1 00:00:00,811 --> 00:00:05,131 Miért pusztítják szándékosan kulturális örökségünket az emberek? 2 00:00:06,389 --> 00:00:07,701 Azt hiszik, 3 00:00:07,725 --> 00:00:11,319 hogy ezzel eltörlik történelmünket? 4 00:00:11,343 --> 00:00:13,167 Kulturális emlékezetünket? 5 00:00:14,570 --> 00:00:19,247 Igaz, hogy kulturális örökségünk erózió 6 00:00:19,271 --> 00:00:21,080 és természeti csapások miatt pusztul, 7 00:00:21,104 --> 00:00:24,038 de hát azt elég nehéz elkerülni. 8 00:00:24,876 --> 00:00:28,982 Ma megmutatom, miként lehet fényképekkel – 9 00:00:29,006 --> 00:00:30,864 az önök fényképeivel – 10 00:00:30,888 --> 00:00:34,008 helyreállítani innovatív technológiával 11 00:00:34,032 --> 00:00:36,255 és önkéntesek erőfeszítésével 12 00:00:36,279 --> 00:00:38,382 az elveszőben lévő történelmet. 13 00:00:40,182 --> 00:00:42,203 A 20. század elején 14 00:00:42,227 --> 00:00:46,215 régészek több száz szoborra s tárgyi leletre bukkantak 15 00:00:46,239 --> 00:00:47,973 Hatra ókori romvárosban, 16 00:00:47,997 --> 00:00:49,147 Észak-Irakban. 17 00:00:49,976 --> 00:00:53,757 A szobrokat, mint ezt is, darabokban találták, 18 00:00:53,781 --> 00:00:56,918 egyik-másikuk feje vagy karja hiányzott, 19 00:00:56,942 --> 00:00:59,455 bár ruházatukból és testtartásukból 20 00:00:59,479 --> 00:01:00,925 ki lehetett következtetni 21 00:01:00,949 --> 00:01:03,232 történetüket. 22 00:01:04,239 --> 00:01:06,339 Például, úgy gondoljuk, 23 00:01:06,359 --> 00:01:09,147 hogy aki térdig érő tunikát viselt, 24 00:01:09,171 --> 00:01:10,671 és mezítláb volt, 25 00:01:10,695 --> 00:01:13,276 az pap lehetett. 26 00:01:13,962 --> 00:01:17,783 De ha jobban szemügyre vesszük e tárgyat, 27 00:01:17,807 --> 00:01:22,229 látható, hogy a tunika gazdagon díszített, 28 00:01:22,253 --> 00:01:25,075 amiből sok kutató arra következtet, 29 00:01:25,099 --> 00:01:28,972 hogy ez vallási hivatást betöltő király szobra. 30 00:01:31,126 --> 00:01:37,197 Az Észak-Irakban lévő Moszuli Kulturális Múzeum 1952-es megnyitásakor 31 00:01:37,221 --> 00:01:39,468 ezt a szobrot, mint a többit is, 32 00:01:39,492 --> 00:01:42,656 itt helyezték el, hogy megőrizzék őket a jövő nemzedékeknek. 33 00:01:44,265 --> 00:01:48,204 Irak 2003-as, USA-vezette lerohanása után 34 00:01:48,228 --> 00:01:52,093 sok szobrot és tárgyi leletet Bagdadba vittek át, 35 00:01:52,117 --> 00:01:54,192 de e szobor Moszulban maradt. 36 00:01:55,446 --> 00:01:59,206 2015 februárjában egy videó jelent meg, 37 00:01:59,230 --> 00:02:01,631 amely rohamosan elterjedt. 38 00:02:02,075 --> 00:02:04,346 Talán emlékszenek rá. 39 00:02:04,370 --> 00:02:05,903 Itt egy részlet belőle. 40 00:02:05,927 --> 00:02:13,037 (Videó) (Arabul énekelnek) 41 00:02:31,573 --> 00:02:32,789 (Ének vége) 42 00:02:34,107 --> 00:02:36,499 Nem valami kellemes látvány, ugye? 43 00:02:37,679 --> 00:02:40,319 Látnak valami ismerőst a videón? 44 00:02:41,552 --> 00:02:43,055 Ez az. 45 00:02:43,079 --> 00:02:45,751 Az említett szobor, 46 00:02:45,775 --> 00:02:47,518 amint éppen ledöntik, 47 00:02:47,542 --> 00:02:49,062 és miszlikbe zúzzák. 