neki ljudi misle da su ovi modeli odlična zamisao 00:03:33.040 --> 00:03:36.481 ali pitaju: "Jesu li stvarno dobri poput štakora?" 00:03:36.481 --> 00:03:39.469 Štakor je ipak cijeli organizam 00:03:39.469 --> 00:03:41.175 sa svim interakcijama organa. 00:03:41.175 --> 00:03:45.096 Lijek za srce se može metabolizirati u jetri, 00:03:45.096 --> 00:03:47.936 i neki od nusprodukata se mogu pohraniti u masti. 00:03:47.936 --> 00:03:52.463 Zar se sve to ne gubi s ovim modelom stvaranja tkiva? 00:03:52.463 --> 00:03:54.577 Ovo je drugi trend u ovom polju. 00:03:54.577 --> 00:03:57.444 Kombiniranjem tehnike stvaranja tkiva s mikrofluidima, 00:03:57.444 --> 00:03:59.608 polje zapravo napreduje upravo prema tome, 00:03:59.608 --> 00:04:02.114 modelu cijelog ekosustava tijela, 00:04:02.114 --> 00:04:04.514 potpunog sa raznim organskim sustavima da bi se testiralo 00:04:04.514 --> 00:04:06.117 kako lijekovi koje uzimate za krvni tlak 00:04:06.117 --> 00:04:09.384 možda utječu na vašu jetru ili antidepresivi na vaše srce. 00:04:09.384 --> 00:04:13.456 Takve sustave je teško izgraditi, i tek krećemo prema tome, 00:04:13.456 --> 00:04:16.760 zato, pazite se. NOTE Paragraph 00:04:16.760 --> 00:04:19.392 Ali to nije sve, jer jednom kada je lijek odobren, 00:04:19.392 --> 00:04:23.074 tehnika razvoja tkiva može zapravo pomoći razviti osobniji tretman. 00:04:23.074 --> 00:04:26.816 Ovo je primjer onoga što bi vas zanimalo jednog dana, 00:04:26.816 --> 00:04:28.936 ali nadam se da neće, 00:04:28.936 --> 00:04:31.456 jer zamislite ako dobijete taj poziv 00:04:31.456 --> 00:04:34.664 koji donosi lošu vijest da možda imate rak. 00:04:34.664 --> 00:04:37.200 Zar se ne bi ste radije testirali i vidjeli djeluju li ti lijekovi za rak 00:04:37.200 --> 00:04:39.960 koje će te uzimati na vaš rak? 00:04:39.960 --> 00:04:42.382 Ovo je primjer iz labosa Karen Burg, gdje oni 00:04:42.382 --> 00:04:45.288 koristeći se tehnologijom printanja printaju stanice raka dojke 00:04:45.288 --> 00:04:47.759 i proučavaju njegov napredak i tretman. 00:04:47.759 --> 00:04:50.312 A neke od naših kolega na Turfu miješaju modele 00:04:50.312 --> 00:04:53.400 poput ovih sa stvorenim tkivom kosti i gledaju kako se rak 00:04:53.400 --> 00:04:56.120 širi s jednog dijela tijela na drugi, 00:04:56.120 --> 00:04:58.504 možete zamisliti čipove s različitim tkivima 00:04:58.504 --> 00:05:01.489 kao sljedeću generaciju ovakvih studija. NOTE Paragraph 00:05:01.489 --> 00:05:03.911 Razmislite o modelima koje smo upravo spomenuli, 00:05:03.911 --> 00:05:05.824 vidite, napredujući, tkivni inženjirign 00:05:05.824 --> 00:05:08.280 bi mogao zapravo revolucionizirati razvoj lijekova 00:05:08.280 --> 00:05:11.058 u svakome koraku svoga puta: 00:05:11.058 --> 00:05:13.632 modeli bolesti pomažu u boljoj formulaciji lijekova, 00:05:13.632 --> 00:05:17.503 masivni paralelni modeli ljudskih tkiva revolucionariziraju testiranje u labosima, 00:05:17.503 --> 00:05:21.728 smanjeno je testiranje na životinjama i kliničko testiranje na ljudima, 00:05:21.728 --> 00:05:23.420 i individualizirane terapije koje poništavaju 00:05:23.420 --> 00:05:27.008 ono što smo smatrali tržištem. 00:05:27.008 --> 00:05:29.552 Zapravo, dramatično ubrzavamo povratnu informaciju 00:05:29.552 --> 00:05:31.875 između razvoja molekule i proučavanja 00:05:31.875 --> 00:05:34.224 kako djeluje na ljudsko tijelo. 00:05:34.224 --> 00:05:36.552 Napredak u tome je zapravo pretvorba 00:05:36.552 --> 00:05:41.413 biotehnike i farmakologije u jednu informacijsku tehnologiju, 00:05:41.413 --> 00:05:44.392 pomažući nam razviti i procijeniti lijekove brže, 00:05:44.392 --> 00:05:47.608 jeftinije i efikasnije. 00:05:47.608 --> 00:05:51.688 dajući novo značenje modelima protiv testiranja na životinjama, zar ne? 00:05:51.688 --> 00:05:58.503 Hvala vam. (Pljesak)