WEBVTT 00:00:06.947 --> 00:00:10.777 Güneş Tanrı 7-Monkey denen günde doğuyor, 00:00:10.777 --> 00:00:13.697 parmakları al bir parıltıda yavaşça yayılıyor; 00:00:13.697 --> 00:00:17.088 bu parıltı, Tenochtitlan'daki birçok şömine ateşinden 00:00:17.088 --> 00:00:19.458 yükselen dumanlara hafifçe karışıyor. 00:00:19.458 --> 00:00:23.948 Ebe Xoquauhtli'nin zor bir seçim yapması gerekiyor. NOTE Paragraph 00:00:23.948 --> 00:00:28.508 Yağmur mevsiminden kurak mevsime önemli bir geçiş başlamak üzere. 00:00:28.508 --> 00:00:31.908 Bütün yaz boyunca, tanrılar insanların mısırla beslenmesini sağladı 00:00:31.908 --> 00:00:35.355 fakat verimli yaz ayları kayboluyor. 00:00:35.355 --> 00:00:38.600 Festival esnasında yaşanan bu günde, 00:00:38.600 --> 00:00:41.800 tanrıların insanları beslediği yaz mevsimi ile 00:00:41.800 --> 00:00:44.370 bunun karşılığında insanların tanrıları beslediği 00:00:44.370 --> 00:00:46.330 kış mevsimi arasında değişiklik oluyor. NOTE Paragraph 00:00:46.330 --> 00:00:50.000 Xoquauhtli'nin, efendisi Teteoinnan'a borcu var. 00:00:50.000 --> 00:00:53.970 Teteoinnan, bu festivalin merkezindeki savaşçı bir kadın tanrıça. 00:00:53.970 --> 00:00:58.260 Teteoinnan, hem kadınların doğdukları savaş alanlarına 00:00:58.525 --> 00:01:02.010 hem de Tenochtilan'ın düşmanlarıyla savaşan erkeklere savaş açıyor. 00:01:02.010 --> 00:01:05.580 O memnun edilmeli yoksa kötü şans getirecek. 00:01:05.580 --> 00:01:08.420 Ebenin bugün festivale katılması gerek 00:01:08.420 --> 00:01:12.420 fakat hastalarından birinin doğumu her an başlayabilir. NOTE Paragraph 00:01:12.420 --> 00:01:15.620 Xoquauhtli önce hastasını kontrol etmeye karar veriyor. 00:01:15.620 --> 00:01:18.650 Hamile kadın çok sıkı çalışmadı, sakız çiğnemedi 00:01:18.650 --> 00:01:20.240 ya da çok ağır şeyler kaldırmadı. 00:01:20.240 --> 00:01:22.620 Ailesi ona iyi bakıyor. 00:01:22.620 --> 00:01:26.310 Tabii ki Xoquauhtli'nin tanrıçasını onurlandırması biraz zaman alabilir. 00:01:26.310 --> 00:01:30.822 Çırağını görevde bırakıp şehrin merkezine doğru yola çıkıyor. 00:01:30.822 --> 00:01:33.862 Yol boyunca, festivale hazırlanmak için 00:01:33.862 --> 00:01:36.752 caddeleri süpüren ve su kabağı asan kadınlar görüyor. NOTE Paragraph 00:01:36.752 --> 00:01:40.072 Sonunda, Büyük Piramit'e ulaşıyor. 00:01:40.072 --> 00:01:42.132 En tepede iki tapınak var, 00:01:42.132 --> 00:01:45.792 kuzeyde yazın yağmur tanrısını onurlandırma ritüelleri yapılıyor 00:01:45.792 --> 00:01:49.667 ve güneyde kışın savaş tanrısını onurlandırma ritüelleri yapılıyor. 00:01:49.667 --> 00:01:53.773 Ekinoksta güneş iki taraf arasında yükseliyor. 00:01:53.773 --> 00:01:57.223 Seremoni, ebeler ile diğer doktorlar arasındaki 00:01:57.223 --> 00:01:58.863 yalancı bir savaşla başlıyor. 00:01:58.863 --> 00:02:01.406 Xoquauhtli'nin takımı yürekten savaşıyor; 00:02:01.406 --> 00:02:03.436 frenk incirleri, kadife çiçekleri 00:02:03.436 --> 00:02:05.897 ve kamış ile yosundan yapılmış toplar fırlatıyor. 00:02:05.897 --> 00:02:09.527 Şaka yapıyorlar, rakiplerinin isimlerini haykırıyorlar ve kahkaha atıyorlar. 