0:00:08.990,0:00:11.810 Am făcut tot ce se aştepta de la mine. 0:00:11.827,0:00:15.316 Am luat note bune în liceu,[br]am urmat cursuri de specializare, 0:00:15.317,0:00:18.316 m-am dus la o facultate bună,[br]am o slujbă foarte bună, 0:00:18.317,0:00:20.392 am avansat ierarhic în carieră. 0:00:20.393,0:00:22.272 Pe hârtie totul era în regulă. 0:00:22.273,0:00:25.942 Câştigam 70.000 USD anual, la 28 de ani, 0:00:25.943,0:00:27.973 lucram pentru guvern. 0:00:27.974,0:00:31.300 Aveam asigurare medicală, pachet salarial,[br]loc de muncă stabil. 0:00:31.301,0:00:34.222 Chiar nu poţi fi concediat[br]când lucrezi pentru guvern. 0:00:34.223,0:00:36.112 Dar, credeţi-mă, unii ar trebui. 0:00:36.113,0:00:37.043 (Râsete) 0:00:37.044,0:00:40.165 Părinţii mei erau mândri,[br]prietenii erau impresionaţi, 0:00:40.166,0:00:42.743 şeful era foarte mulţumit de mine. 0:00:42.744,0:00:46.031 La Happy Hour am spus[br]că eram asistentul principal 0:00:46.031,0:00:48.924 al directorului de operaţiuni globale[br]al US Peace Corps, 0:00:48.925,0:00:50.787 şi toată lumea credea că e extraordinar. 0:00:50.788,0:00:52.347 Îmi cereau cartea de vizită. 0:00:52.348,0:00:54.557 Am participat la şedinţe la Casa Albă. 0:00:55.695,0:00:57.911 Tot ce era legat de muncă[br]era perfect 0:00:57.912,0:01:03.277 cu o mică, importantă excepţie:[br]nu-mi plăcea deloc. 0:01:04.241,0:01:06.169 De unde ştiu că nu-mi plăcea? 0:01:06.170,0:01:10.770 În fiecare dimineaţă când suna ceasul[br]la 6:30, cu radio, 0:01:10.771,0:01:13.904 simţeam o durere ascuţită la spate. 0:01:13.905,0:01:16.195 O simţeam când mă dădeam jos din pat, 0:01:16.196,0:01:17.756 când mă spălam pe dinţi, 0:01:17.757,0:01:20.528 când mă îmbrăcam[br]şi-mi luam cămaşa și cravata, 0:01:20.529,0:01:25.002 când luam autobuzul spre muncă,[br]când îmi scanam legitimaţia la serviciu, 0:01:25.003,0:01:29.995 când urcam cu liftul la biroul meu,[br]când stăteam la birou scriind memorii, 0:01:29.996,0:01:34.133 când şeful mă chema la şedinţe[br]şi discutam strategii de abordare, 0:01:34.134,0:01:38.297 şi când tot el îmi trimitea emailuri[br]în fiecare seară la 22:00, pe Blackberry. 0:01:39.251,0:01:43.976 Durerea era atât de mare[br]încât am făcut Zona Zoster pe o parte. 0:01:43.977,0:01:47.512 Erupția apare pe traiectul unui nerv[br]şi o fac bătrânii de peste 70 de ani, 0:01:47.513,0:01:49.511 nu cei de 20 şi ceva. 0:01:49.512,0:01:50.669 (Râsete) 0:01:50.670,0:01:52.568 Era durerea confuziei. 0:01:53.112,0:01:56.256 Era durerea ascensiunii pe scara ierarhică 0:01:56.257,0:01:58.803 realizând că nu ajunsesem nicăieri. 0:01:58.804,0:02:01.081 Eram undeva unde nu-mi doream să fiu. 0:02:01.082,0:02:04.541 Eram blocat într-o criză[br]a sfertului de viaţă. 0:02:04.542,0:02:09.418 Stăteam mult pe Facebook,[br]din grija de a nu rata ceva, 0:02:09.439,0:02:12.222 comparându-mă cu ce făceau prietenii mei. 0:02:12.223,0:02:14.642 Un prieten pleca[br]la Facultatea de management 0:02:14.643,0:02:17.128 şi mă gândeam că poate[br]ar trebui să fac masteratul. 