1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 1998 márciusa és 1999 áprilisa között egy független dokumentumfilmes-csapat követte 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 a Netscape Communications-nél dolgozó mérnökök mindennapjait, miközben egy vízválasztó 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,500 tettet hajtanak végre a cégük és az internet rövid történelmében. 4 00:00:16,970 --> 00:00:20,240 Sok emberrel beszéltem, akik azért jönnek ide, 5 00:00:20,240 --> 00:00:22,050 mert a Szilícium-völgy élményt keresik. 6 00:00:22,090 --> 00:00:24,410 Egyetlen bőrönddel kezükben érkeznek, 7 00:00:24,410 --> 00:00:26,980 amikor igyekeznek délről a 101-es autópályán. 8 00:00:26,980 --> 00:00:29,500 Abban reménykednek, hogy itt láthatják azt, amiről hallottak. 9 00:00:30,390 --> 00:00:35,240 Az autópályákat, az iroda parkokat, 10 00:00:35,240 --> 00:00:37,960 a bevásárlóközpontokat. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,330 Ez a hely ugyanúgy néz ki, mint bármelyik más, ahol már voltak. 12 00:00:40,360 --> 00:00:41,890 Végül azon tűnődnek, hogy hova is jöttek, 13 00:00:41,890 --> 00:00:43,020 és miért is jöttek ide, 14 00:00:43,020 --> 00:00:44,530 mi hozta ide őket. 15 00:00:46,880 --> 00:00:51,530 A forráskód az alapja a számítógép működésének. 16 00:00:51,530 --> 00:00:54,110 Miért is fontos a világ számára. Fontos, mert 17 00:00:54,110 --> 00:00:58,200 ez a vér a szervezetben, kultúránk része, 18 00:00:58,200 --> 00:01:00,200 ez mindennek a mozgatórugója. 19 00:01:01,580 --> 00:01:04,680 Manapság a technológia társadalmunk istenévé vált. 20 00:01:04,680 --> 00:01:06,680 Úgy vélem, hogy az emberek félelmükben kiállnak érte 21 00:01:06,680 --> 00:01:09,370 és félelmükben kiállnak azokért is akik ezt lehetővé teszik. 22 00:01:18,860 --> 00:01:22,620 Van egy érzés, amely szerint a szoftver egy új határ. 23 00:01:22,620 --> 00:01:24,680 Ismerik, ez az a régi aranyláz metafora 24 00:01:24,680 --> 00:01:26,680 ismét a kaliforniai aranyláz 25 00:01:26,730 --> 00:01:30,030 hasonlít a 20-as évek Hollywoodjára. 26 00:01:30,030 --> 00:01:34,670 Ez a kis csoport tényleg meghatározza azt, 27 00:01:34,670 --> 00:01:36,830 hogy a világunk hogyan fog változni 28 00:01:36,940 --> 00:01:40,350 úgy értem, Önök is tudják, hogy a számítógép általánossá válik 29 00:01:40,350 --> 00:01:42,480 és ahogyan a világgal kapcsolatba lépünk 30 00:01:42,480 --> 00:01:45,290 egyre többször történik meg a számítógépen keresztül 31 00:01:45,660 --> 00:01:47,980 az emberek ezen kis csoportja 32 00:01:47,980 --> 00:01:50,990 határozza meg, hogy a világ milyen lesz 33 00:01:52,300 --> 00:01:53,480 Netscape! 34 00:01:53,480 --> 00:01:54,760 Mindenhol! 35 00:01:54,760 --> 00:01:55,740 Csoport! 36 00:01:55,740 --> 00:01:56,540 Harc! 37 00:01:57,800 --> 00:01:59,480 Kevesebb, mint három évvel ezelőtt, 38 00:01:59,480 --> 00:02:02,430 a Netscape Communications-nél dolgozó mérnökök egy csoportja 39 00:02:02,430 --> 00:02:05,420 létrehozott egy szoftvert, amely egyszerűvé tette az interneten való szörfözést. 40 00:02:05,420 --> 00:02:08,570 És ez megváltoztatta a számítástechnikát. 41 00:02:09,690 --> 00:02:12,990 Ám most ez a cég nagy bajban van, 42 00:02:12,990 --> 00:02:17,370 mert a rivális szoftver óriás, a Microsoft döngölte a földbe. 43 00:02:17,370 --> 00:02:20,400 Csak egy radikális stratégia mentheti meg. 44 00:02:20,840 --> 00:02:22,890 „Hangosan kiáltsuk, hogy Mozilla!” 45 00:02:22,890 --> 00:02:28,080 Mozilla! Mozilla! Mozilla! 46 00:02:28,730 --> 00:02:30,780 A Netscape elérhetővé teszi a forráskódot 47 00:02:30,780 --> 00:02:33,100 a vállalaton kívül dolgozó programozók számára. 48 00:02:33,770 --> 00:02:37,240 A forráskód az internet böngészésének titkos formulája. 49 00:02:38,040 --> 00:02:41,240 A kód Mozilla névre hallgat, és ha széles körben elterjed, 50 00:02:41,240 --> 00:02:44,030 akkor a Netscape kódja internetes szabvánnyá változik, 51 00:02:44,030 --> 00:02:46,330 a felhasználókat a többi termék felé vonzza 52 00:02:46,330 --> 00:02:49,320 helyreállítva a cég rossz anyagi helyzetét. 53 00:02:49,840 --> 00:02:52,410 Történetünk mérnökök egy csoportjára fókuszál, 54 00:02:52,410 --> 00:02:54,400 akik ebben az épületben fognak összegyűlni. 55 00:02:54,540 --> 00:02:56,400 A következő év során 56 00:02:56,400 --> 00:02:59,580 az életüket fenekestül felforgatják, hogy megalkossák a Mozillát, 57 00:02:59,600 --> 00:03:02,600 és csatába szállnak egy óriási versenytárssal, hogy megmentsék a cégüket, 58 00:03:02,600 --> 00:03:04,700 és megváltoztassák az informatika jövőjét. 59 00:03:11,630 --> 00:03:16,010 Jelenleg gondunk van a munkával, úgy fest, hogy képtelenség megvalósítani 60 00:03:16,010 --> 00:03:19,240 a kijelölt határidőre 61 00:03:19,240 --> 00:03:21,130 így hát megpróbáljuk 62 00:03:22,410 --> 00:03:26,080 felfogni, hogy mennyire befellegzett nekünk 63 00:03:26,080 --> 00:03:30,510 és néha erre az egyetlen mód 64 00:03:30,510 --> 00:03:32,830 mindenkit egy terembe gyűjteni, és egymás szemébe nézni. 65 00:03:32,830 --> 00:03:35,740 Azt mondtuk, hogy odaadjuk nekik a Netscape Communicator-t március 31-én, 66 00:03:35,740 --> 00:03:38,640 tehát ha nem adjuk oda nekik a Netscape Communicator-t március 31-én, 67 00:03:38,640 --> 00:03:40,040 akkor azt valahogy meg kell magyaráznunk. 68 00:03:41,470 --> 00:03:44,890 A cél, hogy a Mozillát március 31-éig eljuttassák a fejlesztőkhöz 69 00:03:44,890 --> 00:03:46,890 ami már csak néhány hét 70 00:03:46,890 --> 00:03:50,080 ez az egyik legmerészebb határidő a vállalat történetében. 71 00:03:50,080 --> 00:03:50,990 – Ez egy vicc 72 00:03:50,990 --> 00:03:51,950 – Úgy gondolom, hogy nagyon szűk látókörűek voltunk 73 00:03:59,210 --> 00:04:02,400 Michael Toy a Netscape egyik legkorábbi alkalmazottja 74 00:04:02,400 --> 00:04:05,450 vezeti a csapatot, ami felkészíti a Mozillát a nyilvános kiadásra. 75 00:04:08,410 --> 00:04:10,670 Valószínűleg végünk van, valószínűleg elbukunk 76 00:04:10,670 --> 00:04:13,050 valószínűleg a Microsoft amúgy is eltapos minket, mint egy bogarat 77 00:04:13,050 --> 00:04:15,160 de attól még, hogy befellegzett nekünk nem jelenti azt, 78 00:04:15,160 --> 00:04:18,170 hogy, ne kelljünk fel reggel és ne dolgozzunk 79 00:04:18,800 --> 00:04:21,080 Mindenki vigyázzba 80 00:04:21,790 --> 00:04:24,800 a tiszteletreméltó Michael Toy fog elnökölni. 81 00:04:26,640 --> 00:04:29,150 Sokat szoktam viccelődni a gyerekeimmel azon, hogy mit dolgozom. 82 00:04:29,150 --> 00:04:32,320 Apa, mit csinálsz a munkahelyeden? Ó, nem is tudom, megbeszéléseken ücsörgök 83 00:04:32,320 --> 00:04:34,730 depressziósnak érzem magam és e-maileket olvasok. 84 00:04:34,730 --> 00:04:36,480 Ó, ó, eltaláltál! 85 00:04:36,480 --> 00:04:38,960 Ennek ellenére úgy gondolják, hogy az irodám a világ legjobb helye 86 00:04:38,960 --> 00:04:40,700 Azt mondják: „Ó, az irodádba megyünk?” 87 00:04:40,700 --> 00:04:43,340 „Ó, igen, ez az, imádok az irodádba menni!” 88 00:04:43,340 --> 00:04:46,330 Játszanak a puskákkal, ingyen van az üdítő, 89 00:04:46,330 --> 00:04:48,330 és ott vannak az óriási labdák 90 00:04:48,330 --> 00:04:51,550 a szemükben gyakorlatilag Disneylandben dolgozom. 91 00:04:51,550 --> 00:04:54,030 A maraton és a sprint különbségéről beszélek. 92 00:04:54,030 --> 00:04:57,210 A legnehezebb dolog végig jelentős erőfeszítéssel futni 93 00:04:57,210 --> 00:04:59,580 tudva, hogy ha egyszer is megállsz sétálni 94 00:04:59,580 --> 00:05:02,400 nem fogod tudni teljesíteni, csak tartsd észben a végét 95 00:05:02,400 --> 00:05:04,400 és tudd, hogy ez a dolog sürgős. 96 00:05:04,880 --> 00:05:07,840 Jim Roskind szoftver biztonsági szakértőt 97 00:05:07,840 --> 00:05:11,420 bevonták, hogy a mérnöki precizitás szigorú szabályait betartassa. 98 00:05:11,420 --> 00:05:13,260 Képzeljék el, hogy van egy projektük 99 00:05:13,260 --> 00:05:15,210 ahol úgy érezték a vég elkerülhetetlen 100 00:05:15,210 --> 00:05:16,890 az összes résztvevő azon tűnődik 101 00:05:16,890 --> 00:05:18,460 többet várnak el tőlük, mint amire képesek 102 00:05:18,460 --> 00:05:20,460 tudnak ennél gyorsabban futni, 103 00:05:20,460 --> 00:05:21,480 van valaki, aki segíteni tud rajtuk? 104 00:05:21,560 --> 00:05:23,370 Így hát nagyon sok a feszültség 105 00:05:23,370 --> 00:05:26,060 és aggódás a határidő teljesítésével kapcsolatban. 106 00:05:26,620 --> 00:05:29,550 Jamie Zawinski nyílt forráskód aktivista 107 00:05:29,550 --> 00:05:32,700 külső fejlesztőket fog toborozni a Netscape céljához. 108 00:05:33,080 --> 00:05:36,190 A nyílt forrás meg fogja változtatni a szabályokat, nem de. 109 00:05:36,570 --> 00:05:39,560 Vannak emberek, akik hisznek a szabad szoftverben, 110 00:05:39,560 --> 00:05:41,950 a közös dolog bennük, hogy mindannyian programozók 111 00:05:42,360 --> 00:05:45,370 mindannyian szeretnek kódot írni 112 00:05:45,740 --> 00:05:48,800 tehát abban bízunk, hogy elérhetjük ezeket az okos embereket, 113 00:05:48,800 --> 00:05:51,680 és kaphatunk tőlük valamit, tudják, hogy mindenki jól járjon... 114 00:05:56,410 --> 00:05:59,020 2 millió, 2,5 millió soros kódról beszélünk, 115 00:05:59,020 --> 00:06:01,020 és mindegyiket át kell néznünk 116 00:06:01,020 --> 00:06:03,280 alaposan, és néhány esetben kétszer is. 117 00:06:07,690 --> 00:06:10,220 Mérnökök százai dolgoznak össze a Mozillánál 118 00:06:10,220 --> 00:06:12,220 új kódot írva, hogy lehetővé váljon a kiadás, 119 00:06:12,220 --> 00:06:13,850 Tara Hernandez biztosítja, 120 00:06:13,850 --> 00:06:15,950 hogy a változások nem omlasztják össze a Mozillát 121 00:06:15,960 --> 00:06:17,870 leállítva mindenki munkáját. 122 00:06:18,250 --> 00:06:19,260 Így követünk figyelemmel 123 00:06:19,260 --> 00:06:20,800 minden változást, ami beérkezik. 124 00:06:20,800 --> 00:06:22,190 A zöld jót jelent. 125 00:06:24,170 --> 00:06:25,520 Nagyon sok változás történt itt, 126 00:06:25,520 --> 00:06:27,340 és bumm, a programkód fordítás leállt. 127 00:06:27,340 --> 00:06:29,630 Ok, rendben, visz'hall'. 128 00:06:33,740 --> 00:06:35,360 Nekünk befellegzett. 129 00:06:35,660 --> 00:06:38,960 A legrosszabb összeomlások némelyike Scott Collinsra vár 130 00:06:38,960 --> 00:06:40,940 a tapasztalt kód íróra, aki készenlétben áll 131 00:06:40,940 --> 00:06:42,970 a késő esti problémamegoldáshoz. 132 00:06:46,220 --> 00:06:48,170 Itt vagyok már nagyjából 133 00:06:48,170 --> 00:06:50,170 nem is tudom, 60 órája talán. 134 00:06:50,170 --> 00:06:52,480 A szoftverírás különbözik az 135 00:06:52,480 --> 00:06:54,480 ingatlan eladástól. 136 00:06:54,890 --> 00:06:56,600 Az ingatlanokat az embereknek adod el, 137 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 és az emberek éjszaka alszanak. 138 00:06:58,490 --> 00:07:00,810 Amikor lefeküdnek aludni, abba kell hagynod az ingatlaneladást 139 00:07:00,810 --> 00:07:02,280 a számítógépek sosem alszanak. 140 00:07:06,010 --> 00:07:08,170 Láthatják, hogy a dobozom egy kicsit jobban el van látva, 141 00:07:08,170 --> 00:07:10,170 mint a többi emberé. 142 00:07:11,160 --> 00:07:13,340 Van egy kényelmes heverőm, 143 00:07:13,340 --> 00:07:15,600 ott lent egy kicsi matrac, amin alhatok, 144 00:07:15,600 --> 00:07:17,160 a gyermekeim rajzai, 145 00:07:17,160 --> 00:07:18,750 én szabályozhatom a világítást. 