1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 Istupi 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 bit' ces sokiran 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 kad pljunem i zapocnem staticno 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 Poderat' cu tvoj stil i dodati 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 na moju dugu listu patenata 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 Dok si bio zauzet 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 kopanjem jaraka 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 i paljenjem mostova 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 Ja sam izdavao inovacije 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 slagao bogatstvo 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 zato vrati se svojim golubovima 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 Ti si streber, 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 zarazen OKP-om 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 Nikad se nisi seksao 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 ali sam te ja sjebao 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 Unistit' cu te Tesla 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 to se ne moze njezno reci. 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 Ja ne izmjenjujem tok, 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 Ja te ne postujem, direktno 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Vidim svemir bezmjerne energije 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 ali nema potencijalne prijetnje 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 od ovog neprijatelja 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 zato mozes me zvati Tesla, 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Nikola 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 besprijekorno obucen 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 Dajem lekcije "elektricnom" protivniku 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 ovo ce biti na testu 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 Zato priznaj 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 svojim kradjama 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 da cijeli svijet zna 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 sto je Srbin napravio 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 Carobnjaku iz Menla 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 Povijest se ponovno pise 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 i ja sam procitao, 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 tvoj najveci izum 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 bio je nacin za ukrasti zasluge 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 Istina boli 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 nemas novaca 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 Zaboli me 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 za tvoje vizije 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 Ako mogu zaraditi 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 obavljam posao 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 Razumio sam 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 stvari koje ti nikad nisi 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 Tako dobre 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 da sam omogucio da New Jersey izgleda dobro 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 Ja imam rekord 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 Bio si nasamaren, eto rekao sam 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 i kladim se u 50 tisuca dolara 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 da nikad neces zaboravit. 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 Bez mene, 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 evo kako bi 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 ova bitka izgledala 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 Bez svjetla 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 Bez kamere 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 Bez zvuka 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 Vidis? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 Budalo 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 Mislis da mozes 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 uznemiriti ovim? 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 Nisi mogao razumjeti moje darove 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 sa svojim pohlepnim malim mozgom 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 Sto je bilo u mojem 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 bilo je napredno za svoje vrijeme 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 Nisi ukrao od mene 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 ukrao si od covjecanstva 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 To je bezicni prijenos istine 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 i sokantna prica 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 bankara i tebe 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 i da su ljudi znali da 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 si me zaustavio da omogucim besplatnu struju 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 psovali bi 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 prevaranta Edisona svim mogucnostima. 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 Tko je pobijedio? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 Tko je slijedeci? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 Ti odlucujes!