WEBVTT 00:00:00.483 --> 00:00:03.587 [Questo discorso contiene contenuti per adulti] NOTE Paragraph 00:00:04.905 --> 00:00:06.960 Mi viene spesso chiesto che cosa faccio. 00:00:08.048 --> 00:00:09.300 E io rispondo: 00:00:09.324 --> 00:00:12.187 "Lavoro per fermare la violenza contro i bambini. 00:00:12.211 --> 00:00:15.878 Ogni tipo di violenza contro ogni bambino di ogni Paese". 00:00:16.632 --> 00:00:18.267 Di solito c'è una pausa. 00:00:18.291 --> 00:00:20.529 A volte, a seconda del contesto, 00:00:20.553 --> 00:00:23.035 "Wow, non mi fa venir voglia di parlarne". 00:00:23.716 --> 00:00:25.438 E poi le domande: 00:00:25.462 --> 00:00:27.684 "Di che genere di violenza stai parlando?" 00:00:27.708 --> 00:00:29.184 "Di quanta violenza?" 00:00:29.208 --> 00:00:32.065 "Dove sta succedendo, sta succedendo qui?" 00:00:32.089 --> 00:00:36.188 E quando rispondo a queste domande la gente rimane in genere scioccata. 00:00:36.212 --> 00:00:38.213 Scioccata dall'entità della violenza, 00:00:38.237 --> 00:00:40.244 scioccata dalla natura della violenza. 00:00:40.268 --> 00:00:41.855 Ma mi assicuro sempre 00:00:41.879 --> 00:00:44.720 che la gente non vada via vedendo tutto nero. NOTE Paragraph 00:00:45.085 --> 00:00:48.796 Credo che abbiamo un'opportunità storica senza precedenti 00:00:48.820 --> 00:00:50.066 in questa generazione 00:00:50.090 --> 00:00:52.245 per mettere fine alla violenza sui bambini. 00:00:52.590 --> 00:00:55.520 C'è un nuovo movimento che se ne occupa. 00:00:56.065 --> 00:00:58.823 Governi, governi nazionali, governi cittadini, 00:00:58.847 --> 00:01:01.466 province e altri enti stanno partecipando al movimento. 00:01:01.490 --> 00:01:04.403 Quando ci riusciremo, e servirà l'aiuto di tutti, 00:01:04.427 --> 00:01:06.663 cambieremo il corso della storia umana. NOTE Paragraph 00:01:07.894 --> 00:01:10.124 Cosa intendo per violenza contro i bambini? 00:01:10.498 --> 00:01:12.475 Intendo tutte le violenze fisiche, 00:01:12.499 --> 00:01:15.450 sessuali, psicologiche ed emotive 00:01:15.474 --> 00:01:17.577 che i bambini subiscono a casa, 00:01:17.601 --> 00:01:21.243 a scuola, online o nelle loro comunità. 00:01:22.141 --> 00:01:24.203 Lavoriamo con partner in tutto il mondo 00:01:24.227 --> 00:01:26.608 e da questi partner sentiamo storie inquietanti 00:01:26.632 --> 00:01:28.375 di singoli bambini. NOTE Paragraph 00:01:28.736 --> 00:01:31.899 Ad esempio, Sarah, dieci anni. 00:01:32.418 --> 00:01:34.799 Stuprata ripetutamente dal suo patrigno 00:01:34.823 --> 00:01:37.545 e minacciata con la violenza se l'avesse detto a qualcuno. 00:01:38.259 --> 00:01:41.544 Faisal, picchiato sulle nocche a scuola con un cavo, 00:01:41.568 --> 00:01:42.919 umiliato e chiamato asino, 00:01:42.943 --> 00:01:47.325 Costretto a stare fuori al freddo quando dà le risposte sbagliate. 00:01:47.998 --> 00:01:51.776 E dai partner con cui lavoriamo per un internet più sicuro per i bambini, 00:01:51.800 --> 00:01:54.522 sentiamo storie come quelle di Angelika. 