1 00:02:23,369 --> 00:02:25,462 Adit Lamba: 20 din 25. 2 00:02:25,705 --> 00:02:28,401 Chandraprakash Siroha: 17 din 25. 3 00:02:28,741 --> 00:02:30,800 Gaurav Sinha: 19 din 25. 4 00:02:31,044 --> 00:02:32,909 Ghulam Sheikh: 15 din 25. 5 00:02:33,446 --> 00:02:35,539 Harish Gwalani: 18 din 25. 6 00:02:35,782 --> 00:02:38,478 Hitesh Shah: 24 din 25. 7 00:02:38,852 --> 00:02:39,876 lshaan Awasthi.. 8 00:02:41,955 --> 00:02:43,081 3 din 25. 9 00:02:44,524 --> 00:02:46,890 Kewal Talwar :23 din 25. 10 00:02:47,460 --> 00:02:49,621 Harish Gwalani :20 din 25. 11 00:02:56,836 --> 00:03:00,431 Hitesh Shah: 24 din 25. 12 00:03:00,573 --> 00:03:03,474 lshaan Awasthi: 2 din 25. 13 00:03:05,011 --> 00:03:07,536 Kewal Talwar: 22 din 25. 14 00:03:07,881 --> 00:03:10,873 Mahavir Sinha: 19 din 25. 15 00:03:11,417 --> 00:03:14,580 Nimesh Desai: 17 din 25. 16 00:03:15,121 --> 00:03:17,453 Nitin Rao: 18 din 25. 17 00:05:01,194 --> 00:05:02,889 Iar eşti cu capul în nori! 18 00:05:03,563 --> 00:05:05,030 Autobuzul aşteaptă de 10 minute. 19 00:05:07,433 --> 00:05:08,900 N-ai auzit claxonul? 20 00:05:09,202 --> 00:05:10,669 În fiecare zi întârziem din cauza ta. 21 00:06:02,370 --> 00:06:09,470 STELUŢE PE PAMÂNT 22 00:09:03,436 --> 00:09:05,336 Vrei?....Vrei?...Ia! 23 00:09:54,487 --> 00:09:55,954 Du-te şi spală-te pe mâini. 24 00:09:56,122 --> 00:09:57,953 Du ghiozdanul în camera ta. În camera ta! 25 00:10:34,193 --> 00:10:35,217 Întâi spală-te pe mâini! 26 00:10:35,328 --> 00:10:36,886 Pune aia jos. 27 00:10:36,996 --> 00:10:40,932 Ce faceţi la şcoală?Uită-te la mâinile tale, la faţa ta... 28 00:10:41,934 --> 00:10:42,992 lshaan, pune jos! 29 00:10:50,276 --> 00:10:52,301 Cel puţin închide robinetul! 30 00:11:04,090 --> 00:11:06,024 N-ai de învăţat pentru mâine? 31 00:11:07,393 --> 00:11:08,417 Ţi-ai făcut lecţiile? 32 00:11:12,231 --> 00:11:13,960 N-ai auzit? 33 00:11:23,075 --> 00:11:24,099 Yohan..? 34 00:11:24,210 --> 00:11:25,234 Cursul de teatru s-a amânat. 35 00:11:25,344 --> 00:11:26,606 Profesoara s-a îmbolnăvit, are febră. 36 00:11:27,179 --> 00:11:29,113 Am fost primul la toate materiile, mamă. 37 00:11:29,815 --> 00:11:34,013 Algebră, geometrie, fizică, chimie, bio, istorie, engleză, geografie... 38 00:11:34,320 --> 00:11:35,344 Şi la Hindi? 39 00:11:35,988 --> 00:11:38,183 Am fost al doilea la hindi, dar doar cu două puncte, mamă. 40 00:11:40,192 --> 00:11:41,250 Ce faci? 41 00:11:47,333 --> 00:11:48,357 Aproape l-ai terminat! 42 00:11:58,077 --> 00:12:01,012 Termină-ţi temele întâi! Nu...uniforma... 43 00:12:11,624 --> 00:12:12,648 Uite! 44 00:12:14,460 --> 00:12:16,928 Mingea!Dă-ne mingea!Repede! 45 00:12:17,029 --> 00:12:19,759 Aici! 46 00:12:31,043 --> 00:12:33,034 Idiotule! Uite unde-ai aruncat-o! 47 00:12:33,312 --> 00:12:35,075 Acum du-te şi adu-o! 48 00:12:37,650 --> 00:12:39,982 Am spus s-o aduci, ce nu pricepi? 49 00:12:42,655 --> 00:12:44,247 La ce te uiţi? 50 00:12:45,157 --> 00:12:46,488 Nu pricepi? 51 00:12:47,026 --> 00:12:48,357 Unde te uiţi? 52 00:12:49,061 --> 00:12:50,528 Adu mingea. Mişcă-te! 53 00:12:51,597 --> 00:12:53,360 La ce te uiţi? 54 00:12:54,099 --> 00:12:56,693 Am spus să aduci mingea. Nu pricepi? 55 00:12:57,803 --> 00:13:02,001 Ce mai aştepţi? Du-te! 56 00:13:03,275 --> 00:13:06,108 Ranjit! Aruncă-l. 57 00:15:03,429 --> 00:15:08,093 Fiul dumneavoastră mi-a distrus plantele. De ce nu l-ai învăţat bunele maniere? 58 00:15:08,434 --> 00:15:10,493 Fiul meu e rănit, uite, sângerează. 59 00:15:10,869 --> 00:15:14,965 Nu l-aţi educat deloc? Mi-a bătut băiatul. 60 00:15:15,240 --> 00:15:18,107 Nu aveţi ruşine deloc? Uitaţi câte vânătăi are copilul meu! 61 00:15:19,645 --> 00:15:20,703 Vino aici! 62 00:15:22,114 --> 00:15:23,172 Vino aici imediat! 63 00:15:37,262 --> 00:15:38,251 Dar, tată... 64 00:15:38,397 --> 00:15:39,193 Taci, Yohaan. 65 00:15:39,431 --> 00:15:41,399 Mi-a rupt cămaşa. 66 00:15:42,267 --> 00:15:43,199 Minte! 67 00:15:43,369 --> 00:15:45,997 Uitaţi, îmi loveşte copilul de faţă cu dumneavoastră. 68 00:15:46,205 --> 00:15:47,229 Să mergem! 69 00:15:48,307 --> 00:15:51,504 Vă rog, plecaţi. -Voi face plângere la poliţie. 70 00:15:53,545 --> 00:15:56,139 Asta e culmea! Plângeri de peste tot! 71 00:15:56,281 --> 00:15:58,215 De la şcoală, de la vecini... 72 00:15:58,317 --> 00:15:59,579 Cum ieşi din casă, cum primesc o altă plângere. 73 00:15:59,818 --> 00:16:02,548 Dacă mai aud vreo plângere , îl... 74 00:16:05,791 --> 00:16:07,656 Râzi?...Neruşinatule! 75 00:16:07,893 --> 00:16:10,054 Nesimţitule, dacă mai aud o reclamaţie, 76 00:16:10,329 --> 00:16:12,263 te trimit la şcoala de corecţie. 77 00:16:13,399 --> 00:16:14,923 Chiar în faţa noastră 78 00:16:15,167 --> 00:16:18,500 a început bătaia. I-a rupt cămaşa băiatului. 79 00:16:27,680 --> 00:16:29,147 Alintă-l, asta e tot ce ştii să faci. 80 00:16:36,789 --> 00:16:40,623 De câte ori ţi-am spus să nu te joci cu Ranjit? 81 00:16:41,360 --> 00:16:46,457 Dar, mamă...-Du-te la baie, aduc nişte antiseptic. 82 00:16:51,236 --> 00:16:52,294 Bine, vrei bătaie? 83 00:16:52,905 --> 00:16:54,202 Bătaie, vino! 84 00:17:12,291 --> 00:17:15,283 Tată, unde te duci? 85 00:17:18,731 --> 00:17:21,564 Plec. Pentru totdeauna. 86 00:17:23,402 --> 00:17:28,237 Îmi pare rău, tată. Iartă-mă, nu mai fac altădată. 87 00:17:29,374 --> 00:17:31,274 Tată, îmi pare rău. 88 00:17:31,577 --> 00:17:32,874 Nu mai fac niciodată. 89 00:17:34,146 --> 00:17:35,670 Tată, te rog, nu pleca. 90 00:17:37,950 --> 00:17:39,281 Nu mai speria copilul. 91 00:17:40,819 --> 00:17:42,684 Tata pleacă la muncă, 92 00:17:43,422 --> 00:17:44,446 nu din cauza ta. 93 00:17:44,923 --> 00:17:46,288 Se întoarce duminică. 94 00:17:47,292 --> 00:17:48,316 Alte tăieturi? 95 00:17:48,494 --> 00:17:48,960 Arată-mi! 96 00:18:01,507 --> 00:18:03,202 Pune cravata, pune cureaua, 97 00:18:03,575 --> 00:18:07,102 pregăteşte-te de luptă! 98 00:18:07,312 --> 00:18:09,143 Scutură-te de povară! 99 00:18:16,855 --> 00:18:20,621 Cu dosarele în mână rezolvă problemele firmei 100 00:18:20,759 --> 00:18:22,693 şi cucereşte lumea! 101 00:18:22,795 --> 00:18:24,660 Aceasta este lumea în care trăim! 102 00:18:24,763 --> 00:18:27,630 Aceasta e calea, păstreaz-o! 103 00:18:28,200 --> 00:18:29,667 Acestea sunt ţelurile.... 104 00:18:30,269 --> 00:18:31,293 atinge-le! 105 00:18:39,912 --> 00:18:43,746 Ei dorm cu un ochi deschis, nu pot să renunţe. 106 00:18:43,849 --> 00:18:47,683 Lucrează până nu mai pot, fac ce li se spune. 107 00:18:54,827 --> 00:18:58,854 Trăiesc cu omletă, vitamine şi tonice. 108 00:18:59,131 --> 00:19:01,031 Cu un regim strict de muncă şi odihnă. 109 00:19:01,166 --> 00:19:03,100 Fugind, luptând, mergând înainte, 110 00:19:03,202 --> 00:19:05,796 Aceasta e calea, păstreaz-o, 111 00:19:06,738 --> 00:19:09,730 acestea sunt ţelurile, atinge-le! 112 00:19:29,728 --> 00:19:33,095 Dar el e o altă poveste, 113 00:19:33,365 --> 00:19:36,732 el păşeşte pe muzică într-un vis. 114 00:19:37,102 --> 00:19:41,038 Când timpul îi impune un program, 115 00:19:41,340 --> 00:19:45,709 el îl transformă în poveste. 116 00:19:52,784 --> 00:19:56,720 Mereu se întreabă... 117 00:19:56,822 --> 00:19:59,757 de ce lumea are mottoul: "Atinge ţelul"? 118 00:20:00,225 --> 00:20:03,717 De ce toţi se luptă să atingă un ţel? 119 00:20:11,937 --> 00:20:13,768 El nu e sclavul timpului, 120 00:20:13,872 --> 00:20:15,806 e fără griji mereu, 121 00:20:15,908 --> 00:20:17,739 are întâlniri cu fluturii 122 00:20:17,843 --> 00:20:19,868 şi discuţii cu copacii... 123 00:20:27,352 --> 00:20:31,220 El îşi petreec timpul alergând după vânt şi citind poveşti din picăturile de ploaie. 124 00:20:31,323 --> 00:20:35,123 Şi pictează o lume nouă pe pânza cerului. 125 00:20:35,227 --> 00:20:38,060 De ce lumea are mottoul: "Atinge ţelul"? 126 00:20:38,830 --> 00:20:41,856 De ce se luptă toţi să atingă ţeluri? 127 00:20:53,011 --> 00:20:55,206 Repede! - Doamnă, grăbiţi-vă! Întârziem! 128 00:20:55,814 --> 00:20:59,477 Haideţi...în fiecare zi întârziem din cauza băiatului. 129 00:21:24,843 --> 00:21:27,004 Mai trebuie să ne amintim şi că, 130 00:21:27,412 --> 00:21:28,936 aşa cum se spune, 131 00:21:29,214 --> 00:21:32,047 curăţenia ne apropie de divinitate. 132 00:21:33,118 --> 00:21:34,608 De multe ori, 133 00:21:35,153 --> 00:21:38,054 în timpul verificării, am observat 134 00:21:38,590 --> 00:21:42,526 că elevii nu păstrează curăţenia pe coridoare. 135 00:21:43,328 --> 00:21:48,391 E datoria noastră să menţinem şcoala curată şi ordonată. 136 00:22:03,015 --> 00:22:04,039 Pantofi nelustruiţi? 137 00:22:04,149 --> 00:22:05,207 Afară. 138 00:22:26,071 --> 00:22:30,007 Deschideţi la pagina 38, capitolul 4, paragraful 3. 139 00:22:30,308 --> 00:22:32,037 Astăzi vom recapitula adjectivul. 140 00:22:34,980 --> 00:22:37,107 Asta e valabil şi pentru tine, lshaan Awasthi. 141 00:22:37,549 --> 00:22:41,041 Pagina 38, capitolul 4, paragraful 3. 142 00:22:45,090 --> 00:22:46,352 Eşti atent, lshaan? 143 00:22:50,462 --> 00:22:54,455 Am spus: pagina 38, capitolul 4, paragraful 3. 144 00:22:55,000 --> 00:22:57,161 Citeşte prima propoziţie şi identifică adjectivele. 145 00:23:03,241 --> 00:23:06,506 Pagina 38, lshaan. Adit Lamba, ajută-l, te rog. 146 00:23:10,515 --> 00:23:12,176 Restul, uitaţi-vă în manuale. 147 00:23:15,620 --> 00:23:18,384 Citeşte prima propoziţie şi spune care sunt adjectivele. 148 00:23:25,197 --> 00:23:29,327 Bine, hai să identificăm adjectivele împreună. Citeşte propoziţia. 149 00:23:33,004 --> 00:23:35,165 Citeşte propoziţia, lshaan. 150 00:23:37,476 --> 00:23:39,467 Dansează! 151 00:23:42,714 --> 00:23:43,738 Vorbeşte în engleză. 152 00:23:44,116 --> 00:23:46,175 Literele dansează. 153 00:23:49,154 --> 00:23:50,212 Dansează, nu-i aşa? 154 00:23:52,190 --> 00:23:53,680 Atunci citeşte literele care dansează! 155 00:23:55,026 --> 00:23:56,186 Crezi că eşti amuzant? 156 00:24:02,067 --> 00:24:03,432 Citeşte propoziţia tare şi clar! 157 00:24:07,305 --> 00:24:10,638 Am spus: tare şi clar, lshaan. Tare şi clar! 158 00:24:13,545 --> 00:24:14,773 Tare şi clar! 159 00:24:19,751 --> 00:24:20,775 Opreşte-te! 160 00:24:21,253 --> 00:24:24,552 Opreşte-te!Destul! 161 00:24:25,457 --> 00:24:27,482 Ieşi afară! 162 00:24:27,626 --> 00:24:28,650 Afară! 163 00:24:31,963 --> 00:24:34,193 Vrei să ieşi şi tu? Cine mai râde? 164 00:24:35,267 --> 00:24:36,393 Cine vrea să-l urmeze? 165 00:24:39,171 --> 00:24:42,436 Nu am nevoie de clovni în clasa mea. Uitaţi-vă în manual! 166 00:24:46,378 --> 00:24:47,402 Nesimţit! 167 00:24:47,712 --> 00:24:48,736 Deschideţi manualul! 168 00:24:49,281 --> 00:24:51,146 Cine îmi spune care sunt adjectivele? 169 00:24:51,850 --> 00:24:53,181 Să nu aud un sunet! 170 00:24:56,188 --> 00:24:57,246 Haideţi! 171 00:26:12,297 --> 00:26:15,528 Iar eşti pedepsit? 172 00:26:15,767 --> 00:26:17,234 De ce eşti pedepsit mereu? 173 00:26:18,270 --> 00:26:19,328 Asta e ceva obişnuit. 