48 00:02:49,976 --> 00:02:51,141 Matthew Vincenttel 49 00:02:51,181 --> 00:02:54,129 megdöbbenve néztük e videót. 50 00:02:55,059 --> 00:02:58,487 Minthogy régészek vagyunk, akik innovatív technológiát használunk 51 00:02:58,511 --> 00:03:00,301 digitális műemlék-megóvásra, 52 00:03:00,325 --> 00:03:01,884 egy ötlet jutott eszünkbe. 53 00:03:02,502 --> 00:03:07,019 Talán crowdsourcing módszerrel összegyűjthetnénk a tárgyakról 54 00:03:07,039 --> 00:03:09,154 a még elpusztulásuk előtt készült fotókat, 55 00:03:09,178 --> 00:03:11,121 hogy digitálisan rekonstruálhassuk őket. 56 00:03:11,765 --> 00:03:12,915 Ha ez lehetséges, 57 00:03:12,939 --> 00:03:15,030 elhelyezhetnénk a rekonstrukciókat 58 00:03:15,054 --> 00:03:16,288 digitális múzeumba. 59 00:03:20,030 --> 00:03:23,534 Így két hétre rá, hogy láttuk a videót, 60 00:03:23,558 --> 00:03:26,697 elindítottuk az ún. Moszul projektet. 61 00:03:28,328 --> 00:03:31,101 Emlékszenek a szoborról előbb mutatott fényképre? 62 00:03:31,471 --> 00:03:35,848 Ez crowdsourcing módszerrel készült rekonstrukció, 63 00:03:35,872 --> 00:03:37,477 még elpusztítása előtt. 64 00:03:38,776 --> 00:03:40,899 Sokukat érdekelheti 65 00:03:40,923 --> 00:03:42,661 a megvalósítás módszere. 66 00:03:42,966 --> 00:03:46,341 A technológia veleje a fotogrammetria, 67 00:03:46,365 --> 00:03:48,821 amelyet itt, Németországban találtak föl. 68 00:03:49,890 --> 00:03:52,050 E technológiával a tárgyakról 69 00:03:52,080 --> 00:03:55,733 más-más szögből készült kétdimenziós fényképekből 70 00:03:55,753 --> 00:03:57,688 3D-s modellt alkothatunk. 71 00:03:59,269 --> 00:04:03,468 Ezt tán varázslatnak gondolják, de nem az. 72 00:04:03,492 --> 00:04:05,023 Bemutatom a módszert. 73 00:04:05,047 --> 00:04:07,818 Ez két fénykép ugyanarról a tárgyról. 74 00:04:08,928 --> 00:04:10,323 A számítógép fölismerheti 75 00:04:10,347 --> 00:04:14,562 a két fénykép hasonló jellemzőit, 76 00:04:14,586 --> 00:04:16,619 azaz a tárgy hasonló jellemzőit. 77 00:04:17,569 --> 00:04:18,765 Sok fényképből 78 00:04:18,789 --> 00:04:24,297 a számítógép kezdheti 3D-ben rekonstruálni a tárgyat. 79 00:04:24,815 --> 00:04:25,965 Esetünkben 80 00:04:25,989 --> 00:04:29,421 adott a kamera helyzete, amelyből a felvételek készültek, 81 00:04:29,445 --> 00:04:30,623 ezek kékek. 82 00:04:32,282 --> 00:04:35,696 Elismerem: ez részleges rekonstrukció, 83 00:04:35,720 --> 00:04:37,312 de miért mondom, hogy részleges? 84 00:04:37,617 --> 00:04:42,296 Azért, mert a szobor fal előtt állt. 85 00:04:42,871 --> 00:04:45,474 Nincsenek képeink a hátoldaláról. 86 00:04:46,339 --> 00:04:51,291 Ha a szobor rekonstrukcióját teljessé szeretném tenni, 87 00:04:51,315 --> 00:04:53,024 jó kamerára, állványra, 88 00:04:53,048 --> 00:04:54,793 jó megvilágításra lenne szükség, 89 00:04:54,817 --> 00:04:57,307 de ezt nem tehetjük meg crowdsourcinges fényképekkel. 