146 00:07:18,750 --> 00:07:21,740 Ez az, amit szeretnék megkapni, ha a feleségem igazán szeretne 147 00:07:21,740 --> 00:07:23,440 engedné, hogy legyen egy ilyenem. 148 00:07:24,480 --> 00:07:25,640 Az élet szép. 149 00:07:30,730 --> 00:07:31,480 Ok 150 00:07:32,490 --> 00:07:33,440 Hibaszámlálás. 151 00:07:33,440 --> 00:07:37,000 Rendben, van egy tonnányi olyan hiba itt, 152 00:07:37,000 --> 00:07:39,120 amikkel az emberek egyáltalán nem foglalkoznak. 153 00:07:39,360 --> 00:07:40,570 Ahhoz, hogy ki tudják adni a kódot 154 00:07:40,570 --> 00:07:43,740 a Netscape mérnökeinek hibák ezreit kell kijavítaniuk 155 00:07:43,740 --> 00:07:45,980 gyakran apró változtatásokat, amik lehetővé teszik 156 00:07:45,980 --> 00:07:48,300 a kód felhasználását a külső fejlesztők számára. 157 00:07:48,670 --> 00:07:50,880 Jeff Weinsteinnak van: egy, kettő, 158 00:07:50,880 --> 00:07:52,270 három, négy, öt, hat, 159 00:07:52,270 --> 00:07:53,760 hét, nyolc, kilenc, tíz, 160 00:07:53,760 --> 00:07:55,710 tizenegy, tizenkettő, tizenhárom. 161 00:07:55,710 --> 00:07:57,850 Egyetlen rejtett hiba a kódtömegben 162 00:07:57,850 --> 00:07:59,440 mindenki más kódját leállíthatja, 163 00:07:59,440 --> 00:08:01,020 és veszélyeztetheti a kiadási dátumot. 164 00:08:01,020 --> 00:08:03,280 Valaki hagyjon üzenetet Jeff Weinsteinnak, 165 00:08:03,320 --> 00:08:05,240 és adja át, hogy hívja a 2024-et. 166 00:08:05,320 --> 00:08:08,010 Még egy húsz fős autószerelő csapatnál is 167 00:08:08,010 --> 00:08:10,140 könnyű tíz métert hátralépve észrevenni, és szólni 168 00:08:10,140 --> 00:08:12,140 „Álljunk meg, az a fickó nem teszi fel a kereket!” 169 00:08:12,330 --> 00:08:14,540 Van 40 programozónk 170 00:08:14,540 --> 00:08:17,160 mindenki kódot ad nekünk, kicsi részletek 171 00:08:17,160 --> 00:08:19,680 hatalmas masszája összegyűjtve egy lemezre 172 00:08:19,680 --> 00:08:22,030 gyakran azt sem látjuk, hogy az egyes részek helyesen működnek-e 173 00:08:22,030 --> 00:08:23,550 összeállítjuk egy egésszé 174 00:08:23,550 --> 00:08:25,040 és megnézzük, hogy az egész működik-e 175 00:08:25,040 --> 00:08:27,320 és akkor már nem tudod biztosan, hogy ki adta a rossz részeket. 176 00:08:31,870 --> 00:08:33,850 Ez nagyon rossz lenne. Menjünk le, gyertek! 177 00:08:33,850 --> 00:08:35,500 Egy receptről beszélhetünk. 178 00:08:35,500 --> 00:08:37,020 Ki adta a rossz lisztet. 179 00:08:37,020 --> 00:08:38,400 Valaki elment lisztet őrölni, 180 00:08:38,400 --> 00:08:39,720 és mindnek pontosan ugyanolyan 181 00:08:39,720 --> 00:08:41,660 megfelelő gabonából kell készülnie. 182 00:08:41,660 --> 00:08:42,960 Valaki más csokidarabkákat készít, 183 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 mindnek pontosan megfelelő méretűnek kell lennie. 184 00:08:44,960 --> 00:08:46,840 Nem lehet rájönni, amíg nem áll össze az egész, 185 00:08:46,840 --> 00:08:47,880 kiadod a kezedből, és az emberek azt mondják: 186 00:08:47,880 --> 00:08:49,340 „Nem ízlik ez nekem” 187 00:08:51,310 --> 00:08:52,400 És akkor azon kell tűnődni 188 00:08:52,400 --> 00:08:54,160 az összes részletet összeállítva, 189 00:08:54,160 --> 00:08:55,840 hogy melyik volt a hibás 190 00:08:55,840 --> 00:08:57,840 ki okozta a problémát, és hogyan lehet javítani? 191 00:08:57,840 --> 00:09:00,400 Végeznünk kell egy bizonyos időre. 192 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 Itt van ez a rengeteg ember, 193 00:09:02,400 --> 00:09:04,990 az óra ketyeg, és nagyon feszült lesz a helyzet. 194 00:09:05,290 --> 00:09:06,700 A Netscape kezdete óta 195 00:09:06,700 --> 00:09:08,520 a Mozillát alkotó kódtömeg 196 00:09:08,520 --> 00:09:10,520 a harmincszorosára növekedett. 197 00:09:11,260 --> 00:09:13,360 A programozás és hibakeresés művelete 198 00:09:13,360 --> 00:09:16,410 a tudomány és a művészet érzékeny egyensúlyán alapul. 199 00:09:18,640 --> 00:09:21,790 Úgy beszélnek arról, amit tesznek, 200 00:09:21,790 --> 00:09:24,890 mintha valami alkímia lenne, valami varázslat. 201 00:09:25,370 --> 00:09:27,980 Ebben a tekintetben a sportolókra emlékeztetnek. 202 00:09:27,980 --> 00:09:30,040 Tudják mitől lesz valaki egy jó baseball ütőjátékos? 203 00:09:30,560 --> 00:09:33,210 Gyakran maguk a játékokosok sem tudják ezt megmagyarázni. 204 00:09:33,740 --> 00:09:36,000 Gyakran a legjobb szoftver emberek 205 00:09:36,000 --> 00:09:39,600 maguk sem értik, hogy miért ilyen jók ebben. 206 00:09:40,480 --> 00:09:44,040 Úgy gondolom, hogy egy jó programozó a technika közelében nő fel. 207 00:09:44,040 --> 00:09:47,050 A saját csapatom a Netscape-nél, mind a technika közelében nőttünk fel. 208 00:09:47,050 --> 00:09:51,120 Mindannyiunk körül valahol voltak számítógépek, 209 00:09:51,120 --> 00:09:54,140 így hamarabb találkoztunk velük, minthogy 210 00:09:54,910 --> 00:09:57,710 felnőttünk volna, feltéve ha bármelyikünk is igazán felnőtt lenne 211 00:09:57,710 --> 00:09:59,710 Jim a leginkább felnőtt közülünk. 212 00:10:02,000 --> 00:10:05,280 Gyerekkorom nagy részét, körülbelül 6-tól 17 éves korig 213 00:10:05,280 --> 00:10:06,460 itt töltöttem. 214 00:10:06,780 --> 00:10:09,710 Az élet egy rémálom volt, ez egy nagyon, nagyon félelmetes hely 215 00:10:09,710 --> 00:10:11,610 a két iskola nem volt annyira rossz. 216 00:10:11,610 --> 00:10:13,870 De ez azt jelentette, 217 00:10:13,870 --> 00:10:16,700 hogy rejtvényeken és problémákon kellet dolgozni. 218 00:10:17,920 --> 00:10:20,320 Minden rejtvény matematika, 219 00:10:20,320 --> 00:10:22,880 és a rejtvényfejtés pontosan ugyanaz az érzés 220 00:10:22,880 --> 00:10:24,540 ugyanaz a probléma, amivel akkor találkozol, 221 00:10:24,540 --> 00:10:25,640 ha programozol. 222 00:10:26,510 --> 00:10:29,800 Amikor fiatal voltam építőkockákkal és Legóval építkeztem 223 00:10:30,040 --> 00:10:33,100 most a szerkezetek, amiket építek a szoftverben vannak. 224 00:10:34,080 --> 00:10:36,330 Édesanyám is elsőrangú kocka. 225 00:10:36,830 --> 00:10:39,710 Így nekem egy különös élmény, hogy munkáról beszélhetek vele, 226 00:10:40,110 --> 00:10:42,960 mivel ő az igazgatója 227 00:10:42,960 --> 00:10:45,400 a nagyon fontos dolgoknak a Sunnál. 228 00:10:47,930 --> 00:10:50,880 A Netscape-nél van egy jelszó az átlagos emberekre, 229 00:10:50,880 --> 00:10:52,110 akik használni fogják a programjainkat 230 00:10:52,110 --> 00:10:54,110 „Nos, anyukám tudja használni?” 231 00:10:54,830 --> 00:10:56,510 Igen, az én édesanyám tudja használni. 232 00:10:56,510 --> 00:10:58,510 Anyukám optimalizáló fordítókat tud írni. 233 00:11:02,030 --> 00:11:04,680 Mire betöltöttem a 12. életévemet 50 dollárt kerestem óránként 234 00:11:04,680 --> 00:11:05,950 számítógépek programozásával. 235 00:11:06,760 --> 00:11:10,620 Az emberek kérdezik, hogy mik legyenek, ha nagyok lesznek... 236 00:11:10,620 --> 00:11:12,090 Én azt mondom programozó. 237 00:11:16,330 --> 00:11:19,740 Ami ezt a dolgot fiatalos kultúrává alakítja 238 00:11:19,740 --> 00:11:23,230 az az a képesség, hogy az egész életedet kockáztatod 239 00:11:23,230 --> 00:11:24,490 ezeknél a cégeknél. 240 00:11:25,520 --> 00:11:27,820 Az egész életes elkötelezettség 241 00:11:27,820 --> 00:11:30,860 a 24-7-365 munka kötelezettséget jelenti. 242 00:11:33,040 --> 00:11:34,680 Ezzel olyan helyzetbe hozod magad, 243 00:11:34,680 --> 00:11:36,840 ahol nem tudod, hogy az a munka 244 00:11:36,840 --> 00:11:38,120 létezni fog-e kis idő múlva. 245 00:11:38,120 --> 00:11:40,010 Nem létezik stabilitás. 246 00:11:40,010 --> 00:11:43,450 Így a dolog igazi iróniája az, 247 00:11:43,450 --> 00:11:45,610 hogy a jövőt feltaláló emberek 248 00:11:45,610 --> 00:11:46,670 nem látják a saját jövőjüket. 249 00:11:47,930 --> 00:11:49,740 Ez egy szerzetesi élethez hasonló életforma 250 00:11:49,740 --> 00:11:51,930 csak nagyon kevés nő van ezekben a társaságokban. 251 00:11:51,930 --> 00:11:54,060 Ezek férfi társaságok, 252 00:11:54,060 --> 00:11:55,760 titkos társaságok, 253 00:11:55,760 --> 00:11:58,590 működésben nagyon hasonlítanak a kolostorokhoz 254 00:11:58,590 --> 00:12:00,800 vagy az utcai bandákhoz. 255 00:12:00,800 --> 00:12:01,850 Gonosz! 256 00:12:03,840 --> 00:12:05,560 Gonosz! Gonosz! 257 00:12:05,560 --> 00:12:06,320 Gonosz ember! 258 00:12:06,320 --> 00:12:07,150 Miért vagyok gonosz ember? 259 00:12:07,150 --> 00:12:07,800 Ti is hallottátok, hogy valaki azt mondta: Miért vagyok gonosz ember? 260 00:12:07,800 --> 00:12:08,860 Ti is hallottátok, hogy valaki azt mondta: 261 00:12:08,860 --> 00:12:10,860 ha hibát hagysz a forráskódban, akkor 262 00:12:10,860 --> 00:12:11,640 itt leszel 1.30-kor. 263 00:12:11,640 --> 00:12:13,040 Úgy tudtam az 2.30. 264 00:12:14,320 --> 00:12:15,800 Most már gonosz és buta vagy. 265 00:12:15,800 --> 00:12:16,440 (nevetés) 266 00:12:16,440 --> 00:12:18,000 Tudod mit, igazából csak egy másik időzónában vagyok. 267 00:12:18,000 --> 00:12:20,160 Úgy tudtam a butaság csak egy kifogás. 268 00:12:20,460 --> 00:12:22,920 A legtöbb ember a Netscape-nél nem jár el sokat, 269 00:12:22,920 --> 00:12:25,120 mivel mindig dolgoznak, de 270 00:12:25,120 --> 00:12:27,450 úgy gondolom a legtöbb ember társasági élete 271 00:12:27,450 --> 00:12:29,450 csak azért forog a munka körül, 272 00:12:29,450 --> 00:12:31,920 mert annyi ember, olyan sok időt tölt munkával. 273 00:12:31,920 --> 00:12:33,400 Szia Chris, Tara vagyok 274 00:12:33,840 --> 00:12:35,080 öö, mennyire szeretsz? 275 00:12:36,320 --> 00:12:37,040 Jó. 276 00:12:37,040 --> 00:12:38,680 Mit tudsz arról a szálkezelésről 277 00:12:38,680 --> 00:12:41,040 ami a JavaScriptben történik és a Java táplálja bele? 278 00:12:42,010 --> 00:12:43,920 Az egyetlen, amiben még valóban kapaszkodhatunk 279 00:12:43,920 --> 00:12:46,080 az a munkahely, úgy értem ez a modern falu. 280 00:12:47,310 --> 00:12:49,310 Az emberek megismerik a múltadat 281 00:12:49,310 --> 00:12:52,350 megvonják a vállukat a rossz vicceid hallatán. 282 00:12:53,690 --> 00:12:55,710 Van egy fajta ismeretség 283 00:12:55,710 --> 00:12:58,380 és folytonosság, ami máshol nincsen meg. 284 00:12:58,380 --> 00:12:59,480 Paul 285 00:12:59,480 --> 00:13:02,010 hamarosan elmegyünk és eszünk valamit 286 00:13:02,010 --> 00:13:04,410 és hülyéskedünk. Velünk tartasz? 287 00:13:04,410 --> 00:13:05,850 Persze. Persze. Rendben. 288 00:13:06,490 --> 00:13:09,080 Oké, ennek a megbeszélésnek nem az a célja, hogy megverjünk embereket 289 00:13:09,080 --> 00:13:11,230 a megbeszélés célja, hogy biztosítsuk 290 00:13:11,230 --> 00:13:13,660 a vállalat rettentően fókuszált arra, 291 00:13:13,660 --> 00:13:15,400 hogy a hibák számát 0-ra csökkentsük 292 00:13:15,720 --> 00:13:18,760 eddig mérsékelten fókuszáltunk 293 00:13:18,760 --> 00:13:20,920 most már halálosan kell fókuszálnunk 294 00:13:20,920 --> 00:13:21,640 innentől kezdve. 295 00:13:21,640 --> 00:13:24,540 Oké, Jeff Weinstein 296 00:13:24,540 --> 00:13:26,540 itt van a teremben? 297 00:13:27,720 --> 00:13:28,830 Nincs itt a teremben. 298 00:13:28,830 --> 00:13:31,230 Bejelentkezett ezen a hétvégén, igaz vagy nem? 299 00:13:31,230 --> 00:13:32,800 Nem jelentkezett be ezen a hétvégén 300 00:13:32,800 --> 00:13:33,920 nem válaszolt a levelére 301 00:13:33,920 --> 00:13:35,480 és még nem válaszolt a telefonjára sem. 302 00:13:35,480 --> 00:13:37,840 A lokátora azt mutatja, hogy a többi telepessel van 303 00:13:37,840 --> 00:13:39,840 (nevetés) 304 00:13:39,960 --> 00:13:42,520 A régi mondás szerint programozókat irányítani 305 00:13:42,520 --> 00:13:44,520 olyan, mint macskákat terelni. 