0:02:17.129,0:02:19.888 Alt prieten pleca să predea[br]la o şcoală publică, 0:02:19.889,0:02:22.600 iar eu mă gândeam că poate[br]şi eu ar trebui să fac la fel. 0:02:22.601,0:02:24.704 Alt prieten vindea mâncare[br]dintr-o rulotă 0:02:24.705,0:02:27.082 şi mă gândeam că poate[br]ar trebui să fac la fel, 0:02:27.083,0:02:29.649 deşi şofez sub orice critică[br]şi gătesc îngrozitor. 0:02:29.650,0:02:31.042 (Râsete) 0:02:31.043,0:02:35.866 Prietenul meu tocmai absolvise[br]un renumit institut de drept din ţară, 0:02:35.931,0:02:38.653 și avea o slujbă grozavă,[br]la o firmă renumită, 0:02:38.654,0:02:42.511 câştigând o sumă cu 6 cifre, 0:02:42.512,0:02:47.875 a călătorit cu prietena lui în Peru, 0:02:47.876,0:02:50.962 și s-a logodit la apusul soarelui[br]în faţa piramidei Machu Pichiu. 0:02:50.962,0:02:53.562 Iar eu: „Frăţioare![br]Ăsta s-a scos! 0:02:53.562,0:02:56.048 Are o slujbă de vis,[br]se va însura, 0:02:56.049,0:02:58.538 e la Machu Pichu,[br]iar eu îmi urăsc slujba, viaţa, 0:02:58.542,0:03:01.126 nici măcar nu pot să am o întâlnire[br]pe OkCupid şi viaţa mea se duce de râpă!” 0:03:01.111,0:03:02.061 (Râsete) 0:03:02.062,0:03:03.910 Sunt pierdut! 0:03:03.911,0:03:07.550 Abia când am întâlnit alţi tineri[br]care treceau prin aceleaşi stări 0:03:07.551,0:03:10.693 am reuşit să-mi transform[br]criza într-o oportunitate. 0:03:10.694,0:03:14.086 O să vă învăţ câte ceva[br]din ce am învăţat eu, pe parcurs, 0:03:14.087,0:03:16.879 care i-ar putea ajuta pe cei[br]blocaţi la sfertul vieţii 0:03:16.880,0:03:21.136 sau vă ajută să evitaţi criza[br]şi să găsiţi ceva cu rost. 0:03:21.137,0:03:23.091 Prima lecţie pe care am învăţat-o: 0:03:23.092,0:03:24.937 găseşte entuziaşti. 0:03:24.938,0:03:28.465 Înconjoară-te de oameni[br]care cred în frumuseţea viselor lor 0:03:28.466,0:03:32.251 pentru că obişnuiam să vin acasă în D.C.[br]şi să-i spun colegului de cameră: 0:03:32.261,0:03:36.132 „Îmi urăsc munca, Dan,[br]nu mai vreau s-o fac, 0:03:36.132,0:03:39.458 vreau să mă mut în cealaltă parte a ţării,[br]să trăiesc în San Francisco, 0:03:39.458,0:03:41.948 mereu am vrut asta,[br]şi vreau să mă apuc să scriu. 0:03:41.948,0:03:45.531 Vreau să încep să fiu creativ,[br]să sprijin antreprenori sociali, 0:03:45.532,0:03:48.646 vreau să susţin tineri[br]care-şi urmează visele.” 0:03:48.647,0:03:53.009 Dan se holba la mine, mă privea fix,[br]îşi dădea ochii peste cap, 0:03:53.009,0:03:56.408 lua un gât de bere şi-mi spunea:[br]„Smiley, taci și îndură.” 0:03:56.409,0:03:57.452 (Râsete) 0:03:57.453,0:03:59.976 „Toată lumea îşi urăşte primul job.[br]E normal.” 0:04:00.640,0:04:03.452 „Frate! E îngrozitor”, gândeam eu. 0:04:03.453,0:04:07.078 Pe atunci aveam 28 de ani,[br]adică mulţi, dar nu foarte mulţi. 0:04:07.082,0:04:10.090 Nu doream să-mi petrec[br]următorii 40 de ani din viaţă deprimat. 