00:01:54.546 --> 00:01:56.522 Dodici anni, 00:01:56.546 --> 00:02:00.498 e costretta a compiere atti sessuali su suo zio, 00:02:00.522 --> 00:02:04.383 in diretta streaming con adulti paganti dall'altra parte del mondo. 00:02:05.887 --> 00:02:09.790 Una ragazza su dieci subisce abusi sessuali prima dei 20 anni. 00:02:10.077 --> 00:02:11.704 La metà dei bambini vive in paesi 00:02:11.728 --> 00:02:14.798 dove le punizioni corporali non sono completamente proibite. 00:02:15.538 --> 00:02:17.450 E solo l'anno scorso, negli USA, 00:02:17.474 --> 00:02:20.093 sono stati fatte 45 milioni di segnalazioni 00:02:20.117 --> 00:02:24.117 di immagini e video raffiguranti abusi sessuali e violenti di bambini online. 00:02:24.141 --> 00:02:26.521 Il doppio del numero dell'anno precedente. 00:02:27.204 --> 00:02:29.831 Queste e altre forme di violenza 00:02:29.855 --> 00:02:33.045 arrivano a numeri veramente sconcertanti. 00:02:33.069 --> 00:02:35.323 Un miliardo di bambini ogni anno 00:02:35.347 --> 00:02:37.291 che sperimenta qualche tipo di violenza. 00:02:37.315 --> 00:02:39.315 Ovvero un bambino su due. 00:02:39.339 --> 00:02:41.382 Questo è un problema universale. NOTE Paragraph 00:02:42.609 --> 00:02:44.532 Quindi cos'è che mi rende ottimista? 00:02:44.657 --> 00:02:46.395 Fatemi parlare di Svezia e Uganda. 00:02:46.419 --> 00:02:49.656 Probabilmente le due nazioni più diverse che potreste immaginare. 00:02:49.855 --> 00:02:51.276 Se parlate con un economista, 00:02:51.300 --> 00:02:54.504 probabilmente vi dirà che la Svezia ha un reddito pro capite medio 00:02:54.504 --> 00:02:56.026 di circa 50.000 dollari. 00:02:56.050 --> 00:02:58.050 In Uganda, è di 2.000 dollari l'anno. 00:02:59.312 --> 00:03:00.582 Uno storico vi direbbe 00:03:00.606 --> 00:03:03.778 che la Svezia non ha avuto conflitti nazionali per circa 200 anni. 00:03:03.802 --> 00:03:06.252 L'Uganda è ancora in difficoltà con un'insurrezione 00:03:06.252 --> 00:03:08.093 nel nord del paese. 00:03:09.331 --> 00:03:11.045 Un musicologo vi direbbe 00:03:11.069 --> 00:03:15.363 che l'inno nazionale dell'Uganda, "Oh Uganda, terra di bellezza", 00:03:15.387 --> 00:03:17.133 è uno fra i più brevi del mondo. 00:03:17.157 --> 00:03:19.886 Infatti, essendo breve, viene spesso eseguito più volte. 00:03:20.022 --> 00:03:23.582 Io credo che gli Svedesi suonino e cantino il loro un po' più a lungo. NOTE Paragraph 00:03:24.765 --> 00:03:26.654 Ma, più seriamente, 00:03:26.678 --> 00:03:28.810 la Svezia e l'Uganda hanno un impegno: 00:03:28.810 --> 00:03:30.998 hanno un vincolo comune e finalità condivise, 00:03:30.998 --> 00:03:33.173 un impegno per fermare la violenza sui bambini 00:03:33.197 --> 00:03:35.911 e stanno prendendo provvedimenti per cercare di azzerare 00:03:35.935 --> 00:03:40.026 la violenza contro i bambini nei loro paesi entro il 2030. 00:03:40.612 --> 00:03:44.596 E molti altri Paesi, città e stati li stanno imitando, 00:03:44.620 --> 00:03:46.037 in tutto il mondo. NOTE Paragraph 00:03:46.739 --> 00:03:49.570 Ma cosa significa realmente, cosa significa in pratica? 