306 00:13:44,520 --> 00:13:46,520 Az ember azt szereti bennük, hogy macskák, 307 00:13:46,520 --> 00:13:49,290 úgy értem, azt akarjuk, ami különlegessé teszi 308 00:13:49,290 --> 00:13:50,680 ezeket az élőlényeket, 309 00:13:50,680 --> 00:13:54,220 de egyikük sem igazán szeret ugyanabba az irányba menni. 310 00:13:55,240 --> 00:13:56,920 Kevesebb, mint négy év alatt 311 00:13:56,920 --> 00:13:59,420 a Netscape néhány emberről 312 00:13:59,420 --> 00:14:00,720 több, mint 200 emberre növekedett, 313 00:14:00,720 --> 00:14:02,880 és néha egy programozó megtalálása 314 00:14:02,880 --> 00:14:04,360 újabb akadályt jelent, 315 00:14:04,360 --> 00:14:06,220 amit a csapatnak le kell küzdenie. 316 00:14:06,220 --> 00:14:07,360 Szerintem nincs bent. 317 00:14:07,360 --> 00:14:09,710 Erre tippelnék, kapásból. 318 00:14:09,710 --> 00:14:11,210 Nincs itt. 319 00:14:11,930 --> 00:14:14,040 Mikor volt utoljára itt? 320 00:14:14,040 --> 00:14:15,160 Ma délután. 321 00:14:15,160 --> 00:14:16,760 Oké 322 00:14:16,760 --> 00:14:19,900 Tara és én már felkészültünk, hogy levadásszuk. 323 00:14:19,900 --> 00:14:22,700 Szóval, ha találkozol vele, amikor visszaér, mondd meg neki, 324 00:14:22,700 --> 00:14:25,720 hogy pánikba essen és futkározzon fel alá, mert 325 00:14:25,720 --> 00:14:26,670 jelenleg befellegzett nekünk Mac-en ezzel a dologgal. 326 00:14:26,670 --> 00:14:27,760 Befellegzett! jelenleg befellegzett nekünk Mac-en ezzel a dologgal. 327 00:14:27,760 --> 00:14:27,770 Befellegzett! 328 00:14:27,800 --> 00:14:31,320 A Mac-en dolgozó ember várja az adatokat, nem de? 329 00:14:31,320 --> 00:14:34,490 Körbe kellene járnotok, és a cég minden emberének megmondani, hogy „Befellegzett!” 330 00:14:36,670 --> 00:14:39,470 A Netscape balsorsához nagyon sok köze van ennek az embernek 331 00:14:39,470 --> 00:14:42,160 Bill Gatesnek, akinek a cége, a Microsoft 332 00:14:42,160 --> 00:14:44,160 őt a leggazdagabb és valószínűleg 333 00:14:44,160 --> 00:14:46,160 a legbefolyásosabb emberré tette a világon. 334 00:14:47,420 --> 00:14:49,710 Nos, ha rend lesz, akkor elkezdenénk. 335 00:14:49,920 --> 00:14:51,420 A Netscape böngészőjét 336 00:14:51,420 --> 00:14:53,790 potenciális veszélynek tekintve számítógépes birodalmára 337 00:14:53,790 --> 00:14:55,450 Gates gyorsan cselekedett, 338 00:14:55,450 --> 00:14:57,180 saját böngészőjét ingyenessé tette, 339 00:14:57,660 --> 00:14:58,960 és a Netscape szerint 340 00:14:58,960 --> 00:15:01,680 versenyt sértő üzleti gyakorlatot folytatott, 341 00:15:01,680 --> 00:15:03,680 a Netscape felhasználókat elcsábítsa. 342 00:15:03,680 --> 00:15:05,180 De ma fényt kell derítenünk arra, 343 00:15:05,180 --> 00:15:06,680 hogy Ön és a vállalata 344 00:15:06,680 --> 00:15:08,200 átlépte-e a határt 345 00:15:08,200 --> 00:15:09,870 vagy éppen ellenkezőleg 346 00:15:09,870 --> 00:15:12,480 ez csak a dühös ellenfelek megalapozatlan vádja-e. 347 00:15:12,670 --> 00:15:15,050 Jim Barksdale, a Netscape ügyvezető igazgatója 348 00:15:15,050 --> 00:15:17,420 a cége ügye mellett érvel a szenátusban. 349 00:15:17,420 --> 00:15:19,520 Ezen a tárgyaláson biztosan nincs senki, 350 00:15:19,520 --> 00:15:20,890 aki nagyobb tisztelője lenne Gates úrnak 351 00:15:20,890 --> 00:15:22,300 vagy vállalatának, mint én. 352 00:15:22,300 --> 00:15:24,120 Ugyanakkor azt kérjük, hogy a Microsoft 353 00:15:24,120 --> 00:15:25,080 felelősségre legyen vonva 354 00:15:25,080 --> 00:15:26,010 néhány tettével kapcsolatban. 355 00:15:26,060 --> 00:15:29,370 Tettek, amik arra kényszerítik az OEM gyártókat, 356 00:15:29,370 --> 00:15:32,400 hogy az ő terméküket használják olyan kizáró feltételekkel, 357 00:15:32,400 --> 00:15:34,330 amik megakadályozzák őket a mi termékünk használatában. 358 00:15:34,330 --> 00:15:36,330 Nem minden vállalat lesz sikeres. 359 00:15:36,330 --> 00:15:38,540 Néhányuk képtelen a változásra. 360 00:15:39,130 --> 00:15:42,760 A technológia ilyen módon fejlődik a szabad piacon. 361 00:15:43,150 --> 00:15:45,520 A szoftveripar sikerét 362 00:15:45,520 --> 00:15:48,400 nem a kormányzati szabályozások segítették elő, 363 00:15:48,670 --> 00:15:51,680 hanem a szabadság és az alapvető emberi vágy 364 00:15:51,680 --> 00:15:54,360 a tanulásra, újításra és felemelkedésre. 365 00:15:54,360 --> 00:15:56,510 Eközben néhány ezer kilométerrel arrébb 366 00:15:56,510 --> 00:15:59,500 a Netscape programozók folytatják az egész napos munkát, 367 00:15:59,500 --> 00:16:01,640 hogy elérjék a Mozilla kiadási dátumát. 368 00:16:02,160 --> 00:16:04,600 Ezek a srácok állandó munkához vannak szokva, 369 00:16:04,600 --> 00:16:06,860 így egészen addig dolgozni fognak, amíg nincsen kész, és nincs megállás. 370 00:16:07,210 --> 00:16:09,050 Nincs szükségük ételre, nincs szükségük alvásra, 371 00:16:09,050 --> 00:16:10,010 nincs szükségük semmire 372 00:16:10,010 --> 00:16:13,130 Oké, a fizetést azért felveszik, de... 373 00:16:14,700 --> 00:16:17,050 Nem sokkal ezelőtt jött néhány ember a Harvardról, és azt kérdezte 374 00:16:17,050 --> 00:16:19,050 „Nos, hogyan fejlesztesz szoftvert, egy könyvet írunk”, 375 00:16:19,260 --> 00:16:20,650 és beszéltem nekik azokról a dolgokról, 376 00:16:20,650 --> 00:16:22,000 amiket nagyon fontosnak gondoltam, erre 377 00:16:22,000 --> 00:16:24,200 úgy éreztem, hogy rázzák a fejüket, miközben arra gondolnak 378 00:16:24,200 --> 00:16:26,240 „Jó ég, nem ismeri a 7-es elvet” 379 00:16:26,240 --> 00:16:28,040 „És ó, nem tud semmit a 22-es elvről” 380 00:16:28,040 --> 00:16:30,570 és valahol igazuk van... Fogalmam sincs ezekről a dolgokról. 381 00:16:30,570 --> 00:16:33,370 Valóban nagyon szeretek tévedni ezekben a dolgokban 382 00:16:33,370 --> 00:16:35,610 minden nap, amikor reggel felkelek, azt mondom 383 00:16:35,610 --> 00:16:37,720 az alapján, amit ma tudok 384 00:16:37,720 --> 00:16:40,760 mi a legjobb út, amin eljuthatunk oda, ahová menni szeretnénk? 385 00:16:41,680 --> 00:16:44,060 Személyesen nekem vagy neked vagy a hármunknak 386 00:16:44,330 --> 00:16:46,830 nincs időnk az egész 2 millió sornyi kódot elolvasni, 387 00:16:46,830 --> 00:16:49,240 hogy lássuk van-e még megmaradt probléma. 388 00:16:52,200 --> 00:16:53,560 Ide fogunk átmenni 389 00:16:53,560 --> 00:16:55,880 bekerítjük Jeff Weinsteint. 390 00:16:56,680 --> 00:16:59,020 Néhány nappal március 31. előtt 391 00:16:59,020 --> 00:17:01,790 a csapat nem tud haladni, amíg Jeff Weinstein 392 00:17:01,790 --> 00:17:04,890 a Netscape legátláthatatlanabb kódjának szakértője 393 00:17:04,890 --> 00:17:07,690 nem tud időt fordítani a listáján lévő hibák kijavítására. 394 00:17:07,840 --> 00:17:08,600 Hogy vagy? 395 00:17:08,600 --> 00:17:09,370 Jól 396 00:17:09,720 --> 00:17:10,600 Rendben, tehát 397 00:17:10,600 --> 00:17:12,280 hivatalosan te vagy a legelveszettebb 398 00:17:12,280 --> 00:17:14,280 személy a vállalatnál. 399 00:17:18,430 --> 00:17:21,480 Ezt le tudom zárni, ezt szintén 400 00:17:21,480 --> 00:17:23,480 ja, ezekből egy párat 401 00:17:23,480 --> 00:17:26,110 Öö, remélem a nagy részét még ma este befejezem 402 00:17:26,110 --> 00:17:28,040 Az volt a terve, hogy fent marad egész éjszaka, 403 00:17:28,040 --> 00:17:29,440 és az összeset megcsinálja. 404 00:17:29,440 --> 00:17:31,660 A jó hír, hogy valójában, hadd gondolkozzak 405 00:17:31,930 --> 00:17:34,110 nem vagyok benne biztos, hogy este 9 vagy 11 órára, 406 00:17:34,110 --> 00:17:36,110 de mindennel készen volt. 407 00:17:38,520 --> 00:17:40,200 Éljen! 408 00:17:40,200 --> 00:17:41,680 A kritikus mérföldkő elérése 409 00:17:41,680 --> 00:17:43,720 ok az ünneplésre. 410 00:17:46,990 --> 00:17:49,100 Egyetlen hiba maradt 411 00:17:49,100 --> 00:17:51,070 és az igen-igen bonyolult 412 00:17:51,070 --> 00:17:53,280 Ne kényszeríts, hogy megöljelek, zárd le a 4330-ast. 413 00:17:53,280 --> 00:17:54,920 Le fogom zárni a 4330-ast. 414 00:17:56,240 --> 00:17:57,630 A hibák száma alacsony 415 00:17:57,800 --> 00:18:00,000 Van néhány hiba, ami még nincs lezárva, 416 00:18:00,000 --> 00:18:02,480 de ezek leginkább ici-pici idegesítő dolgok, amik... 417 00:18:02,480 --> 00:18:03,580 – Valamennyi rám ragadt! 418 00:18:09,000 --> 00:18:12,760 Mindenki boruljon le a nagyok előtt, akik óriásit alkottak, 419 00:18:12,760 --> 00:18:16,200 emberek, akik egész héten keményen dolgoztak, hogy elérjük a lehetetlent. 420 00:18:18,410 --> 00:18:20,880 Van egy varázslatos kifejezés, amit Michael Toy talált ki 421 00:18:20,880 --> 00:18:22,880 ez pedig a „nallu habi”, 422 00:18:22,880 --> 00:18:24,670 ami azt jelenti, hogy nem egészen tökéletes, 423 00:18:24,670 --> 00:18:26,000 de elég jó 424 00:18:26,000 --> 00:18:27,550 úgy mint „nulla hiba” / „nallu habi”. 425 00:18:27,740 --> 00:18:30,450 Van egy fölösleges monitorod az emeleten? 426 00:18:30,500 --> 00:18:32,220 Igen, van egy fölösleges monitorom. 427 00:18:32,360 --> 00:18:34,140 Ez az első nagy próba 428 00:18:34,280 --> 00:18:37,680 Vajon valóban képes lesz egy külsős működésre bírni a Mozillát? 429 00:18:37,720 --> 00:18:42,090 Ha nem, akkor a Netscape valószínűleg kicsúszik a március 31. határidőből 430 00:18:42,300 --> 00:18:43,820 Azt gondoltam, hogy egy óriási esemény lesz, 431 00:18:43,820 --> 00:18:44,520 Azt gondoltam, hogy száz, 432 00:18:44,520 --> 00:18:46,740 kétszáz ember fog felsorakozni 433 00:18:46,740 --> 00:18:49,530 hasonlóan a szovjetekhez. 434 00:18:49,530 --> 00:18:51,530 Nem vagyunk annyira szervezettek 435 00:18:53,020 --> 00:18:55,380 Úgy néz ki minden megvan, lássunk neki! 436 00:18:56,390 --> 00:19:00,410 Váo! Minden rendben van, nagyon egyszerű, ahogy építkezik. 437 00:19:00,410 --> 00:19:03,170 Van egy csomag szkript, ami be van állítva, 438 00:19:03,170 --> 00:19:05,240 hogy pontosan megmondja mit kell fordítani, és utána 439 00:19:05,300 --> 00:19:08,250 remélhetőleg az egész összeáll a Mozillává. 440 00:19:10,150 --> 00:19:11,710 – Itt is van – Ez igen 441 00:19:11,710 --> 00:19:14,720 Ha sikerül működésre bírnod, az azt jelenti, hogy mindenkinek működni fog. 442 00:19:14,720 --> 00:19:15,510 Így igaz. 443 00:19:22,890 --> 00:19:28,390 (HANGOS ÉLJENZÉS taps nevetés) 444 00:19:31,060 --> 00:19:34,350 – És nézd, van névjegye is! – ...Nézd milyen aranyos... 445 00:19:35,680 --> 00:19:39,120 – Ó, ez elég csúfos volt 446 00:19:39,120 --> 00:19:41,590 – Igen, ez... – Nem, nem hiszem, hogy működik. 447 00:19:41,620 --> 00:19:44,480 – Nos, menj a... – Tehát – Ó... – Nagy összeomlás... 448 00:19:44,480 --> 00:19:46,480 – Fenébe, lábon lőttük magunkat... 449 00:19:49,990 --> 00:19:51,090 Valójában nagyon jól mennek a dolgok. 450 00:19:51,090 --> 00:19:52,510 Nem gondoltam volna, hogy sikerül valakinek 451 00:19:52,510 --> 00:19:53,620 ilyen gyorsan lefordítania. 452 00:19:53,620 --> 00:19:56,600 Egyetlen kicsi változtatást kellett eszközölnünk és működött! 453 00:19:57,700 --> 00:19:59,720 A forráskód már majdnem készen áll a kiadásra, 454 00:19:59,720 --> 00:20:01,760 a Netscape-nek el kell magyaráznia 455 00:20:01,760 --> 00:20:03,350 a Mozilla jelentőségét a sajtónak. 