0:04:10.091,0:04:11.283 Dar ştiţi ce? 0:04:11.284,0:04:13.950 Majoritatea oamenilor gândesc ca şi Dan. 0:04:13.951,0:04:17.228 70% din americani muncesc fără plăcere. 0:04:17.228,0:04:18.784 70%! 0:04:19.293,0:04:21.791 O cincime din ei[br]sunt atât de dezinteresaţi 0:04:21.793,0:04:24.863 încât îşi subminează[br]colegii de muncă. 0:04:24.864,0:04:26.294 Ei sunt efectiv plătiţi 0:04:26.295,0:04:28.829 să încurce treaba[br]în companiile în care lucrează. 0:04:28.830,0:04:29.760 (Râsete) 0:04:29.761,0:04:30.796 Şi e păcat. 0:04:30.797,0:04:35.306 E păcat pentru că milioane de oameni[br]se trezesc zilnic neîmpliniţi, deprimaţi, 0:04:35.307,0:04:41.344 fără să dea ce pot lor înşişi, familiilor,[br]comunităţii sau lumii în general. 0:04:41.344,0:04:44.385 Apoi i-am întâlnit pe entuziaşti,[br]la un program de leadership 0:04:44.385,0:04:47.747 care ne-a adus la un loc pe 20 de inşi[br]interesaţi de schimbări sociale, 0:04:47.748,0:04:51.251 de antreprenoriat social şi de folosirea[br]afacerilor pentru a face bine. 0:04:51.252,0:04:55.333 Programul se numea StartingBloc[br]şi acolo i-am întâlnit pe entuziaşti. 0:04:55.363,0:04:56.976 Am cunoscut oameni ca Debbie. 0:04:56.977,0:04:58.835 Debbie inițiase GoldieBlox, 0:04:58.877,0:05:02.677 o companie de jucării[br]care învaţă fetiţele să meşterească. 0:05:02.678,0:05:04.249 Am cunoscut oameni ca Ted. 0:05:04.250,0:05:06.542 Ted a inițiat MoneyThink,[br]o companie non-profit 0:05:06.549,0:05:10.511 care-i învaţă pe tinerii din orașe[br]despre finanţe şi antreprenoriat. 0:05:10.512,0:05:12.018 Oameni ca Tom. 0:05:12.019,0:05:15.390 Tom începuse Rising Tide Car Wash,[br]o mică afacere în sudul Floridei, 0:05:15.391,0:05:18.427 cu tatăl său,[br]care angaja persoane cu autism. 0:05:18.428,0:05:21.612 I-am cunoscut pe aceşti entuziaşti[br]care m-au încurajat 0:05:21.613,0:05:23.840 să plec din D.C.,[br]să mă mut în San Francisco, 0:05:23.841,0:05:26.772 să încep să scriu,[br]să încep să susţin antreprenorii sociali, 0:05:26.773,0:05:29.340 pentru că lumea avea nevoie de asta. 0:05:29.341,0:05:32.020 Se petrece ceva[br]când întâlneşti entuziaşti: 0:05:32.021,0:05:34.008 găseşti responsabilitate şi rost. 0:05:34.009,0:05:35.307 În mod normal, în lume, 0:05:35.308,0:05:38.315 dacă spui cuiva că vrei[br]să-ţi laşi serviciul,îţi spun: 0:05:38.316,0:05:40.272 „Da, da, ai zis asta acum 6 luni. 0:05:40.273,0:05:43.716 Toţi ne lăsăm de joburi.[br]Fă ce vrei. Oricum n-o să pleci.” 0:05:43.717,0:05:45.598 Spui cuiva că scrii o carte: 0:05:45.599,0:05:48.450 „Da, toţi scriu o carte.[br]O să cred când o s-o văd.” 0:05:48.451,0:05:50.027 Nu şi când le spui entuziaştilor, 0:05:50.028,0:05:52.641 pentru că la ei găseşti responsabilitate[br]şi înţelegere. 0:05:52.642,0:05:55.949 I-am spus lui Evan, prietenul meu,[br]că demisionez de la StartingBloc. 0:05:55.950,0:05:58.908 Ştiţi ce mi-a zis?[br]Un singur cuvânt: „Când?” 0:05:58.909,0:06:01.391 „Când o să discuţi cu şeful tău?” 0:06:01.375,0:06:03.917 Şi-mi dădea mesaje săptămânal,[br]după program: 0:06:03.926,0:06:08.392 „Ai vorbit cu şeful?