00:03:49.594 --> 00:03:51.839 Quando concordano l'impegno, cosa fanno? 00:03:51.863 --> 00:03:54.807 Significa un impegno politico di alto livello e di leadership. 00:03:54.807 --> 00:03:57.385 Attuare e implementare la legislazione. 00:03:57.921 --> 00:04:00.358 Lanciare iniziative, cambiare la legge, 00:04:00.382 --> 00:04:02.270 iniziare una conversazione nazionale 00:04:02.294 --> 00:04:04.522 che inizi ad aumentare la consapevolezza 00:04:04.522 --> 00:04:07.387 per cambiare attitudini e rendere socialmente inaccettabile 00:04:07.411 --> 00:04:10.211 ogni violenza e abuso sui bambini. 00:04:11.434 --> 00:04:13.832 Significa riconoscere che la violenza sui bambini 00:04:13.856 --> 00:04:15.418 spazia in molti ambienti, 00:04:15.442 --> 00:04:18.918 e perciò il responso, la risposta, deve essere un approccio sistematico. 00:04:18.942 --> 00:04:21.204 Non puoi farne solo un po'. 00:04:21.228 --> 00:04:23.998 Richiede diverse agenzie all'interno e oltre i governi. 00:04:24.022 --> 00:04:26.591 Richiede gruppi religiosi, il settore privato, i media 00:04:26.591 --> 00:04:29.673 il mondo accademico, le organizzazioni civili, ecc. 00:04:30.245 --> 00:04:32.825 E bisogna riflettere su cosa ci indicano 00:04:32.849 --> 00:04:35.110 la miglior prassi e la miglior evidenza globale 00:04:35.134 --> 00:04:36.967 ma usando dati a livello nazionale 00:04:36.991 --> 00:04:41.712 per individuare delle storie di violenza, spesso nascoste, in un determinato Paese. 00:04:41.736 --> 00:04:45.228 E usare questi dati per informare la reazione nazionale, 00:04:45.252 --> 00:04:48.411 ma anche usarli per misurare e tracciare il progresso. 00:04:48.435 --> 00:04:49.752 Condividere cosa funziona, 00:04:49.776 --> 00:04:52.204 essere onesti quando le cose non funzionano. 00:04:52.637 --> 00:04:54.390 Condividere l'ispirazione 00:04:54.414 --> 00:04:57.654 quando vediamo il successo e la violenza che declina. NOTE Paragraph 00:04:58.613 --> 00:05:01.851 Ma possiamo realmente fare tutto ciò su scala globale? 00:05:02.081 --> 00:05:05.095 Un miliardo di bambini all'anno sperimenta violenza. 00:05:05.119 --> 00:05:06.404 Io credo che possiamo. 00:05:06.428 --> 00:05:10.770 Nel 2015, 193 leader mondiali hanno impegnato i loro paesi 00:05:10.794 --> 00:05:13.752 a eliminare la violenza, l'abuso e la trascuratezza dei bambini 00:05:13.752 --> 00:05:14.610 entro il 2030. 00:05:14.610 --> 00:05:17.841 La violenza sui bambini mina tutti gli altri investimenti su di loro: 00:05:17.841 --> 00:05:19.815 nella loro salute, nella loro istruzione. 00:05:19.839 --> 00:05:22.664 Spesso con conseguenze e trasmissioni multiannuali 00:05:22.664 --> 00:05:26.004 a volte decennali e intergenerazionali. 00:05:26.831 --> 00:05:29.895 Ma non si tratta solo di accordi internazionali e governi. 00:05:29.919 --> 00:05:31.093 Loro contano davvero. 