1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 Levanta-te 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 ficarás chocado 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 quando cuspir e causar estática 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 Vou rasgar o teu estilo e adicioná-lo 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 a minha longa lista de patentes 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 enquanto estavas ocupado 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 cavando valas 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 e queimando pontes 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 Eu estou bombando invenções 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 empilhando riquezas 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 Então volta para os teus pombos 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 És um geek 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 atormentado por TOC 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 Nunca tiveste sexo 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 mas certamente foste fodido por mim 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 Eu esmago-te Tesla 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 não tem como ser gentil 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 Eu não alterno meu fluxo 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 Eu insulto-te diretamente 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Eu vejo um universo de energia infinita 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 Mas não há potencial de ameaça 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 deste inimigo 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 Podes-me chamar de Tesla 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Nikola 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 impecavelmente vestido 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 dando aulas de elétrica 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 isto estará no teste 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 então confessa 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 os seus roubos 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 e deixa o mundo inteiro saber 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 o que fez o sérvio 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 para o feiticeiro de Menlo 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 a história está a ser reescrita 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 e eu tenho reddit 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 a tua melhor invenção 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 foi uma maneira de roubar o crédito 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 A verdade doi 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 Estás em falência e em decadência 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 Não quero saber 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 das tuas visões 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 Se elas não fazem dinheiro 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 Eu conduzo negócios 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 Entendido 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 coisas que nunca conseguirias 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 tão fixe 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 que até faço Nova Jersey ficar porreira 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 Estou na editora que inventei 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 foste enganado, pronto já disse 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 e eu aposto 50 mil dólares 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 que nunca vais esquecer isso 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 sem mim 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 Aqui está uma amostra 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 de como esta batalha seria 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 sem luzes 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 sem câmera 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 sem som 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 Vês? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 seu tolo 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 Achas que podes 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 me incomodar com isso? 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 Não podes lidar com meus dons 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 com essa mente gananciosa 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 o que está dentro da minha 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 estava à frente de seu próprio tempo 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 Não roubaste de mim 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 A humanidade foi roubada de mim 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 é uma transmissão sem fios da verdade 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 e é uma história real e chocante 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 de um banqueiro e tu 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 e se as pessoas soubessem 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 Que me impediste de fazer a energia grátis 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 Eles amaldiçoariam 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 o vigarista Edison com todas as suas utilidades 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 Quem ganhou? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 Quem é o próximo? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 Você decide