174 00:26:32,317 --> 00:26:33,375 Intră! 175 00:26:44,396 --> 00:26:45,624 Ţi-ai făcut tema la mate? 176 00:26:48,967 --> 00:26:52,562 Ai venit cu lucrarea semnată?Nu? 177 00:26:52,704 --> 00:26:53,728 Eşti terminat! 178 00:26:53,905 --> 00:26:58,808 Da, acum eşti terminat. 179 00:27:23,535 --> 00:27:30,566 Puţin dulce, puţin acru, 180 00:27:31,943 --> 00:27:34,605 puţin mai aproape, 181 00:27:35,580 --> 00:27:39,573 nu prea departe... 182 00:27:40,752 --> 00:27:46,782 Tot ce vreau, tot ce doresc... 183 00:27:48,526 --> 00:27:50,994 tot ce am nevoie, 184 00:27:51,963 --> 00:27:58,425 este să fiu liber... 185 00:28:28,099 --> 00:28:35,335 E destul de aproape încât s-o atingi, 186 00:28:37,942 --> 00:28:46,850 dar dispare ca un miraj. 187 00:29:12,210 --> 00:29:17,375 Ţesută din vise, caldă ca un pulover, 188 00:29:17,549 --> 00:29:22,452 dincolo de albii nori, 189 00:29:23,988 --> 00:29:30,723 este lumea mea. 190 00:30:22,413 --> 00:30:26,679 Lasă-mă să intru fără să strig, lasă-mă să intru, nu am curaj. 191 00:30:32,390 --> 00:30:39,660 Mai sunt mulţi, mulţi alţii, ca mine. 192 00:30:42,066 --> 00:30:45,399 Nu sunt singurul 193 00:30:46,437 --> 00:30:51,033 care merge visând cu ochii deschişi, 194 00:30:52,076 --> 00:30:56,536 păşind, împiedicându-se. 195 00:31:01,719 --> 00:31:11,424 Nu sunt singurul care merge visând cu ochii deschişi, 196 00:31:11,963 --> 00:31:16,400 păşind, împiedicându-se. 197 00:31:17,001 --> 00:31:21,665 Sunt sigur. 198 00:31:21,839 --> 00:31:26,742 Aşa cum soarele răsare mereu, 199 00:31:26,878 --> 00:31:29,346 lumea mea va fi descoperită 200 00:31:29,447 --> 00:31:35,682 şi-i va uimi pe toţi. 201 00:31:35,787 --> 00:31:40,451 Priviţi-mă cum alerg, cum alerg către cealaltă lume... 202 00:31:45,463 --> 00:31:55,498 Apoi alunec ca o pasăre ce aş vrea să fiu. 203 00:31:55,607 --> 00:32:00,476 Am o mie de aripi ca să zbor, 204 00:32:00,578 --> 00:32:03,809 să descopăr cerurile înalte. 205 00:32:05,483 --> 00:32:08,577 Am atâtea răscruci de ales, atâtea drumuri de urmat, 206 00:32:09,921 --> 00:32:15,553 ca să-mi descopăr destinul... 207 00:32:46,924 --> 00:32:51,657 Aceste puţine zile ale copilăriei 208 00:32:53,097 --> 00:32:58,831 nu se vor mai întoarce. 209 00:33:00,538 --> 00:33:04,531 Deci trăieşte-le acum, prietene, 210 00:33:05,610 --> 00:33:10,513 chiar pe credit, dacă eşti falit. 211 00:33:11,582 --> 00:33:16,815 Trăieşte-le! 212 00:33:56,127 --> 00:33:58,186 Spălaţi-vă şi veniţi la masă! 213 00:34:01,065 --> 00:34:02,123 Ce e asta? 214 00:34:04,235 --> 00:34:05,259 Superb! 215 00:34:31,562 --> 00:34:33,291 Ai terminat? Să vedem! 216 00:34:36,300 --> 00:34:37,460 Ce scris ai! 217 00:34:41,706 --> 00:34:42,934 Ce e asta, 218 00:34:43,074 --> 00:34:44,234 toate cuvintele le-ai scris greşit! 219 00:34:44,709 --> 00:34:48,304 "Mas" în loc de "masă", apoi " maăs" ? 220 00:34:49,580 --> 00:34:52,208 Şi aici "nu" în loc "un"? 221 00:34:52,950 --> 00:34:56,886 Ce asta? De câte ori am mai făcut asta? 222 00:34:57,321 --> 00:35:01,018 Am mai făcut asta ieri. Cum poţ să uiţi aşa de repede? 223 00:35:02,660 --> 00:35:05,356 Nu te mai prosti. Ai să repeţi iar clasa! 224 00:35:05,596 --> 00:35:07,530 Toţi prietenii tăi vor merge mai departe. 225 00:35:07,799 --> 00:35:09,323 Asta vrei? 226 00:35:11,402 --> 00:35:13,495 Concentrează-te, fiule. 227 00:35:15,606 --> 00:35:17,073 Nu te mai prosti şi corectează-ţi greşelile! 228 00:35:18,075 --> 00:35:18,769 Nu. 229 00:35:18,976 --> 00:35:19,442 Ce-ai zis? 230 00:35:19,610 --> 00:35:20,804 Nu! 231 00:35:40,898 --> 00:35:41,922 Frate... 232 00:35:45,336 --> 00:35:46,360 Du-te la culcare! 233 00:35:47,305 --> 00:35:49,500 Fără poveşti azi, sunt obosit! 234 00:35:51,809 --> 00:35:55,438 Azi am chiulit de la şcoală. 235 00:35:56,280 --> 00:35:57,304 Cum? 236 00:35:58,549 --> 00:36:00,915 Am plecat. 237 00:36:01,886 --> 00:36:02,944 Când? 238 00:36:03,054 --> 00:36:04,078 După prima oră. 239 00:36:04,488 --> 00:36:05,512 De ce? 240 00:36:05,823 --> 00:36:10,021 Nu aveam tema la matematică şi nici lucrarea semnată. 241 00:36:10,261 --> 00:36:12,092 Şi pe unde ai fost? 242 00:36:12,997 --> 00:36:16,865 Niciunde, am umblat pe străzi. 243 00:36:17,301 --> 00:36:19,895 Pe străzi?Singur? 244 00:36:21,038 --> 00:36:22,062 N-ai nicio frică? 245 00:36:23,407 --> 00:36:24,874 Ai curaj, nu glumă! 246 00:36:24,976 --> 00:36:27,467 Nu şti ce periculos e ? Se putea întâmpla orice! 247 00:36:27,845 --> 00:36:29,904 Puteai să ai un accident sau să te răpească cineva. 248 00:36:30,181 --> 00:36:31,205 Şi tata nu e acasă. 249 00:36:31,949 --> 00:36:32,973 Eşti un prost. 250 00:36:35,052 --> 00:36:36,076 Mama ştie? 251 00:36:36,988 --> 00:36:39,013 Să-i spun? -Nu, nu. 252 00:36:39,190 --> 00:36:40,214 Atunci? 253 00:36:43,027 --> 00:36:45,188 Scrie-mi o scutire, te rog! 254 00:36:45,529 --> 00:36:46,553 Ce? 255 00:36:46,864 --> 00:36:47,956 O scutire. 256 00:36:48,966 --> 00:36:50,058 Nu, 257 00:36:50,167 --> 00:36:52,226 nu scriu scutiri false. 258 00:36:52,470 --> 00:36:54,904 Culcă-te, îi spun mamei mâine. 259 00:37:02,413 --> 00:37:03,937 Frate, te rog, frate. 260 00:37:11,956 --> 00:37:13,253 Scutirea, doamnă profesoară. 261 00:37:25,836 --> 00:37:27,030 Cum te simţi acum? 262 00:37:30,341 --> 00:37:32,206 Ai febră. Du-te! 263 00:37:34,712 --> 00:37:36,009 Copii, 264 00:37:36,147 --> 00:37:37,944 azi veţi da un test la matematică, 265 00:37:38,482 --> 00:37:41,451 ale cărui note vor conta pentru media finală. Aşadar, fiţi atenţi! 266 00:37:41,986 --> 00:37:43,317 Luaţi câte una şi daţi mai departe restul! 267 00:37:44,155 --> 00:37:45,179 Uite! 268 00:38:34,705 --> 00:38:37,606 Neînfricatul căpitan Ishaan rezolvă o misiune imposibilă. 269 00:38:39,477 --> 00:38:42,640 Misiunea lui... să ia a treia planetă de la Soare, planeta Pământ, 270 00:38:43,047 --> 00:38:47,541 şi să o introducă într-a noua, în Pluto. 271 00:38:48,085 --> 00:38:49,279 Trei în nouă. 272 00:39:14,745 --> 00:39:16,076 Dumnezeule! 273 00:39:16,180 --> 00:39:20,048 Fierbinţeala planetei Marte va topi firma căpitanului Ishaan de pe Pământ. 274 00:39:22,920 --> 00:39:24,148 Salvat! 275 00:39:25,356 --> 00:39:27,347 Bună,Jupiter.. pa, Jupiter! 276 00:39:30,428 --> 00:39:33,192 Bună, Saturn, te distrezi? 277 00:39:40,571 --> 00:39:43,438 Iar acum 3 intră în 9. 278 00:39:50,548 --> 00:39:52,106 Pluto e distrus! 279 00:39:52,450 --> 00:39:53,940 Nu mai e planetă! 280 00:39:54,085 --> 00:39:57,646 Neînfricatul căpitan Ishaan a găsit răspunsul! 281 00:39:58,122 --> 00:40:01,387 3 X 9 = 3. 282 00:40:07,164 --> 00:40:08,188 Terminaţi! 283 00:40:16,273 --> 00:40:18,537 Ai ştiut la test? 284 00:40:20,778 --> 00:40:22,143 Totul! 285 00:40:29,153 --> 00:40:30,211 Mulţumesc, Yohaan. 286 00:40:32,189 --> 00:40:33,247 S-a întors tata. 287 00:40:42,433 --> 00:40:45,197 Tată, când ai venit? -Azi-noapte, dar dormeai! 288 00:40:48,172 --> 00:40:49,571 Pa, tată. Pa, Inu. 289 00:40:49,673 --> 00:40:50,697 Pa! 290 00:40:52,610 --> 00:40:53,634 Ce mi-ai adus? 291 00:40:54,178 --> 00:40:55,236 Acelea. 292 00:40:56,213 --> 00:40:57,271 Căpşuni? 293 00:40:58,782 --> 00:40:59,806 Şi pentru fratele meu? 294 00:41:00,184 --> 00:41:01,242 Tot alea. 295 00:41:01,485 --> 00:41:02,509 Pentru amândoi? 296 00:41:07,291 --> 00:41:08,315 Spală-te întâi. 297 00:41:24,408 --> 00:41:25,636 Tata, acvariul, te rog. 298 00:41:27,244 --> 00:41:29,269 Hai să mergem la acvariu astăzi. 299 00:41:39,290 --> 00:41:41,315 Mergem la acvariu astăzi, bine? 300 00:41:48,332 --> 00:41:51,199 Maya, Ishan a avut febră joi? 301 00:41:51,602 --> 00:41:52,626 Nu. 302 00:41:54,672 --> 00:41:57,197 Atunci ce-i cu scutirea asta? 303 00:42:02,646 --> 00:42:03,704 N-am scris eu scutirea. 304 00:42:08,852 --> 00:42:09,876 Vino aici. 305 00:42:11,288 --> 00:42:12,312 Vino aici! 306 00:42:13,591 --> 00:42:17,755 Vino, imediat! 307 00:42:21,265 --> 00:42:22,289 Ce-i asta? 308 00:42:22,933 --> 00:42:24,264 Ce-i cu scutirea asta? 309 00:42:25,703 --> 00:42:27,500 Răspunde-odată! 310 00:42:29,873 --> 00:42:31,602 Uită-te la mine! 311 00:42:31,842 --> 00:42:34,242 Uită-te în ochii mei 312 00:42:34,345 --> 00:42:35,403 şi răspunde-mi! 313 00:42:35,512 --> 00:42:37,173 Pe unde ai umblat joi? 314 00:42:37,381 --> 00:42:40,544 Lasă-mă pe mine! -Dacă nu ai fost la şcoală, unde-ai fost? 315 00:42:40,651 --> 00:42:41,515 Unde-ai fost, fiule? 316 00:42:41,619 --> 00:42:42,813 Răspunde! 317 00:42:48,292 --> 00:42:49,316 Ce spune? - Am chiulit. 318 00:42:50,628 --> 00:42:51,652 Cum? 319 00:42:52,563 --> 00:42:53,689 Ai chiulit de la şcoală? 320 00:42:57,334 --> 00:43:00,132 Ai chiulit de la şcoală şi ce ai făcut? 321 00:43:00,904 --> 00:43:01,928 Unde ai fost? 322 00:43:04,275 --> 00:43:05,367 Pe stradă. 323 00:43:05,476 --> 00:43:12,006 Ce stradă? Care stradă? Cu cine? 324 00:43:12,850 --> 00:43:13,782 Singur. 325 00:43:13,917 --> 00:43:15,885 Singur? Ţi-ai pierdut minţile? 326 00:43:16,954 --> 00:43:18,478 Ai înnebunit? 327 00:43:19,290 --> 00:43:22,555 Ai bătut străzile singur? Ai idee ce s-ar fi putut întâmpla? 328 00:43:24,361 --> 00:43:25,885 Cum s-a întâmplat asta? Ai auzit? 329 00:43:26,397 --> 00:43:28,297 Dacă se pierdea, unde l-am mai fi găsit? 330 00:43:31,001 --> 00:43:32,332 Şi asta cine a scris-o? 331 00:43:32,436 --> 00:43:33,562 Cine a scris scutirea? 332 00:43:35,005 --> 00:43:36,302 Tu habar nu ai să scrii. 333 00:43:37,908 --> 00:43:39,398 Dac-ai fi ştiut să scrii, ai fi trecut clasa. 334 00:43:40,377 --> 00:43:43,437 Cine a scris scutirea asta? -Spune, cine? 335 00:43:44,782 --> 00:43:46,909 E ultima oară când te mai întreb: 336 00:43:47,017 --> 00:43:48,575 Cine a scris scutirea? 337 00:43:51,822 --> 00:43:53,346 Cine a scris-o? Vorbeşte! 338 00:44:02,499 --> 00:44:05,491 Nu se observă nicio îmbunătăţire nici în clasă, nici la teme. 339 00:44:06,370 --> 00:44:07,632 Este la acelaşi nivel ca şi anul trecut. 340 00:44:08,539 --> 00:44:09,801 Încă mai percepe cărţile ca pe nişte duşmani. 341 00:44:11,342 --> 00:44:13,367 Cititul şi scrisul sunt pedepse pentru el. 342 00:44:14,378 --> 00:44:17,404 Câteodată ortografia lui la engleză seamănă cu rusa. 343 00:44:18,615 --> 00:44:21,243 Repetă greşelile înadins 344 00:44:21,352 --> 00:44:23,445 şi nu este niciodată atent în clasă. 345 00:44:23,687 --> 00:44:26,212 Tot timpul cere voie să meargă la toaletă. 346 00:44:26,423 --> 00:44:30,723 Ba îi este sete, ba vrea la toaletă. 347 00:44:30,994 --> 00:44:33,326 Deranjează întreaga clasă cu purtarea lui. 348 00:44:33,964 --> 00:44:35,727 I-aţi văzut lucrările? 349 00:44:36,734 --> 00:44:38,429 Zero la toate materiile. 350 00:44:39,703 --> 00:44:41,534 Nu i-aţi văzut lucrările? 351 00:44:42,005 --> 00:44:45,372 Vi le-am trimis miercurea trecută ca să le semnaţi, dar nu le-a mai adus înapoi. 352 00:44:46,377 --> 00:44:48,402 V-am avertizat, domnule Awasthi. 353 00:44:49,413 --> 00:44:51,438 De fapt, am trimis o scrisoare special pentru a ne întâlni. 