[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.45,0:00:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a facer unha Sidney máis intelixente e sustentable. Dialogue: 0,0:00:04.35,0:00:07.36,Default,,0000,0000,0000,,A auga é un dos recursos máis importantes.\N(Menos do 2% de auga potable úsase para beber) Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero empregamos a auga potable de calidade Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:11.36,Default,,0000,0000,0000,,para cousas que en realidade non o precisan (20% da nosa auga potable úsase na descarga dos inodoros) Dialogue: 0,0:00:11.36,0:00:13.84,Default,,0000,0000,0000,,mentres a auga da choiva e a auga das bañeiras, Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,lavadoras e pías Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:19.22,Default,,0000,0000,0000,,vaise polo desaugadoiro, desperdiciada. (temos ao redor de 26 mil millóns de litros de augas pluviais desperdiciadas cada ano) Dialogue: 0,0:00:19.22,0:00:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Por iso planeamos Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:23.01,Default,,0000,0000,0000,,un sistema de auga descentralizada (auga descentralizada) Dialogue: 0,0:00:23.01,0:00:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Isto inclúe un sistema local de auga reciclada Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:27.82,Default,,0000,0000,0000,,xunto coa nosa rede de auga actual Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,A auga local será tratada e despois distribuida Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:33.36,Default,,0000,0000,0000,,empregando unha tubaxe violeta separada Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Será empregada so para fins de non inxesta de auga Dialogue: 0,0:00:36.10,0:00:37.77,Default,,0000,0000,0000,,como regar xardíns e parques Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:38.90,Default,,0000,0000,0000,,e descargar os inodoros Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Empregando auga reciclada tratada e filtrada Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:44.52,Default,,0000,0000,0000,,podemos axudar a suministrar á cidade de Sidney Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:46.40,Default,,0000,0000,0000,,as súas necesidades de auga non potable (ao redor do 50% da nosa auga non potable) Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.07,Default,,0000,0000,0000,,deixando a nosa auga potable Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:49.09,Default,,0000,0000,0000,,para beber. Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:51.81,Default,,0000,0000,0000,,No 2010, Austin, Texas (Texas) Dialogue: 0,0:00:52.02,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,aforrou máis de sete mil millóns de litros de auga (sete mil millóns de litros de auga) Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:56.38,Default,,0000,0000,0000,,mediante o uso de auga reciclada. Dialogue: 0,0:00:57.13,0:00:58.59,Default,,0000,0000,0000,,E Singapur ten unha das plantas (Singapur) Dialogue: 0,0:00:58.59,0:01:00.89,Default,,0000,0000,0000,,de reciclaxe de auga máis grandes do mundo. (unha das plantas de reciclaxe de auga máis grandes do mundo) Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:02.61,Default,,0000,0000,0000,,que, de feito, é unha atracción turística. Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Reciclar auga axudaranos a preservar a nosa valiosa auga potable Dialogue: 0,0:01:07.100,0:01:10.47,Default,,0000,0000,0000,,e a introducir innovacións coma xardíns de choiva, Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:12.21,Default,,0000,0000,0000,,nos nosos parques e rúas, Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:13.68,Default,,0000,0000,0000,,tamén reducimos a contaminación (os xardíns de choiva diminuen e filtran a auga) Dialogue: 0,0:01:13.71,0:01:15.29,Default,,0000,0000,0000,,ao ir aos nosos cursos de auga, Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:17.74,Default,,0000,0000,0000,,engadíndose as accións de aforro de auga Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:19.07,Default,,0000,0000,0000,,que xa estamos a facer, Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:24.09,Default,,0000,0000,0000,,creando a Sidney sustentable 2030 (Cidade de Sidney 2030 - Clover Moore) Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:26.88,Default,,0000,0000,0000,,unha cidade verde, global e conexa (Clover Moore, alcalde de Sidney)