456 00:20:03,350 --> 00:20:06,470 Először elmondjuk nekik, hogy mit csináltunk eddig, 457 00:20:07,320 --> 00:20:11,860 aztán rátérünk arra, hogy mi fog történni holnap. 458 00:20:11,980 --> 00:20:14,360 Meg kell mutatni nekik, hogy ez 459 00:20:14,360 --> 00:20:20,090 egy nagyon izgalmas, klassz dolog. 460 00:20:20,090 --> 00:20:24,800 – Jó napot, Forrester. – Helló, Stan Dolberg-et és Eric Brown-t kérem. 461 00:20:24,800 --> 00:20:26,050 – Egy pillanat. 462 00:20:27,840 --> 00:20:31,750 – Ez itt Stan Dolberg hangpostafiókja – átkapcsolom. 463 00:20:32,210 --> 00:20:33,910 – Jó napot,Forrester. 464 00:20:33,910 --> 00:20:35,240 – Helló, Maggie Young vagyok. 465 00:20:35,240 --> 00:20:37,060 A Netscape-től telefonálok, konferenciahívásom lenne 466 00:20:37,060 --> 00:20:39,670 Stan Dolberggel és and Eric Brownnal, 467 00:20:39,670 --> 00:20:41,710 de csak Stan hangpostája jelentkezik. 468 00:20:41,710 --> 00:20:44,950 A Netscape azt reméli, hogy a sajtó ugyanolyan lelkes lesz a Mozillával kapcsolatban, mint 469 00:20:44,950 --> 00:20:48,350 amilyenek ők, már a kezdetektől. 470 00:20:48,350 --> 00:20:53,380 Ma délelőtt 11-kor a Netscape kilépett a tőzsdére, és azonnal felforgatta a Wall Street-et. 471 00:20:53,430 --> 00:20:56,130 A részvény 28 dolláros kezdeti ára percek alatt 472 00:20:56,130 --> 00:20:58,400 72 dollárra emelkedett... 473 00:20:58,400 --> 00:21:01,860 A bevezetést követő napokban és hetekben 474 00:21:01,860 --> 00:21:05,040 a részvények ára elképesztő 475 00:21:05,040 --> 00:21:06,520 magasságokba szárnyalt. 476 00:21:06,520 --> 00:21:09,290 Ez volt az addigi legnagyobb nyilvános 477 00:21:09,290 --> 00:21:11,900 részvénykibocsátás a Wall Street történetében. 478 00:21:16,150 --> 00:21:17,720 – Jó napot, Forrester 479 00:21:19,000 --> 00:21:20,320 – Helló Josh Walker vagyok. 480 00:21:20,320 --> 00:21:24,080 Most, alig három évvel a rekordokat döntögető részvénykibocsátás után a Netscape 481 00:21:24,080 --> 00:21:27,030 története újabb fordulatot vesz. 482 00:21:27,030 --> 00:21:28,130 – Üdvözlöm! – Helló! 483 00:21:28,130 --> 00:21:30,770 – Holnap lesz Március 31-edike, 484 00:21:30,770 --> 00:21:33,810 – ami azt jelenti, hogy a forráskódot elérhetővé 485 00:21:33,810 --> 00:21:35,810 tesszük a fejlesztők közösségének. 486 00:21:35,810 --> 00:21:36,820 Arra gondoltunk, hogy átbeszélhetnénk 487 00:21:36,820 --> 00:21:38,750 a dolgot, és megválaszoljuk 488 00:21:38,750 --> 00:21:41,060 a felmerülő kérdéseket. 489 00:21:41,060 --> 00:21:45,590 – Lehet, hogy agyhalott vagyok, gondjaim vannak 490 00:21:45,840 --> 00:21:49,500 a kommunikáció terén, és ti mindannyian tudjátok, 491 00:21:49,500 --> 00:21:53,390 hogy ez mit jelent, de én nem látom át, 492 00:21:53,390 --> 00:21:56,840 hogy miért érdekelné ez a sajtót? 493 00:21:56,840 --> 00:21:58,640 – Értem, ez jó kérdés. 494 00:21:58,640 --> 00:22:02,340 A forráskód nyilvánossá tételével alapjában véve kiterjesztjük a 495 00:22:04,280 --> 00:22:05,820 mellett több száz és ezer Netscape-en kívüli 496 00:22:05,820 --> 00:22:06,870 fejlesztőnk is lesz, 497 00:22:06,870 --> 00:22:09,730 így véget ér a Netscape - Microsoft háború. 498 00:22:09,730 --> 00:22:12,120 Lesz a Netscape és az egész virtuális 499 00:22:12,120 --> 00:22:13,880 Netscape közösség. 500 00:22:13,880 --> 00:22:17,310 – Úgy gondolom, hogy a közvélekedés szerint 501 00:22:17,310 --> 00:22:20,030 a Netscape nincs abban a helyzetben, hogy 502 00:22:20,030 --> 00:22:21,860 böngésző-fronton versenybe szálljon 503 00:22:21,860 --> 00:22:24,520 a Microsoft-tal és lényegében 504 00:22:24,520 --> 00:22:27,840 lemondtatok a dologról. 505 00:22:32,060 --> 00:22:35,500 Sokkal simábban ment, mint ahogy elképzeltem. 506 00:22:35,500 --> 00:22:36,230 Komolyan. 507 00:22:38,270 --> 00:22:40,720 A legnagyobb akadály még előttünk van, 508 00:22:40,720 --> 00:22:42,340 és holnap délutánig 509 00:22:42,340 --> 00:22:43,560 bele is fogunk futni. 510 00:22:43,560 --> 00:22:45,140 A szoftverfejlesztés 511 00:22:45,140 --> 00:22:46,580 soha nem sima ügy. 512 00:22:46,580 --> 00:22:48,580 Az Apple sztorit akarjuk hallani. 513 00:22:48,580 --> 00:22:53,940 Nem tudtak megbarátkozni 514 00:22:53,940 --> 00:22:55,980 a szabadalmi jogok átruházásával, pedig 515 00:22:55,980 --> 00:22:58,340 mindent megpróbáltunk, hogy rendezzük a helyzetet. 516 00:22:58,340 --> 00:23:01,430 Az ügyvédük szerint nem kaptak volna 517 00:23:01,430 --> 00:23:04,260 elegendő védelmet. 518 00:23:04,260 --> 00:23:09,090 A Mozilla-nak volt egy kódrészlete az Apple-től, aminek használatához nem volt engedélyük. 519 00:23:09,170 --> 00:23:11,020 – Ok. – Fel kell pörögnünk. 520 00:23:11,770 --> 00:23:13,460 – Helló, Mark Andreeson vagyok, 521 00:23:13,460 --> 00:23:16,440 pár perce telefonáltam, hagytam üzenetet. 522 00:23:16,440 --> 00:23:18,660 Próbáljuk elérni – az a probléma, hogy 523 00:23:18,660 --> 00:23:19,920 nincs senki az Apple telefonközpontjában, 524 00:23:19,920 --> 00:23:21,920 így nem egyszerű telefonszámokat megszerezni. 525 00:23:21,920 --> 00:23:22,860 Csodálatos. 526 00:23:24,740 --> 00:23:26,260 Egy pillanat, 6 2 0. 527 00:23:35,030 --> 00:23:37,300 Hogy a Mozilla másnap elindulhasson, 528 00:23:37,300 --> 00:23:39,110 Scott Collins-t kérték meg arra, 529 00:23:39,110 --> 00:23:41,370 hogy oldja meg az Apple-kód problémát. 530 00:23:41,370 --> 00:23:43,880 Ez elméletileg lehetségesnek tűnt. 531 00:23:43,880 --> 00:23:47,340 Ez itt az utolsó bug. Ha ezt kijavítom, 532 00:23:47,340 --> 00:23:50,900 végre megengedik, hogy pihenjek. 533 00:23:50,900 --> 00:23:53,760 Ma reggel körülbelül 5:40-ig írtam 534 00:23:53,760 --> 00:23:56,730 ezt a helyettesítő kódot. 535 00:23:56,730 --> 00:23:59,370 Pokollá tette az életem. 536 00:23:59,370 --> 00:24:01,390 Alapjában véve működik, minden működik, 537 00:24:01,390 --> 00:24:03,290 ráadásul remekül, és hál istennek 538 00:24:03,290 --> 00:24:04,940 az Apple engedélyezte, hogy 539 00:24:04,940 --> 00:24:06,300 használjuk a teljes forrást. 540 00:24:06,300 --> 00:24:08,230 Úgy tudom, hogy Jamie fogja 541 00:24:08,230 --> 00:24:10,720 elindítani a rendszert 542 00:24:10,720 --> 00:24:13,390 10 óra körül. 543 00:24:13,390 --> 00:24:14,660 Így van? 544 00:24:14,660 --> 00:24:15,750 Igen. 545 00:24:15,750 --> 00:24:18,130 Ekkor eljön az újságírók 546 00:24:18,130 --> 00:24:20,580 és a fotósok ideje, 547 00:24:20,580 --> 00:24:23,150 mindenhol kamerák lesznek, meg riporterek. 548 00:24:23,150 --> 00:24:25,870 – Nem csinálhatnák ezt színészek helyettünk? 549 00:24:25,870 --> 00:24:30,990 – ...na, csak mondd nekik, hogy benne lesznek a tévében.. – nem fogjuk ezt színészekre bízni... 550 00:24:30,990 --> 00:24:33,760 – Benne vagyunk a tévében! – Igen, már két hónapja. 551 00:24:33,760 --> 00:24:37,240 – Nem hiszem, hogy bárki eljönne. 552 00:24:42,360 --> 00:24:44,320 Úgy lehet megtanulni lefutni a maratont, hogy 553 00:24:44,320 --> 00:24:47,610 kiraksz valakit 42 kilométerre a sivatagba 554 00:24:47,610 --> 00:24:49,970 rákötsz egy bombát a hátára, és azt mondod neki, 555 00:24:49,970 --> 00:24:51,750 hogy ha nem ér el a városba egy bizonyos 556 00:24:51,750 --> 00:24:53,190 idő alatt, akkor fel fog robbanni. 557 00:24:53,190 --> 00:24:55,220 Ez komoly motivációt jelent, 558 00:24:55,220 --> 00:24:57,310 de az is megtörténhet, hogy felrobban. 559 00:24:57,310 --> 00:25:00,830 – Tudod, mennyi az idő? – Persze, öt perc múlva tíz. 560 00:25:00,830 --> 00:25:04,110 – Ááá! El fogunk késni! Siess! 561 00:25:04,110 --> 00:25:05,940 Köszöntöm a konferenciahívás résztvevőit. 562 00:25:05,940 --> 00:25:07,630 Köszönjük, hogy csatlakoztak hozzánk ma reggel. 563 00:25:07,630 --> 00:25:09,630 A Netscape ma bejelenti, hogy 564 00:25:09,630 --> 00:25:12,470 a Communicator 5.0 első fejlesztői változatának 565 00:25:12,470 --> 00:25:14,910 forráskódja letölthető a Mozilla.org 566 00:25:14,910 --> 00:25:17,120 weboldalról. 567 00:25:19,220 --> 00:25:21,090 – Nem tudod, hol van Tara? 568 00:25:21,090 --> 00:25:22,850 – A másodikon? 569 00:25:22,850 --> 00:25:25,480 – Ez itt az első emelet, pont a másik oldalon van. 570 00:25:25,480 --> 00:25:27,170 Mint ahogy azt bejelentettük, 571 00:25:27,170 --> 00:25:29,440 a mai napon 572 00:25:29,440 --> 00:25:30,600 kirakjuk a kódot a webre, 573 00:25:30,600 --> 00:25:32,050 örömünkre szolgál, hogy részesei lehetünk ennek, 574 00:25:32,050 --> 00:25:33,790 és izgatottan várjuk a fejleményeket. 575 00:25:33,790 --> 00:25:36,250 A jó hír az, hogy a futó hamarosan beér a városba 576 00:25:36,250 --> 00:25:38,120 a bombával a hátán, 577 00:25:38,120 --> 00:25:39,370 és nagyon úgy fest, hogy sikerülni fog neki. 578 00:25:43,950 --> 00:25:45,670 – Eljött az igazság pillanata! 579 00:25:46,400 --> 00:25:48,560 Nincs elméleti keretrendszerük 580 00:25:48,560 --> 00:25:50,630 a szoftver megírásához, egyszerűen megírják. 581 00:25:55,320 --> 00:25:56,960 Olyan ez, mint mikor a baseballban megütöd a labdát. 582 00:25:56,960 --> 00:25:59,910 Ha sikerül a hazafutás, 583 00:25:59,910 --> 00:26:01,490 senki nem fog akadékoskodni, 584 00:26:01,490 --> 00:26:02,920 hogy ez így értelmetlen, 585 00:26:02,920 --> 00:26:04,450 vagy miért így csinálod, miért működik. 586 00:26:04,450 --> 00:26:05,810 Senkit nem érdekel, hogy miért működik. 587 00:26:17,490 --> 00:26:20,850 – Ez nem jó. – Mi a baj? 588 00:26:21,010 --> 00:26:25,730 – Nem csatlakozik a… – A géphez, ami vezérli, 589 00:26:25,730 --> 00:26:28,280 mintha nem működne az FTP. 590 00:26:28,280 --> 00:26:30,540 – Be van töltve? – „Blast”-t írj, ne „blash”-t. 591 00:26:30,710 --> 00:26:33,480 – Ó. – Igen, talán most... 592 00:26:37,720 --> 00:26:40,620 – Itt a Mac. Itt a UNIX. Itt a Windows. – Készen vagyunk! 593 00:26:40,660 --> 00:26:44,520 – Működik! – Igen! 594 00:26:54,510 --> 00:26:58,250 – Mióta Jamie itt van, azt hallgatom, 595 00:26:58,250 --> 00:27:00,580 hogy most aztán kirakjuk a kódot a netre. 596 00:27:00,580 --> 00:27:01,400 Így van? 597 00:27:01,400 --> 00:27:03,020 – Igazából úgy döntöttünk, hogy mégsem. 598 00:27:05,680 --> 00:27:07,900 Ez egy hülye ötlet volt. 599 00:27:11,020 --> 00:27:12,950 – Ez a mi sztorink, nyakig benne vagyunk. 600 00:27:25,160 --> 00:27:27,530 A Netscape-nél most kicsit mindenki 601 00:27:27,530 --> 00:27:28,810 kiengedheti a gőzt. 602 00:27:28,810 --> 00:27:30,830 – Szerintem ez működni fog. 603 00:27:31,540 --> 00:27:33,660 A kiadás első órájában 604 00:27:33,660 --> 00:27:36,530 a forráskódot többezren töltötték le. 605 00:27:36,530 --> 00:27:38,710 De a letöltések száma egyáltalán nem garancia arra, 606 00:27:38,710 --> 00:27:41,660 hogy a Netscape elégséges mennyiségű értékes hozzájárulást kap majd, 607 00:27:41,660 --> 00:27:44,130 ezzel visszafordítva a cég lecsúszását. 608 00:27:48,040 --> 00:27:50,400 Pavlov néven ismerem. Ő az, Pavlov, 609 00:27:50,400 --> 00:27:53,490 a Pavlov.net-ről, az IRC-n ő Pavlov vagy Pav esetleg 610 00:27:53,490 --> 00:27:57,380 um, Pav Alszik, vagy Pav Fáradt Sokáig Volt Fent. 611 00:27:57,380 --> 00:28:00,550 És nélküle, úgy vélem, hónapokkal hátrább lennénk. 612 00:28:00,550 --> 00:28:03,430 A Netscape kiváló, húzóerőt képviselő programozói a világ minden tájáról 613 00:28:03,430 --> 00:28:06,800 a Mozilla projekten fognak dolgozni, minden fizetség nélkül. 614 00:28:06,800 --> 00:28:10,500 Egy ilyen hozzájáruló Georgia vidékéről érkezett. 