354 00:44:52,983 --> 00:44:55,679 Uitaţi-vă la acest test de matematică. 355 00:44:57,488 --> 00:45:00,355 Trei cu nouă egal trei. Atât. 356 00:45:01,191 --> 00:45:03,421 Nicio altă rezolvare făcută. 357 00:45:05,462 --> 00:45:08,397 Nimeni nu poate crede că e frate cu Yohaan. 358 00:45:15,539 --> 00:45:17,473 Domnule Awasthi... - Da? 359 00:45:19,410 --> 00:45:22,436 Este al doilea an al fiului dumneavoastră în clasa a treia. 360 00:45:23,781 --> 00:45:28,013 Eu nu cred că vă mai pot ajuta cu ceva. 361 00:45:31,021 --> 00:45:32,488 Poate băiatul are o problemă. 362 00:45:34,458 --> 00:45:35,516 Ce vreţi să spuneţi? 363 00:45:36,026 --> 00:45:37,050 Poate că el... 364 00:45:39,430 --> 00:45:45,426 Unii copii sunt mai deosebiţi. Pentru ei există acum şcoli speciale. 365 00:45:53,877 --> 00:45:56,402 Hai, pleacă odată! 366 00:45:58,482 --> 00:45:59,744 Copii răsfăţaţi! 367 00:46:09,026 --> 00:46:10,493 Directoarea crede că fiul meu e retardat. 368 00:46:11,462 --> 00:46:12,690 Crede că e anormal. 369 00:46:15,532 --> 00:46:17,329 60 de copii îngrămădiţi într-o clasă! 370 00:46:17,468 --> 00:46:19,527 Cum poate un profesor să acorde atenţie fiecăruia? 371 00:46:20,504 --> 00:46:21,562 O prostie! Idioţii! 372 00:46:26,076 --> 00:46:27,475 Şi eu ce-am făcut? 373 00:46:28,011 --> 00:46:30,536 Mi-am sacrificat cariera pentru copiii mei. 374 00:46:31,515 --> 00:46:33,506 În fiecare zi mă lupt să-i fac să înveţe. 375 00:46:36,119 --> 00:46:37,484 Nu, Maya, nu e vina ta. 376 00:46:40,090 --> 00:46:41,557 El are nevoie de altceva. 377 00:46:44,628 --> 00:46:46,528 Voi veni mâine dimineaţă. 378 00:46:48,532 --> 00:46:51,023 Mulţumesc foarte mult. Noapte bună. 379 00:46:53,103 --> 00:46:54,127 S-a rezolvat. 380 00:46:57,508 --> 00:46:58,668 Dar...în mijlocul anului? 381 00:47:00,110 --> 00:47:02,340 Unchiul lui Suresh e unul dintre fondatori. 382 00:47:02,579 --> 00:47:04,513 Mâine plătesc şi taxele. 383 00:47:04,681 --> 00:47:05,807 Nu, nu vreau să mă duc! 384 00:47:08,118 --> 00:47:09,585 Taci şi mănâncă! 385 00:47:10,787 --> 00:47:11,811 "Nu mă duc!" 386 00:47:13,657 --> 00:47:15,591 Să aşteptăm până anul viitor. 387 00:47:15,859 --> 00:47:19,556 N-a mai plecat niciodată de lângă mine. 388 00:47:19,863 --> 00:47:20,921 Trebuie să se obişnuiască! 389 00:47:22,466 --> 00:47:23,558 Ai auzit ce-a zis directoarea. 390 00:47:23,934 --> 00:47:26,630 La anul, îl exmatriculează. 391 00:47:27,838 --> 00:47:28,896 Atunci unde îl mai duci? 392 00:47:35,345 --> 00:47:37,870 Uite! Uită-te la el ce privire are! 393 00:47:38,582 --> 00:47:39,879 Niciun pic de regret pe faţa lui! 394 00:47:41,118 --> 00:47:43,052 Acolo iei bătaie dacă nu asculţi. 395 00:47:46,156 --> 00:47:48,090 L-a pus pe Yohaan să-i scrie scutirea.Ce mai urmează? 396 00:47:54,064 --> 00:47:55,861 Crede-mă, sunt tatăl lui. Asta e ceea ce îi trebuie. 397 00:47:56,767 --> 00:47:59,827 Nu ne permitem, dar ne vom descurca noi cumva. 398 00:48:02,839 --> 00:48:03,897 Semestrul începe după Diwali. 399 00:48:06,577 --> 00:48:08,977 Te rog, nu mă trimite de acasă. 400 00:48:10,247 --> 00:48:11,612 Nu vreau la şcoala de corecţie. 401 00:48:12,916 --> 00:48:15,851 Nu vreau acolo. 402 00:48:17,187 --> 00:48:19,883 Te rog, spune-i lui tata. Nu vreau acolo! 403 00:49:14,011 --> 00:49:15,035 Taci! 404 00:49:15,145 --> 00:49:16,169 Hai, trezeşte-te. 405 00:49:16,279 --> 00:49:17,303 Mama..? 406 00:49:17,614 --> 00:49:18,911 Sunt aici! 407 00:49:19,016 --> 00:49:21,109 Nu vreau să merg la şcoala de corecţie! 408 00:49:21,218 --> 00:49:22,242 Trebuie. 409 00:49:22,352 --> 00:49:23,979 Nu vreau! 410 00:49:24,688 --> 00:49:27,782 E o şcoală bună. -Nu vreau să plec de acasă. 411 00:49:28,959 --> 00:49:33,589 Ştiu, încerc, vezi? 412 00:49:33,697 --> 00:49:34,994 Serios, ştiu tot! 413 00:49:35,098 --> 00:49:37,589 Pot învăţa mai multe! 414 00:49:37,701 --> 00:49:39,999 Nu vreau nici măcar artificii, nu voi sărbători Diwali, 415 00:49:40,637 --> 00:49:47,338 dar nu mă trimite acolo. 416 00:50:01,625 --> 00:50:05,721 Fără artificii anul ăsta? Ţi-e frică de şcoala de corecţie? 417 00:50:05,829 --> 00:50:08,662 Recunoaşte! - Nu mi-e frică! 418 00:50:08,765 --> 00:50:10,665 Ţi-e frică, ştiu. 419 00:50:11,034 --> 00:50:12,661 Nu mi-e frică. -Ba da, recunoaşte! 420 00:50:18,775 --> 00:50:20,333 Nu mi-e frică. 421 00:50:22,646 --> 00:50:23,670 E nebun! 422 00:50:24,047 --> 00:50:26,140 Nu mă duc! 423 00:50:51,007 --> 00:50:53,703 Tatăl tău mi-a spus că eşti foarte încăpăţânat. 424 00:50:55,011 --> 00:50:57,036 Hai să clarificăm un singur lucru: 425 00:50:58,682 --> 00:51:01,048 în această şcoală avem o singură regulă: 426 00:51:01,952 --> 00:51:02,976 disciplina! 427 00:51:04,688 --> 00:51:06,053 Nu vă temeţi, domnule Awasthi! 428 00:51:07,691 --> 00:51:10,057 Aici i-am îmblânzit şi pe cei mai sălbatici. 429 00:51:22,239 --> 00:51:23,263 Să mergem, e târziu. 430 00:52:36,112 --> 00:52:39,206 Gata? Vino, băiete. 431 00:52:40,450 --> 00:52:45,410 Nu ţi-am spus niciodată 432 00:52:46,923 --> 00:52:50,415 ce frică mi-e de întuneric. 433 00:52:53,263 --> 00:52:58,291 Nu ţi-am spus niciodată 434 00:52:59,469 --> 00:53:02,438 cât de mult ţin la tine. 435 00:53:02,539 --> 00:53:04,632 Pregăteşte-te pentru cină! 436 00:53:05,475 --> 00:53:09,912 Dar tu ştiai, nu-i aşa, mamă? 437 00:53:12,082 --> 00:53:15,518 Tu ştii totul, 438 00:53:18,154 --> 00:53:19,382 mama mea... 439 00:53:25,295 --> 00:53:30,460 Nu mă lăsa singur în mulţime, 440 00:53:31,501 --> 00:53:35,460 fiindcă îmi voi pierde drumul spre casă. 441 00:53:37,974 --> 00:53:43,139 Nu mă trimite aşa departe, 442 00:53:44,314 --> 00:53:48,273 unde nu-ţi vei mai aminti de mine. 443 00:53:50,387 --> 00:53:54,949 Sunt chiar atât de rău, mamă? 444 00:53:56,993 --> 00:54:00,360 Sunt chiar atât de rău... mama mea? 445 00:54:02,999 --> 00:54:07,026 Nu te-ai schimbat încă? Hai, pune-ţi pijamaua! 446 00:54:07,537 --> 00:54:08,561 Hai odată! 447 00:54:37,233 --> 00:54:39,064 Ora nouă, luminile se sting! 448 00:54:40,036 --> 00:54:41,060 Noapte bună, domnule! 449 00:54:42,439 --> 00:54:47,536 Uneori, când tata mă ridică 450 00:54:49,045 --> 00:54:56,076 prea sus în aer, 451 00:54:58,455 --> 00:55:04,087 ochii mei te caută pe tine 452 00:55:05,061 --> 00:55:11,762 sperând că vei veni şi mă vei strânge la piept. 453 00:55:17,407 --> 00:55:22,435 Nu-i spun tatei, 454 00:55:23,613 --> 00:55:27,379 dar mi-e frică. 455 00:55:30,086 --> 00:55:35,251 Nu las să se vadă, 456 00:55:36,426 --> 00:55:40,328 dar inima mea se scufundă în întuneric. 457 00:55:42,499 --> 00:55:46,799 Dar tu ştii asta, nu-i aşa, mamă? 458 00:55:49,105 --> 00:55:52,268 Tu ştii totul... 459 00:55:55,111 --> 00:55:56,476 mama mea... 460 00:56:51,501 --> 00:56:53,332 Nu te-ai îmbrăcat pentru ore încă? 461 00:56:53,970 --> 00:56:57,167 Uită-te cum ai pus cravata! Mama ta nu te-a învăţat nimic? 462 00:57:05,181 --> 00:57:06,205 Băieţi, 463 00:57:06,983 --> 00:57:08,848 el este lshaan Nandkishore Awasthi. 464 00:57:12,188 --> 00:57:13,883 Vino în faţă....Hai! 465 00:57:14,791 --> 00:57:16,224 Cu ghiozdanul. 466 00:57:18,394 --> 00:57:22,888 De acum locul tău este aici, chiar în faţa mea, 467 00:57:23,399 --> 00:57:25,230 lângă Rajan Damodaran. 468 00:57:26,336 --> 00:57:28,896 Rajan Damodaran este întotdeauna primul din clasă. 469 00:57:29,539 --> 00:57:34,567 Prezenţa lui sper să aibă un efect pozitiv asupra ta. 470 00:57:34,677 --> 00:57:36,645 Ai înţeles? Stai jos. 471 00:57:39,349 --> 00:57:41,909 Astăzi vom discuta despre interpretarea poeziei. 472 00:57:42,485 --> 00:57:45,249 Pagina 28, "Perspective". 473 00:57:47,557 --> 00:57:51,186 Rajan Damodaran, tu vei recita poezia, 474 00:57:52,629 --> 00:57:57,259 iar lshaan Nandkishore Awasthi, o va interpreta. 475 00:57:58,368 --> 00:57:59,392 Aţi înţeles? 476 00:58:00,236 --> 00:58:01,260 Începe, Rajan. 477 00:58:01,771 --> 00:58:02,795 ''Perspective'' 478 00:58:03,506 --> 00:58:06,270 ''Dacă mă uit de sus tu eşti... 479 00:58:06,576 --> 00:58:09,204 un nor de pe cer. 480 00:58:09,579 --> 00:58:14,949 Până când vine un elefant însetat sau un prieten săritor, 481 00:58:15,451 --> 00:58:17,942 sau un clopoţel de bicicletă 482 00:58:18,321 --> 00:58:20,949 sau cana unui sărac orb. 483 00:58:21,391 --> 00:58:26,488 Apoi imaginea dispare şi eşti din nou râul meu. 484 00:58:26,596 --> 00:58:27,824 Excelent! 485 00:58:28,398 --> 00:58:31,765 Acum explică sensul poeziei. 486 00:58:41,411 --> 00:58:46,246 Ceea ce vedem, simţim... 487 00:58:46,349 --> 00:58:50,376 Şi ceea ce nu vedem, nu simţim... 488 00:58:51,621 --> 00:58:54,317 Dar uneori... 489 00:58:54,424 --> 00:58:58,656 ceea ce vedem, nu există. Şi ceea ce nu vedem... 490 00:58:58,761 --> 00:59:02,322 există de fapt. Adică... 491 00:59:02,432 --> 00:59:05,333 Ce-i tot dai cu "este- nu este"? 492 00:59:07,303 --> 00:59:08,395 Minu Patel, explică tu! 493 00:59:09,305 --> 00:59:11,796 Poetul ne spune că atunci când se uită în râu 494 00:59:11,908 --> 00:59:14,342 vede cerul reflectat în el. 495 00:59:14,444 --> 00:59:17,277 Utilizând diferite obiecte, el distruge reflexia. 496 00:59:17,380 --> 00:59:20,406 Şi atunci ne dăm seama că este un râu. 497 00:59:20,516 --> 00:59:23,815 Bine. Foarte bine. MinuPatel, stai jos. 498 00:59:31,628 --> 00:59:34,529 Tu ai explicat adevăratul înţeles al poeziei. 499 00:59:35,331 --> 00:59:37,492 Ceilalţi au spus doar tâmpeniile învăţate. 500 00:59:39,869 --> 00:59:41,496 Domnul Tiwari e foarte strict. 501 00:59:42,338 --> 00:59:45,705 Trebuie să ţii minte ce spune el şi să repeţi ca un papagal! 502 00:59:47,977 --> 00:59:50,343 Cum de ai venit în mijlocul anului? 503 00:59:52,482 --> 00:59:54,712 Tata... el... 504 00:59:59,355 --> 01:00:01,380 Să mergem... ora de artă. 505 01:00:11,768 --> 01:00:17,468 Tu eşti întotdeauna primul din clasă. De ce te-au trimis părinţii aici? 506 01:00:17,840 --> 01:00:18,864 Cum adică? 507 01:00:19,375 --> 01:00:22,606 Adică pentru ce te-au pedepsit trimiţându-te aici? 508 01:00:23,513 --> 01:00:27,745 Eu nu sunt aici corecţional. Tata este directorul şcolii. 509 01:00:28,484 --> 01:00:31,749 Locuiesc aici cu părinţii mei. 510 01:00:32,689 --> 01:00:36,523 Dar cine ţi-a spus că toţi de aici sunt pedepsiţi? 511 01:00:47,804 --> 01:00:50,102 Copii, deschideţi blocurile de desen! 512 01:00:51,007 --> 01:00:52,440 Luaţi un creion! 513 01:00:53,810 --> 01:00:58,440 Fără să folosiţi un liniar, copiaţi formele! 514 01:00:59,015 --> 01:01:04,578 Liniile trebuie să fie perfect drepte sau luaţi 5 linii la palmă! 515 01:01:18,434 --> 01:01:19,458 Hei, băiatul cel nou! 516 01:01:19,569 --> 01:01:22,129 Ochii la tablă! Arată-ne 517 01:01:22,438 --> 01:01:23,803 unde am făcut punctul? 518 01:01:26,909 --> 01:01:27,933 Arată-ne punctul. 519 01:01:29,579 --> 01:01:31,604 De ce te holbezi ca o broască? 520 01:01:31,714 --> 01:01:32,942 Nu râdeţi! 521 01:01:34,450 --> 01:01:35,815 Unde am făcut punctul? 