[br]Ai vorbit cu şeful?” 0:06:10.010,0:06:12.750 Eram în şedinţe cu oficiali de vază[br]la Casa Albă 0:06:12.751,0:06:15.338 şi primeam mesaje şi telefoane de la el, 0:06:15.339,0:06:17.746 Iar eu: „Nu mă mai suna![br]Or să mă aresteze!” 0:06:17.747,0:06:18.886 Dar ştiţi ce? 0:06:18.887,0:06:22.148 Singurul motiv pentru care[br]am vorbit cu şeful, mi-am dat demisia, 0:06:22.148,0:06:25.659 şi m-am mutat în partea cealaltă a ţării,[br]în oraşul în care-mi doream, 0:06:25.659,0:06:27.514 motivul pentru care am scris o carte, 0:06:27.515,0:06:30.275 am început să susţin antreprenori sociali 0:06:30.276,0:06:32.625 şi singurul motiv pentru care[br]acum sunt aici 0:06:32.626,0:06:35.190 e pentru că oameni ca Evan[br]m-au făcut răspunzător. 0:06:35.191,0:06:38.090 Când găseşti entuziaşti,[br]găseşti responsabilitate. 0:06:38.533,0:06:39.562 (Aplauze) 0:06:39.563,0:06:40.692 Vă mulţumesc. 0:06:40.693,0:06:42.173 (Aplauze) 0:06:45.403,0:06:50.253 Oameni ca Debbie, Ted şi Tom[br]nu vorbeau despre a face mulţi bani. 0:06:50.254,0:06:52.977 Nu discutau despre ascensiune[br]pe scara ierarhică, 0:06:52.978,0:06:56.251 de poze pe coperţile[br]revistelor de afaceri. 0:06:56.275,0:06:57.449 Vorbeau despre 0:06:57.450,0:07:00.609 cum să faci lumea mai inventivă,[br]mai înţelegătoare şi mai sustenabilă. 0:07:00.610,0:07:03.501 Vorbeau despre a folosi[br]pârghiile, privilegiile, abilităţile 0:07:03.502,0:07:06.975 ca să-i facă mai puternici[br]pe oamenii mai puţin norocoşi decât ei. 0:07:06.976,0:07:10.965 Pentru că simbolul succesului[br]generaţiei mele, generaţiei noastre, 0:07:10.966,0:07:15.236 nu e avansarea pe scara ierarhică,[br]ci să faci ceea ce contează. 0:07:15.239,0:07:18.082 Noi nu suntem generaţia „Eu, eu, eu”. 0:07:18.083,0:07:20.875 50% din copiii mileniului,[br]adică majoritatea dintre voi, 0:07:20.889,0:07:24.179 ar accepta un salariu mai mic[br]doar ca să facă ceva în care cred. 0:07:24.180,0:07:27.293 90% din copiii mileniului[br]vor să se pună în slujba binelui. 0:07:27.294,0:07:30.503 Deşi şomajul şi datoriile pentru studii[br]sunt fără precedent de mari 0:07:30.504,0:07:33.828 generaţia noastră vrea să lucreze[br]având un țel. 0:07:33.829,0:07:37.287 Cum găseşti să faci ceva semnificativ? 0:07:37.288,0:07:38.921 A doua lecţie pe care am învăţat-o 0:07:38.922,0:07:41.434 e că trebuie să nu te compari cu alţii 0:07:41.435,0:07:44.049 şi să începi să urmăreşti[br]lucrurile care te interesează. 0:07:44.050,0:07:45.895 M-am dus să iau un interviu[br]prietenului meu, avocatul, 0:07:48.197,0:07:50.165 însurat deja, logodit în Machu Pichu. 0:07:50.166,0:07:53.338 „Ai o slujbă grozavă,[br]faci o căruţă de bani, 0:07:53.339,0:07:54.344 care-i secretul?” 