00:02:09.527 --> 00:02:12.957 Fakat sonra bir kız koşarak gelip Xoquauhtli'ye bir mesaj getiriyor. 00:02:12.957 --> 00:02:15.567 Hastası doğuruyor! NOTE Paragraph 00:02:15.567 --> 00:02:17.225 Aceleyle eve dönüyor. 00:02:17.225 --> 00:02:19.435 Sülaledeki bütün yaşlı kadınlar 00:02:19.435 --> 00:02:21.525 doğum için çoktan toplanmışlar, 00:02:21.525 --> 00:02:24.945 eğer bir şey ters giderse bu deneyim onlar için çok değerli olacak. NOTE Paragraph 00:02:24.945 --> 00:02:30.744 En önemli aracı olan parmakları için şükredip dua ederken kendini hazırlıyor. 00:02:30.744 --> 00:02:33.140 Daha sonra, bebeği çıkarmaya yardımcı olması için 00:02:33.140 --> 00:02:35.350 hastasına bir doz "cihuapatli" ilacı veriyor, 00:02:35.350 --> 00:02:39.460 hastasına buhar kulübesinde masaj yapıyor ve karnını tütünle ovuyor. 00:02:39.460 --> 00:02:42.034 Teteoinnan'a dua etmesini önerirken 00:02:42.034 --> 00:02:45.874 hastasını bir savaşçı gibi davranması için teşvik ediyor. 00:02:45.874 --> 00:02:48.952 Güçlü bir kız bebek, onu bekleyen ellerle buluşuyor 00:02:48.952 --> 00:02:52.132 ve yaşlı kadınlar zafer çığlıkları atıyor. NOTE Paragraph 00:02:52.132 --> 00:02:57.045 Xoquauhtli yeşim kâseden birkaç damla su alıp oraya nefes veriyor 00:02:57.045 --> 00:02:59.785 ve su damlalarını bebeğin ufacık diline koyuyor. 00:02:59.785 --> 00:03:03.115 Ona küçük savaşçı anlamına gelen değerli yeşim taşı diye sesleniyor 00:03:03.115 --> 00:03:05.999 ve Dokuzuncu Göğün Hanımı ile Beyinin 00:03:05.999 --> 00:03:11.319 ona nasıl can verip bu sıkıntı ve azap yerine gönderdiğini anlatıyor. 00:03:11.319 --> 00:03:14.649 Daha sonra yeni anneye dönüp ona şükrediyor, 00:03:14.649 --> 00:03:20.209 savaşçı bir kartal ve jaguar gibi olduğunu söylüyor. NOTE Paragraph 00:03:20.209 --> 00:03:25.265 İşleri bittiğinde saat geç oluyor ve ateşin alevleri sönüyor. 00:03:25.265 --> 00:03:29.265 Xoquauhtli kalan sıcak kömürleri şöminenin ortasına istifliyor, 00:03:29.265 --> 00:03:31.575 yanmaya devam etmesi için tıka basa dolduruyor. 00:03:31.575 --> 00:03:36.692 Bebeği örme bir sepete koyup yüzünü sıcak ateşe çeviriyor. 00:03:36.692 --> 00:03:39.141 Bu onun "tonalli"sini ısıtacak, 00:03:39.141 --> 00:03:43.881 tonalli, sağlık ve refahın merkezinde olan vücuttaki önemli bir "ruh" merkezi. NOTE Paragraph 00:03:43.881 --> 00:03:45.781 Neredeyse gece yarısı oldu, 00:03:45.781 --> 00:03:47.491 Xoquauhtli acele ederse 00:03:47.491 --> 00:03:50.811 festivalin doruk noktasını görmek için tapınağa geri dönebilir. 00:03:50.811 --> 00:03:53.040 O, şehir merkezine doğru ilerlerken 00:03:53.040 --> 00:03:56.800 bir papaz da sırtında bir kadın taşıyarak piramidin tepesine çıkıyor. 00:03:56.800 --> 00:04:00.919 Yeni mevsime başlamak ve tanrıları beslemek için bu kadının kafası kesilecek, 00:04:00.919 --> 00:04:04.779 bu, mısırın tarlalarda nasıl kesildiğinin simgesi. 00:04:04.779 --> 00:04:08.537 Daha sonra, Teteoinnan Hanım olarak yeniden doğuyor 00:04:08.537 --> 00:04:12.257 ve yeni savaşçıların göreve alınmasına başkanlık ediyor.