522 01:01:36,786 --> 01:01:37,810 Arată-ne! 523 01:01:38,855 --> 01:01:39,879 Nu-l văd. 524 01:01:41,457 --> 01:01:44,153 Nu-l vezi? 525 01:01:44,861 --> 01:01:46,624 Satyajit Bhatkal.. - Da, domnule? 526 01:01:46,729 --> 01:01:49,960 Vino aici şi arată-i unde am făcut punctul pe tablă. 527 01:01:55,538 --> 01:01:56,562 Acum îl vezi? 528 01:01:58,007 --> 01:01:58,837 Foarte bine. 529 01:01:59,075 --> 01:02:00,133 Vino în faţă. 530 01:02:01,310 --> 01:02:02,470 Repede! 531 01:02:05,481 --> 01:02:08,848 Cinci linii la palmă, ca să nu-ţi mai pierzi atenţia! 532 01:02:09,485 --> 01:02:10,509 Întinde mâna. 533 01:02:12,488 --> 01:02:13,512 Închide pumnul. 534 01:02:23,032 --> 01:02:25,000 Du-te şi apucă-te de treabă! 535 01:02:25,902 --> 01:02:30,532 Vreau linii perfecte, altfel mai iei 5 linii la palma cealaltă! 536 01:02:31,841 --> 01:02:32,865 Du-te! 537 01:02:45,521 --> 01:02:46,613 Înainte marş! 538 01:02:47,056 --> 01:02:50,492 Stângul, dreptul, stângul... 539 01:02:50,593 --> 01:02:52,220 Ce faci? 540 01:02:52,662 --> 01:02:54,220 Staţi! 541 01:02:54,931 --> 01:02:57,559 Nu ţi pasul! 542 01:02:57,667 --> 01:02:58,895 Afară! 543 01:03:02,805 --> 01:03:05,569 Substantivul denumeşte lucruri, iar pronumele înlocuieşte un substantiv, 544 01:03:05,675 --> 01:03:08,701 un adjectiv descrie un substantiv, un verb descrie acţiunea unui substantiv. 545 01:03:08,811 --> 01:03:10,506 Un adverb descrie acţiunea unui verb, 546 01:03:10,613 --> 01:03:12,581 o conjuncţie uneşte două propoziţii, 547 01:03:12,682 --> 01:03:14,582 o prepoziţie descrie relaţia 548 01:03:14,684 --> 01:03:16,049 dintre un substantiv şi un pronume 549 01:03:16,152 --> 01:03:19,053 şi o interjecţie este cuvântul folosit pentru a-ţi exprima sentimentele. 550 01:03:19,155 --> 01:03:23,114 Ai înţeles, domnule lshaan Nandkishore Awasthi? 551 01:03:34,904 --> 01:03:36,997 De ce? 552 01:03:39,442 --> 01:03:40,807 De ce nu? 553 01:03:44,514 --> 01:03:45,538 ldiotule! 554 01:03:48,784 --> 01:03:49,944 De ce nu poţi? 555 01:03:54,257 --> 01:03:56,452 Care e problema? 556 01:03:58,861 --> 01:04:01,022 De ce eşti aşa tâmpit? 557 01:04:13,009 --> 01:04:15,500 De ce zero la matematică? Şi pedepse toată ziua? 558 01:04:15,611 --> 01:04:17,841 Gramatica patetică, iar ortografia greşită! 559 01:04:17,947 --> 01:04:20,438 Eşti un idiot?! 560 01:04:20,550 --> 01:04:21,574 ldiot. - Hei, prostule! 561 01:04:21,684 --> 01:04:22,708 -Leneşule! - Nebunule! 562 01:04:25,021 --> 01:04:26,511 Propoziţii aiurea, 563 01:04:26,622 --> 01:04:27,486 răpunsuri greşite. 564 01:04:27,723 --> 01:04:30,783 De ce nu te străduieşti? 565 01:05:13,069 --> 01:05:14,502 Eşti un ratat... 566 01:05:14,604 --> 01:05:16,572 Scrisul e graoznic, tema- incompletă. 567 01:05:16,672 --> 01:05:18,037 De ce nu eşti atent? 568 01:05:18,140 --> 01:05:21,041 De ce? 569 01:05:22,878 --> 01:05:25,005 ldiot.. prost...leneş...nebun... 570 01:05:25,214 --> 01:05:27,478 Acest copil înnebuneşte pe oricine. 571 01:05:27,683 --> 01:05:29,947 Să-i cheme cineva părinţii! 572 01:05:30,152 --> 01:05:31,949 Care e problema ta? 573 01:05:32,154 --> 01:05:33,712 Regele idioţilor! 574 01:05:36,092 --> 01:05:37,024 Note mici... 575 01:05:37,226 --> 01:05:38,250 rezultate îngrijorătoare. 576 01:05:38,561 --> 01:05:39,493 Geografia te ameţeşte? 577 01:05:39,695 --> 01:05:41,060 Răspunde, răspunde! 578 01:05:44,967 --> 01:05:45,991 Cinci linii la palmă! 579 01:06:15,831 --> 01:06:17,799 lshaan, deschide uşa! 580 01:06:17,900 --> 01:06:20,460 Deschide! A venit tata! 581 01:06:20,770 --> 01:06:21,794 Vorbeşte cu el! 582 01:06:21,904 --> 01:06:23,929 lnu..campionule, deschide uşa! 583 01:06:24,774 --> 01:06:27,937 Te rog, deschide uşa! 584 01:07:16,859 --> 01:07:18,156 Ce este, campionule? 585 01:07:24,366 --> 01:07:25,390 Să mergem! 586 01:07:25,501 --> 01:07:26,798 Te-am învoit de la domnul director. 587 01:07:36,245 --> 01:07:39,874 Nu mai fi supărat! 588 01:07:41,383 --> 01:07:44,875 Vino, fiule! 589 01:07:48,657 --> 01:07:52,286 O cină specială, vă rog. 590 01:07:52,728 --> 01:07:56,926 Uite ce ţi-am cumpărat: 24 de acuarele care se spală. 591 01:08:38,240 --> 01:08:42,939 Loveşte-o când se ridică. Concentrează-te...Bravo, Yohaan! 592 01:08:45,414 --> 01:08:49,441 Ochii mei sunt goi, 593 01:08:49,585 --> 01:08:53,954 nu mai am lacrimi... 594 01:08:56,926 --> 01:09:03,832 Tăcerea îmi sfâşie inima. 595 01:09:09,138 --> 01:09:17,512 Nu mai simt durerea, sunt împietrit. 596 01:09:19,949 --> 01:09:26,980 Toate sentimentele m-au părăsit, sunt golit... 597 01:09:29,425 --> 01:09:34,192 Dar tu ştii asta, nu-i aşa? 598 01:09:34,296 --> 01:09:36,321 Nu-i aşa, mama mea? 599 01:10:19,475 --> 01:10:20,567 Ce faci aici? 600 01:10:20,876 --> 01:10:23,003 Ce faci? Dă-te jos! 601 01:10:38,093 --> 01:10:39,117 De ce te-ai urcat aici? 602 01:10:42,031 --> 01:10:43,259 Vino, întârziem. 603 01:10:46,302 --> 01:10:47,326 Ce s-a întâmplat? 604 01:10:48,904 --> 01:10:50,269 Nu şti? 605 01:10:50,906 --> 01:10:53,272 Domnul Holkar a plecat 606 01:10:53,609 --> 01:10:55,941 să predea desen în Noua Zeelandă. 607 01:10:57,313 --> 01:11:00,077 Avem un suplinitor. 608 01:11:00,916 --> 01:11:02,941 Sper să nu fie ca domnul Holkar. 609 01:11:04,320 --> 01:11:07,084 Vino, am întârziat. 610 01:12:58,901 --> 01:13:01,927 Uitaţi-vă acolo, este un copac? 611 01:13:02,905 --> 01:13:05,931 Sau un om acoperit cu o pelerină? 612 01:13:18,654 --> 01:13:21,953 Oare plouă? Sau cerul 613 01:13:22,524 --> 01:13:25,857 şi-a pierdut clapele din greşeală? 614 01:13:26,261 --> 01:13:30,288 Lumea este aşa cum ţi-o imaginezi! 615 01:13:30,933 --> 01:13:34,300 Este tot ce vezi cu mintea! 616 01:13:34,403 --> 01:13:36,303 Eliberează-ţi mintea! 617 01:13:36,405 --> 01:13:38,305 Întinde-ţi aripile! 618 01:13:38,407 --> 01:13:40,307 Lasă culorile să zboare! 619 01:13:40,409 --> 01:13:42,639 Haideţi, lăsaţi visele să zboare! 620 01:14:06,201 --> 01:14:07,725 Mişcă! 621 01:14:08,103 --> 01:14:09,968 Întinde-te! 622 01:14:10,172 --> 01:14:11,969 Scutură un picior! 623 01:14:12,107 --> 01:14:14,302 E amuzant! 624 01:14:14,510 --> 01:14:22,144 Roteşte-te, dă din picioare, e foarte amuzant... 625 01:14:31,994 --> 01:14:38,627 Cine spune că peştii nu pot să zboare? 626 01:14:39,835 --> 01:14:42,998 V-aţi gândit vreodată la asta? 627 01:14:43,505 --> 01:14:47,066 Face soarele baie vreodată? 628 01:14:47,176 --> 01:14:51,078 Sau doar îşi udă părul şi spune că e curat? 629 01:14:51,180 --> 01:14:55,082 Stelele acestea ....strălucesc? 630 01:14:55,384 --> 01:14:59,343 Sau sunt furioase şi ţipă una la alta? 631 01:14:59,988 --> 01:15:02,013 Eliberează-ţi mintea! 632 01:15:02,124 --> 01:15:03,557 Întinde-ţi aripile! 633 01:15:03,992 --> 01:15:05,550 Lasă culorile să zboare! 634 01:15:05,994 --> 01:15:07,962 Haideţi, lăsaţi visele să zboare! 635 01:15:31,453 --> 01:15:33,512 De ce să înveţi până ai capul plin? 636 01:15:33,722 --> 01:15:35,314 Capul e plin, capul e plin! 637 01:15:35,524 --> 01:15:37,458 Până clipeşti, mintea e goală! 638 01:15:37,659 --> 01:15:39,320 Mintea e goală, mintea e goală! 639 01:15:39,528 --> 01:15:41,325 Mergeţi înainte, deschideţi uşile! 640 01:15:41,530 --> 01:15:43,327 Deschideţi uşile, deschideţi uşile! 641 01:15:43,532 --> 01:15:45,329 Şi fără frică, desfaceţi-vă aripile! 642 01:15:45,534 --> 01:15:47,161 Desfaceţi-vă aripile! 643 01:15:47,336 --> 01:15:48,268 Sunt cu voi... 644 01:15:48,470 --> 01:15:49,402 Sunt cu voi! 645 01:15:49,605 --> 01:15:50,970 Eşti cu mine! Eşti cu mine! 646 01:15:51,206 --> 01:15:53,265 Noi toţi, să lăsăm visele să zboare! 647 01:16:01,617 --> 01:16:03,346 Ne rotim, 648 01:16:03,552 --> 01:16:05,042 scuturăm picioarele, 649 01:16:05,220 --> 01:16:09,452 ne distrăm de minune! 650 01:16:11,093 --> 01:16:16,793 De ce e lumea aşa colorată? 651 01:16:18,834 --> 01:16:20,495 V-aţi gândit vreodată? 652 01:16:20,702 --> 01:16:22,465 lmaginaţi-vă... 653 01:16:22,638 --> 01:16:26,472 Alegând asemenea culori minunate, 654 01:16:27,109 --> 01:16:30,408 Cineva a colorat această lume. 655 01:16:30,579 --> 01:16:34,208 E atât de frumos universul nostru! 656 01:16:34,583 --> 01:16:38,610 Bănuiesc că Dumnezeu este un artist! 657 01:16:39,254 --> 01:16:41,017 Eliberează-ţi mintea! 658 01:16:41,256 --> 01:16:43,019 Întinde-ţi aripile! 659 01:16:43,258 --> 01:16:44,816 Lasă culorile să zboare! 660 01:16:45,127 --> 01:16:48,153 Haideţi! 661 01:16:48,263 --> 01:16:49,491 Lăsaţi visele să zboare! 662 01:17:20,362 --> 01:17:22,887 Uitaţi, o foaie pentru fiecare! 663 01:17:24,299 --> 01:17:26,324 Desenaţi, pictaţi orice doriţi, 664 01:17:26,702 --> 01:17:28,670 până pun astea deoparte. 665 01:17:29,838 --> 01:17:31,362 Dar ce să pictăm, domnule? 666 01:17:31,573 --> 01:17:33,006 Nu e nimic pe masă! 667 01:17:35,844 --> 01:17:36,868 Pe masa asta? 668 01:17:38,847 --> 01:17:44,285 Masa asta e prea mică pentru imaginaţia voastră bogată! 669 01:17:45,320 --> 01:17:46,685 Alege din mintea ta! 670 01:17:46,922 --> 01:17:49,254 Şi scoate o imagine! 671 01:17:49,691 --> 01:17:51,249 Apoi arunc-o pe hârtie! 672 01:17:53,328 --> 01:17:56,695 Distraţi-vă. Aici, în mintea voastră, trebuie să fiţi liberi! 673 01:18:44,379 --> 01:18:45,403 Te-ai pierdut pe undeva, prietene? 674 01:18:47,716 --> 01:18:48,740 Cauţi inspiraţia? 675 01:18:51,520 --> 01:18:54,080 Nu-i nimic, nu ne grăbim! 676 01:20:05,460 --> 01:20:06,484 Ce s-a întâmplat, fiule? 677 01:20:08,864 --> 01:20:10,161 Nu îţi place să pictezi? 678 01:20:17,472 --> 01:20:18,496 Cum te numeşti, fiule? 679 01:20:22,377 --> 01:20:24,641 Domnule, el este lshaan Awasthi. 680 01:20:51,039 --> 01:20:54,008 Unde ai fost? 681 01:20:54,910 --> 01:20:56,070 A sunat mama ta. 682 01:20:56,778 --> 01:20:59,542 Aşteaptă la telefon. A zis că mai sună. 683 01:21:19,668 --> 01:21:21,568 lshaan este? 684 01:21:21,703 --> 01:21:24,695 Un moment, e aici. 685 01:21:25,473 --> 01:21:26,531 Vorbeşte! 686 01:21:37,886 --> 01:21:38,910 Spune ceva, fiule! 687 01:21:41,089 --> 01:21:42,113 Uite, lnu.. 688 01:21:43,558 --> 01:21:45,924 nu putem veni sâmbătă. 689 01:21:46,962 --> 01:21:50,261 Duminică, fratele tău participă la finala de tenis inter-şcoli. 690 01:21:52,634 --> 01:21:54,659 Ştiu că eşti foarte supărat pe mama, 691 01:21:54,769 --> 01:21:57,602 mama e foarte rea, 692 01:22:00,108 --> 01:22:01,268 dar iartă-mă, lnu. 693 01:22:02,644 --> 01:22:04,737 Dar ce poate să facă mama? 694 01:22:05,981 --> 01:22:07,949 Fratele tău are emoţii din cauza finalei! 695 01:22:09,851 --> 01:22:10,943 Vrei să vorbeşti cu fratele? 696 01:22:11,586 --> 01:22:12,610 Uite, vorbeşte cu el. 697 01:22:12,721 --> 01:22:15,087 Să îi urezi noroc. 698 01:22:16,491 --> 01:22:20,325 lnu, eşti acolo? 699 01:22:22,731 --> 01:22:26,758 O să-mi lipseşti la finală. 700 01:22:30,005 --> 01:22:35,637 Fiule, vorbeşte cu mama! 701 01:22:43,151 --> 01:22:44,584 Nu mai e! 702 01:22:44,686 --> 01:22:46,779 A plecat? -Da. 703 01:22:47,155 --> 01:22:48,179 Îmi pare rău. 704 01:22:49,824 --> 01:22:51,052 Ce s-a întâmplat? 