0:07:54.345,0:07:56.254 Ştiţi ce mi-a spus? 0:07:56.255,0:07:58.754 Mi-a spus că după cei 3 ani la drept, 0:07:58.755,0:08:01.025 cu sute de mii de dolari[br]datorie pentru studii, 0:08:01.025,0:08:03.778 acum câştigând enorm ca avocat[br]al unei firme de avocatură, 0:08:03.778,0:08:05.883 se simţea mizerabil, 0:08:05.884,0:08:09.763 şi că se întorcea la liceu la 30 de ani 0:08:09.764,0:08:12.554 ca să devină profesor de ştiinţe sociale. 0:08:12.555,0:08:13.494 Da?[br](Aplauze) 0:08:13.679,0:08:17.182 Grozav pentru el, dar care e lecţia? 0:08:17.183,0:08:18.762 Ce învăţăm de aici? 0:08:18.763,0:08:22.504 Nimeni nu ştie ce face.[br]Nimănui nu-i e clar. 0:08:22.505,0:08:24.781 Iarba e mereu mai verde dincolo de gard. 0:08:24.782,0:08:26.812 În loc să te compari cu alţii, 0:08:26.813,0:08:29.338 cu cei de pe Facebook, 0:08:29.339,0:08:31.556 începe să-ţi dai seama ce vrei. 0:08:31.557,0:08:36.153 Nu urca pe scara ierarhică spre nicăieri,[br]fă-ţi o carieră în care crezi. 0:08:36.154,0:08:38.195 De ce sunteţi aici? 0:08:38.196,0:08:41.193 Ce vreţi să faceţi pentru ceilalţi? 0:08:41.195,0:08:45.338 Cum vă folosiți talentul,[br]propriile înclinaţii, 0:08:45.339,0:08:47.622 ca să aveți impactul [br]pe care vi-l doriţi, 0:08:47.623,0:08:50.644 astfel încât să vă asiguraţi[br]calitatea vieţii pe care o vreți? 0:08:50.645,0:08:53.064 Ştiţi ce e frumos la scop? 0:08:53.065,0:08:54.809 Ce e minunat când există coerenţă? 0:08:54.810,0:08:56.878 Nu există un singur răspuns. 0:08:56.879,0:08:59.595 Nu există doi oameni[br]cu aceeaşi definiţie valabilă. 0:08:59.596,0:09:01.238 Nu ştiu ce ţi se potriveşte. 0:09:01.239,0:09:04.122 Încă încerc să aflu[br]ce mi se potriveşte mie. 0:09:04.123,0:09:07.936 Debbie a început GoldieBlox[br]din cauza discriminării simțite 0:09:07.937,0:09:11.887 ca una dintre femeile studente[br]la inginerie la Stanford. 0:09:11.888,0:09:15.381 Ted a început MoneyThink,[br]pentru că, pe când creştea în Chicago, 0:09:15.382,0:09:18.393 şi-a dat seama că avea oportunități,[br]datorită privilegiului lui, 0:09:18.394,0:09:20.388 de care colegii lui nu aveau parte. 0:09:20.389,0:09:22.984 Tom a început Rising Tide Car Wash 0:09:22.985,0:09:26.677 pentru că a văzut cât de greu îi era[br]fratelui său să-şi găsească de lucru, 0:09:26.678,0:09:28.759 fratele său fiind autist. 0:09:28.760,0:09:31.253 Deci toţi aveau o legătură[br]personală cu munca lor. 0:09:31.254,0:09:35.104 A avea un rost e ceva personal,[br]deci ce te pune pe tine în mișcare ? 0:09:35.105,0:09:39.022 Nu părinţii , nu şeful,[br]nu prietenii de pe Facebook. 0:09:39.023,0:09:42.314 Ce te entuziasmează?[br]De ce eşti TU aici? 0:09:43.505,0:09:46.140 Cum îţi creezi propriul drum? 0:09:46.141,0:09:49.254 A treia lecţie e că trebuie[br]să începi să te miști repede. 0:09:49.255,0:09:53.394 Să-i dai zor cu intenţie, cu un scop. 0:09:53.395,0:09:57.169 Mulţi spun că suntem generaţia leneşă. 0:09:57.880,0:10:00.939 Hai să fim serioşi. Noi leneşi? 0:10:00.940,0:10:03.079 Lucrez de 10 ani,[br]de când am terminat liceul 0:10:03.080,0:10:06.201 şi tot îi mai datorez 10 000 USD[br]lui Sally Mae pentru studii. 