615 00:28:12,720 --> 00:28:15,200 Le vagyok nyűgözve az utóbbi két vagy három évben, 616 00:28:15,200 --> 00:28:17,420 különösen akkor, amikor az édesanyja jön és azt mondja nekem: 617 00:28:17,420 --> 00:28:19,680 „Jó, ide és ide hívják”, talán New York-ból 618 00:28:19,680 --> 00:28:21,100 és ők eljönnek Atlantába 619 00:28:21,100 --> 00:28:22,990 mert Stuarttal akarnak beszélni és találkozni, 620 00:28:22,990 --> 00:28:24,740 majd lemennének ebédelni. 621 00:28:24,740 --> 00:28:26,920 „Jó”, azt kellene mondanom: „Ki ez az ember New York-ból?” 622 00:28:26,920 --> 00:28:29,670 És akkor hirtelen mindenki: „Jaa, Ő Stuarttal dolgozik együtt 623 00:28:29,670 --> 00:28:32,050 néhány programmal kapcsolatos hibán, 624 00:28:32,050 --> 00:28:34,270 már egy éve vagy még több ideje, és el akart jönni 625 00:28:34,270 --> 00:28:37,740 és találkozni akart vele.” „Na, megmondtad nekik, hogy te még csak tizenhat éves vagy?” 626 00:28:37,740 --> 00:28:41,080 Nincs ötletem, de ez remek dolog, 627 00:28:41,080 --> 00:28:43,040 ez csodálatos dolog, mert 628 00:28:43,040 --> 00:28:47,610 ő hozzájárul. Nem számít, hogy milyen fiatal. 629 00:28:47,610 --> 00:28:51,010 A hely, amit barlangnak hívunk. Csak bezárjuk az ajtót, 630 00:28:51,010 --> 00:28:55,150 is itt az ember azt csinál amit szeretne. 631 00:28:55,150 --> 00:28:58,820 Megdöbbentő arra gondolni, hogy a gyermeke 632 00:28:58,820 --> 00:29:03,780 valamit csinált ennek a világméretű cégnek, 633 00:29:03,780 --> 00:29:05,110 a házifeladat megírása helyett. 634 00:29:05,110 --> 00:29:08,320 Végigmentem és átnéztem az idősebb forráskódokat, 635 00:29:08,320 --> 00:29:11,210 és igazán ijesztő volt, hogy mennyire hihetetlenül 636 00:29:11,210 --> 00:29:14,100 rendetlennek és szörnyűnek nézett ki a kód. 637 00:29:14,100 --> 00:29:15,980 Éveket vett volna igénybe, hogy kipróbáljuk és 638 00:29:15,980 --> 00:29:18,270 kitaláljuk, hogy ez mit csinál. 639 00:29:18,270 --> 00:29:21,260 Így inkább újraírtam az egészet az elejétől. 640 00:29:21,980 --> 00:29:24,380 Igyekeztem olyan kódot írni, amely 641 00:29:24,380 --> 00:29:26,590 a böngészőben sokkal gyorsabban jelenít meg mindent, 642 00:29:26,590 --> 00:29:29,200 és sokkal hatékonyabban, mint azelőtt. 643 00:29:29,200 --> 00:29:33,010 Az ő gépelése olyan, mintha beszélne. 644 00:29:33,010 --> 00:29:36,120 Ez csak a kifejezés eszköze. 645 00:29:36,120 --> 00:29:38,630 Ő így fejezi ki magát, 646 00:29:38,630 --> 00:29:42,830 és ez majdnem teljesen önkívületi állapotban. 647 00:29:42,830 --> 00:29:45,880 Ez csak egy része az ő kommunikációjának. 648 00:29:46,680 --> 00:29:49,630 A múltban a szabad forráskód hozzájárulói 649 00:29:49,630 --> 00:29:51,220 segítettek felépíteni az internetet. 650 00:29:51,220 --> 00:29:53,150 A nagy kérdés az, hogy hogyan profitálhat 651 00:29:53,150 --> 00:29:55,740 ebből a szabad kódból egy kereskedelmi vállalat. 652 00:29:55,740 --> 00:29:57,660 Rendben. Én őszintén remélem, hogy 653 00:29:57,660 --> 00:30:00,760 azok a hatalmas tömegek, 654 00:30:00,760 --> 00:30:02,120 akiket eddig egyetlen cég sem tudott rávenni, 655 00:30:02,120 --> 00:30:03,940 hogy bármilyen terméken dolgozzanak, 656 00:30:03,940 --> 00:30:06,660 a Netscape Navigatorhoz fognak hozzájárulni. 657 00:30:06,660 --> 00:30:09,570 A Communicator fejlesztése 658 00:30:09,570 --> 00:30:11,280 gyökeresen el fog térni a többi terméktől. 659 00:30:11,280 --> 00:30:14,720 Hogy hogyan fog ez működni a versenytársak ellen, 660 00:30:14,720 --> 00:30:16,250 azt majd meglátjuk. 661 00:30:25,980 --> 00:30:27,770 -Jó reggelt! -Jó reggelt! Köszönöm szépen! 662 00:30:27,770 --> 00:30:31,060 David Readerman a San Francisco Investment Bank elemzője, 663 00:30:31,060 --> 00:30:33,560 közelről figyeli a Netscape radikális tervét, 664 00:30:33,560 --> 00:30:35,320 azon befektetők részére, akik örömmel vennének részt 665 00:30:35,320 --> 00:30:37,050 az internetes részvények fellendülésében. 666 00:30:38,130 --> 00:30:40,430 A piac igazából egy szavazógépre hasonlít, 667 00:30:40,430 --> 00:30:43,210 ha az igenre szavaznak, akkor hiszek a jövőképben. 668 00:30:43,210 --> 00:30:46,500 Igen, úgy hiszem, hogy ez meg fog mutatkozni a termék eladásokban is. 669 00:30:46,500 --> 00:30:48,710 Igen, ez majd megnöveli a bevételeket, és ahogy tudja, 670 00:30:48,710 --> 00:30:50,710 a részvényekkel is ennek megfelelően kellene kereskedni. 671 00:30:51,150 --> 00:30:53,250 Nehéz mérni, hogy a Netscape számára 672 00:30:53,250 --> 00:30:55,950 milyen pénzügyi előnyökkel jár a forráskód kiadása. 673 00:30:55,950 --> 00:30:58,390 Értem én, hogy miért próbálja meg ezt csinálni a Netscape. 674 00:30:58,390 --> 00:31:02,270 Nekik továbbra is meg kell mutatniuk, 675 00:31:02,270 --> 00:31:04,690 hogy a jövőkép és a prezentációk mögött 676 00:31:04,690 --> 00:31:08,460 valóban fenntartható üzleti modell húzódik meg, 677 00:31:08,460 --> 00:31:11,130 amely képes elegendő bevételt termelni. 678 00:31:11,130 --> 00:31:14,560 Így a Netscape-pel kapcsolatban most mutasd meg módban vagyok. 679 00:31:20,580 --> 00:31:22,930 Most, hogy a munkám háromszor nehezebb lesz, mint amilyen tegnap volt, 680 00:31:22,930 --> 00:31:25,880 és már akkor is tízszer nehezebb volt, mint amilyennek lennie kellett volna. 681 00:31:25,880 --> 00:31:29,060 Érthető? Elég keményen dolgoztam, hogy a cég ékszereit 682 00:31:29,060 --> 00:31:31,130 kivigyem az épületből, és 683 00:31:31,130 --> 00:31:33,200 és lehet, hogy mindez csak 684 00:31:33,200 --> 00:31:35,530 mérgelődéssel és szenvedéssel jár majd. 685 00:31:35,530 --> 00:31:37,460 Egy nappal később, amikor ez a anyag kiment, 686 00:31:37,460 --> 00:31:38,590 egyáltalán nem tudod, hogy ez enyhülni fog-e. 687 00:31:38,590 --> 00:31:41,150 És aztán nap mint nap, 688 00:31:41,150 --> 00:31:45,090 elmész dolgozni, bekapcsolod a számítógépet és csak kódolsz, kódolsz, kódolsz. 689 00:31:45,090 --> 00:31:46,940 – Köszönöm Tara. 690 00:31:49,460 --> 00:31:50,540 – Tara? 691 00:31:50,680 --> 00:31:52,950 – Igen, mit mond az orvosod, Tara? 692 00:31:52,950 --> 00:31:55,820 – Uh, érdekes módon az orvosom azt mondja, 693 00:31:55,820 --> 00:31:59,820 hogy túl sokat dolgozom, 694 00:31:59,820 --> 00:32:02,260 és uh azt, ha a találkozó után be merészelek menni dolgozni, 695 00:32:02,260 --> 00:32:04,470 akkor személyesen fog megölni. 696 00:32:04,470 --> 00:32:07,760 Van egy egyezségem magammal, 697 00:32:07,760 --> 00:32:10,030 hogy mire 35 éves leszek, vagy elmegyek 698 00:32:10,030 --> 00:32:11,850 középiskolába tanítani, vagy csapos leszek, 699 00:32:11,850 --> 00:32:13,950 vagy valami olyasmi. Mindenképpen más helyen leszek, 700 00:32:13,950 --> 00:32:16,080 és nem a csúcstechnológia iparban, 701 00:32:16,080 --> 00:32:18,120 különben lehet, hogy meghalok 40 éves koromban. 702 00:32:25,730 --> 00:32:27,460 Most, hogy már öreg vagyok 703 00:32:27,460 --> 00:32:28,590 néhányszor körbejártam a témát 704 00:32:28,590 --> 00:32:32,850 és eljutottam oda, hogy rájöttem: 705 00:32:32,850 --> 00:32:34,490 „Ennek sosem lesz vége, nem de?” 706 00:32:34,490 --> 00:32:37,220 És ez nagyon lehangoló 707 00:32:37,220 --> 00:32:38,920 mert azt érzed, hogy „benne vagyok, benne vagyok” 708 00:32:38,920 --> 00:32:40,680 azt mondtam sosem szállok be a mókuskerékbe 709 00:32:40,680 --> 00:32:42,610 és tessék itt vagyok. Benne vagyok a mókuskerékben. 710 00:32:42,610 --> 00:32:44,850 Életem végéig így fogok futkározni. 711 00:32:44,850 --> 00:32:46,980 Mivel nagyon jók a szoftverben, 712 00:32:46,980 --> 00:32:48,940 tartaniuk kell a tempót. 713 00:32:48,940 --> 00:32:51,060 És ebből fakad, hogy a tempó tartásához 714 00:32:51,060 --> 00:32:53,900 rengeteg más dolgot ki kell zárniuk. 715 00:32:53,900 --> 00:32:55,600 Egyszerűen nincs idejük olvasni, 716 00:32:55,600 --> 00:32:57,140 híreket hallgatni a nagyvilágból. 717 00:32:57,140 --> 00:32:59,090 Nincs sok idejük a családjukra. 718 00:32:59,090 --> 00:33:00,830 Um, de ha olyan helyzetbe kerülsz, ahol 719 00:33:00,830 --> 00:33:02,810 tényleg nagyon sok dolgod van 720 00:33:02,810 --> 00:33:04,090 és nincs időd megtenni, akkor 721 00:33:05,020 --> 00:33:07,040 tudják, azt választom, amit akarok. 722 00:33:07,040 --> 00:33:08,770 Néhány ember a családalapítást választja. 723 00:33:08,770 --> 00:33:10,020 Néhány ember azt választja, hogy 724 00:33:10,020 --> 00:33:11,120 készítsen valamilyen szoftvert. 725 00:33:12,400 --> 00:33:16,800 Christopher rögtön azután született, hogy a Netscape-nél kezdtem, 726 00:33:16,800 --> 00:33:19,350 és gyakorlatilag elmulasztottam élete 727 00:33:19,350 --> 00:33:21,710 első két évét a munkatempó miatt. 728 00:33:21,710 --> 00:33:23,530 Nagyjából 7 vagy 8 óráig dolgoztam, 729 00:33:23,530 --> 00:33:25,280 hazajöttem, megvacsoráztam, 730 00:33:25,280 --> 00:33:28,520 lefektettem a gyerekeket, és visszamentem dolgozni 731 00:33:28,520 --> 00:33:30,390 vagy otthonról dolgoztam hajnali 2 vagy 3-ig 732 00:33:30,390 --> 00:33:32,580 és olyan voltam, mint a zombi apa. 733 00:33:32,580 --> 00:33:35,160 Gyakran szokott hívni, és mondta, hogy már úton van 734 00:33:35,160 --> 00:33:37,030 és akkor még 2 vagy 3 óra eltelt és 735 00:33:37,030 --> 00:33:39,300 tudják, a romantikus vacsora gyertyái 736 00:33:39,300 --> 00:33:40,100 már leégtek 737 00:33:40,100 --> 00:33:41,690 és én azon aggódtam, hogy holtan fekszik-e 738 00:33:41,690 --> 00:33:43,020 valahol az út mentén, tehát... 739 00:33:43,020 --> 00:33:45,150 tudják, ha 24 óra eltelik 740 00:33:45,150 --> 00:33:47,110 és nem hallok felőle semmit, 741 00:33:47,110 --> 00:33:48,600 akkor egészen pontosan tudom, hogy merre találom. 742 00:33:50,450 --> 00:33:53,090 Michiganben élek. És bejárós vagyok. 743 00:33:53,090 --> 00:33:55,530 Tehát az egy jó hosszú út, 744 00:33:55,530 --> 00:33:57,230 és nem is teszem meg minden nap. 745 00:33:57,230 --> 00:33:59,500 Csak kb. minden második héten teszem meg. 746 00:33:59,500 --> 00:34:03,480 De, um, van egy nagy időzóna változás. 747 00:34:03,480 --> 00:34:06,290 Itt most van kb. délután 12.01 748 00:34:06,290 --> 00:34:09,320 és ott 19.54 van. 749 00:34:15,710 --> 00:34:18,430 A motiváció, hogy visszaköltözzünk ide az volt, 750 00:34:18,430 --> 00:34:21,130 hogy be akartunk illeszkedni egy közösségbe, 751 00:34:21,130 --> 00:34:25,210 gyökeret ereszteni, és tudják, megállapodni. 752 00:34:25,210 --> 00:34:28,900 És én... Az élet egészen más erre, 753 00:34:28,900 --> 00:34:31,970 valóban más. Úgy értem itt az emberek 754 00:34:31,970 --> 00:34:36,000 autógyárakban vagy hol dolgoztak... 30 éven át folyamatosan. 755 00:34:38,950 --> 00:34:42,010 Körülbelül 45 percen át beszélgettünk az egész életéről 756 00:34:42,010 --> 00:34:44,900 munkától munkáig, munkától munkáig, munkától munkáig. 757 00:34:44,900 --> 00:34:46,210 Úgy gondoltam ez nagyon menő. 758 00:34:47,710 --> 00:34:53,330 Tíz vagy mennyi munkája volt. 759 00:34:53,590 --> 00:34:56,770 Úgy tűnt, mintha többször tette volna ezt a különösen 760 00:34:56,770 --> 00:34:59,490 stresszes időkben, mint például, tudják, érkezik a baba 761 00:34:59,490 --> 00:35:01,450 két hónapon belül, most munkát váltok, drágám. 762 00:35:01,450 --> 00:35:03,210 Szeretem, ha minden változik. 763 00:35:03,210 --> 00:35:05,960 Ettől lesz izgalmas. Én ezért csinálom. 