705 01:22:54,029 --> 01:22:55,121 N-a spus niciun cuvânt. 706 01:22:57,032 --> 01:22:58,795 Nu-i nimic, mergem sâmbăta viitoare. 707 01:23:05,340 --> 01:23:06,671 Ce aţi pus aici? 708 01:23:08,176 --> 01:23:09,200 Lucrările copiilor. 709 01:23:09,310 --> 01:23:13,610 Şi ce dacă? Holkar nu-l folosea niciodată. E făcut pentru cărţi. 710 01:23:14,783 --> 01:23:15,807 Şi eu unde ţin astea? 711 01:23:15,917 --> 01:23:18,613 Dă-le copiilor înapoi. Oricum nu folosesc la nimic. 712 01:23:20,055 --> 01:23:22,615 Ce gălăgioşi sunt la ora ta, Nikumbh. 713 01:23:22,724 --> 01:23:23,952 Ca la piaţă. 714 01:23:25,660 --> 01:23:27,628 E normal, doar sunt copii. 715 01:23:28,263 --> 01:23:31,824 Dacă nu-ţi exprimă sentimentele la desen, atunci unde? 716 01:23:32,667 --> 01:23:37,036 Poate, dar ai grijă! Directorului îi place disciplina. 717 01:23:40,675 --> 01:23:45,374 Ai cântat la oră ieri şi ai fluierat? 718 01:23:46,681 --> 01:23:48,706 Am cântat, am fluierat... 719 01:23:49,751 --> 01:23:51,184 Dacă elevii sunt fericiţi şi eu sunt fericit. 720 01:23:51,953 --> 01:23:54,012 Dar elevii noştri nu sunt la fel ca ceilalţi. 721 01:23:56,224 --> 01:23:57,248 Cum adică? 722 01:24:02,230 --> 01:24:04,698 Tu predai la Şcoala "Laleaua", nu? 723 01:24:05,300 --> 01:24:07,734 La copii retardaţi, anormali. 724 01:24:08,536 --> 01:24:11,437 La şcolile alea, puteţi experimenta orice, ce contează? 725 01:24:11,706 --> 01:24:13,731 Oricum nu au niciun viitor. 726 01:24:14,109 --> 01:24:15,269 Nu, serios, Nikumbh. 727 01:24:15,376 --> 01:24:17,276 Aici e o şcoală normală. 728 01:24:17,378 --> 01:24:20,074 Aici stilul "să cântăm, să dansăm" nu merge. 729 01:24:20,181 --> 01:24:23,742 Aici, noi pregătim copiii pentru lupta vieţii. 730 01:24:23,852 --> 01:24:26,685 Copiii trebuie să înveţe să se întreacă, să reuşească, să îşi asigure viitorul. 731 01:24:26,788 --> 01:24:28,756 Mottoul şcolii noastre este: 732 01:24:29,124 --> 01:24:31,957 "Ordine, disciplină, muncă". 733 01:24:32,127 --> 01:24:33,958 Cei trei stâlpi ai succesului! 734 01:24:34,729 --> 01:24:36,287 Baza întregii educaţii! 735 01:24:43,138 --> 01:24:46,164 Domnule Tiwari, e timpul să învăţăm germană. 736 01:24:59,754 --> 01:25:00,846 Ce s-a întâmplat? 737 01:25:03,291 --> 01:25:04,781 Nu te speria! Bine, bine? 738 01:25:19,908 --> 01:25:22,604 Încet, copii! 739 01:25:37,530 --> 01:25:39,498 Hei, ascultă...unde e prietenul tău? 740 01:25:41,134 --> 01:25:44,501 Nu ştiu, a dispărut. 741 01:25:45,772 --> 01:25:48,206 Probabil l-a plictisit profesorul de desen. 742 01:25:48,308 --> 01:25:51,072 Nu, domnule, probabil s-a dus în sala de mese, să ia prânzul. 743 01:25:53,847 --> 01:25:56,748 Cum te numeşti? - Rajan Damodaran. 744 01:25:57,117 --> 01:25:59,745 Rajan, ce-i cu lshaan? 745 01:26:02,122 --> 01:26:04,420 Îl supără ceva? E întotdeauna aşa de speriat... 746 01:26:05,325 --> 01:26:06,690 Vrea acasă. 747 01:26:07,127 --> 01:26:09,288 De ce? -E nou aici, abia a venit. 748 01:26:10,530 --> 01:26:11,622 În mijlocul anului? 749 01:26:11,865 --> 01:26:16,234 Are probleme. Oricât s-ar strădui nu poate să scrie şi să citească. 750 01:26:17,137 --> 01:26:21,096 E pedepsit mereu. Caietul lui e înroşit de corecturi. 751 01:26:21,808 --> 01:26:22,832 Ce e de făcut? 752 01:29:14,948 --> 01:29:16,176 De ce eşti aşa emoţionat? 753 01:29:23,022 --> 01:29:26,116 Omul este... -Cel mai insensibil şi crud animal, ştiu! 754 01:29:26,225 --> 01:29:29,661 Şi orb. Orb la frumos şi la sentimente. 755 01:29:31,631 --> 01:29:32,723 Pe cine ai văzut aşa? 756 01:29:35,168 --> 01:29:36,192 Pe mine. 757 01:29:37,637 --> 01:29:39,195 Îmi place să mă uit în oglindă şi să mă analizez. 758 01:29:40,039 --> 01:29:41,802 Asta nu trebuie să te supere. 759 01:29:42,642 --> 01:29:45,668 Nu eşti chiar aşa de rău. 760 01:29:46,779 --> 01:29:50,681 Jabeen, băiatul e în pericol. 761 01:29:52,652 --> 01:29:53,676 Cine? 762 01:29:56,789 --> 01:29:57,813 Cine, Ram? 763 01:29:59,659 --> 01:30:03,755 Un băiat de la şcoala cealaltă. Are vreo 8-9 ani. 764 01:30:07,000 --> 01:30:10,367 Nu scoate un cuvânt, e mereu deprimat, speriat. 765 01:30:12,071 --> 01:30:15,370 Ochii lui strigă după ajutor. 766 01:30:19,812 --> 01:30:21,370 Mă tem că se va pierde. 767 01:30:25,218 --> 01:30:26,242 Frate, frate... 768 01:30:27,286 --> 01:30:28,378 Da, Pradyumna? 769 01:30:29,822 --> 01:30:32,723 Vino, e timpul să repetăm. 770 01:30:36,095 --> 01:30:38,723 Hei, Sohail, câte zile mai sunt până la spectacol? 771 01:30:39,232 --> 01:30:40,199 Două. 772 01:30:40,366 --> 01:30:42,698 Da. Să mergem. 773 01:30:44,103 --> 01:30:49,200 Astăzi, vom deschide ferestrele sufletului şi vom trage cu ochiul înăuntru 774 01:30:49,709 --> 01:30:53,702 pentru a vedea micile picături care se întâlnesc cu măreţul soare, 775 01:30:53,913 --> 01:30:57,815 formând un curcubeu, plin de bucurie şi culori. 776 01:31:14,700 --> 01:31:17,100 Uitaţi-vă la ei, 777 01:31:17,737 --> 01:31:20,297 sunt ca roua proaspătă pe flori, 778 01:31:21,074 --> 01:31:23,907 trăind în cuiburi de frunze 779 01:31:24,143 --> 01:31:27,112 dăruite de paradis. 780 01:31:27,747 --> 01:31:30,443 Strecurându-se şi rotindu-se, 781 01:31:31,084 --> 01:31:33,917 alunecând şi dansând 782 01:31:34,353 --> 01:31:37,117 ca nişte delicate perle, 783 01:31:37,757 --> 01:31:40,453 ce plutesc râzând. 784 01:31:40,960 --> 01:31:46,796 De ce să pierdem aceste 785 01:31:47,900 --> 01:31:51,131 steluţe de pe pământ? 786 01:31:56,175 --> 01:32:01,943 Sunt ca soarele ce, într-o zi de iarnă, 787 01:32:02,782 --> 01:32:08,812 scaldă grădina în raze de aur. 788 01:32:09,388 --> 01:32:15,486 Ei alungă întunericul din inimile noastre 789 01:32:15,995 --> 01:32:22,161 şi ne încălzesc cu sufletul lor. 790 01:32:22,802 --> 01:32:28,172 De ce să pierdem aceste 791 01:32:29,609 --> 01:32:32,942 steluţe de pe pământ? 792 01:33:04,377 --> 01:33:10,543 Sunt ca somnul prins între gene, unde visele îşi fac culcuş, 793 01:33:11,050 --> 01:33:16,352 iar în vise le răsare un înger. 794 01:33:17,857 --> 01:33:20,883 Sunt ca fântânile pline de culori, 795 01:33:21,060 --> 01:33:24,029 ca fluturii peste florile abia răsărite, 796 01:33:24,397 --> 01:33:29,232 ca dragostea necondiţionată. 797 01:33:30,269 --> 01:33:35,036 Ei cer valuri de ajutor... 798 01:33:36,876 --> 01:33:39,902 sunt zorii dimineţii 799 01:33:40,146 --> 01:33:42,808 şi ai eternei bucurii... 800 01:33:43,015 --> 01:33:48,544 Haideţi să nu pierdem 801 01:33:49,522 --> 01:33:53,049 aceste steluţe de pe pământ. 802 01:34:44,410 --> 01:34:47,311 În cea mai întunecată noapte, 803 01:34:47,546 --> 01:34:50,640 ei stau ca o făclie ce-şi răspândeşte lumina, 804 01:34:51,017 --> 01:34:56,284 ca o grădină ce îşi răspândeşte parfumul în aer, 805 01:34:57,823 --> 01:35:00,451 ca un caleidoscop cu mii de culori, 806 01:35:01,093 --> 01:35:04,119 ca o floare ce ajunge la soare, 807 01:35:04,363 --> 01:35:09,323 ca notele unui flaut în adâncul unei grote. 808 01:35:10,503 --> 01:35:15,133 Ei sunt ca inspiraţia unui aer curat, 809 01:35:16,976 --> 01:35:22,312 ritmul şi muzica vieţii. 810 01:35:22,548 --> 01:35:28,748 Haideţi să nu pierdem 811 01:35:29,789 --> 01:35:32,690 aceste steluţe de pe pământ. 812 01:35:44,603 --> 01:35:50,508 Ca viaţa ce pulsează în împrejurimi, 813 01:35:51,143 --> 01:35:57,048 ca mugurii, ce stau să înflorească, 814 01:35:58,017 --> 01:36:04,047 ca adierea primăverii, ce o prinzi în palme, 815 01:36:04,623 --> 01:36:10,721 ei sunt mângâierea bătrâneţii. 816 01:36:11,097 --> 01:36:16,535 Haideţi să nu pierdem aceste 817 01:36:18,170 --> 01:36:21,196 mici stele de pe pământ. 818 01:36:44,163 --> 01:36:45,357 Da? 819 01:36:45,531 --> 01:36:47,226 Bună, numele este Ram Shankar Nikumbh. 820 01:36:48,067 --> 01:36:50,092 Predau la Şcoala "Noua eră" din Panchgani. 821 01:36:52,405 --> 01:36:53,429 Intraţi. 822 01:36:56,475 --> 01:36:58,102 Acestea sunt caietele din clasa a treia? -Da. 823 01:37:11,157 --> 01:37:12,181 Cine a făcut asta? 824 01:37:12,625 --> 01:37:13,649 lshaan. 825 01:37:14,693 --> 01:37:16,593 lshaan desenează? 826 01:37:17,630 --> 01:37:19,120 Da, îi place enorm să deseneze. 827 01:37:19,632 --> 01:37:22,465 Uneori sunt înţelepţi precum oamenii mari, 828 01:37:23,102 --> 01:37:25,662 iar uneori, fără griji ca un şuvoi de apă 829 01:37:26,238 --> 01:37:31,733 sau ca un şir de întrebări nevinovate. 830 01:37:33,112 --> 01:37:39,142 Sunt ca râsul care sparge liniştea şi zâmbetul care luminează faţa. 831 01:37:39,518 --> 01:37:42,146 Sunt lumina celestă ce 832 01:37:42,254 --> 01:37:44,814 luminează norocul. 833 01:37:46,325 --> 01:37:49,158 Sunt ca luna ce dansează pe lac, 834 01:37:49,528 --> 01:37:52,622 ca un umăr prietenesc într-o mulţime necunoscută, 835 01:37:52,865 --> 01:37:58,167 ca un şuvoi nestăpânit şi neîmblânzit, 836 01:37:59,538 --> 01:38:02,632 ca un pui de somn ntr-o după-amiază, 837 01:38:03,142 --> 01:38:05,838 ca plăcerea unei atingeri duioase, 838 01:38:06,278 --> 01:38:11,306 ca sunetul unei melodii, 839 01:38:13,219 --> 01:38:15,187 ca mângâierea ploii de vară. 840 01:39:01,534 --> 01:39:02,558 Aveţi un pahar cu apă, vă rog? 841 01:39:28,761 --> 01:39:29,921 De ce l-aţi trimis de acasă? 842 01:39:32,364 --> 01:39:33,388 De ce? 843 01:39:34,633 --> 01:39:35,657 N-am avut ce face. 844 01:39:36,635 --> 01:39:40,332 Anul trecut a repetat clasa a treia. Puteţi crede asta? 845 01:39:40,773 --> 01:39:42,263 Şi nu dădea niciun semn de progres. 846 01:39:42,374 --> 01:39:45,741 Băiatul cel mare e primul la toate materiile, iar celălalt... 847 01:39:47,780 --> 01:39:51,739 Ce problemă credeţi că are? -De atitudine, bineînţeles. 848 01:39:52,251 --> 01:39:54,219 Faţă de şcoală şi de celelalte. 849 01:39:54,320 --> 01:39:56,220 Întotdeauna comentează, e dificil, 850 01:39:56,322 --> 01:39:57,755 neascultător. 851 01:39:57,856 --> 01:40:00,620 Vreau să ştiu problema lui, iar dumneavoastră îmi daţi nişte simptome. 852 01:40:00,726 --> 01:40:03,286 Îmi spuneţi:"Băiatul are febră". Asta ştiu. 853 01:40:03,796 --> 01:40:05,491 Vreau să ştiu de ce. 854 01:40:06,398 --> 01:40:07,422 Vreau să aflu cauza. 855 01:40:09,868 --> 01:40:13,304 De ce nu îmi spuneţi dumneavoastră? Spuneţi. 856 01:40:17,142 --> 01:40:19,303 Nu aţi observat un clişeu în greşelile lui? 857 01:40:19,411 --> 01:40:21,311 O greşeală care să se repete? 858 01:40:21,680 --> 01:40:24,444 Clişeu? Ce clişeu? Doar greşeli. 859 01:40:25,284 --> 01:40:26,649 Nu l-aţi observat. 860 01:40:34,760 --> 01:40:35,784 Uitaţi. 861 01:40:36,929 --> 01:40:42,458 "b" în loc de "d" şi "d" în loc de "b". Confundă literele asemănătoare. 862 01:40:43,302 --> 01:40:47,329 S' şi 'R' sunt inversate, ca şi celelalte litere. Uitaţi. 863 01:40:47,906 --> 01:40:51,000 'h' şi 't'. Literele îi apar inversate ca în oglină. 864 01:40:52,845 --> 01:40:55,871 "Animal"... De trei ori a greşit cuvântul, pe aceeaşi pagină. 