0:10:06.202,0:10:09.142 Aşa că Sally Mae, dacă te văd pe Tinder[br]o iau la stânga. 0:10:09.143,0:10:10.691 (Râsete) 0:10:10.692,0:10:15.280 Debbie, Ted şi Tom nu munceau[br]patru ore pe săptămână, 0:10:15.281,0:10:19.517 ci 40, 50, 60 de ore[br]pentru ceva care conta pentru ei. 0:10:19.518,0:10:22.632 De ce ai vrea să automatizezi[br]ceva ce îţi aduce satisfacţii, 0:10:22.633,0:10:26.504 ceva ce are impact în lume[br]şi asupra altora? 0:10:26.505,0:10:28.972 Ei nu imitau automat,[br]ci se străduiau. 0:10:28.973,0:10:31.596 Lucrau din greu la ceva ce conta. 0:10:31.597,0:10:33.749 Eu aveam 4 joburi diferite[br]când scriam cartea, 0:10:33.749,0:10:36.385 pentru că trebuia să-mi plătesc[br]chiria şi împrumuturile. 0:10:36.385,0:10:38.413 Mulţi care-mi aud povestea spun: 0:10:38.413,0:10:40.842 „Mâine îmi dau demisia.[br]Plec! Pace ţie!” 0:10:40.843,0:10:43.034 Nu ăsta e mesajul meu. 0:10:43.034,0:10:45.186 Mulţi aţi auzit poate[br]de Debbie şi GoldieBlox, 0:10:45.186,0:10:48.079 dar poate nu ştiaţi[br]şi că lucra cu normă întreagă 0:10:48.079,0:10:50.415 în timp ce-şi începea propria afacere. 0:10:50.416,0:10:54.275 Era director de marketing la o companie[br]de bijuterii din San Francisco. 0:10:54.276,0:10:57.760 A mai lucrat acolo încă 9 luni[br]după ce a avut ideea cu GoldieBlox. 0:10:57.911,0:10:58.894 De ce? 0:10:58.895,0:11:01.820 În primul rând, ştia că avea[br]să-şi deschidă propria afacere 0:11:01.820,0:11:04.453 şi că avea nevoie de bani,[br]deci avea un motiv practic. 0:11:04.453,0:11:08.796 În al doilea rând, simţea că era ca şi cum[br]era plătită să urmeze cursuri de business. 0:11:08.797,0:11:12.310 Decât să dea o grămadă de bani[br]pentru cursuri de management, 0:11:12.310,0:11:17.394 ea câştiga salariu în timp ce învăţa[br]lucruri de marketing, vânzări, distribuţie 0:11:17.395,0:11:20.092 pe care ştia că le va putea aplica[br]în propria afacere 0:11:20.093,0:11:22.265 când a plecat şi şi-a deschis firma. 0:11:22.266,0:11:24.338 Aşa că nu trebuie să-ţi dai demisia mâine. 0:11:24.339,0:11:26.929 De fapt, nici nu e nevoie să ai o slujbă. 0:11:26.930,0:11:28.877 Să vă povestesc despre Bernat. 0:11:28.885,0:11:31.071 L-am întâlnit odată în San Francisco. 0:11:31.072,0:11:34.102 Pedalam spre casă când deodată[br]un străin începe să-mi vorbească. 0:11:34.103,0:11:36.134 „Hei! cum ţi-a mers azi?” 0:11:36.135,0:11:38.897 „Nu ştiu. Lasă-mă-n pace,[br]nu te cunosc.” 0:11:38.898,0:11:40.813 Pedala alături de mine[br]şi-mi zice: 0:11:40.813,0:11:43.436 „Tocmai am venit din Spania[br]şi-mi caut de lucru.” 0:11:43.436,0:11:45.392 „Nu te cunosc, lasă-mă-n pace.” 0:11:45.392,0:11:51.501 „Tocmai m-am mutat aici din Barcelona[br]şi sunt un designer foarte bun UX/UI, 0:11:51.503,0:11:53.380 am fost la 6 interviuri săptămâna asta. 0:11:53.381,0:11:55.723 Dacă nu găsesc de lucru[br]mă voi întoarce în Spania, 0:11:55.724,0:11:57.734 am nevoie de viză de lucru[br]ca să rămân în State. 