1 00:00:00,483 --> 00:00:03,587 [成人向けコンテンツが含まれています] 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,960 私の仕事が何か聞かれたら 3 00:00:08,048 --> 00:00:09,300 こう答えます 4 00:00:09,324 --> 00:00:12,187 「児童虐待撲滅のため 5 00:00:12,211 --> 00:00:15,878 世界の子供たちのために活動しています」 6 00:00:16,632 --> 00:00:18,267 多くの人は黙り込み 7 00:00:18,291 --> 00:00:20,529 時には こんな反応もあります 8 00:00:20,553 --> 00:00:22,785 「コメントに困るね」 9 00:00:23,716 --> 00:00:25,438 そして 質問が続きます 10 00:00:25,462 --> 00:00:27,684 「どんな虐待?」 11 00:00:27,708 --> 00:00:29,184 「どれくらいひどいの?」 12 00:00:29,208 --> 00:00:32,065 「ここでも起きてるの?」 13 00:00:32,089 --> 00:00:36,188 私の答えを聞くと 皆 動揺します 14 00:00:36,212 --> 00:00:38,213 虐待の程度や 15 00:00:38,237 --> 00:00:40,244 内容に衝撃を受けるのです 16 00:00:40,268 --> 00:00:41,855 でも そんな会話は 17 00:00:41,879 --> 00:00:44,720 悲観的に終わらないようにします 18 00:00:45,085 --> 00:00:48,796 私たちは 今 歴史上初めて 19 00:00:48,820 --> 00:00:50,066 児童虐待を 20 00:00:50,090 --> 00:00:52,245 撲滅できるはずなのです 21 00:00:52,590 --> 00:00:55,520 今 新たな動きが始まっています 22 00:00:56,065 --> 00:00:58,823 各国政府や自治体 23 00:00:58,847 --> 00:01:01,466 地域等が動き始めています 24 00:01:01,566 --> 00:01:04,403 皆で団結して 撲滅できれば 25 00:01:04,427 --> 00:01:06,663 人類の歴史を変えられるのです 26 00:01:07,894 --> 00:01:09,663 児童虐待とは何でしょうか 27 00:01:10,498 --> 00:01:12,475 身体的暴力をはじめ 28 00:01:12,499 --> 00:01:15,450 性的、精神的、感情的虐待のことで 29 00:01:15,474 --> 00:01:17,577 家庭で 30 00:01:17,601 --> 00:01:21,243 学校、ネット、地域で起こる 全ての虐待を含みます 31 00:01:22,141 --> 00:01:24,203 同様の活動をする世界中の団体から 32 00:01:24,227 --> 00:01:26,608 度々 児童に関する 33 00:01:26,632 --> 00:01:28,165 悲惨な話を聞きます 34 00:01:28,736 --> 00:01:31,899 例えば 10歳のサラは 35 00:01:32,418 --> 00:01:34,799 継父から性的虐待を受け続け 36 00:01:34,823 --> 00:01:37,545 暴力で 口封じをされます 37 00:01:38,259 --> 00:01:41,544 ファイサルは 学校で ケーブルで手を叩かれ 38 00:01:41,568 --> 00:01:42,919 ウスノロ扱いされ 39 00:01:42,943 --> 00:01:46,585 解答を間違えただけで寒い屋外に立たされます 40 00:01:47,998 --> 00:01:51,776 ネットの危険から子供を守る団体からは 41 00:01:51,800 --> 00:01:54,522 アンジェリカの話を聞きました 42 00:01:54,546 --> 00:01:56,522 12歳の少女は 43 00:01:56,546 --> 00:02:00,498 叔父に性行為を強要され 44 00:02:00,522 --> 00:02:03,903 その様子が生中継で 世界中に有料配信されました 45 00:02:05,887 --> 00:02:09,680 未成年の少女の約1割が 性的虐待を受けています 46 00:02:10,077 --> 00:02:11,704 世界の子供たちの半数は 47 00:02:11,728 --> 00:02:14,798 体罰が違法でない国に 住んでいます 48 00:02:15,538 --> 00:02:17,450 米国では 昨年だけで 49 00:02:17,474 --> 00:02:20,093 暴力や性的虐待の動画投稿が 50 00:02:20,117 --> 00:02:24,117 4,500万件も報告されています 