764 00:35:05,960 --> 00:35:08,120 Olyan, mint a vihar belsejében lenni, 765 00:35:08,120 --> 00:35:11,410 pont a közepében, és látni, ahogy 766 00:35:11,410 --> 00:35:13,390 a sok új dolog létrejön és összeállnak. 767 00:35:13,390 --> 00:35:14,190 Ez nagyon izgalmas. 768 00:35:14,190 --> 00:35:18,080 Majdnem függővé tesz. Nem akarnám ott hagyni, 769 00:35:18,080 --> 00:35:20,060 ebben biztos vagyok. 770 00:35:20,060 --> 00:35:22,190 Időnként nyíltan fel kell áldozni 771 00:35:22,190 --> 00:35:23,520 a magánéleted részeit. 772 00:35:26,110 --> 00:35:28,210 Nagyon keményen kell dolgoznom, de 773 00:35:28,210 --> 00:35:30,760 meg van az esélyem, hogy az erőfeszítéseim elnyerjék a jutalmukat. 774 00:35:30,760 --> 00:35:33,090 Ennek az a hátránya, hogy az életem továbbhalad. 775 00:35:33,090 --> 00:35:34,930 Még nincsenek gyerekeim 776 00:35:34,930 --> 00:35:36,380 rá kell jönni, hogy egy bizonyos részét 777 00:35:36,380 --> 00:35:39,160 az életemnek feláldozok, majd visszatekintek, 778 00:35:39,160 --> 00:35:41,030 és az életem egy része elmúlt. 779 00:35:43,100 --> 00:35:46,280 Az USA-ban legalább néhány millió ember 780 00:35:46,280 --> 00:35:49,060 közvetlenül a szoftverekből él meg. 781 00:35:49,060 --> 00:35:51,020 És ez a leggyorsabban növekvő 782 00:35:51,020 --> 00:35:52,440 csoport a gazdaságban. 783 00:35:52,440 --> 00:35:55,250 És ennek egyértelmű velejárójaként, 784 00:35:55,250 --> 00:35:57,830 a legjobban fizető terület a méretéhez képest. 785 00:35:57,830 --> 00:35:59,640 Úgy értem, persze, ott a baseball, 786 00:35:59,640 --> 00:36:00,950 ott van Hollywood. 787 00:36:00,950 --> 00:36:02,940 De tudják, ha úgy igazából 788 00:36:02,940 --> 00:36:05,150 keresünk egy egy millió embert foglalkoztató csoportot, 789 00:36:05,150 --> 00:36:06,850 akkor ezek a legmagasabb fizetések, 790 00:36:06,850 --> 00:36:08,330 amit emberek valaha láttak az Egyesült Államokban. 791 00:36:14,340 --> 00:36:16,730 A nagy nyeremények lehetősége 792 00:36:16,730 --> 00:36:19,790 a programozók számára valóban létezik, 793 00:36:19,790 --> 00:36:23,650 igazából akkor, ha valóban megütöd a főnyereményt. 794 00:36:23,650 --> 00:36:26,230 A lehetőség itt úgy jelenik meg, 795 00:36:26,230 --> 00:36:27,790 mint egy Wall Street kereskedő asztal. 796 00:36:27,790 --> 00:36:31,080 És úgy tapasztalom, hogy nagyon sok mérnök 797 00:36:31,080 --> 00:36:33,410 és menedzser a Szilícium Völgyből 798 00:36:33,410 --> 00:36:35,510 nagyon rá van hangolódva arra, hogy mi folyik 799 00:36:35,510 --> 00:36:38,460 naponta ezeken az üzletkötő színtereken. 800 00:36:38,460 --> 00:36:42,090 Egyes források szerint naponta 64 ember válik milliomossá 801 00:36:42,090 --> 00:36:44,700 a Szilícium-völgy, ahol bármilyen technológiai dolgozó 802 00:36:44,700 --> 00:36:46,860 egy csapásra, egyik napról a másikra gazdaggá válhat. 803 00:36:46,860 --> 00:36:49,020 Csatlakozol egy vállalathoz, és adnak neked 804 00:36:49,020 --> 00:36:51,320 valamennyi részvényopció, ami azt jelenti, 805 00:36:51,320 --> 00:36:53,610 hogy részvény helyett 806 00:36:53,610 --> 00:36:55,260 jogot adnak, hogy az részvényt 807 00:36:55,260 --> 00:36:57,870 a jövőben is a jelenlegi áron veheted meg. 808 00:36:57,870 --> 00:37:03,010 Vehetsz részvényt talán 809 00:37:03,010 --> 00:37:05,360 egy évi fizetés értékében, vagy tipikusan 810 00:37:05,360 --> 00:37:07,800 két évi fizetés értékében részvényopciót. 811 00:37:07,800 --> 00:37:10,920 Az igazán virágzó vállalatok némelyikében, 812 00:37:10,920 --> 00:37:12,970 amik fent vannak az interneten, a lehetőségek 813 00:37:12,970 --> 00:37:14,780 a milliomossá válásra vagy a jólétre 814 00:37:14,780 --> 00:37:15,800 nagyon, nagyon magasak. 815 00:37:15,800 --> 00:37:17,340 Az embereket, akik nagyon, 816 00:37:17,340 --> 00:37:19,660 nagyon korán kezdték, úgy hívjuk, hogy „Mozilliomosok”. 817 00:37:19,660 --> 00:37:21,220 A részvényopció egy szemfényvesztés. 818 00:37:21,220 --> 00:37:24,090 Egy botra kötött répa, olyan mint, 819 00:37:24,090 --> 00:37:25,450 na jó, tudod, ha feladod 820 00:37:25,450 --> 00:37:26,500 az egyetlen fiatalságod, 821 00:37:26,500 --> 00:37:29,080 talán egy nap majd pénzt is keresel, nem de... 822 00:37:29,080 --> 00:37:31,470 Nagyon sok olyan embert ismertem, 823 00:37:31,470 --> 00:37:33,740 akik kockáztattak az induló cégek lottóján, 824 00:37:33,740 --> 00:37:34,970 és semmi nem nyertek. 825 00:37:34,970 --> 00:37:37,940 Tudják, pontosan olyan, mint a lottó sorsjegy, a hülyék adója. 826 00:37:37,940 --> 00:37:41,960 Öö, én véletlenül megnyertem ezt a lottót. 827 00:37:41,960 --> 00:37:43,890 Attól a naptól kezdve, hogy a Microsoft bejelentette 828 00:37:43,890 --> 00:37:46,330 agresszív elkötelezettségét az internet iránt 829 00:37:46,330 --> 00:37:49,030 a Netscape részvények folyamatos esésben voltak, 830 00:37:49,030 --> 00:37:51,610 és az 1998 óta gyűlt Netscape részvényopciók 831 00:37:51,610 --> 00:37:54,360 lényegében értéktelenek. 832 00:37:54,360 --> 00:37:55,530 Másfél évvel ezelőtt 833 00:37:55,530 --> 00:37:57,630 a bevételeink fele a böngésző eladásokból jött. 834 00:37:57,630 --> 00:37:59,160 Ma már egyáltalán nem így van, így hát 835 00:37:59,160 --> 00:38:01,260 minden üzletember tudja, 836 00:38:01,260 --> 00:38:02,340 hogy ez egy hatalmas kihívás. 837 00:38:02,340 --> 00:38:04,490 Úgy értem, engedd, hogy a legjobban fogyó terméked 838 00:38:04,490 --> 00:38:05,770 elvegyem tőled, te pedig helyettesítsd azt 839 00:38:05,770 --> 00:38:07,020 egy körülbelül 12 hónapos időszak alatt. 840 00:38:07,020 --> 00:38:08,670 Nem sok ember akarná ezt tenni. 841 00:38:08,670 --> 00:38:11,470 Bár a cég más internet termékeket is elad 842 00:38:11,470 --> 00:38:14,370 az úgy tekint a Netscape-re, mint egy böngésző vállalat, 843 00:38:14,370 --> 00:38:16,640 ami éppen vesztésre áll a Microsofttal szemben. 844 00:38:18,230 --> 00:38:22,540 – Greg, itt Jim Barksdale a Netscape Communications-től, hogy van? 845 00:38:22,880 --> 00:38:24,980 Egyértelmű, hogy a Netscape-nek nincs elég 846 00:38:24,980 --> 00:38:27,730 hozzávalója, hogy a Microsoftot meg tudja fenyegetni. 847 00:38:27,730 --> 00:38:30,660 Nem hiszem, hogy hosszútávon a Netscape 848 00:38:30,660 --> 00:38:33,320 meg tudna élni független vállalatként. 849 00:38:36,590 --> 00:38:39,280 Amíg a Mozilla megpróbálja visszaszerezni a korábbi 850 00:38:39,280 --> 00:38:41,610 dicső napokat a cég számára, 851 00:38:41,610 --> 00:38:44,050 addig a kívülről érkező kódok integrálása 852 00:38:44,050 --> 00:38:46,490 egyre több munkát jelent az egész böngésző csapatnak. 853 00:38:46,490 --> 00:38:47,910 – Úgy fest, hogy fordítva csináltam, 854 00:38:47,910 --> 00:38:50,630 mint amit mondtál nekem, vagy nem tudom mi történt 855 00:38:50,630 --> 00:38:52,630 – Oké, akkor az rossz 856 00:38:52,630 --> 00:38:54,890 – Elő akarjuk venni a régi szabad fát, 857 00:38:54,890 --> 00:38:56,620 és alrészként akarjuk használni, 858 00:38:56,620 --> 00:38:59,430 és köré akarjuk építeni ezt az érdekes fát. 859 00:38:59,430 --> 00:39:00,280 – Nem, ez nem az, amit mi szeretnénk 860 00:39:00,280 --> 00:39:01,640 az NS Private van a tetején, igaz? 861 00:39:01,640 --> 00:39:04,050 – Egy projekt fájl ennek vagy egy projekt fájl annak, 862 00:39:04,050 --> 00:39:05,500 nem tudunk projekt fájlt létrehozni mindkettőnek. 863 00:39:05,500 --> 00:39:07,940 Nincs tervünk mindkettő fejlesztésére. 864 00:39:07,940 --> 00:39:10,100 Tehát most van néhány fájlom, aminek 865 00:39:10,100 --> 00:39:12,200 ebből az egyetlen mappából kell érkeznie a Java-nak, 866 00:39:12,200 --> 00:39:13,330 és néhány fájlnak abból kell érkeznie 867 00:39:13,330 --> 00:39:15,430 ugyanabból a mappából, ugyanabból a mappából. 868 00:39:15,490 --> 00:39:16,300 Mondd meg, hogyan tudom ezt megtenni? 869 00:39:19,970 --> 00:39:21,390 Itt van a probléma. 870 00:39:21,390 --> 00:39:23,720 A böngésző részleg, aminek a működtetése a vállalatnak 871 00:39:23,720 --> 00:39:26,240 majdnem 30 millió dollárjába kerül évente, 872 00:39:26,240 --> 00:39:28,650 és nagyon kevéssel járul hozzá a cég bevételeihez 873 00:39:28,650 --> 00:39:31,150 az ősz során átszervezték, már második alkalommal 874 00:39:31,150 --> 00:39:32,170 ebben az évben. 875 00:39:32,170 --> 00:39:33,760 Tudunk mindenre válaszolni: nem. 876 00:39:33,760 --> 00:39:35,460 Meg fogunk próbálni tanulni azoktól 877 00:39:35,460 --> 00:39:37,200 az emberektől, akik ezt láthatóan jól csinálják... 878 00:39:37,200 --> 00:39:40,200 Amikor csatlakoztam egy most induló céghez, tudtam, hogy 20-ből 19 el fog bukni. 879 00:39:40,460 --> 00:39:41,880 Amikor egy alkalmazott érkezik 880 00:39:41,880 --> 00:39:43,350 ma dolgozni a Netscape-hez, 881 00:39:43,350 --> 00:39:44,890 nincs fogalma arról, 882 00:39:44,890 --> 00:39:46,470 hogy 20 a 19-hez esélye van annak, 883 00:39:46,470 --> 00:39:48,520 hogy ez a munka már nem lesz a helyén 884 00:39:48,520 --> 00:39:49,990 1 vagy 5 év múlva. 885 00:39:52,750 --> 00:39:56,460 Ha itt élsz, akkor az állandó társalgási téma a következő 886 00:39:56,460 --> 00:39:58,310 „Hiszel-e benne, hogy a Microsoft 887 00:39:58,310 --> 00:40:00,210 a) illegális 888 00:40:00,260 --> 00:40:02,390 vagy csak versenyellenes módszereket használt 889 00:40:02,390 --> 00:40:04,630 a Netscape piaci részesedésének megszerzéséhez?” 890 00:40:04,630 --> 00:40:07,870 És ha ennek az iparnak a szíve és lelke 891 00:40:07,870 --> 00:40:12,070 a lehetőség, az esélyegyenlőség, akkor ha a Microsoft 892 00:40:12,070 --> 00:40:15,130 piaci sikere mögött 893 00:40:15,190 --> 00:40:18,820 más is áll, mint a saját programkódja 894 00:40:18,820 --> 00:40:22,170 az mindenkit feldühít. 895 00:40:22,270 --> 00:40:25,270 Az igazságügyi minisztérium a Microsoftot megvádolja 896 00:40:25,370 --> 00:40:29,650 versenyellenes és kizárólagos gyakorlat folytatásával, 897 00:40:29,650 --> 00:40:34,470 ami arra irányult, hogy monopóliumát a személyi számítógép operációs rendszerek piacán megtartsa 898 00:40:34,830 --> 00:40:39,460 és kiterjessze ezt a monopóliumot az internet böngésző szoftverekre is. 899 00:40:39,670 --> 00:40:41,830 A Microsoft elleni ügy ellenére 900 00:40:41,830 --> 00:40:41,870 a Netscape saját növekvő méretének áldozatává vált 901 00:40:41,870 --> 00:40:44,660 a Netscape saját növekvő méretének és 902 00:40:44,690 --> 00:40:46,570 egyre komplexebb kódjának áldozatává vált, 903 00:40:46,670 --> 00:40:49,160 a vállalat küzd az életereje megőrzésében, 904 00:40:49,180 --> 00:40:51,160 amit induló cégként még élvezett. 905 00:40:51,580 --> 00:40:53,650 Amikor egy cég elér egy bizonyos méretet, 906 00:40:53,660 --> 00:40:57,370 egy folyamattá válik, egy pénzt előállító mechanizmussá. 907 00:40:57,470 --> 00:41:00,130 Az innováció az egyik lehetséges útja ennek, 908 00:41:00,150 --> 00:41:00,980 de ez egy kockázatos út. 909 00:41:01,010 --> 00:41:02,670 Így a vállalatok, a nagyvállalatok nem csinálják ezt. 910 00:41:02,770 --> 00:41:06,570 Um, A Microsoft sem így cselekszik, ők cégeket vásárolnak fel. 911 00:41:06,600 --> 00:41:08,960 Megvárják, amíg valaki valami érdekeset csinál és aztán felvásárolja őket, 912 00:41:09,090 --> 00:41:10,400 csak akkor tejelnek érte, ha az egész megéri. 913 00:41:10,430 --> 00:41:15,070 Nem hiszem, hogy ezért piszkálni kellene a Microsoftot. Rengeteg cég tesz így. Ez az üzletelés egyik elfogadott módja. 