0:11:57.735,0:12:00.314 Nu-s multe joburi în Spania[br]şi aș vrea să stau aici.” 0:12:00.315,0:12:02.822 Îi spun: „Cel mai bun prieten al meu[br]a stat în Barcelona. 0:12:02.822,0:12:06.022 E un oraş frumos.[br]Stai să-ţi văd website-ul.” 0:12:06.023,0:12:09.006 „La ce lucrezi?” m-a întrebat.[br]„Scriu o carte.” 0:12:09.006,0:12:12.909 „Şi ai designer pentru copertă?”[br]„Nu, nu încă.” 0:12:12.910,0:12:14.719 Ajung acasă, îi verific website-ul 0:12:14.720,0:12:17.397 şi îmi dau seama că e un designer bun. 0:12:17.397,0:12:19.126 E chiar îndrăzneţ. E tare.” 0:12:19.127,0:12:22.692 „Bernat, ştii ceva? Poate o să-mi faci[br]designul pentru coperta cărţii.” 0:12:22.693,0:12:25.568 Apoi am postat pe Facebook:[br]„L-am întâlnit pe tipul ăsta trăznit, 0:12:25.569,0:12:28.257 Bernat, din Barcelona.[br]Are nevoie cineva de un designer? 0:12:28.258,0:12:32.625 Ştiu că mulţi abia acum începeţi ceva[br]şi poate Bernat vă poate ajuta.” 0:12:32.626,0:12:34.626 După 5 minute comentează prietenul meu Yi: 0:12:34.652,0:12:37.497 „Am nişte prieteni în Palo Alto,[br]care încep acum ceva, 0:12:37.498,0:12:40.723 sunt 3 inşi şi nu prea se pricep, 0:12:40.724,0:12:42.934 aşa că un designer le-ar prinde bine.” 0:12:42.935,0:12:45.228 Bernat se întâlneşte cu ei[br]şi încep împreună, 0:12:45.229,0:12:48.308 îl angajează ca designer şef,[br]într-o echipă de 4 inşi. 0:12:48.309,0:12:51.602 E entuziasmat şi îmi scrie:[br]„Smiley, îţi mulţumesc, am primit slujba!” 0:12:51.603,0:12:54.443 „Eu îţi mulţumesc[br]că ai întrebat.” 0:12:54.444,0:12:56.832 Aşa că mă ajută cu coperta cărţii 0:12:56.833,0:12:59.942 şi după 6-7 luni[br]mai primesc un mesaj de la el: 0:12:59.943,0:13:04.004 „Smiley, te scot în oraş, unde vrei tu.” 0:13:04.005,0:13:07.315 E grozav să te invite cineva[br]să iei masa în oraş. 0:13:07.316,0:13:10.565 Am ieşit cu el[br]şi l-am întrebat care-i treaba. 0:13:10.566,0:13:11.829 De ce mă scoate în oraş? 0:13:11.830,0:13:14.500 Am ceva bani, sunt scriitor,[br]cam falit, 0:13:14.501,0:13:16.468 dar pot să-mi plătesc consumaţia.” 0:13:16.469,0:13:21.019 „Mai ştii compania unde am început[br]să lucrez după ce te-am cunoscut?” 0:13:21.020,0:13:22.167 „Da, sigur.” 0:13:22.168,0:13:25.041 Tocmai au fost achiziţionaţi de Yahoo[br]pentru 80 milioane USD. 0:13:25.042,0:13:26.406 (Uimire) 0:13:26.407,0:13:27.527 Da? 0:13:27.528,0:13:30.867 E o echipă mică de 4-5 inşi,[br]aşa că Bernat avea partea lui, 0:13:30.868,0:13:32.940 fiind printre primii oameni din firmă. 0:13:32.941,0:13:36.286 Mi-a mulţumit, iar eu i-am spus[br]că lui trebuie să-şi mulţumească. 0:13:36.286,0:13:38.676 Ştiţi de ce?[br]Pentru că el e cel care a cerut asta. 0:13:38.677,0:13:43.153 A vorbit cu un străin oarecare[br]aflat pe bicicletă, într-un oraş străin, 0:13:43.154,0:13:44.999 într-o ţară ce nici măcar nu era a sa. 0:13:45.000,0:13:46.912 A cerut ce-și dorea. 0:13:46.913,0:13:49.710 Nu vă lăsaţi intimidaţi[br]de faptul că sunteţi începători, 0:13:49.711,0:13:53.708 Asumaţi-vă riscul, mergeţi la curs,[br]faceţi voluntariat, 0:13:53.708,0:13:57.103 călătoriţi şi lucraţi în străinătate,[br]lansaţi campanii finanţate public. 