51 00:02:24,141 --> 00:02:26,341 前年に比べて2倍に増えました 52 00:02:27,204 --> 00:02:29,831 形態に関係なく 虐待は 53 00:02:29,855 --> 00:02:33,045 信じられない数にまで増加し続けています 54 00:02:33,069 --> 00:02:35,323 毎年 10億もの子供たちが 55 00:02:35,347 --> 00:02:37,291 何らかの虐待を受けています 56 00:02:37,315 --> 00:02:39,315 その数は2人に1人です 57 00:02:39,339 --> 00:02:41,072 これは世界規模の問題です 58 00:02:42,609 --> 00:02:44,342 では 希望はあるのか 59 00:02:44,657 --> 00:02:46,395 スウェーデンとウガンダ 60 00:02:46,419 --> 00:02:49,466 全く異なる国に思えますが 61 00:02:49,855 --> 00:02:51,276 経済学者が説明すると 62 00:02:51,300 --> 00:02:54,264 スウェーデンの平均年収は 63 00:02:54,288 --> 00:02:56,026 約5万ドル 64 00:02:56,050 --> 00:02:58,200 ウガンダは 2千ドルです 65 00:02:59,312 --> 00:03:00,582 歴史学者の説明だと 66 00:03:00,606 --> 00:03:03,778 スウェーデンは200年も戦争がなく 67 00:03:03,802 --> 00:03:06,082 ウガンダは 北部で 68 00:03:06,106 --> 00:03:07,973 未だに内戦が続いています 69 00:03:09,331 --> 00:03:11,045 音楽家ならこうでしょう 70 00:03:11,069 --> 00:03:15,363 ウガンダの国歌「おおウガンダ 美しき地」は 71 00:03:15,387 --> 00:03:17,133 世界一短いので 72 00:03:17,157 --> 00:03:19,696 繰り返し歌われます 73 00:03:20,022 --> 00:03:23,782 スウェーデンの国歌はそれより長いはずです 74 00:03:24,765 --> 00:03:26,654 深刻な話に戻すと 75 00:03:26,678 --> 00:03:28,916 両国とも 固い決意で 76 00:03:28,940 --> 00:03:30,998 共通の目標に取り組んでいます 77 00:03:31,022 --> 00:03:33,173 児童虐待の撲滅です 78 00:03:33,197 --> 00:03:35,911 両国とも対策を始めており 79 00:03:35,935 --> 00:03:40,337 目標は国内の児童虐待を 2030年までにゼロにするというものです 80 00:03:40,612 --> 00:03:44,596 そして 世界中の国々や地域も 81 00:03:44,620 --> 00:03:45,887 動き始めました 82 00:03:46,729 --> 00:03:48,280 では その取り組みとは 83 00:03:48,290 --> 00:03:51,158 実際には どんな行動を伴うのでしょうか 84 00:03:51,158 --> 00:03:54,357 それは 国家行政レベルでの取り組みです 85 00:03:54,371 --> 00:03:57,095 法を整備し 施行します 86 00:03:57,921 --> 00:04:00,358 イニシアチブを立ち上げ 政策を変更し 87 00:04:00,382 --> 00:04:02,270 国レベルで議論することで 88 00:04:02,294 --> 00:04:05,548 問題の認識を高め 人々の意識を変えさせて 89 00:04:05,572 --> 00:04:07,387 子供に対する暴力や虐待を 90 00:04:07,411 --> 00:04:10,211 許さない社会を作ります 91 00:04:11,424 --> 00:04:13,500 子供の虐待の実情を 92 00:04:13,517 --> 00:04:15,418 分野の壁を超えて把握し 93 00:04:15,442 --> 00:04:18,918 組織的に解決していく必要があります 94 00:04:18,942 --> 00:04:21,204 個別の対応ではダメなのです 95 00:04:21,228 --> 00:04:23,998 政府内外の各種機関、 96 00:04:24,022 --> 00:04:26,491 宗教団体、民間組織、メディア、 97 00:04:26,515 --> 00:04:29,723 教育機関、市民団体等が関わり 98 00:04:30,245 --> 00:04:32,825 最良の慣行や実証例を 99 00:04:32,849 --> 00:04:35,110 世界中から集めて参考にする一方で 100 00:04:35,134 --> 00:04:36,967 国内のデータから 