865 01:40:56,715 --> 01:40:58,683 Deci, nu e ca şi cum nu ar fi învăţat să scrie cuvântul bine. 866 01:41:00,319 --> 01:41:01,343 Şi aici... 867 01:41:01,453 --> 01:41:04,354 Amestecă toate cuvintele care se aseamănă: "top" devine "pot", 868 01:41:05,524 --> 01:41:07,685 'S-o-l-i-d' devine 'S-o-i-l-e-d'. 869 01:41:10,396 --> 01:41:14,025 De ce face asta? E prost, e leneş? 870 01:41:15,334 --> 01:41:16,358 Nu... 871 01:41:16,935 --> 01:41:20,029 Eu cred că îi este greu să recunoască literele. 872 01:41:22,675 --> 01:41:27,044 Noi când citim "măr, în mintea noastră se formează imaginea mărului. 873 01:41:27,746 --> 01:41:31,045 lshaannu poate citi cuvântul , de aceea în mintea lui nu se formează nicio imagine. 874 01:41:33,052 --> 01:41:36,317 Pentru a citi şi a scrie, este esenţial 875 01:41:36,422 --> 01:41:39,050 să asociem sunetele cu simboluri, pentru a înţelege cuvintele. 876 01:41:40,693 --> 01:41:43,059 lshaan nu e capabil de acest simplu raţionament. 877 01:41:43,362 --> 01:41:46,388 Astea sunt tâmpenii. Sunt scuze ca să nu înveţe. 878 01:41:58,911 --> 01:42:00,401 Citiţi, vă rog, asta. 879 01:42:04,516 --> 01:42:06,416 Cum să citesc? E în chineză. 880 01:42:06,518 --> 01:42:08,418 Haideţi, concentraţi-vă. 881 01:42:08,787 --> 01:42:11,620 Ce prostie, cum să citesc? - Sunteţi insolent. 882 01:42:11,724 --> 01:42:12,884 Atitudinea dumneavoastră este greşită. 883 01:42:13,392 --> 01:42:14,416 Nu vă purtaţi corespunzător. 884 01:42:24,002 --> 01:42:28,769 Exact asta i se întâmplă lui Ishaan. Nu poate recunoaşte literele. 885 01:42:33,312 --> 01:42:36,907 Această dificultate de a scrie şi citi se numeşte dislexie. 886 01:42:47,292 --> 01:42:50,591 Uneori, copiii pot avea şi alte probleme. 887 01:42:51,130 --> 01:42:54,395 De exemplu, dificultatea de a urma instrucţiuni multiple. 888 01:42:54,566 --> 01:42:58,798 Deschideţi la pagina 65, capitolul 9, paragraful 4, rândul 2. 889 01:42:59,838 --> 01:43:03,399 Sau, "desenaţi linii groase şi subţiri la motorul maşinii". 890 01:43:04,042 --> 01:43:06,010 Ishaan are probleme cu încheiatul nasturilor 891 01:43:06,111 --> 01:43:07,544 sau cu legatul şireturilor? 892 01:43:07,646 --> 01:43:08,670 Da. 893 01:43:08,847 --> 01:43:14,149 Dacă îi aruncaţi o minge, o poate prinde? - Nu ajunge niciodată la minge! 894 01:43:14,453 --> 01:43:17,945 Fiindcă nu poate corela lungimea, cu distanţa şi viteza. 895 01:43:19,458 --> 01:43:21,949 Mărimea mingii, de la ce distanţă, cu ce viteză... 896 01:43:22,327 --> 01:43:24,818 Până îşi dă seama, e prea târziu. 897 01:43:31,003 --> 01:43:32,027 Gândiţi-vă... 898 01:43:33,672 --> 01:43:38,507 un copil, de 8-9 ani, care nu poate să scrie şi să citească. 899 01:43:39,011 --> 01:43:40,979 Nu poate face lucruri obişnuite, 900 01:43:41,480 --> 01:43:44,847 nu poate face ceea ce copiii de vârsta lui fac fără efort. 901 01:43:46,018 --> 01:43:47,508 Prin ce trebuie să treacă acest copil? 902 01:43:49,621 --> 01:43:51,646 Încrederea de sine este zdruncinată. 903 01:43:54,493 --> 01:43:56,620 Îşi ascunde neputinţa în revoltă. 904 01:43:56,962 --> 01:43:58,486 Trebuie să se lupte cu întreaga lume. 905 01:43:58,730 --> 01:44:00,425 Trebuie să fie un haos în capul lui de copil. 906 01:44:03,902 --> 01:44:07,531 De ce să recunosc că "nu pot", când pot să spun că "nu vreau". 907 01:44:07,639 --> 01:44:09,004 Pentru cei mari e totuna. 908 01:44:16,048 --> 01:44:18,676 Acum, până şi revolta i-a fost zdrobită. 909 01:44:20,919 --> 01:44:26,016 Îmi pare rău să vă spun, dar acum nici măcar nu mai pictează. 910 01:44:33,932 --> 01:44:34,956 E foarte trist! 911 01:44:38,871 --> 01:44:40,031 Dar de ce lshaan? 912 01:44:43,876 --> 01:44:44,900 Nu există un răspuns la această întrebare. 913 01:44:45,611 --> 01:44:47,704 I se poate întâmpla oricui, uneori e genetic. 914 01:44:47,813 --> 01:44:54,241 E ca o problemă de scurt-circuitare la nivelul creierului, asta e tot! 915 01:44:55,087 --> 01:44:58,056 Vreţi să spuneţi că fiul meu nu e normal, că e retardat? 916 01:44:59,091 --> 01:45:00,115 Sunteţi tare ciudat! 917 01:45:02,227 --> 01:45:03,251 Uitaţi-vă aici... 918 01:45:03,562 --> 01:45:07,054 aceasta este o minte ageră cu o puternică imaginaţie! 919 01:45:07,566 --> 01:45:09,261 Mult mai talentat decât mine sau dumneavoastră! 920 01:45:09,568 --> 01:45:10,592 Şi ce are de câştigat? 921 01:45:10,702 --> 01:45:13,068 De ce vă tot interesează câştigul? - Ce altceva m-ar putea interesa? 922 01:45:13,572 --> 01:45:17,668 Ce-o să se aleagă de el? Cum o să concureze cu ceilalţi? 923 01:45:18,710 --> 01:45:20,610 Va trebui să-l întreţin toată viaţa? 924 01:45:34,760 --> 01:45:35,784 Ştiu. 925 01:45:37,296 --> 01:45:39,321 E o lume fără milă, o lume competitivă... 926 01:45:40,699 --> 01:45:44,863 unde toţi vor să ajungă în frunte, să culeagă lauri... 927 01:45:48,140 --> 01:45:49,767 Toţi vor să fie primii. 928 01:45:50,609 --> 01:45:53,635 Doctori, ingineri, directori, orice altceva este intolerabil. 929 01:45:54,613 --> 01:45:57,980 95.5... 95.6... 95.7 %. 930 01:45:58,083 --> 01:46:00,984 Ce este sub, este un sacrilegiu, nu? 931 01:46:02,020 --> 01:46:03,647 Pentru Dumnezeu, gândiţi-vă... 932 01:46:04,456 --> 01:46:08,825 fiecare copil este unic, are propriile aptitudini, propriile abilităţi şi vise. 933 01:46:11,029 --> 01:46:12,587 Dar nu, toţi îi tragem 934 01:46:12,698 --> 01:46:15,326 şi împingem pentru a-i uniformiza, pentru a avea "degetele egale", 935 01:46:16,635 --> 01:46:18,796 chiar cu riscul de a le rupe degetele. 936 01:46:24,810 --> 01:46:27,973 Nu aveam de ales, a spus. Nu aveam ce face! 937 01:46:29,748 --> 01:46:33,582 Dacă eşti amator de curse, de ce nu creşti cai, nu copii? 938 01:46:37,022 --> 01:46:39,513 Să-ţi forţezi copiii să poarte povara ambiţiilor tale... 939 01:46:40,892 --> 01:46:42,189 E mai rău decât să îţi pui copilul să muncească. 940 01:46:45,630 --> 01:46:47,996 Şi dacă nu e în stare să ducă această povară? 941 01:46:51,036 --> 01:46:52,060 Când vor înţelege? 942 01:46:53,271 --> 01:46:55,171 Fiecare copil e diferit. Mai devreme sau mai târziu trebuie să înţeleagă. 943 01:46:55,907 --> 01:46:59,070 Fiecare are propria valoare. 944 01:46:59,177 --> 01:47:00,667 Nici degetele nu sunt la fel şi alcătuiesc o mână. 945 01:47:07,519 --> 01:47:09,487 Şi aici avem atâtea vise 946 01:47:09,588 --> 01:47:11,021 de a-i integra pe aceşti copii!... 947 01:47:29,274 --> 01:47:30,673 Uite, zâmbeşte! 948 01:47:33,445 --> 01:47:34,537 Aici...ia asta! 949 01:47:38,784 --> 01:47:41,548 Nu, nu pune mâna! 950 01:47:56,802 --> 01:47:58,429 Prima zi de şcoală a lui Ishaan. 951 01:47:58,537 --> 01:48:01,097 Prima lui uniformă. 952 01:48:02,474 --> 01:48:04,374 Nu plânge, dragule. 953 01:48:08,947 --> 01:48:10,437 Mama e aici, nu pleacă de lângă tine. 954 01:48:10,949 --> 01:48:13,577 Nu plânge, fiule, nu plânge. 955 01:49:18,383 --> 01:49:22,717 Prieteni, astăzi vă voi spune o poveste. 956 01:49:27,459 --> 01:49:28,687 Despre un băiat. 957 01:49:33,899 --> 01:49:36,026 A fost odată un băiat, nu mă întrebaţi unde, 958 01:49:36,968 --> 01:49:38,094 care nu putea să scrie şi să citească. 959 01:49:38,803 --> 01:49:39,963 Oricât de mult s-ar fi străduit 960 01:49:40,238 --> 01:49:43,207 nu-şi putea aminti că x vine înaintea lui y. 961 01:49:44,109 --> 01:49:47,601 Cuvintele erau duşmanii lui cei mai mari, ele dansau în faţa ochilor lui, 962 01:49:48,280 --> 01:49:51,340 înspăimântându-l şi supărându-l. 963 01:49:53,318 --> 01:49:57,311 Învăţatul îl obosea, dar pe cine nu oboseşte? 964 01:49:57,923 --> 01:49:59,618 Creierul lui era plin, dar nimic nu avea înţeles. 965 01:49:59,724 --> 01:50:00,850 Alfabetul dansa ca într-o discotecă. 966 01:50:02,894 --> 01:50:06,352 Într-o zi, bietul băiatul a cedat sub povara învăţatului. 967 01:50:07,032 --> 01:50:11,628 Toţi râdeau de el, dar el îi înfrunta curajos. 968 01:50:12,404 --> 01:50:14,964 Dar într-o zi, el a descoperit ceva măreţ. 969 01:50:15,807 --> 01:50:17,900 Întreaga lume a fost uimită când şi-a expus teoria. 970 01:50:18,410 --> 01:50:19,968 Puteţi ghici despre cine am vorbit? 971 01:50:29,521 --> 01:50:30,749 Albert Einstein. 972 01:50:31,089 --> 01:50:32,647 Corect, Rajan. Albert Einstein. 973 01:50:32,958 --> 01:50:34,220 Un mare om de ştiinţă. 974 01:50:34,926 --> 01:50:37,986 Omul care a şocat lumea cu teoria relativităţii, 975 01:50:38,430 --> 01:50:40,762 cu mişcarea browniană, cu efectul fotoelectric. 976 01:50:41,099 --> 01:50:43,226 Pentru care a primit Premiul Nobel în 1921. 977 01:50:44,803 --> 01:50:46,703 Acum... ce este asta? 978 01:50:49,341 --> 01:50:50,365 Un elicopter. 979 01:50:52,444 --> 01:50:55,902 Nu este un elicopter obişnuit. 980 01:50:56,448 --> 01:50:59,417 Marele artist-inventator Leonardo da Vinci... 981 01:50:59,718 --> 01:51:02,949 Cine? - Leonardo da Vinci. 982 01:51:03,088 --> 01:51:05,420 Aşa! El l-a proiectat. 983 01:51:06,258 --> 01:51:07,725 E schiţa unui elicopter. 984 01:51:08,059 --> 01:51:09,890 Ştiţi când a fost făcută? În secolul al XV-lea. 985 01:51:10,195 --> 01:51:12,686 400 de ani înainte de primul zbor al unui avion. 986 01:51:15,267 --> 01:51:18,964 Ştiaţi că Leonardo da Vinci a avut mari dificultăţi la scris şi citit? 987 01:51:19,471 --> 01:51:20,802 Scria cam aşa! 988 01:51:41,026 --> 01:51:42,084 Puteţi citi asta? 989 01:51:42,360 --> 01:51:43,759 Nu. 990 01:51:51,303 --> 01:51:52,327 Dar acum? 991 01:52:07,018 --> 01:52:09,384 Ishaan, aprinde lumina, te rog. 992 01:52:18,863 --> 01:52:22,196 Cine a iluminat lumea cu electricitate? 993 01:52:25,170 --> 01:52:26,194 Thomas Alva Edison. 994 01:52:26,471 --> 01:52:27,495 Exact. 995 01:52:29,407 --> 01:52:31,307 Nici el nu ştia să spună alfabetul corect. 996 01:52:32,210 --> 01:52:33,234 Vino, fiule, ia loc. 997 01:52:33,478 --> 01:52:34,502 Nu, lasă lumina aprinsă. 998 01:52:35,613 --> 01:52:37,205 Să ne lăsăm inundaţi de strălucirea lui Edison. 999 01:52:47,459 --> 01:52:48,983 Toată lumea îl cunoaşte. 1000 01:52:50,829 --> 01:52:53,320 Abhishek Bachchan! 1001 01:52:54,933 --> 01:52:57,800 Copil fiind, cu greu putea să scrie şi să citească. 1002 01:52:58,303 --> 01:52:59,793 Acum e vedetă! 1003 01:53:06,511 --> 01:53:07,808 Şi sunt mulţi alţii! 1004 01:53:08,113 --> 01:53:10,047 Pablo Picasso, pictor cubist celebru. 1005 01:53:10,515 --> 01:53:12,415 Niciodată nu a înţeles cifra 7. 1006 01:53:13,051 --> 01:53:14,985 Spunea că "e nasul unchiului meu pe dos". 1007 01:53:18,556 --> 01:53:19,818 Cine e părintele lui Mickey Mouse? 1008 01:53:19,924 --> 01:53:20,948 Walt Disney. 1009 01:53:21,059 --> 01:53:22,287 Corect. Walt Disney. 1010 01:53:22,794 --> 01:53:25,558 Deoarece nu înţelegea literele, a transpus viaţa în desene animate. 1011 01:53:26,598 --> 01:53:28,122 Neil Diamond, cântăreţ celebru. 1012 01:53:28,867 --> 01:53:31,836 Şi-a înecat ruşinea în cântece. 1013 01:53:32,871 --> 01:53:34,839 Agatha Christie,scriitoare faimoasă de romane poliţiste. 