0:13:57.104,0:13:58.772 (Urale)[br](Aplauze) 0:13:58.773,0:13:59.773 Vă mulţumesc. 0:13:59.774,0:14:01.468 (Aplauze) 0:14:03.508,0:14:07.693 Începeţi un blog, faceţi-vă website-ul,[br]spuneți ce doriţi. 0:14:07.694,0:14:11.268 Oamenii vă vor sprijini[br]când munca voastră va avea un scop. 0:14:11.269,0:14:14.754 Nu-i vorba despre aflarea chemării unice[br]sau a unicului scop, 0:14:14.755,0:14:16.864 pentru că nu cred că se poate. 0:14:16.865,0:14:19.603 Eu am avut deja 8 iniţiative[br]şi abia am 31 de ani, 0:14:19.604,0:14:21.995 ceea ce nu-i mult, jur! 0:14:21.996,0:14:26.481 Spun că dacă găsiţi entuziaşti acum, 0:14:26.482,0:14:29.493 dacă nu vă veţi mai compara cu alţii, 0:14:29.494,0:14:32.574 şi dacă vă străduiţi să răzbiţi[br]în ce contează pentru voi acum, 0:14:32.575,0:14:35.647 viaţa vi se va schimba[br]şi veţi schimba şi vieţile altora, 0:14:35.648,0:14:37.368 şi chiar lumea. 0:14:37.369,0:14:40.716 (Aplauze) 0:14:43.496,0:14:47.147 Cei ca Debbie, Ted şi Tom[br]mi-au schimbat mie viaţa. 0:14:47.148,0:14:49.600 Ei sunt singurul motiv[br]pentru care acum stau aici 0:14:49.601,0:14:51.953 şi nu acasă pe Facebook, deprimat, 0:14:51.954,0:14:55.307 făcându-mi griji ce fac prietenii mei,[br]prietenul avocat de firmă 0:14:55.308,0:14:58.875 care nici măcar nu vrea[br]să fie avocat de firmă. 0:14:58.876,0:15:03.258 Când îţi urmăreşti scopul[br]îi inspiri şi pe ceilalţi să facă la fel. 0:15:03.259,0:15:06.547 Te asiguri că forţa de muncă de mâine[br]îşi petrece zilele 0:15:06.548,0:15:08.794 dând curaj fetelor să devină ingineri, 0:15:08.795,0:15:11.948 învăţându-i finanţe şi antreprenoriat[br]pe tinerii din oraşe, 0:15:11.949,0:15:13.873 angajând oameni cu dizabilităţi, 0:15:13.874,0:15:18.163 şi asigurându-se că fiecare persoană[br]de aici sau de oriunde 0:15:18.164,0:15:20.259 îşi explorează potenţialul la maxim. 0:15:20.260,0:15:21.702 (Aplauze) 0:15:24.452,0:15:26.506 Ne puteţi numi idealişti, 0:15:26.507,0:15:29.511 pe mine cel puţin,[br]– adică mă numesc Smiley, 0:15:29.512,0:15:30.670 (Râsete) 0:15:30.671,0:15:32.758 dar nu suntem generaţia „eu, eu, eu”. 0:15:32.759,0:15:34.650 Suntem generaţia cu are un țel 0:15:34.651,0:15:37.857 şi vom munci cu pasiune[br]pentru că aşa trebuie. 0:15:37.858,0:15:39.077 (Aplauze) 0:15:40.997,0:15:45.079 Problemele generaţiei noastre[br]sunt prea serioase ca să le ignorăm. 0:15:45.080,0:15:47.592 Sunt prea serioase[br]ca să ne preocupe doar în weekend, 0:15:47.592,0:15:50.826 sau doar după ora 17:00. 0:15:50.827,0:15:53.649 Nu putem rămâne blocaţi[br]în criza post liceală, 0:15:53.650,0:15:58.658 în cea a sfertului sau a treimii[br]sau a mijlocului vieţii. 0:15:58.659,0:16:01.204 Nu putem avansa[br]pe o scară ierarhică spre nicăieri. 0:16:01.205,0:16:04.279 Miza e mult prea mare. 0:16:04.280,0:16:05.276 Vă mulţumesc. 0:16:05.277,0:16:06.473 (Aplauze)