101 00:04:36,991 --> 00:04:41,712 表に出ないことも多い 隠れた虐待の事例を見つけ出し 102 00:04:41,736 --> 00:04:45,228 そのデータを 国レベルでの対策の決定や 103 00:04:45,252 --> 00:04:48,411 取り組みの状況把握に使います 104 00:04:48,435 --> 00:04:49,752 成功例はもちろん 105 00:04:49,776 --> 00:04:52,264 失敗例も隠さず公表し 106 00:04:52,637 --> 00:04:54,390 実績として暴力が減少すれば 107 00:04:54,414 --> 00:04:57,454 そこから得られた学びを広めるというものです 108 00:04:58,493 --> 00:05:01,771 しかし 世界規模での実現は 可能なのでしょうか? 109 00:05:02,081 --> 00:05:05,095 虐待を受ける子供の数は 1年間で10億もいるのです 110 00:05:05,119 --> 00:05:06,404 私は可能だと考えます 111 00:05:06,428 --> 00:05:09,289 2015年 193ヵ国の首脳が 112 00:05:09,309 --> 00:05:13,696 2030年の児童虐待撲滅目標に合意しました 113 00:05:14,204 --> 00:05:15,570 児童虐待は 114 00:05:15,594 --> 00:05:18,505 子供の健康や教育に注いだ努力を 115 00:05:18,533 --> 00:05:19,819 台無しにしてしまいます 116 00:05:19,839 --> 00:05:21,014 その害は数年に渡り 117 00:05:21,038 --> 00:05:25,447 時には 一生つきまとい 後の世代に受け継がれさえもします 118 00:05:26,831 --> 00:05:29,531 国際協定や政府の動きは もちろん大切ですが 119 00:05:29,551 --> 00:05:30,902 その他にも 120 00:05:30,988 --> 00:05:33,617 もっと根本的な変化が起きつつあります 121 00:05:33,641 --> 00:05:35,760 世界ではようやく 122 00:05:35,784 --> 00:05:39,276 長らく容認されてきた非人道的行為を 糾弾する動きが 123 00:05:39,290 --> 00:05:41,032 起こり始めました 124 00:05:41,323 --> 00:05:43,014 ひとつは#MeToo 運動です 125 00:05:43,038 --> 00:05:45,665 ありとあらゆる分野や産業において 次々と 126 00:05:45,679 --> 00:05:47,339 加害者をあぶり出し 127 00:05:47,363 --> 00:05:49,228 責任を追及しようとしています 128 00:05:49,252 --> 00:05:51,680 先は長いけれど 第一歩を踏み出したのです 129 00:05:51,704 --> 00:05:53,653 また 慈善事業界も 130 00:05:53,682 --> 00:05:55,371 職権を乱用した暴行事例を受け 131 00:05:55,395 --> 00:05:57,578 世界中の子供の身の安全に 132 00:05:57,602 --> 00:06:00,505 特に目を光らせています 133 00:06:02,542 --> 00:06:04,996 それだけではありません 134 00:06:05,264 --> 00:06:08,280 今では 子供たちや若者たち自身が 135 00:06:08,304 --> 00:06:09,681 新たな技術を活用して 136 00:06:09,705 --> 00:06:10,954 声を上げ始めました 137 00:06:10,978 --> 00:06:13,385 今までにはあり得なかったことだと思います 138 00:06:13,409 --> 00:06:14,893 そして 彼らは自らの声を使い 139 00:06:14,917 --> 00:06:17,807 自分を取り巻く環境の実態や その改善の必要性について 140 00:06:17,831 --> 00:06:20,029 伝えるだけでなく 141 00:06:20,053 --> 00:06:22,378 自らが解決策の一部になることで 142 00:06:22,402 --> 00:06:25,156 情報を発信し 自らの人生を変えるのです 143 00:06:26,179 --> 00:06:27,633 若き活動家たちは 144 00:06:27,657 --> 00:06:29,917 女性器切除、児童婚、ネットいじめ、 145 00:06:29,941 --> 00:06:33,112 学校の安全、内戦など多くの問題の根絶を 146 00:06:33,945 --> 00:06:36,352 声高に訴えています 147 00:06:36,903 --> 00:06:38,946 その子供たちが変化の鍵なのです 148 00:06:40,101 --> 00:06:42,085 そして今 政治的リーダーシップ、 149 00:06:42,109 --> 00:06:43,863 若き活動家たち、 150 00:06:43,887 --> 00:06:45,824 実証に基づいた解決策、 151 00:06:47,551 --> 00:06:49,277 高まる社会の意識などの条件が揃い 152 00:06:49,301 --> 00:06:52,884 2030年までの児童虐待撲滅への 軌道に乗りました 153 00:06:53,411 --> 00:06:55,344 では 解決策とはいったい何でしょうか? 