00:05:31.117 --> 00:05:33.837 Penso che ci sia qualcosa che sta cambiando radicalmente, 00:05:33.837 --> 00:05:35.760 e noi come società in tutto il mondo 00:05:35.784 --> 00:05:38.926 stiamo finalmente denunciando comportamenti inaccettabili 00:05:38.950 --> 00:05:41.299 che sono stati tollerati troppo a lungo. 00:05:41.323 --> 00:05:43.014 Pensate al movimento #MeToo, 00:05:43.038 --> 00:05:45.815 e come settore dopo settore, industria dopo industria, 00:05:45.839 --> 00:05:47.339 chiami in causa i responsabili, 00:05:47.363 --> 00:05:49.228 prendendoli e portandoli in tribunale. 00:05:49.252 --> 00:05:51.504 È un viaggio, ma ci siamo imbarcati. 00:05:51.504 --> 00:05:53.908 Guardate ciò che è accaduto al settore umanitario. 00:05:53.908 --> 00:05:55.631 In seguito ad alcuni abusi di potere 00:05:55.631 --> 00:05:58.218 l'industria umanitaria sta prendendo molto seriamente 00:05:58.218 --> 00:06:00.905 la salvaguardia dei bambini nel mondo. NOTE Paragraph 00:06:02.542 --> 00:06:04.796 Ma forse anche più di tutto ciò. 00:06:05.264 --> 00:06:08.280 I bambini e i giovani stessi, 00:06:08.304 --> 00:06:09.681 aiutati dalla tecnologia, 00:06:09.705 --> 00:06:10.954 ora hanno una voce 00:06:10.978 --> 00:06:13.385 che penso non abbiano mai avuto. 00:06:13.409 --> 00:06:14.893 E stanno usando quella voce, 00:06:14.917 --> 00:06:17.867 non solo per discutere la situazione che vedono attorno a loro 00:06:17.867 --> 00:06:20.089 o ciò che credono debba essere migliorato, 00:06:20.089 --> 00:06:22.498 ma per essere parte della soluzione di quello 00:06:22.498 --> 00:06:25.316 che realmente affligge le loro vite. 00:06:25.819 --> 00:06:27.383 Pensate a quei giovani attivisti 00:06:27.383 --> 00:06:30.287 che si sono espressi contro la mutilazione genitale femminile, 00:06:30.287 --> 00:06:33.812 i matrimoni dei bambini, il cyberbullismo, la sicurezza nelle scuole, 00:06:33.812 --> 00:06:36.502 conflitti armati, e la lista va molto oltre. 00:06:36.903 --> 00:06:38.946 Questi bambini contano per davvero. NOTE Paragraph 00:06:40.101 --> 00:06:42.085 Dunque abbiamo una leadership politica, 00:06:42.109 --> 00:06:43.863 abbiamo l'attivismo giovanile, 00:06:43.887 --> 00:06:45.924 abbiamo delle soluzioni fondate sui fatti, 00:06:46.921 --> 00:06:49.271 abbiamo una consapevolezza pubblica in crescita, 00:06:49.271 --> 00:06:50.531 siamo su questa strada, 00:06:50.531 --> 00:06:53.314 all'inizio del viaggio per arrivare a zero entro il 2030. 00:06:53.411 --> 00:06:55.774 Ma quali sono queste soluzioni? NOTE Paragraph 00:06:56.061 --> 00:06:57.776 Tre anni fa, nel 2016, 00:06:57.800 --> 00:07:02.212 10 istituzioni globali si sono riunite e allineate su un inquadramento 00:07:02.236 --> 00:07:05.053 che è un approccio globale e step-by-step 00:07:05.077 --> 00:07:07.493 per mettere fine alla violenza sui bambini. 00:07:07.517 --> 00:07:08.993 Si chiama INSPIRE. 00:07:09.017 --> 00:07:11.715 Guarda alla necessità per la giusta legislazione, 00:07:11.739 --> 00:07:13.683 che si occupi di norme sociali, 00:07:13.707 --> 00:07:15.755 di supporto a genitori e tutori, 00:07:15.779 --> 00:07:19.166 risposte per i bambini che hanno subito violenza e abusi. 