90 00:04:58,149 --> 00:04:59,299 Gondoljunk csak bele! 91 00:04:59,323 --> 00:05:00,536 Múzeumban járva 92 00:05:00,550 --> 00:05:03,821 hányan fényképezik le körben a szobrot, 93 00:05:03,845 --> 00:05:05,310 még a hátoldalát is? 94 00:05:06,406 --> 00:05:10,003 Michelangelo Dávid szobrát tán páran érdekesnek találják, 95 00:05:10,027 --> 00:05:11,178 azt hiszem... 96 00:05:11,202 --> 00:05:12,686 (Nevetés) 97 00:05:13,168 --> 00:05:14,657 De az a helyzet, 98 00:05:14,681 --> 00:05:17,821 hogy ha több képet találnánk e tárgyról, 99 00:05:17,845 --> 00:05:19,469 tökéletesíthetnénk a 3D-s modellt. 100 00:05:21,133 --> 00:05:23,307 A projekt indításakor 101 00:05:23,331 --> 00:05:25,480 csupán a Moszuli Múzeumra gondoltunk. 102 00:05:25,504 --> 00:05:27,251 Arra számítottunk: kapunk pár képet, 103 00:05:27,251 --> 00:05:28,441 valaki fölkapja a fejét, 104 00:05:28,465 --> 00:05:30,944 egy-két virtuális rekonstrukció készülhet, 105 00:05:30,968 --> 00:05:35,727 de nem sejtettük, hogy ilyen gyors hatást kelt. 106 00:05:36,276 --> 00:05:37,829 Egy szempillantás alatt 107 00:05:37,853 --> 00:05:39,884 teljesen nyilvánvalóvá vált, 108 00:05:39,908 --> 00:05:43,812 hogy az ötlet alkalmazható bárhol megsemmisült örökségre is. 109 00:05:44,559 --> 00:05:48,574 Ezért úgy döntöttünk, hogy projektünk nevét Rekreire változtatjuk. 110 00:05:50,007 --> 00:05:52,527 2015 nyarán a The Economist folyóirat média laborja 111 00:05:52,551 --> 00:05:55,591 megkeresett bennünket. 112 00:05:56,673 --> 00:05:57,847 Azt kérdezték tőlünk: 113 00:05:57,871 --> 00:06:00,638 "Szeretnék, ha mi hoznánk létre a virtuális múzeumot, 114 00:06:00,662 --> 00:06:02,527 hogy oda rakhassák a rekonstrukciókat, 115 00:06:02,551 --> 00:06:03,921 s elmondhassák történetüket? 116 00:06:04,198 --> 00:06:05,968 Mondhattunk-e nemet? 117 00:06:05,992 --> 00:06:07,293 Persze, hogy nem. 118 00:06:07,317 --> 00:06:08,468 Igennel feleltünk. 119 00:06:08,492 --> 00:06:09,649 Föl voltunk dobva. 120 00:06:09,673 --> 00:06:12,853 Eredetileg erről álmodoztunk. 121 00:06:13,662 --> 00:06:14,849 Most bárki kipróbálhatja 122 00:06:14,873 --> 00:06:18,487 mobilján a RecoVR Mosult 123 00:06:18,511 --> 00:06:19,804 Google Cardboarddal, 124 00:06:19,828 --> 00:06:22,475 táblagéppel vagy YouTube 360-nal. 125 00:06:23,044 --> 00:06:26,500 Itt egy képernyőkép a virtuális múzeumból. 126 00:06:26,524 --> 00:06:27,674 Ott van 127 00:06:28,311 --> 00:06:30,809 a szobor részleges rekonstrukciója 128 00:06:30,833 --> 00:06:32,920 és a moszuli oroszlán, 129 00:06:33,724 --> 00:06:36,396 a projekt keretében készült első rekonstrukció. 130 00:06:37,539 --> 00:06:42,329 Bár a videó csak részben mutatja Moszul oroszlánja elpusztítását, 131 00:06:42,353 --> 00:06:46,486 sok más példa van nagy tárgyi leletek elpusztítására, 132 00:06:46,510 --> 00:06:49,651 amelyek túl nagyok voltak, hogy elrabolhassák őket. 133 00:06:50,172 --> 00:06:51,535 Például 134 00:06:51,559 --> 00:06:54,345 az észak-iraki Nimrud Kapuja. 135 00:06:54,657 --> 00:06:57,516 Ez a digitális rekonstrukciója, amikor még állt, 136 00:06:57,540 --> 00:07:00,905 ez pedig a szétverése közbeni. 