154 00:06:56,061 --> 00:06:57,776 3年前の2016年 155 00:06:57,800 --> 00:07:02,212 10の国際団体が結束して ある枠組みを整えました 156 00:07:02,236 --> 00:07:05,053 児童虐待撲滅に向けた 157 00:07:05,077 --> 00:07:07,493 総合的かつ段階的な戦略で 158 00:07:07,517 --> 00:07:08,993 INSPIREと呼ばれるものです 159 00:07:09,017 --> 00:07:11,715 戦略には 関連法律の必要性、 160 00:07:11,739 --> 00:07:13,683 社会的規範の見直し、 161 00:07:13,707 --> 00:07:15,755 親と養育者に対する支援、 162 00:07:15,779 --> 00:07:18,976 暴力や虐待を経験した子供への対応などが 含まれます 163 00:07:19,383 --> 00:07:20,581 そして 安全な学校― 164 00:07:20,605 --> 00:07:23,986 子供が健全に成長する 安全な学習環境の確保です 165 00:07:25,351 --> 00:07:26,938 4年前のウガンダでは 166 00:07:26,962 --> 00:07:30,138 8歳の少女が 30歳の男と結婚させられていました 167 00:07:30,686 --> 00:07:32,091 今はできません 168 00:07:32,115 --> 00:07:34,472 2016年に児童法が制定され 169 00:07:34,496 --> 00:07:37,115 18歳未満の結婚を禁止しました 170 00:07:37,139 --> 00:07:39,369 これが INSPIREの 「I」 — 171 00:07:39,393 --> 00:07:41,834 法の制定と施行(implement)です 172 00:07:43,058 --> 00:07:45,874 カンボジアは全国規模で 173 00:07:45,898 --> 00:07:48,280 親と養育者への支援を開始しました 174 00:07:48,304 --> 00:07:51,145 子育て支援を充実させ 175 00:07:51,169 --> 00:07:55,180 家庭での 体罰によらないしつけを 目指すものです 176 00:07:55,204 --> 00:07:56,752 それが親(parent)の「P」― 177 00:07:56,776 --> 00:07:58,529 親と養育者の支援です 178 00:07:58,553 --> 00:07:59,712 フィリピンでは 179 00:07:59,736 --> 00:08:03,545 女性と子供の保護のために 100の施設を全国に作りました 180 00:08:03,569 --> 00:08:06,887 暴力と虐待を受けるリスクが高いか 181 00:08:06,911 --> 00:08:08,894 受けた経験のある人たちのためです 182 00:08:09,258 --> 00:08:12,472 これが「R」 対応(response)と支援です 183 00:08:12,496 --> 00:08:15,714 ウガンダでは学校を安全な場所にする ツールキットを導入し 184 00:08:15,721 --> 00:08:18,728 現在 国内の半数の教師が 185 00:08:18,728 --> 00:08:22,990 体罰に頼らずに学級をまとめる方法を 実施しています 186 00:08:23,800 --> 00:08:27,068 それが「E」 教育(education)とライフスキルです 187 00:08:27,092 --> 00:08:30,394 これらはINSPIREの枠組みの ほんの一部に過ぎません 188 00:08:30,418 --> 00:08:33,735 さらに多くの国々がこの枠組みの導入を決め 189 00:08:33,759 --> 00:08:35,013 自国に合わせて改正し 190 00:08:35,037 --> 00:08:37,672 関連データに基づいて調整し 計画を立て 191 00:08:37,696 --> 00:08:39,133 分野の壁を越えて 192 00:08:39,157 --> 00:08:41,133 暴力ゼロへの道のりを歩み始めています 193 00:08:41,157 --> 00:08:44,982 