00:07:19.383 --> 00:07:20.581 E scuole sicure, 00:07:20.605 --> 00:07:24.296 affinché i bambini siano in un ambiente d'apprendimento dove poter crescere. NOTE Paragraph 00:07:25.351 --> 00:07:26.938 In Uganda, quattro anni fa, 00:07:26.962 --> 00:07:30.298 una bambina di otto anni avrebbe potuto sposare un uomo di trenta. 00:07:30.686 --> 00:07:32.091 Ora non può più succedere. 00:07:32.115 --> 00:07:34.472 Nel 2016, il Children Act lo ha reso illegale 00:07:34.496 --> 00:07:37.165 e ha stabilito come età minima per il matrimonio 18 anni. 00:07:37.165 --> 00:07:39.409 Questa è la I di INSPIRE: 00:07:39.409 --> 00:07:41.884 attuare e implementare la legislazione. NOTE Paragraph 00:07:43.058 --> 00:07:45.874 La Cambogia sta lanciando il supporto parentale, 00:07:45.898 --> 00:07:48.280 per i genitori e gli educatori in tutto il Paese, 00:07:48.304 --> 00:07:51.145 in modo che i genitori siano pronti a crescere i loro figli 00:07:51.169 --> 00:07:55.180 e a ottenere la disciplina in modo non violento a casa. 00:07:55.204 --> 00:07:56.752 Questa è la P di INSPIRE, 00:07:56.776 --> 00:07:58.529 il supporto a genitori ed educatori. NOTE Paragraph 00:07:58.553 --> 00:07:59.712 Nelle Filippine, 00:07:59.736 --> 00:08:03.545 ci sono più di 100 centri per proteggere donne e bambini. 00:08:03.569 --> 00:08:06.887 Donne e bambini che sono ad alto rischio di abuso e violenza 00:08:06.911 --> 00:08:08.844 o hanno subito violenza. 00:08:09.258 --> 00:08:12.472 Questa è la R di INSPIRE, risposte e servizi di aiuto. NOTE Paragraph 00:08:12.496 --> 00:08:16.916 E in Uganda un insieme di strumenti per delle scuole sicure è stato dato 00:08:16.940 --> 00:08:18.704 a metà degli insegnanti dell'Uganda, 00:08:18.728 --> 00:08:23.300 preparandoli a controllare una classe con una disciplina non violenta. 00:08:23.800 --> 00:08:27.068 Questa è la E di INSPIRE, educazione e life skills. NOTE Paragraph 00:08:27.092 --> 00:08:30.394 Questo è solo un assaggio del quadro di INSPIRE. 00:08:30.418 --> 00:08:33.735 Ma sempre più paesi si stanno impegnando a implementarlo, 00:08:33.759 --> 00:08:35.013 adattarlo localmente, 00:08:35.037 --> 00:08:37.752 informarlo con i dati rilevanti, mettere insieme un piano 00:08:37.752 --> 00:08:39.303 lavorare tra settori, 00:08:39.303 --> 00:08:41.313 e iniziare questo viaggio verso lo zero. 00:08:41.313 --> 00:08:44.982 Il Canada, il Messico, gli Emirati Arabi, la Tanzania, 00:08:45.006 --> 00:08:46.923 ho già menzionato la Svezia e l'Uganda, 00:08:46.947 --> 00:08:48.879 il Giappone, le Filippine, l'Indonesia, 00:08:48.903 --> 00:08:51.514 sempre più Paesi e ora anche città. 00:08:51.538 --> 00:08:53.903 Proprio qui in Scozia, 00:08:53.927 --> 00:08:56.942 l'Università di Edimburgo sta aprendo un laboratorio di ricerca 00:08:56.966 --> 00:09:01.628 che traccerà il viaggio che le città di Scozia, Filippine 00:09:01.936 --> 00:09:04.746 e Colombia stanno facendo insieme. 