1014 01:53:35,473 --> 01:53:38,340 Imaginaţi-vă un scriitor, care nu putea să scrie şi să citească în copilărie! 1015 01:53:40,311 --> 01:53:44,145 Dar de ce dintr-odată vă vorbesc eu despre asta? 1016 01:53:46,951 --> 01:53:50,853 Pentru a vă arăta că există asemenea genii printre noi, 1017 01:53:51,623 --> 01:53:53,454 care au schimbat cursul istoriei 1018 01:53:54,359 --> 01:53:56,884 fiindcă au putut privi lumea altfel. 1019 01:53:57,629 --> 01:54:00,928 Gândirea lor era unică şi nu oricine îi înţelegea. 1020 01:54:01,433 --> 01:54:02,457 Erau diferiţi. 1021 01:54:03,435 --> 01:54:07,201 Totuşi, au devenit învingători şi au uimit lumea. 1022 01:54:09,407 --> 01:54:12,865 Să dedicăm lecţia de astăzi acestor faimoşi inadaptaţi. 1023 01:54:14,646 --> 01:54:15,943 Deci, gândiţi-vă la ei, 1024 01:54:16,214 --> 01:54:19,945 inspiraţi-vă şi creaţi ceva diferit 1025 01:54:20,552 --> 01:54:23,112 din orice vi se pare interesant: pietre, beţe, gunoi... 1026 01:54:25,423 --> 01:54:27,186 Daţi-i înainte cu imaginaţia! 1027 01:54:41,606 --> 01:54:42,630 Ishaan, aşteaptă! 1028 01:54:44,242 --> 01:54:45,266 Rajan, tu poţi pleca! 1029 01:54:54,686 --> 01:54:58,349 Ştii, e cineva pe care nu l-am numit... 1030 01:55:02,227 --> 01:55:05,458 poate pentru că nu e foarte cunoscut. 1031 01:55:08,299 --> 01:55:10,665 Dar problema lui e aceeaşi. 1032 01:55:14,472 --> 01:55:15,496 Numele lui este... 1033 01:55:17,308 --> 01:55:18,332 Ram Shankar Nikumbh. 1034 01:55:26,718 --> 01:55:28,686 Copil fiind, aveam mari probleme cu învăţatul. 1035 01:55:30,655 --> 01:55:32,122 Tatăl meu niciodată nu m-a înţeles. 1036 01:55:33,558 --> 01:55:35,321 Credea că sunt obraznic, 1037 01:55:36,361 --> 01:55:37,453 că găsesc scuze ca să nu învăţ. 1038 01:55:39,063 --> 01:55:41,327 Mă certa mereu! 1039 01:55:43,601 --> 01:55:45,159 Dar ce poate un ratat, un idiot, să priceapă? 1040 01:55:49,474 --> 01:55:52,966 Ei bine, uite-mă acum! 1041 01:56:00,518 --> 01:56:01,542 Mergem? 1042 01:56:03,421 --> 01:56:04,718 Ai fost la mine acasă? 1043 01:57:42,587 --> 01:57:43,611 Uită-te acolo! 1044 01:57:43,788 --> 01:57:44,812 Se mişcă! 1045 01:58:07,979 --> 01:58:09,173 E un avion? Poate zbura? 1046 01:58:10,415 --> 01:58:11,677 Va zbura? 1047 01:58:12,050 --> 01:58:13,176 Cine l-a făcut? 1048 01:59:15,646 --> 01:59:16,704 Domnul director este? 1049 01:59:16,948 --> 01:59:18,142 Da. -Nu te ridica! 1050 01:59:23,755 --> 01:59:25,484 Bună dimineaţa, domnule! -A, Nikhumbh. Intră! 1051 01:59:30,895 --> 01:59:32,487 Domnule, aş dori să vă vorbesc despre un elev. 1052 01:59:33,531 --> 01:59:35,658 lshaan Awasthi. Clasa a III-a D. Noul elev. 1053 01:59:35,767 --> 01:59:36,927 Îl ştiu. 1054 01:59:37,468 --> 01:59:38,935 Şi ceilalţi profesori se plâng de el. 1055 01:59:42,340 --> 01:59:43,864 Nu cred că va trece clasa. 1056 01:59:45,977 --> 01:59:47,945 Nu, domnule, e un băiat inteligent. 1057 01:59:49,247 --> 01:59:50,874 Are doar o problemă cu scrisul şi cititul. 1058 01:59:51,682 --> 01:59:52,944 Cred că ştiţi ce este dislexia. 1059 01:59:58,489 --> 02:00:00,252 Mi-aţi uşurat mult munca. 1060 02:00:00,825 --> 02:00:02,816 Chiar mă întrebam ce-i voi spune tatălui. 1061 02:00:02,927 --> 02:00:04,417 E trimis de consiliu director. 1062 02:00:05,797 --> 02:00:06,821 Bine...bine... 1063 02:00:07,899 --> 02:00:10,834 Atunci o şcoală specială ar fi foarte potrivită pentru el. 1064 02:00:11,002 --> 02:00:14,529 Nu, domnule, e un băiat cu o inteligenţă peste limită. 1065 02:00:16,741 --> 02:00:18,368 Are tot dreptul să fie într-o şcoală normală. 1066 02:00:19,010 --> 02:00:20,944 Tot ce are nevoie e puţin ajutor şi înţelegere din partea noastră. 1067 02:00:23,014 --> 02:00:29,249 În celelalte ţări, toţi copiii, indiferent de problemele lor, învaţă împreună. 1068 02:00:31,022 --> 02:00:32,580 De fapt, elevii mei de la "Laleaua" 1069 02:00:32,690 --> 02:00:34,590 au dreptul să fie într-o şcoală normală. 1070 02:00:36,527 --> 02:00:39,655 Spun doar că aşa este legea. 1071 02:00:40,731 --> 02:00:43,928 Obiectivul programului educaţional "Educaţie pentru toţi" dă fiecărui copil acest drept. 1072 02:00:44,635 --> 02:00:48,332 Dar doar câteva şcoli urmează acest program. 1073 02:00:49,974 --> 02:00:54,673 Spune-mi cum o va scoate la capăt acest copil aici. 1074 02:00:55,046 --> 02:00:57,844 Are matematică, istorie, geografie, ştiinţe şi gramatică. 1075 02:00:57,949 --> 02:01:01,009 Va reuşi, domnule, cu puţin ajutor din partea profesorilor. 1076 02:01:01,319 --> 02:01:03,287 Au timp profesorii să se ocupe de el? 1077 02:01:03,387 --> 02:01:05,719 Cum să-i acorde atenţie unui elev într-o clasă de 4o? 1078 02:01:06,324 --> 02:01:07,985 Să fim serioşi, Nikumbh. E imposibil. 1079 02:01:08,326 --> 02:01:10,294 Domnule, dar nu e mare lucru. 1080 02:01:11,062 --> 02:01:13,826 Două sau trei ore pe săptămână? Îl voi ajuta eu. 1081 02:01:14,999 --> 02:01:16,023 Pe de altă parte, 1082 02:01:16,467 --> 02:01:18,298 trebuie doar să treacă la aceste materii. 1083 02:01:19,070 --> 02:01:20,731 Nu trebuie să facă performanţă! 1084 02:01:21,372 --> 02:01:26,674 Deci, toate celelalte materii sunt neimportante, în afară de desen! 1085 02:01:27,345 --> 02:01:30,746 Nu, domnule, dar fiecare copil are un talent. 1086 02:01:32,016 --> 02:01:33,313 Şi, aşa cum spunea Oscar Wilde, 1087 02:01:33,484 --> 02:01:35,315 cine are nevoie de un cinic care ştie preţul 1088 02:01:35,419 --> 02:01:36,511 oricărui lucru, dar nu-i ştie valoarea? 1089 02:01:38,823 --> 02:01:46,958 Domnule, vă rog, uitaţi-vă la desenele băiatului. 1090 02:01:48,099 --> 02:01:50,329 Prezentarea unei bătălii. 1091 02:01:50,434 --> 02:01:53,562 Un soldat care sapă tranşee şi care reuşeşte să scape. 1092 02:01:53,838 --> 02:01:54,862 O concepţie deosebită! 1093 02:01:55,506 --> 02:01:58,634 Foloseşte pensula cu încredere! Asemenea tuşe de culoare! 1094 02:01:59,043 --> 02:02:00,067 Fără inhibiţii! 1095 02:02:02,079 --> 02:02:04,479 Şi uitaţi, domnule, o cărticică animată unică! 1096 02:02:05,416 --> 02:02:06,610 Povestea despărţirii lui de familie! 1097 02:02:08,953 --> 02:02:11,387 Asemenea creativitate, la doar 8 ani! 1098 02:02:14,025 --> 02:02:15,788 Doar puţini dintre noi putem gândi la asemenea dimensiuni! 1099 02:02:17,762 --> 02:02:21,357 Vă rog, domnule, acordaţi-i o şansă! 1100 02:02:21,832 --> 02:02:23,060 Sau va fi pierdut! 1101 02:02:26,504 --> 02:02:27,528 Ce vreţi să fac? 1102 02:02:28,906 --> 02:02:30,635 Pentru început, uitaţi de scris! 1103 02:02:30,741 --> 02:02:32,641 Ignoraţi-i ortografia! 1104 02:02:33,811 --> 02:02:34,835 Să fie testat oral! 1105 02:02:36,414 --> 02:02:38,382 Cunoştinţele sunt cunoştinţe, fie că sunt scrise sau orale. 1106 02:02:38,816 --> 02:02:40,647 Între timp, eu îl voi ajuta la scris şi citit. 1107 02:02:41,419 --> 02:02:42,511 Încetul cu încetul, va progresa. 1108 02:02:48,659 --> 02:02:52,561 Nu ştiu, dar sper să nu-i strice 1109 02:02:52,797 --> 02:02:54,128 sfatul unui profesor. 1110 02:05:05,096 --> 02:05:06,256 Acum adaugă trei. 1111 02:05:09,366 --> 02:05:10,526 Adaugă cinci. 1112 02:05:12,570 --> 02:05:14,538 Unde am ajuns? - Am adăugat şapte. 1113 02:05:14,972 --> 02:05:16,667 Acum scade 11. 1114 02:06:43,894 --> 02:06:47,057 Domnule, o întrebare: aţi mai pictat de când aţi terminat şcoala? 1115 02:06:47,698 --> 02:06:48,722 Poftim? 1116 02:06:53,337 --> 02:06:54,634 Ce este asta, domnule? 1117 02:06:54,838 --> 02:06:56,829 Concurs de desene. Pentru elevi, profesori, pentru toată lumea! 1118 02:06:59,243 --> 02:07:00,267 Vreau să participaţi toţi! 1119 02:07:04,415 --> 02:07:06,383 Nu, serios, care este scopul artei? 1120 02:07:07,418 --> 02:07:09,818 Să exprime sentimente. 1121 02:07:10,921 --> 02:07:14,220 Eşti fericit?Automat vei folosi culori deschise. 1122 02:07:15,159 --> 02:07:18,651 Un prânz greoi? Vei folosi culori plictisitoare, şterse. 1123 02:07:21,165 --> 02:07:22,189 Scuzaţi-mă! 1124 02:07:26,070 --> 02:07:27,196 Băieţi, mă întorc imediat. 1125 02:07:28,372 --> 02:07:29,396 Intraţi. 1126 02:07:31,175 --> 02:07:32,199 Luaţi loc. 1127 02:07:34,345 --> 02:07:35,369 Scuzaţi dezordinea. 1128 02:07:40,117 --> 02:07:42,677 Cum de aţi trecut pe aici? -Am venit cu afaceri. 1129 02:07:43,821 --> 02:07:45,948 L-aţi văzut pe Ishaan? -Încă nu, dar ne vom întâlni. 1130 02:07:46,924 --> 02:07:50,189 Am vrut să vorbesc cu dumneavoastră întâi. -Spuneţi! 1131 02:07:52,396 --> 02:07:54,864 Soţia mea a căutat pe internet. 1132 02:07:56,367 --> 02:07:58,699 A citit totul despre dislexie. 1133 02:08:00,471 --> 02:08:01,699 Vroiam să ştiţi. 1134 02:08:02,406 --> 02:08:03,873 De ce? 1135 02:08:05,476 --> 02:08:11,437 Să nu credeţi că suntem nişte părinţi cărora nu le pasă. 1136 02:08:15,419 --> 02:08:16,443 Vă pasă... 1137 02:08:18,022 --> 02:08:19,182 Asta e foarte important. 1138 02:08:21,292 --> 02:08:23,226 Asta îi va da puterea de a se vindeca. 1139 02:08:24,762 --> 02:08:26,923 Îl scapă de suferinţă. 1140 02:08:30,067 --> 02:08:33,002 Copilul trebuie să se simtă dorit. 1141 02:08:34,772 --> 02:08:40,472 O îmbrăţişare, un sărut câteodată, o vorbă bună care să îi arate că vă pasă. 1142 02:08:42,313 --> 02:08:43,405 "Fiule, te iubesc, 1143 02:08:46,417 --> 02:08:47,975 dacă ai temeri, vino la mine! 1144 02:08:49,953 --> 02:08:53,116 Şi ce dacă nu reuşeşti! Eu sunt mereu aici, lângă tine!" 1145 02:08:54,191 --> 02:08:55,215 Asta trebuie să îi spuneţi ca să îi redaţi încrederea. 1146 02:08:57,895 --> 02:08:58,919 Asta înseamnă să vă pese! 1147 02:09:03,167 --> 02:09:04,259 Dacă nu asta înseamnă grija, atunci ce? 1148 02:09:17,381 --> 02:09:21,511 E totuşi bine că aveţi impresia că vă pasă. 1149 02:09:32,563 --> 02:09:33,825 Ei bine, trebuie să plec. 1150 02:09:39,403 --> 02:09:40,802 Soţia dumneavoastră a citit 1151 02:09:40,904 --> 02:09:43,031 despre insulele Solomon pe internet? 1152 02:09:44,575 --> 02:09:47,544 Nu ştiu. 1153 02:09:49,847 --> 02:09:50,871 Pe aceste insule, 1154 02:09:51,115 --> 02:09:54,016 când băştinaşii vor să cultive o parte dintr-o pădure, 1155 02:09:54,918 --> 02:09:56,283 ei nu taie copacii. 1156 02:09:57,588 --> 02:09:59,556 Pur şi simplu se adună în jurul copacilor 1157 02:10:01,191 --> 02:10:02,886 şi strigă injurii la adresa copacilor, 1158 02:10:04,528 --> 02:10:05,552 îi blestemă. 1159 02:10:10,267 --> 02:10:11,825 În câteva zile, 1160 02:10:13,170 --> 02:10:14,398 copacii se usucă şi cad. 1161 02:10:16,039 --> 02:10:17,063 Mor de la sine! 1162 02:12:14,725 --> 02:12:16,693 Avem asemenea genii printre noi 1163 02:12:18,262 --> 02:12:19,957 care au schimbat cursul istoriei 1164 02:12:22,199 --> 02:12:26,226 fiindcă au putut vedea lumea altfel. 1165 02:12:28,739 --> 02:12:30,229 Gândirea lor era unică 1166 02:12:31,275 --> 02:12:32,970 şi nu oricine i-a înţeles. 1167 02:12:34,011 --> 02:12:35,137 Ei erau altfel! 1168 02:12:36,146 --> 02:12:39,206 Totuşi au devenit învingători 1169 02:12:40,751 --> 02:12:43,982 şi au uimit lumea! 