カナダ、メキシコ、UAE、タンザニア、 194 00:08:45,006 --> 00:08:46,923 スウェーデン、ウガンダ 195 00:08:46,947 --> 00:08:48,879 日本、フィリピン、インドネシア 196 00:08:48,903 --> 00:08:51,514 導入する国の数は増え続け 今では都市も動き始めています 197 00:08:51,538 --> 00:08:53,903 ここ スコットランドでは 198 00:08:53,927 --> 00:08:56,942 エジンバラ大学が研究所を立ち上げ 199 00:08:56,966 --> 00:09:00,268 スコットランド、フィリピン、 コロンビアの都市が 200 00:09:00,292 --> 00:09:05,241 共同で行っている取り組みを研究しています 201 00:09:05,537 --> 00:09:06,760 まず各都市を研究し 202 00:09:06,784 --> 00:09:10,411 国レベルで実施しようとしていることを 203 00:09:10,435 --> 00:09:12,172 都市レベルで適用させることで 204 00:09:12,196 --> 00:09:13,354 短い期間内で 205 00:09:13,378 --> 00:09:18,776 迅速かつ実証可能な進展につながると 考えています 206 00:09:18,800 --> 00:09:19,982 これが実現された時 207 00:09:20,006 --> 00:09:24,653 成功例は大学の研究所内外で共有されます 208 00:09:26,698 --> 00:09:28,696 暴力の撲滅は正しいことですし 209 00:09:28,720 --> 00:09:30,744 賢い投資でもあります 210 00:09:30,768 --> 00:09:33,537 私たちには実証に基づく解決策があり 211 00:09:33,561 --> 00:09:35,038 第一歩を踏み出しています 212 00:09:35,038 --> 00:09:36,404 では 児童虐待がなくなれば 213 00:09:36,424 --> 00:09:38,675 何が起こるのでしょうか? 214 00:09:38,675 --> 00:09:40,468 想像してみましょう 215 00:09:41,805 --> 00:09:44,607 サラの話を思い出してください 216 00:09:44,631 --> 00:09:47,298 毎晩 ベッドの中で 217 00:09:47,322 --> 00:09:49,695 階段を上がって来る継父の足音に 218 00:09:49,719 --> 00:09:51,119 怯えなくていいのです 219 00:09:51,942 --> 00:09:54,458 ファイサルは学校で 明るい日々を送れるでしょう 220 00:09:54,482 --> 00:09:56,887 学校で 教師からいじめられ 叩かれ 221 00:09:56,911 --> 00:10:00,211 屈辱的な扱いを受けると 怯えなくていいのです 222 00:10:01,757 --> 00:10:04,383 アンジェリカやその他の少女たちも 223 00:10:04,407 --> 00:10:07,994 はるか遠くにいる大人の快楽のために 224 00:10:08,018 --> 00:10:10,910 オンラインで売買される商品ではなくなります 225 00:10:11,887 --> 00:10:16,172 これらは 社会的、経済的、文化的に 相乗効果をもたらします 226 00:10:16,196 --> 00:10:19,133 そして すべての家庭や地域、 227 00:10:19,157 --> 00:10:21,156 市町村や国にも恩恵をもたらし 228 00:10:21,180 --> 00:10:24,180 突然 新たな「普通」が生まれます 229 00:10:24,204 --> 00:10:28,050 虐待を経験しない世代が生まれます 230 00:10:29,383 --> 00:10:30,774 私たち全員が当事者です 231 00:10:31,114 --> 00:10:33,760 これは かつてないチャンスなのです 232 00:10:33,784 --> 00:10:38,255 そして 私たち大人には 行動を起こす責任があります 233 00:10:39,644 --> 00:10:43,279 そうすれば 「お仕事は何を?」と聞かれたとき 234 00:10:43,303 --> 00:10:46,223 一人ひとりが答えられるでしょう 235 00:10:46,247 --> 00:10:48,485 「人類の歩む歴史を変えているのだ 236 00:10:48,795 --> 00:10:52,195 児童虐待撲滅に 自分なりの 小さな貢献をしているのだ」と 237 00:10:52,633 --> 00:10:54,847 今 一緒にやりましょう 238 00:10:55,260 --> 00:10:56,411 ありがとう 239 00:10:56,435 --> 00:11:02,230 (拍手)