137 00:07:01,406 --> 00:07:05,026 Vagy Al-Lāt oroszlánja a szíriai Palmirában 138 00:07:05,050 --> 00:07:06,200 előtte 139 00:07:06,901 --> 00:07:08,051 és utána. 140 00:07:09,546 --> 00:07:12,816 Bár a virtuális rekonstrukció áll 141 00:07:12,840 --> 00:07:14,022 projektünk előterében, 142 00:07:14,046 --> 00:07:16,109 egyesek fölteszik a kérdést: 143 00:07:16,534 --> 00:07:19,930 kinyomtathatók 3D-ben? 144 00:07:20,555 --> 00:07:24,406 Szerintünk a 3D-s nyomtatás nem a legjobb megoldás 145 00:07:24,426 --> 00:07:26,026 az elpusztított örökség helyett. 146 00:07:26,338 --> 00:07:28,287 Ha a tárgy elpusztult, 147 00:07:28,311 --> 00:07:29,461 végleg elveszett. 148 00:07:30,052 --> 00:07:35,079 De a 3D-s nyomtatás igenis pótlólagos esélyt ad története elmondására. 149 00:07:35,739 --> 00:07:38,094 Pl. megmutathatom... 150 00:07:41,660 --> 00:07:44,574 Ez itt a szobor Hatrából 151 00:07:44,598 --> 00:07:46,418 és a moszuli oroszlán. 152 00:07:46,442 --> 00:07:53,442 (Taps) 153 00:07:53,870 --> 00:07:55,020 Köszönöm. 154 00:07:55,044 --> 00:07:56,828 Jobban szemügyre véve észrevesszük, 155 00:07:56,828 --> 00:08:01,079 hogy egyes részei színesen vannak nyomtatva, 156 00:08:01,103 --> 00:08:03,686 mások fehéren vagy szürkén. 157 00:08:04,715 --> 00:08:08,517 Ez a rész a szobor megtámasztása, összefogása végett került rá. 158 00:08:08,834 --> 00:08:11,261 Akárcsak múzeumokban, 159 00:08:11,285 --> 00:08:13,566 ahol a darabokban talált szobrot összeillesztik, 160 00:08:13,590 --> 00:08:15,860 hogy a látogatók megnézhessék. 161 00:08:15,884 --> 00:08:17,340 Logikus, nem? 162 00:08:18,521 --> 00:08:20,534 De jobban érdekelt bennünket: 163 00:08:20,534 --> 00:08:23,693 a virtuális valóság mit nyújthat az elveszett örökség helyett. 164 00:08:24,420 --> 00:08:26,921 Pl. a palmirai egyik síremlék-tornya, 165 00:08:26,945 --> 00:08:28,820 amelyet elpusztítottak. 166 00:08:28,844 --> 00:08:31,048 A Sketchfab képnézegetővel megmutathatjuk, 167 00:08:31,048 --> 00:08:36,477 hogy a síremlék három külső oldalát rekonstruáltuk, 168 00:08:36,501 --> 00:08:38,406 de a belsejéről is vannak képeink. 169 00:08:38,430 --> 00:08:40,613 Megkezdtük a fal és a mennyezet 170 00:08:40,643 --> 00:08:42,273 rekonstrukciójának elkészítését. 171 00:08:42,781 --> 00:08:45,688 Régészek több évig dolgoztak rajta. 172 00:08:45,712 --> 00:08:50,449 E műemlékről megvoltak az építészeti tervrajzok is. 173 00:08:52,339 --> 00:08:58,721 Sajnos, kulturális örökségünk nemcsak konfliktusövezetekben 174 00:08:58,745 --> 00:08:59,896 és háborúban pusztul; 175 00:08:59,920 --> 00:09:02,219 hanem természeti csapások miatt is. 176 00:09:02,878 --> 00:09:06,748 Ez itt a katmandui Durbar tér 3D-s modellje 177 00:09:06,772 --> 00:09:09,422 a 2015 áprilisi földrengés előtt 178 00:09:10,297 --> 00:09:11,547 és után. 179 00:09:12,563 --> 00:09:14,161 Azt vélhetik, 180 00:09:14,185 --> 00:09:17,854 hogy nem csak turistafelvételekből készítettem a 3D-s modellt, 181 00:09:17,878 --> 00:09:19,269 és ez igaz is. 182 00:09:19,293 --> 00:09:20,769 De a kép azt bizonyítja, 183 00:09:20,793 --> 00:09:24,539 hogy nagy közhivatalok s a magánszféra képes együttműködni 184 00:09:24,563 --> 00:09:26,973 hasonló kezdeményezésekben. 