914 00:41:24,120 --> 00:41:26,310 Úton vagyunk a Flint Center felé. 915 00:41:26,780 --> 00:41:28,230 Egy össznépi értekezlet lesz. 916 00:41:28,260 --> 00:41:32,310 Jim Barksdale egy héttel ezelőtt jobb helyre tette át a teljes céget érintő értekezletet. 917 00:41:32,310 --> 00:41:36,010 Bejelentjük a negyedéves eredményeket és ezt a nagy irányváltást. 918 00:41:38,840 --> 00:41:43,000 Ha esetleg nem olvastátok volna a híreket, 919 00:41:45,670 --> 00:41:50,980 1 óra 30-kor ma reggel, összefoglaltuk a tárgyalásokat és megállapodtunk, 920 00:41:52,980 --> 00:42:02,290 hogy eladjuk a cégünket a Virginia államban, Dulles városban működő AOL-nek. 921 00:42:06,870 --> 00:42:10,270 El sem tudtam képzelni azt a napot, amikor bejelentik az összeolvadást, 922 00:42:10,370 --> 00:42:13,370 amit ők nem szerettek volna: „Oh, ezt nem hiszem el.” 923 00:42:13,470 --> 00:42:16,310 Tudja, ez egy rémálom forgatókönyv. 924 00:42:16,310 --> 00:42:17,770 Mindazonáltal, tudja az lett volna legrosszabb, 925 00:42:17,770 --> 00:42:19,770 ha a Microsoft vásárol meg minket. Gondolom, tudja. 926 00:42:19,770 --> 00:42:21,890 És ha nekik meglenne, tudja, nem látná ezt a gépjármű tengert 927 00:42:21,970 --> 00:42:24,240 a Netscape előtt. 928 00:42:24,240 --> 00:42:27,390 Hat hónappal ezelőtt ők megtámadták az AOL technológiáját. 929 00:42:27,390 --> 00:42:30,090 Tudja, ez egy szolgáltatás volt hülyék számára. 930 00:42:30,090 --> 00:42:31,970 „Gratulálok, új levele érkezett!” 931 00:42:32,370 --> 00:42:37,770 A Netscape nem hagyományos, abban az értelemben, hogy hogyan éreztek AOL iránt a Szilícium-völgyben… 932 00:42:37,770 --> 00:42:39,970 Úgy értem, egyértelmű, hogy 933 00:42:39,970 --> 00:42:41,470 senki nem tiszteli a vállalatot. 934 00:42:41,470 --> 00:42:42,950 Egyikük a Netscape-nél 935 00:42:42,950 --> 00:42:45,060 Steve Case-t egy szappanértékesítőnek hívja. 936 00:42:45,060 --> 00:42:47,060 mert a Proctor and Gamble cégnél dolgozott azelőtt. 937 00:42:48,080 --> 00:42:49,320 A szappanértékesítő megvette őket. 938 00:42:50,760 --> 00:42:54,170 A megállapítás, ami ebből a cikkből lejött: 939 00:42:54,170 --> 00:42:57,600 „A Netscape (vagy valami hasonló) kicsapongó életet élt, 940 00:42:57,600 --> 00:42:59,570 fiatalon halt meg, és egy kimerült hullát hagyott magam után.”. 941 00:42:59,670 --> 00:43:03,470 És nem tudom, hogy ők ezzel egyetértenek-e. 942 00:43:04,300 --> 00:43:05,870 Nem gondolom, hogy a Netscape-nek befellegzett. 943 00:43:05,870 --> 00:43:07,110 Ők megvásároltak minket, mert ők szeretnek minket, 944 00:43:07,110 --> 00:43:07,990 és szeretik azt, amit csinálunk, 945 00:43:08,260 --> 00:43:10,640 és nem akarják megzavarni azt a formát. 946 00:43:11,240 --> 00:43:13,870 így az ő tervük az, hogy sehogy se sértsenek meg minket. 947 00:43:14,320 --> 00:43:16,160 Nagyon sok, uh, 948 00:43:16,230 --> 00:43:17,940 spekulációk keringett a neten, 949 00:43:17,940 --> 00:43:19,390 tudja, a szabad szoftveres közösségben, mint 950 00:43:19,390 --> 00:43:20,820 igen, ez az, tudja, 951 00:43:20,820 --> 00:43:21,670 mindennek vége 952 00:43:21,670 --> 00:43:23,380 „Az AOL mindent el fog rontani”. 953 00:43:23,380 --> 00:43:24,160 Így leírtam ezt a dolgot, és 954 00:43:24,160 --> 00:43:25,730 kitettem a Mozilla.org webhelyre, 955 00:43:25,730 --> 00:43:27,810 megterveztem a legrosszabb forgatókönyvet, 956 00:43:27,810 --> 00:43:28,770 mint, rendben van, 957 00:43:29,270 --> 00:43:31,460 ha minden rosszul menne, se lenne olyan rossz 958 00:43:31,560 --> 00:43:33,610 se lenne olyan rossz, mint amennyire mondják. 959 00:43:33,840 --> 00:43:36,360 A Netscape természetéből fakadóan 960 00:43:36,360 --> 00:43:39,990 a forráskód immáron a közösséghez tartozik. 961 00:43:40,340 --> 00:43:42,660 Pár nappal később levelet kaptam Steve Case-től, 962 00:43:42,660 --> 00:43:44,580 aki azt mondta, úgy gondoljuk, hogy nagyszerű dolgot csinálunk, és 963 00:43:44,580 --> 00:43:45,690 ez része volt annak a döntésnek, amiért megvették a vállalatot. 964 00:43:45,690 --> 00:43:47,390 A tervünk az, hogy így menjen tovább, tehát 965 00:43:47,850 --> 00:43:52,190 amíg a Mozilla.org, a Netscape és az AOL hozzájárulásai 966 00:43:52,350 --> 00:43:55,750 a nyílt forráskódú mozgalomban működnek, 967 00:43:55,750 --> 00:43:57,270 azt mondja, akkor folytatódni fog. 968 00:43:58,330 --> 00:44:01,710 Az egyesülés az AOL-lel váratlan szerencse volt a részvényesek számára, 969 00:44:01,710 --> 00:44:05,560 amely megadta a Netscape alkalmazottaknak a lehetőséget, hogy kiszedjék a pénzüket és továbbálljanak. 970 00:44:05,660 --> 00:44:07,920 Ez spekulációkat indított el a médiában, 971 00:44:07,920 --> 00:44:11,760 az AOL képességéről, hogy megtartsák a Netscape kulcsembereit. 972 00:44:12,660 --> 00:44:14,260 És ahogy hallom, tudja, 973 00:44:14,260 --> 00:44:16,240 azok az AOL emberek, akik a Netscape-hez jöttek és azt mondták, 974 00:44:16,240 --> 00:44:17,570 igen, ez az AOL út. 975 00:44:17,570 --> 00:44:19,670 Nem akarnak a Netscape-nél dolgozni. 976 00:44:19,670 --> 00:44:22,900 Legyen az a Netscape útja az AOL segítségével! 977 00:44:22,900 --> 00:44:24,650 Úgy vélem néhányuk elhagyja majd a céget. 978 00:44:24,650 --> 00:44:26,800 Tudja, nem akarnának az AOL részei lenni. 979 00:44:26,900 --> 00:44:29,110 Néhány ember, akik szeretik az induló vállalkozások gondolkodásmódját. 980 00:44:29,270 --> 00:44:32,000 És azok, akik a nehézkes óriás részei szeretnének lenni, 981 00:44:32,000 --> 00:44:33,920 maradnak, hogy a nehézkes óriás részei lehessenek. 982 00:44:34,280 --> 00:44:38,010 Három és fél évet dolgoztam a Netscape-nél, és egy örökkévalóságnak éreztem. 983 00:44:38,400 --> 00:44:44,190 És az AOL és egyre inkább a Netscape érdeklődésének középpontjában a marketing és a hirdetési piac áll 984 00:44:44,190 --> 00:44:45,230 minden olyan dolog, 985 00:44:45,960 --> 00:44:48,540 ami nem olyan érdekes 986 00:44:48,540 --> 00:44:50,800 valakinek, aki technika fetisiszta. 987 00:44:50,900 --> 00:44:53,290 Munkát váltok, eladom a házam, 988 00:44:53,290 --> 00:44:55,000 elköltözök, más városba költözöm... 989 00:44:56,670 --> 00:45:00,100 Ilyen az élet az induló vállalkozások földjén. 990 00:45:01,200 --> 00:45:03,150 Továbbra is fiatal és hülye vagyok, hogy szeretném megtenni, 991 00:45:03,150 --> 00:45:05,050 így megtehetem hogy lelépek. 992 00:45:06,190 --> 00:45:10,120 Másfél évvel ezelőtt, Tara odajött hozzám és azt mondta: 993 00:45:10,120 --> 00:45:13,570 „Annyira szeretnék menedzser lenni, hogy már a számban érzem az ízét.”. 994 00:45:13,570 --> 00:45:17,560 Végül azt mondtuk, rendben, menedzser leszel. 995 00:45:17,560 --> 00:45:20,550 Nagyjából egy héten belül azt mondta: 996 00:45:20,550 --> 00:45:22,750 „Miért engedtétek, hogy ezt csináljam?” 997 00:45:25,750 --> 00:45:30,100 Tara a Netscape egyik legjobb menedzserévé vált. 998 00:45:30,200 --> 00:45:34,200 Tarára, a kiadási csapat menedzserére. 999 00:45:34,710 --> 00:45:37,550 Tara elhagyja a Netscape-t egy e-kereskedelmi induló vállalkozásért, 1000 00:45:37,550 --> 00:45:40,640 és elszalasztja a lehetőségét a részvényopciójának hirtelen értéknövekedését, 1001 00:45:40,640 --> 00:45:42,950 az új cégénél elérhető nagyobb jövedelem reményében. 1002 00:45:52,760 --> 00:45:57,700 Függetlenül attól, hogy az AOL hogyan csinálja a Netscape üzletet, 1003 00:45:57,800 --> 00:45:59,980 ez soha többé nem a Netscape – annak a résznek már vége. 1004 00:45:59,980 --> 00:46:01,800 Tudja, ez elszomorító. 1005 00:46:01,800 --> 00:46:04,230 Kívánom a Netscape-nek hogy a saját útját járhassa. 1006 00:46:04,270 --> 00:46:08,500 Frusztrálja az, amit tapasztal, az elszántság hiányát a nyílt forráskódú fejlesztés irányában. 1007 00:46:08,600 --> 00:46:12,600 Jamie kilép a Netscape-től egy évvel azután, hogy segített közreadni a Mozillát. 1008 00:46:13,350 --> 00:46:16,200 Úgy gondolom nagyszerű film az Adatrablók (Hackers). 1009 00:46:16,300 --> 00:46:18,000 Kívánom, hogy a mi életünk is olyan legyen, 1010 00:46:18,000 --> 00:46:21,150 azt kívánom, hogy rollerrel közlekedjünk, elasztán ruhákban, és számoljunk le a rosszfiúkkal. 1011 00:46:21,150 --> 00:46:25,650 De tudja, hogy ez nem az. Ez ücsörgés egy szobában és egész nap gépelés. 1012 00:46:28,150 --> 00:46:31,740 Ez az amit ebben az életben el szerettem volna kerülni. 1013 00:46:31,740 --> 00:46:33,940 Tudtam, hogy nem itt akarok élni. 1014 00:46:36,460 --> 00:46:38,750 Én már kint vagyok vagy négy vagy öt év óta. 1015 00:46:38,750 --> 00:46:43,500 Ez egy remek hely. Ez a menekülés a dzsungelből. 1016 00:46:48,600 --> 00:46:53,070 Jim Roskind elérte a Netscape legnagyobb mérnöki rangsorolását. 1017 00:46:53,990 --> 00:46:55,940 Előző éjszaka itt voltam egész hajnal négyig, 1018 00:46:55,990 --> 00:46:59,200 és nem csak akkor, ha egy kritikus kiadás közepén vagyunk. 1019 00:46:59,300 --> 00:47:01,840 Ez olyan mint egy függőség, egy adrenalin fröccs, 1020 00:47:01,840 --> 00:47:03,900 a tökéletesre törekvés, az igyekezet. 1021 00:47:03,900 --> 00:47:08,490 És ahogy az eredményből látszik, azt a visszajelzést kapod, hogy még jobban kell igyekezned. 1022 00:47:12,960 --> 00:47:14,990 Tudja, ezt nem is kell kommentálnom, 1023 00:47:14,990 --> 00:47:16,380 mert csak annyira vagyok bolond, mint mindenki más, 1024 00:47:16,380 --> 00:47:18,070 de én csak megyek tovább és csinálom, miközben megállapítom, hogy bolond vagyok. 1025 00:47:18,070 --> 00:47:20,900 Ez csak egy hatalmas kutatás az anyagi gazdagság után. 1026 00:47:21,000 --> 00:47:23,200 Ez ismét olyan, mint az aranyláz. 1027 00:47:24,100 --> 00:47:26,400 És ez lesz a játszóház. 1028 00:47:26,500 --> 00:47:29,210 És ez lesz itt a tornác. Ide kis virágokat és egyéb dolgokat gondoltam. 1029 00:47:29,210 --> 00:47:30,670 Olyan lesz, mint egy csinos kis ház. 1030 00:47:30,900 --> 00:47:34,800 A fő oka az volt, hogy a Netscape-hez mentem, hogy pénzt keressek, 1031 00:47:34,900 --> 00:47:36,500 ezzel az internet dologgal. 1032 00:47:36,500 --> 00:47:38,580 Ez az amit csinálni akartunk, ez az amivel meg akartunk gazdagodni. 1033 00:47:38,580 --> 00:47:41,880 Ez volt a hatalmas vámja a mi házasságunknak, 1034 00:47:41,880 --> 00:47:44,500 és ha ez nem lett volna Isten kegyelméből, 1035 00:47:44,600 --> 00:47:46,040 nem tudtuk volna véghez vinni. 1036 00:47:46,100 --> 00:47:49,440 „Miért használjam Isten adományát” 1037 00:47:50,000 --> 00:47:51,800 Micheal kiégett. 1038 00:47:51,900 --> 00:47:57,030 Micheal, elérkezett egy ponthoz az életében, amikor azt mondta, ez túl nagy ár, 1039 00:47:57,030 --> 00:47:59,190 nem akarja ezt többet csinálni. 1040 00:47:59,770 --> 00:48:02,480 Ha az emberek megnéznék ezt és azt mondanák, oh 1041 00:48:02,480 --> 00:48:04,980 ez egy remek dolog. Csinálok egy induló vállalkozást 1042 00:48:04,980 --> 00:48:06,750 és hamar gazdag leszek. 1043 00:48:06,750 --> 00:48:08,360 Azt kell mondjam, 1044 00:48:08,360 --> 00:48:09,740 meg kell számítani ennek az árát, 1045 00:48:10,090 --> 00:48:13,370 mert az ezzel elvesztegetett időt soha nem hozhatod vissza. 