1170 02:14:07,571 --> 02:14:08,799 Uau, ce privelişte! 1171 02:14:10,474 --> 02:14:11,805 Bine aţi venit, domnule! -Iată-mă! 1172 02:14:12,676 --> 02:14:15,440 M-ai convins, în sfârşit să devin pictor amator. 1173 02:14:16,179 --> 02:14:17,203 Bine aţi venit, doamnă! 1174 02:14:17,681 --> 02:14:18,705 Pe aici, domnule! 1175 02:14:31,795 --> 02:14:32,819 Unde este Ishaan al tău? 1176 02:14:32,929 --> 02:14:34,089 Mor de curiozitate să-l cunosc! 1177 02:14:34,665 --> 02:14:36,223 Nu ştiu, nu îl văd. 1178 02:14:37,300 --> 02:14:38,358 Rajan, unde este Ishaan? 1179 02:14:38,835 --> 02:14:42,202 Nu ştiu, domnule, a plecat din dormitor înainte să ne trezim. 1180 02:14:42,773 --> 02:14:43,797 Serios? 1181 02:14:52,816 --> 02:14:54,784 Hei Nikumbh, eu nu mă prea pricep... 1182 02:14:55,652 --> 02:15:00,112 Domnule George, încercaţi, va fi amuzant. -Pictura nu e pentru mine. 1183 02:15:01,558 --> 02:15:04,356 -M-am decis, voi face o pictură din cuvinte. 1184 02:15:04,561 --> 02:15:07,121 Voi umple pictura cu alfabetul. 1185 02:15:07,564 --> 02:15:09,156 Păreţi să vă limitaţi la propriul limbaj, domnule Sen. 1186 02:15:09,700 --> 02:15:11,133 Eu am venit doar să fac act de prezenţă, 1187 02:15:11,234 --> 02:15:14,135 ca să mă vadă directorul. Stau cinci-zece minute, atât. 1188 02:15:14,404 --> 02:15:18,135 Nu-mi stric duminica. -Sunt încântat că aţi venit, oricum. 1189 02:15:18,241 --> 02:15:21,506 Unde ne aşezăm? -Copiii vă vor conduce. 1190 02:15:22,446 --> 02:15:24,641 Copii, veniţi aici! 1191 02:15:25,248 --> 02:15:26,875 Conduceţi-i pe domnii profesori la locurile lor! 1192 02:15:29,586 --> 02:15:31,053 Cu grijă... 1193 02:15:33,657 --> 02:15:36,148 Uşor, uşor, vin! 1194 02:15:42,733 --> 02:15:44,530 Ce haios! 1195 02:16:12,896 --> 02:16:13,920 Dumnezeu să te ajute! 1196 02:16:17,968 --> 02:16:20,402 Oaspetele nostru special, Lalitha Lajmi. 1197 02:16:20,971 --> 02:16:23,804 Profesoară, pictoriţă, părintele meu spiritual. 1198 02:16:24,674 --> 02:16:25,800 Bună ziua! 1199 02:16:25,909 --> 02:16:26,933 Vă mulţumim că ne onoraţi cu prezenţa. 1200 02:16:36,720 --> 02:16:37,744 L-aţi văzut pe lshaan? 1201 02:16:38,755 --> 02:16:41,223 Nu, domnule. -Trebuie să fie cu Rajan. 1202 02:17:22,299 --> 02:17:24,460 Unde este? -Nu ştiu, domnule. 1203 02:17:25,035 --> 02:17:27,902 A plecat înainte să se trezească toată lumea. 1204 02:18:15,986 --> 02:18:17,010 Unde ai fost? 1205 02:18:17,454 --> 02:18:18,478 Vino, stai jos. 1206 02:18:23,360 --> 02:18:24,384 Ai culori? 1207 02:19:29,426 --> 02:19:32,122 Deschideţi uşile, trageţi cortina, 1208 02:19:32,228 --> 02:19:35,129 vântul este prizonier, eliberaţi-l! 1209 02:19:40,770 --> 02:19:43,432 Înălţaţi zmeiele, coloraţi-le, 1210 02:19:43,573 --> 02:19:46,440 acoperiţi cerul cu ele. 1211 02:19:52,115 --> 02:19:55,915 De ce te temi? 1212 02:19:57,721 --> 02:20:02,249 Eşti un oaspete în sânul naturii. 1213 02:20:03,193 --> 02:20:04,922 Lumea a fost creată 1214 02:20:05,996 --> 02:20:07,554 doar pentru tine. 1215 02:20:08,965 --> 02:20:12,765 Descoperă cine eşti, 1216 02:20:14,204 --> 02:20:18,538 Tu eşti soare, deci luminează! 1217 02:20:19,909 --> 02:20:22,673 Eşti un râu, 1218 02:20:22,779 --> 02:20:24,144 nu ştiai? 1219 02:20:25,749 --> 02:20:27,148 Du-te la vale! 1220 02:20:28,485 --> 02:20:29,782 Sau zboară sus de tot! 1221 02:20:31,221 --> 02:20:42,758 Îţi vei descoperi destinul dacă vei fi fericit! 1222 02:20:57,847 --> 02:21:01,078 Domnule Tiwari, n-aţi mai plecat? Aţi spus că staţi doar cinci minute. 1223 02:21:05,188 --> 02:21:06,212 Ce pictaţi? 1224 02:21:06,656 --> 02:21:08,715 O broască, o raţă şi o banană. 1225 02:21:09,192 --> 02:21:10,216 Aceasta e o broască? 1226 02:21:19,369 --> 02:21:22,202 Nemişcarea este tristă, prospeţimea aduce bucurii. 1227 02:21:22,305 --> 02:21:25,206 E ca mirosul de pâine proaspătă. 1228 02:21:30,780 --> 02:21:33,510 Viaţa este ca o acadea, o lingură plină de speranţe şi vise. 1229 02:21:33,616 --> 02:21:36,642 Savureaz-o şi păstreaz-o în palme cât mai mult. 1230 02:21:41,925 --> 02:21:45,952 Dacă ţi-e sete, 1231 02:21:47,664 --> 02:21:51,566 vei găsi un nor după colţ. 1232 02:21:53,169 --> 02:21:57,629 Nu lăsa pe nimeni să-ţi stea în cale! 1233 02:21:58,942 --> 02:22:02,673 Potenţialul tău e nelimitat, ca şi cerul. 1234 02:22:04,180 --> 02:22:08,549 Tu eşti soarele, aşa că luminează! 1235 02:22:09,752 --> 02:22:12,721 Tu eşti un râu, 1236 02:22:12,856 --> 02:22:14,084 nu ştiai? 1237 02:22:15,725 --> 02:22:16,953 Coboară la vale 1238 02:22:18,261 --> 02:22:19,751 sau înalţă-te tot mai sus! 1239 02:22:21,197 --> 02:22:33,098 Vei găsi scopul vieţii cînd vei fi fericit! 1240 02:22:57,367 --> 02:23:02,304 Băieţi, cum e desenul meu? Ia uitaţi-vă! 1241 02:23:02,739 --> 02:23:04,536 Foarte frumos, domnule! 1242 02:23:04,707 --> 02:23:06,334 Premiul I, domnule! 1243 02:23:06,943 --> 02:23:08,706 Minunat, domnule! 1244 02:24:40,637 --> 02:24:48,134 Priviţi, ni se arată cărarea spre cer... 1245 02:24:51,981 --> 02:25:02,789 Iar micuţa stea pierdută s-a regăsit . 1246 02:25:03,259 --> 02:25:06,922 Lumea este inundată de lumina acestei stele. 1247 02:25:08,931 --> 02:25:12,594 Tot Universul străluceşte. 1248 02:25:14,003 --> 02:25:18,497 Eşti liber să zbori în înaltul cerului 1249 02:25:20,109 --> 02:25:24,910 descătuşat. 1250 02:26:03,820 --> 02:26:06,288 Ce dimineaţă minunată a fost! 1251 02:26:08,057 --> 02:26:10,685 Cu ajutorul unui mozaic de culori, 1252 02:26:10,893 --> 02:26:13,521 m-am întors în copilărie. 1253 02:26:14,897 --> 02:26:18,958 Minunat! Şi am reuşit să reînvii copilăria şi în ceilalţi. 1254 02:26:19,936 --> 02:26:21,801 Domnul George mi-a promis 1255 02:26:22,572 --> 02:26:24,802 că va lua lecţii de desen de la domnul Nikumbh. 1256 02:26:25,174 --> 02:26:26,334 Nu-i aşa? 1257 02:26:30,012 --> 02:26:31,240 Dar nu doar eu. 1258 02:26:31,581 --> 02:26:36,211 Şi Sen şi Tiwari . Picturile lor au fost şi mai urâte! 1259 02:26:39,088 --> 02:26:40,112 Bine, bine! 1260 02:26:40,923 --> 02:26:41,981 Iar pentru Nikumbh... 1261 02:26:42,925 --> 02:26:48,488 avem veşti bune. Nu mai trebuie să ne căutăm un nou profesor de deesn. 1262 02:26:49,031 --> 02:26:54,162 Nikumbh va preda şi la noi , nu doar la Şcoala "Laleaua". 1263 02:27:07,617 --> 02:27:13,249 Acum, voi anunţa ceea ce aşteptaţi cu toţii. 1264 02:27:14,524 --> 02:27:17,516 Iată rezultatele din partea juriului. 1265 02:27:18,561 --> 02:27:22,361 Oaspetele nostru special, doamna Lalitha Lajmi s-a aflat 1266 02:27:23,466 --> 02:27:27,163 într-o mare dilemă, în legătură cu două lucrări. 1267 02:27:27,570 --> 02:27:28,867 Sunt la egalitate! 1268 02:27:29,572 --> 02:27:30,869 Ne-a spus: 1269 02:27:31,307 --> 02:27:34,299 "vor fi două picturi premiate la Concursul de Artă plastică", 1270 02:27:35,311 --> 02:27:36,608 dar asta nu este posibil, 1271 02:27:37,413 --> 02:27:42,680 deoarece pictura câştigătoare 1272 02:27:42,985 --> 02:27:46,614 va apărea pe coperta revistei şcolii. 1273 02:27:48,124 --> 02:27:49,614 Deci, nu putem avea două coperte. 1274 02:27:50,927 --> 02:27:54,954 Ce vom face? 1275 02:27:55,932 --> 02:27:57,991 Doamna Lajmi este în încurcătură. 1276 02:27:58,668 --> 02:28:02,126 Dar după multe meditări, a ajuns la o concluzie. 1277 02:28:03,005 --> 02:28:04,029 A ales 1278 02:28:04,974 --> 02:28:07,465 elevul în locul profesorului. 1279 02:28:10,046 --> 02:28:14,005 Da, băieţi, domnul Nikumbh 1280 02:28:14,684 --> 02:28:15,912 a fost învins. 1281 02:28:18,988 --> 02:28:21,582 Iar elevul care l-a învins este... 1282 02:28:23,693 --> 02:28:24,955 un băiat de 1283 02:28:25,261 --> 02:28:26,455 nouă ani... 1284 02:28:27,230 --> 02:28:31,360 lshaan Nandkishore Awasthi din clasa a III-a D. 1285 02:28:43,646 --> 02:28:44,670 Unde eşti? 1286 02:28:48,217 --> 02:28:49,616 Hai, băiete, ridică-te! 1287 02:29:05,301 --> 02:29:06,325 Unde eşti? 1288 02:29:15,011 --> 02:29:16,444 Multe aplauze pentru el! 1289 02:31:21,303 --> 02:31:23,601 Hai, Rajan, ia-ţi rămas bun de la prieteni. 1290 02:31:26,308 --> 02:31:27,332 E timpul să plecăm. 1291 02:31:28,944 --> 02:31:32,311 Cu bine, Rajan, o să ne fie dor de tine. 1292 02:31:33,883 --> 02:31:35,214 Uite-l pe Ishaan al tău! 1293 02:31:35,885 --> 02:31:37,853 Şi aici, uite-i desenul! 1294 02:31:39,455 --> 02:31:41,355 Priveşte, ce capodoperă! 1295 02:31:42,191 --> 02:31:44,125 E un băiat foarte talentat şi... 1296 02:31:44,226 --> 02:31:46,126 sunt foarte fericit să îl avem în şcoala noastră. 1297 02:31:46,896 --> 02:31:48,124 Aţi vorbit cu profesorii lui? 1298 02:31:49,298 --> 02:31:50,322 Încă nu, domnule. 1299 02:31:50,433 --> 02:31:53,368 Mergeţi şi vorbiţi cu ei. Vă vor spune ce progrese a făcut!... 1300 02:32:02,812 --> 02:32:06,145 Mulţumesc, foarte mult. Domnule şi doamnă Dawan, vă doresc o vacanţă plăcută! 1301 02:32:07,216 --> 02:32:08,843 Bună ziua, intraţi! 1302 02:32:09,585 --> 02:32:12,884 Suntem domnul şi doamna Awasthi. Părinţii lui Ishaan. 1303 02:32:12,988 --> 02:32:14,512 Oh... lshaan! 1304 02:32:14,623 --> 02:32:15,647 Luaţi loc, vă rog! 1305 02:32:15,925 --> 02:32:18,826 Băiatul dumneavoastră are o minte remarcabilă, trebuie să recunosc. 1306 02:32:18,928 --> 02:32:20,156 Ce spui, domnule Tiwari? 1307 02:32:20,262 --> 02:32:22,890 La început, nu credeam că va rezista aici. 1308 02:32:23,599 --> 02:32:25,464 Dar apoi, a progresat atât de mult... 1309 02:32:25,868 --> 02:32:29,463 Minunat! Are un mod de a gândi unic. 1310 02:32:29,739 --> 02:32:30,763 Foarte bine! 1311 02:32:30,940 --> 02:32:33,568 Acesta este raportul progresului său! 1312 02:32:33,909 --> 02:32:38,369 Acesta numesc eu progres! Matematică, gramatică, şi ce pictor! 1313 02:32:38,781 --> 02:32:39,839 O adevărată revelaţie! 1314 02:32:40,216 --> 02:32:42,548 Fiul dumneavoastră e foarte inteligent! 1315 02:32:43,953 --> 02:32:45,386 Nu pot să cred! 1316 02:32:46,956 --> 02:32:48,924 Mulţumesc foarte mult! 1317 02:32:49,759 --> 02:32:52,193 Nu, nu ne mulţumiţi nouă. Mulţumiţi-i lui Nikumbh! 1318 02:32:52,661 --> 02:32:56,290 Pipăruşul...El e cel care a scos băiatul din carapace... 1319 02:33:10,813 --> 02:33:11,939 Ce băieţi minunaţi! 1320 02:33:19,388 --> 02:33:20,582 Ce s-a întâmplat? 1321 02:33:23,125 --> 02:33:25,650 Nu ştiu cum să vă mulţumim! 1322 02:33:26,629 --> 02:33:27,857 O, lăsaţi! 1323 02:33:33,769 --> 02:33:36,602 E un copil minunat. Să aveţi grijă de el! 1324 02:33:42,778 --> 02:33:43,972 Ishaan, Yohaan, haideţi! 1325 02:33:44,647 --> 02:33:45,807 Mama şi tata vă aşteaptă! 1326 02:33:50,953 --> 02:33:52,318 Hei, campionule! 1327 02:33:57,593 --> 02:33:58,753 Îmi va fi tare dor de tine! 1328 02:34:09,705 --> 02:34:11,832 Ne vedem după vacanţă, bine? 1329 02:34:18,214 --> 02:34:19,340 Hai, du-te! 1330 02:34:21,317 --> 02:34:22,181 Cu bine, Yohaan! 1331 02:34:22,351 --> 02:34:23,477 La revedere, domnule! 1332 02:34:56,078 --> 02:35:04,078 Aţi urmarit filmul: STELUŢE PE PĂMÂNT