185 00:09:29,759 --> 00:09:32,847 Projektünk egyik fő teendője, 186 00:09:32,871 --> 00:09:36,759 hogy a még az események bekövetkezte előtti fotókat föllelje. 187 00:09:37,620 --> 00:09:43,644 Az internet sokmilliónyi képet tartalmazó adatbázisnak tekinthető. 188 00:09:43,668 --> 00:09:44,549 Így van. 189 00:09:45,043 --> 00:09:48,232 Nekiláttunk egy eszköz kifejlesztésének, 190 00:09:48,232 --> 00:09:52,404 amellyel képeket nyerhetünk ki Flickr-féle honlapokról 191 00:09:52,404 --> 00:09:54,376 földrajzi koordináta hozzárendelésével, 192 00:09:54,376 --> 00:09:55,863 a rekonstrukció kiegészítésére. 193 00:09:56,396 --> 00:10:02,499 Nemcsak természeti csapások és háborúk miatt veszítjük el 194 00:10:03,183 --> 00:10:06,152 kulturális örökségünket, hanem más miatt is. 195 00:10:07,777 --> 00:10:10,308 Mi jut eszükbe e két képről? 196 00:10:11,649 --> 00:10:14,289 Talán kissé nehéz fölidézni, 197 00:10:14,313 --> 00:10:17,083 de csupán két hete az esemény 198 00:10:17,123 --> 00:10:21,367 az emberi butaság miatti rombolás példájává vált. 199 00:10:21,949 --> 00:10:27,258 Lisszabonban egy turista föl akart mászni e szoborra, 200 00:10:27,282 --> 00:10:28,647 hogy szelfit készítsen... 201 00:10:28,671 --> 00:10:29,672 (Nevetés) 202 00:10:29,696 --> 00:10:31,228 és magával együtt lerántotta. 203 00:10:31,596 --> 00:10:33,585 Már előkerülnek képek, hogy elkészítsük 204 00:10:33,609 --> 00:10:35,763 a szobor digitális rekonstrukcióját. 205 00:10:36,974 --> 00:10:38,260 Tudatában kell lennünk, 206 00:10:38,284 --> 00:10:42,831 hogy kulturális értékek elpusztítása nem mai jelenség. 207 00:10:43,664 --> 00:10:46,542 A 16. században európai papok 208 00:10:46,542 --> 00:10:51,484 s fölfedezők Amerikában ezerszámra égettek el maja könyveket; 209 00:10:51,508 --> 00:10:54,021 csak egy pár maradt belőlük. 210 00:10:55,444 --> 00:10:57,175 Gyorsan 2001-re ugrunk: 211 00:10:57,199 --> 00:11:00,506 a tálibok fölrobbantották a bámijáni Buddhákat Afganisztánban. 212 00:11:01,754 --> 00:11:02,629 Értik, 213 00:11:03,513 --> 00:11:07,580 a kulturális örökség Földünk közös történelme. 214 00:11:08,820 --> 00:11:12,561 Összeköt bennünket őseinkkel és történelmükkel, 215 00:11:12,585 --> 00:11:16,856 de nap mint nap veszítünk belőlük 216 00:11:16,880 --> 00:11:19,166 természeti csapások és válságok miatt. 217 00:11:20,114 --> 00:11:24,812 Persze, emberi életek elvesztése a legszívfacsaróbb veszteség, 218 00:11:25,742 --> 00:11:31,578 de a kulturális örökség eszköz, hogy a jövendő nemzedéknek 219 00:11:31,602 --> 00:11:33,112 megőrizzük az emberek emlékét. 220 00:11:34,329 --> 00:11:38,285 Kell az önök segítsége az elveszőben lévő történelem helyreállításához. 221 00:11:39,352 --> 00:11:40,589 Velünk tartanak? 222 00:11:41,629 --> 00:11:43,888 (Taps)