1046 00:48:13,960 --> 00:48:15,270 Michael Toy 1047 00:48:15,270 --> 00:48:17,100 A Netscape 6. számú munkavállalója 1048 00:48:17,100 --> 00:48:19,300 elérte célját, az anyagi függetlenséget, 1049 00:48:19,300 --> 00:48:22,950 és visszavonult a Netscape-től nem sokkal a Mozilla kiadása után. 1050 00:48:29,120 --> 00:48:30,330 A völgyben, 1051 00:48:30,330 --> 00:48:33,690 ha egy helyen többet maradsz, mint három év 1052 00:48:33,690 --> 00:48:35,220 az emberek csodálkoznak, hogy mi történik. 1053 00:48:35,220 --> 00:48:37,220 Miért nem szerzel egy másik munkát, mi van veled? 1054 00:48:37,220 --> 00:48:39,220 Ha programozó vagy, elég ha kétévente 1055 00:48:39,220 --> 00:48:41,220 váltasz munkát. 1056 00:48:42,060 --> 00:48:43,220 Ahogy a hangyák, 1057 00:48:43,220 --> 00:48:43,880 a dolgozó hangyák. 1058 00:48:43,880 --> 00:48:45,880 Kiküldenek egy csoportot, hogy elvégezzenek egy feladatot. 1059 00:48:45,880 --> 00:48:47,660 És ahogy a csoport teljesíti feladatát, 1060 00:48:47,660 --> 00:48:48,970 amelyet meg kellett tenniük, 1061 00:48:48,970 --> 00:48:50,970 néhány hangya elhagyja a csapatot és még több hangya érkezik. 1062 00:48:50,970 --> 00:48:53,020 Mikor elérik a céljukat, 1063 00:48:53,020 --> 00:48:54,500 már nagyon különböző hangyacsoportok lehetnek. 1064 00:48:54,720 --> 00:48:58,520 Úgy gondolom, ahogy mi minél inkább elosztjuk a munkát, 1065 00:48:58,520 --> 00:49:00,520 amit csinálunk az információs korszakban, 1066 00:49:01,490 --> 00:49:02,620 egyre inkább erre fog hasonlítani. 1067 00:49:03,340 --> 00:49:07,110 Scott Collins folytatja az ingázást a Netscaphe-hez Michiganből. 1068 00:49:11,440 --> 00:49:12,820 Nagyon nagy nyomás nehezedik ránk, 1069 00:49:12,820 --> 00:49:14,820 hogy időre befejezzük a terméket. 1070 00:49:15,260 --> 00:49:17,480 Um, valahogy nekikezdtünk 1071 00:49:17,710 --> 00:49:21,430 ennek a képtelen akrobata mutatványnak a részvényekkel. 1072 00:49:21,750 --> 00:49:23,430 Egy részvényenkénti 20 dolláros cég voltunk, 1073 00:49:23,430 --> 00:49:26,820 és ennek a történésnek köszönhetően a részvényeink 172 dolláron állnak. 1074 00:49:27,310 --> 00:49:29,880 Így nehéz lehangoltnak lenni a befektetett munka miatt, 1075 00:49:29,880 --> 00:49:31,560 amit el kellett végezni, 1076 00:49:31,560 --> 00:49:33,560 amikor minden második kocka milliomosokat rejt. 1077 00:49:35,460 --> 00:49:38,910 Amikor 1999 tavaszán az AOL-lel kötött üzlet lezárult, 1078 00:49:38,910 --> 00:49:43,130 a Netscape részvényeinek értéke megduplázódott az egyesülés bejelentése óta. 1079 00:49:44,290 --> 00:49:45,820 A Netscape jól házasodott. 1080 00:49:46,320 --> 00:49:49,260 Megütötte a főnyereményt az AOL-lel, 1081 00:49:49,260 --> 00:49:51,260 amikor bejelentették a tranzakciót, 1082 00:49:51,380 --> 00:49:54,840 az eredeti cégérték 4,2 milliárd volt. 1083 00:49:54,980 --> 00:49:56,840 Amikor az ügylet lezárult a 1084 00:49:57,230 --> 00:50:00,170 a tranzakció értékét 10 milliárd dollárra taksálták. 1085 00:50:00,170 --> 00:50:04,340 Szóval nagyjából 5,5 vagy 6 milliárd dollár 1086 00:50:04,340 --> 00:50:06,640 saját vagyon keletkezett. 1087 00:50:06,640 --> 00:50:10,460 Úgy gondolom ez egy nagyon okos szerződéskötés volt 1088 00:50:10,460 --> 00:50:13,890 a Netscape menedzsment részéről, ami sokkal tovább 1089 00:50:13,890 --> 00:50:18,560 játékban tartotta őket és a Netscape részvényesei is igen jól jártak. 1090 00:50:19,520 --> 00:50:20,730 Mo- 1091 00:50:20,780 --> 00:50:21,870 -zill- 1092 00:50:21,870 --> 00:50:22,950 -la 1093 00:50:22,950 --> 00:50:24,290 él! 1094 00:50:24,290 --> 00:50:26,440 Miközben számos vezető eladta részvényeit 1095 00:50:26,440 --> 00:50:28,040 a Netscape utolsó évében, 1096 00:50:28,040 --> 00:50:29,620 Barksdale inkább továbbiakat vásárolt. 1097 00:50:29,620 --> 00:50:31,890 Az összeolvadás után becserélte a részvényeit 1098 00:50:31,890 --> 00:50:35,000 AOL részvényekre több, mint fél milliárd dollár értékben. 1099 00:50:39,100 --> 00:50:40,900 Egy másik fiatalember érkezik nyugatról 1100 00:50:40,900 --> 00:50:44,210 hogy megtalálja a szerencséjét a technológia új világában 1101 00:50:44,210 --> 00:50:46,900 Egy kicsit ideges vagyok a meghallgatás miatt, 1102 00:50:46,900 --> 00:50:50,310 mert nem vagyok benne teljesen biztos, hogy mire számítsak. 1103 00:50:50,310 --> 00:50:52,180 Hosszú utat hagytam magam mögött 1104 00:50:52,180 --> 00:50:54,060 Háromezer mérföld 1105 00:50:54,060 --> 00:50:57,270 hosszú út a gyermekemnek is. 1106 00:50:57,270 --> 00:51:02,360 De ez az a hely, ahol olyan sok minden történik, 1107 00:51:02,360 --> 00:51:04,410 ami őt érdekli, és úgy gondolom, 1108 00:51:04,410 --> 00:51:06,410 ő tehetséges ezen a területen. 1109 00:51:06,410 --> 00:51:09,470 Meg vagyok győződve, hogy ez lehet 1110 00:51:10,430 --> 00:51:13,170 az otthona, ahol képes 1111 00:51:13,170 --> 00:51:15,170 együtt dolgozni az emberekkel, 1112 00:51:15,170 --> 00:51:17,510 akikkel valóban szót ért. 1113 00:51:23,270 --> 00:51:24,950 – Pavlov! 1114 00:51:27,510 --> 00:51:29,390 – Szeretném megkérdezni, hogy 1115 00:51:29,510 --> 00:51:30,870 mit akarsz csinálni, 1116 00:51:30,870 --> 00:51:33,640 úgy értem, mik a céljaid a következő pár évre? 1117 00:51:33,640 --> 00:51:35,040 – A célom most az 1118 00:51:35,040 --> 00:51:38,700 hogy az UNIX változatot gyorsabbá tegyem a Windows változatnál. 1119 00:51:39,560 --> 00:51:41,070 Ha ezt elértük már, 1120 00:51:41,070 --> 00:51:43,260 akkor majd meglátjuk. 1121 00:51:43,310 --> 00:51:44,280 De ez a célom. 1122 00:51:45,730 --> 00:51:47,860 Pavlovot felvette a Netscape. 1123 00:51:47,860 --> 00:51:50,150 Elhalasztotta az egyetemi tanulmányok megkezdését. 1124 00:51:52,370 --> 00:51:55,060 Részévé vált annak, amit az egyik befektető földünk történetének 1125 00:51:55,060 --> 00:51:57,730 legnagyobb legális vagyon előállításának nevezett. 1126 00:51:57,730 --> 00:52:00,590 David Readerman átment egy befektetési bankhoz. 1127 00:52:04,300 --> 00:52:05,580 Ez itt az adatközpont, 1128 00:52:05,580 --> 00:52:08,170 sok kábel, rengeteg üvegszál. 1129 00:52:08,350 --> 00:52:12,270 Ezek internet-kapcsolatok, 1130 00:52:12,320 --> 00:52:14,790 kereskedési vonalak, telefonvonalak lehetnek. 1131 00:52:14,790 --> 00:52:17,780 Lefektettük az infrastruktúrát, 1132 00:52:17,780 --> 00:52:21,040 hogy alapjaitól építsünk egy fő kereskedelmi bankot. 1133 00:52:21,580 --> 00:52:24,520 Meglátásunk szerint az internet mindent megváltoztatott 1134 00:52:24,520 --> 00:52:26,840 és mi támogatni szeretnénk azokat a vállalatokat 1135 00:52:26,840 --> 00:52:29,330 akik a változás részesei szeretnének lenni. 1136 00:52:36,860 --> 00:52:38,040 Nézzék ezt az útkereszteződést, 1137 00:52:38,040 --> 00:52:40,320 van itt egy bank, 1138 00:52:40,320 --> 00:52:42,980 de két év múlva lehet, hogy nem lesz már itt. 1139 00:52:42,980 --> 00:52:45,330 Miért nem intézi bankügyeit online? 1140 00:52:47,520 --> 00:52:49,150 A Gap honlapja 1141 00:52:49,150 --> 00:52:52,590 egyike a legsikeresebb kereskedelmi weboldalaknak 1142 00:52:52,590 --> 00:52:54,590 a piacon. 1143 00:52:56,070 --> 00:52:59,030 Nem is tudom, hogy a Gap miért újítja fel ezt az áruházat. 1144 00:52:59,030 --> 00:53:01,600 Miért nem fektetnek be többet inkább honlapjukba? 1145 00:53:03,370 --> 00:53:06,480 Ötletem sincs, hogy fog kinézni ez a kereszteződés két év múlva. 1146 00:53:09,230 --> 00:53:11,180 Amikor elkezdtem, az emberek nem tudták mi az a HTML, 1147 00:53:11,180 --> 00:53:12,880 mi az a World Wide Web, és aztán hirtelen az 1148 00:53:12,880 --> 00:53:14,880 internet ereje, amely már évek óta itt volt, 1149 00:53:14,880 --> 00:53:17,130 mindenki számára könnyedén elérhetővé vált, 1150 00:53:17,250 --> 00:53:20,330 egy kattintás távolságra, ez az univerzális nyelv. 1151 00:53:20,330 --> 00:53:23,770 Pont úgy, mint a Fantázia című filmben, ahol Mickey egér 1152 00:53:23,840 --> 00:53:25,400 egy nyitott könyv fölött áll a hegyen, 1153 00:53:25,400 --> 00:53:26,510 és belenéz, hogy mit tud csinálni, 1154 00:53:26,510 --> 00:53:28,510 és csinál valamit. És nem igazán tudja, hogy mit csinál, 1155 00:53:28,750 --> 00:53:29,890 de ennek hatására történik valami. 1156 00:53:29,890 --> 00:53:32,260 Természetesen ezek a dolgok kicsúsznak az irányítása alól és csak úgy történnek. 1157 00:53:32,280 --> 00:53:33,990 Nem tudod miért működik, nem tudod hogyan működik, 1158 00:53:33,990 --> 00:53:35,790 csak megnyomod a gombot és működik. 1159 00:53:35,790 --> 00:53:37,810 Egy iparág megszületésénél vagyunk. 1160 00:53:37,810 --> 00:53:39,810 Ki tudja merre kellene tartania ennek iparágnak? 1161 00:53:39,810 --> 00:53:41,890 Ez mind olyan lehet, mint a televízió. 1162 00:53:41,890 --> 00:53:44,580 Lehet, hogy csak néhány vállalat fogja meghatározni, 1163 00:53:45,860 --> 00:53:48,180 hogy mit lássunk és mit halljunk. 1164 00:53:48,180 --> 00:53:50,180 Elég sok példa van erre. 1165 00:53:51,340 --> 00:53:53,510 Én csak lefektettem a vágányokat 1166 00:53:53,510 --> 00:53:55,510 és akkor ott voltak ezek a vonatok, amik elrobogtak mellettem 1167 00:53:55,510 --> 00:53:57,440 és semmiképpen sem mondanám, hogy az 1168 00:53:57,440 --> 00:53:59,440 rossz dolog, hogy ezek a vonatok elsuhannak. 1169 00:54:00,380 --> 00:54:01,860 Ez egy szörnyű örökség lehet. 1170 00:54:01,860 --> 00:54:04,230 Ha ennek az a vége, hogy örökség lesz, 1171 00:54:04,230 --> 00:54:06,600 tudja, a Netscape és az Internet, 1172 00:54:07,360 --> 00:54:09,070 amit mindannyian szerethetünk, 1173 00:54:10,200 --> 00:54:11,680 azt teszi, amit mi teszünk 1174 00:54:11,680 --> 00:54:13,360 sokkal nagyobb nyomás alatt és 1175 00:54:13,680 --> 00:54:14,720 sokkal gyorsabban. 1176 00:54:17,090 --> 00:54:18,450 Nyilvánvaló, hogy mindennek gyorsabban kell változnia, 1177 00:54:18,450 --> 00:54:20,150 elég csak megnézni a Netscape-et. 1178 00:54:20,150 --> 00:54:22,150 Megszületett és meghalt. 1179 00:54:22,150 --> 00:54:23,950 Nem szeretném a „meghalt” szót használni, ők nem szeretnék ezt a szót. 1180 00:54:23,950 --> 00:54:26,300 De lényegében megszületett és leelőzték - 1181 00:54:26,300 --> 00:54:27,760 négy év alatt. 1182 00:54:27,760 --> 00:54:30,050 Úgy gondolom, ez igen gyors. 1183 00:54:30,400 --> 00:54:31,830 Azt kell gondolják, hogy ez nagyon gyors. 1184 00:54:31,830 --> 00:54:33,830 Közel a 1999-es esztendő végéhez, 1185 00:54:33,830 --> 00:54:35,510 több, mint egy évvel a Mozilla első kiadása után 1186 00:54:35,510 --> 00:54:37,510 a közösség még mindig a Netscape 1187 00:54:37,510 --> 00:54:39,980 első nyílt forráskódú böngészőjére vár. 1188 00:54:40,270 --> 00:54:42,120 A bíró és az igazságügyi minisztérium 1189 00:54:42,120 --> 00:54:44,440 végül a bírósági tröszt tárgyalás során kimondta, 1190 00:54:44,470 --> 00:54:46,770 hogy a Microsoft monopólium, és megfolytja az innovációt. 1191 00:54:46,770 --> 00:54:48,570 Az AOL az új évezredet 1192 00:54:48,590 --> 00:54:50,620 egy még nagyobb felvásárlással kezdte, 1193 00:54:50,620 --> 00:54:53,430 és a befektetők folytatják a technológiai részvények vásárlását, 1194 00:54:53,430 --> 00:54:56,220 amelyek kereskedése növekvő volatilitást mutat. 1195 00:54:56,860 --> 00:54:59,280 Továbbra is, ahogy az internet mindennapjaink 1196 00:54:59,280 --> 00:55:01,060 szerves részévé válik, 1197 00:55:01,060 --> 00:55:03,180 ahogy a programozók légiója és forráskódjaik 1198 00:55:03,180 --> 00:55:05,380 gyorsan és sokáig dolgoznak 1199 00:55:05,380 --> 00:55:07,380 az éjszakában.