1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 престъпи напред 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 ще се шокираш 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 когато плюя и започне да се наелектризва 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 ще разкъсам стила ти и ще го добавя 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 към дългия списък с патенти 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 докато ти беше зает 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 да копаеш канавки 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 и да изгаряш мостове 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 Аз изпробвам изобретения 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 подреждам богатства 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 затова се върни към твоите гълъби 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 ти си зубър 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 измъчван от ОКР 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 никога не си правил секс 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 но със сигурност бе прецакан от мен 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 Ще те смажа Тесла 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 просто няма начин да го поставя леко 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 Не редувам своя поток 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 А те нападам директно 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Виждам вселена от безкрайна енергия 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 но никакъв потенциал за заплаха 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 от този враг 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 затова може да ми викаш Тесла 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Никола 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 безупречно облечен 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 давайки уроци по електрическо възмездие 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 ще си на теста 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 тъй ,че признай 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 за твоите кражби 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 и позволи на света да разбере 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 какво направиха Сърбите 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 за Вълшебника на Менло 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 историята се пренаписва 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 и съм чел 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 че най-доброто ти изобретение 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 е бил начин за крадене на кредит 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 истината боли 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 ти си разорен и захвърлен 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 не давам нито една частица 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 за твоите привидения 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 ако не могат да изкарат пари 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 Провеждам бизнес 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 и разбирам 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 неща ,които никога не си могъл 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 толкова убаятелен 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 че дори правя Ню Джързи да изглежда добре 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 Аз съм на слава ,която създадох 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 беше измамен ето казах го 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 и се обзалагам на 50 хиляди долара 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 че няма да го забравиш 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 без мен 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 ето пример 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 за това ,което тази би била 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 без светлини 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 без камера 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 без звук 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 виждаш ли? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 глупако 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 мислиш си ,че можеш 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 да ме трогнеш с това 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 не можеше да справиш с моите дарби 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 с алчният ти малък мозък 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 това ,което беше в моя 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 беше напред от своето време 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 не открадна от мен 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 открадна ме от човечеството 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 това безжично предаване на истината 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 и е шокиращата истинска история 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 за банкер и теб 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 и ако хората разберат 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 че си ме спрял да направя електричеството безплатно 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 биха ругали 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 затворника Едисън с всяко налично средство 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 кой победи? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 кой е следващия 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 решаваш ти