00:09:05.146 --> 00:09:06.927 Guarda ciò che funziona in una città, 00:09:06.927 --> 00:09:10.284 prendi qualcosa che è stato preparato a livello nazionale 00:09:10.415 --> 00:09:12.172 e abbassalo a livello della città, 00:09:12.196 --> 00:09:13.354 dove crediamo 00:09:13.378 --> 00:09:16.791 che possiamo fare un progresso più veloce e dimostrabile 00:09:16.815 --> 00:09:18.776 in un minor lasso di tempo. 00:09:18.800 --> 00:09:19.982 E quando lo faremo, 00:09:20.006 --> 00:09:23.029 quel successo sarà condiviso con il laboratorio di ricerca 00:09:23.053 --> 00:09:25.033 e oltre all'Università di Edimburgo NOTE Paragraph 00:09:26.528 --> 00:09:28.836 Eliminare la violenza è la cosa giusta da fare, 00:09:28.836 --> 00:09:30.744 è un investimento intelligente, 00:09:30.768 --> 00:09:33.537 abbiamo delle soluzioni basate sui fatti 00:09:33.561 --> 00:09:35.514 e abbiamo l'inizio di un viaggio. NOTE Paragraph 00:09:35.538 --> 00:09:36.689 Ma cosa succederà 00:09:36.713 --> 00:09:39.087 se realmente fermeremo la violenza sui bambini? 00:09:39.087 --> 00:09:40.858 Immaginiamolo per un momento. 00:09:41.805 --> 00:09:44.607 Prima di tutto, pensate ai bambini di cui ho parlato. 00:09:44.631 --> 00:09:47.298 Sarah non dovrà più sdraiarsi sul suo letto la notte, 00:09:47.322 --> 00:09:49.695 temendo il suono dei passi del suo patrigno 00:09:49.719 --> 00:09:51.289 che sale le scale. 00:09:51.942 --> 00:09:54.458 Faisal andrà a scuola e crescerà. 00:09:54.482 --> 00:09:56.887 Non dovrà più stare male a scuola 00:09:56.911 --> 00:10:00.211 ed essere bullizzato, picchiato e umiliato dagli insegnanti. 00:10:01.757 --> 00:10:04.383 E Angelika e chi come lei 00:10:04.407 --> 00:10:07.994 son sarà più un oggetto comprato online 00:10:08.018 --> 00:10:10.910 per il divertimento di adulti distanti migliaia di miglia. NOTE Paragraph 00:10:11.887 --> 00:10:13.619 Poi moltiplicate i vantaggi 00:10:13.643 --> 00:10:16.172 sociali, economici e culturali di tutto ciò. 00:10:16.196 --> 00:10:19.243 Moltiplicateli per ogni famiglia, ogni comunità, 00:10:19.243 --> 00:10:21.156 villaggio, paese, città, nazione 00:10:21.180 --> 00:10:24.180 e avrete una nuova normalità emergente. 00:10:24.204 --> 00:10:28.050 Una generazione crescerà senza aver sperimentato violenza. NOTE Paragraph 00:10:29.383 --> 00:10:30.797 Ci coinvolgerà tutti. 00:10:31.114 --> 00:10:33.760 Ma abbiamo una opportunità di provare senza precedenti, 00:10:33.784 --> 00:10:38.665 e credo che anche noi, come adulti, abbiamo la responsabilità di farlo. NOTE Paragraph 00:10:39.644 --> 00:10:41.636 E quando ci verrà chiesto: 00:10:41.660 --> 00:10:43.279 "Che cosa fai?", 00:10:43.303 --> 00:10:46.223 ognuno di noi potrà dire: 00:10:46.247 --> 00:10:48.584 "Sto cambiando il corso della storia umana. 00:10:48.795 --> 00:10:52.355 Sto facendo la mia parte per fermare la violenza contro i bambini". 00:10:52.633 --> 00:10:54.847 Facciamolo e facciamolo ora. NOTE Paragraph 00:10:55.260 --> 00:10:56.411 Grazie. NOTE Paragraph 00:10:56.435 --> 00:11:00.730 (Applausi)