1 00:00:00,483 --> 00:00:03,587 [Questo discorso contiene contenuti per adulti] 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,960 Mi viene spesso chiesto che cosa faccio. 3 00:00:08,048 --> 00:00:09,300 E io rispondo: 4 00:00:09,324 --> 00:00:12,187 "Lavoro per fermare la violenza contro i bambini. 5 00:00:12,211 --> 00:00:15,878 Ogni tipo di violenza contro ogni bambino di ogni Paese". 6 00:00:16,632 --> 00:00:18,267 Di solito c'è una pausa. 7 00:00:18,291 --> 00:00:20,529 A volte, a seconda del contesto, 8 00:00:20,553 --> 00:00:23,035 "Wow, non mi fa venir voglia di parlarne". 9 00:00:23,716 --> 00:00:25,438 E poi le domande: 10 00:00:25,462 --> 00:00:27,684 "Di che genere di violenza stai parlando?" 11 00:00:27,708 --> 00:00:29,184 "Di quanta violenza?" 12 00:00:29,208 --> 00:00:32,065 "Dove sta succedendo, sta succedendo qui?" 13 00:00:32,089 --> 00:00:36,188 E quando rispondo a queste domande la gente rimane in genere scioccata. 14 00:00:36,212 --> 00:00:38,213 Scioccata dall'entità della violenza, 15 00:00:38,237 --> 00:00:40,244 scioccata dalla natura della violenza. 16 00:00:40,268 --> 00:00:41,855 Ma mi assicuro sempre 17 00:00:41,879 --> 00:00:44,720 che la gente non vada via vedendo tutto nero. 18 00:00:45,085 --> 00:00:48,796 Credo che abbiamo un'opportunità storica senza precedenti 19 00:00:48,820 --> 00:00:50,066 in questa generazione 20 00:00:50,090 --> 00:00:52,245 per mettere fine alla violenza sui bambini. 21 00:00:52,590 --> 00:00:55,520 C'è un nuovo movimento che se ne occupa. 22 00:00:56,065 --> 00:00:58,823 Governi, governi nazionali, governi cittadini, 23 00:00:58,847 --> 00:01:01,466 province e altri enti stanno partecipando al movimento. 24 00:01:01,490 --> 00:01:04,403 Quando ci riusciremo, e servirà l'aiuto di tutti, 25 00:01:04,427 --> 00:01:06,663 cambieremo il corso della storia umana. 26 00:01:07,894 --> 00:01:10,124 Cosa intendo per violenza contro i bambini? 27 00:01:10,498 --> 00:01:12,475 Intendo tutte le violenze fisiche, 28 00:01:12,499 --> 00:01:15,450 sessuali, psicologiche ed emotive 29 00:01:15,474 --> 00:01:17,577 che i bambini subiscono a casa, 30 00:01:17,601 --> 00:01:21,243 a scuola, online o nelle loro comunità. 31 00:01:22,141 --> 00:01:24,203 Lavoriamo con partner in tutto il mondo 32 00:01:24,227 --> 00:01:26,608 e da questi partner sentiamo storie inquietanti 33 00:01:26,632 --> 00:01:28,375 di singoli bambini. 34 00:01:28,736 --> 00:01:31,899 Ad esempio, Sarah, dieci anni. 35 00:01:32,418 --> 00:01:34,799 Stuprata ripetutamente dal suo patrigno 36 00:01:34,823 --> 00:01:37,545 e minacciata con la violenza se l'avesse detto a qualcuno. 37 00:01:38,259 --> 00:01:41,544 Faisal, picchiato sulle nocche a scuola con un cavo, 38 00:01:41,568 --> 00:01:42,919 umiliato e chiamato asino, 39 00:01:42,943 --> 00:01:47,325 Costretto a stare fuori al freddo quando dà le risposte sbagliate. 40 00:01:47,998 --> 00:01:51,776 E dai partner con cui lavoriamo per un internet più sicuro per i bambini, 41 00:01:51,800 --> 00:01:54,522 sentiamo storie come quelle di Angelika. 42 00:01:54,546 --> 00:01:56,522 Dodici anni, 43 00:01:56,546 --> 00:02:00,498 e costretta a compiere atti sessuali su suo zio, 44 00:02:00,522 --> 00:02:04,383 in diretta streaming con adulti paganti dall'altra parte del mondo. 45 00:02:05,887 --> 00:02:09,790 Una ragazza su dieci subisce abusi sessuali prima dei 20 anni. 46 00:02:10,077 --> 00:02:11,704 La metà dei bambini vive in paesi 47 00:02:11,728 --> 00:02:14,798 dove le punizioni corporali non sono completamente proibite. 48 00:02:15,538 --> 00:02:17,450 E solo l'anno scorso, negli USA, 49 00:02:17,474 --> 00:02:20,093 sono stati fatte 45 milioni di segnalazioni 50 00:02:20,117 --> 00:02:24,117 di immagini e video raffiguranti abusi sessuali e violenti di bambini online. 51 00:02:24,141 --> 00:02:26,521 Il doppio del numero dell'anno precedente. 52 00:02:27,204 --> 00:02:29,831 Queste e altre forme di violenza 53 00:02:29,855 --> 00:02:33,045 arrivano a numeri veramente sconcertanti. 54 00:02:33,069 --> 00:02:35,323 Un miliardo di bambini ogni anno 55 00:02:35,347 --> 00:02:37,291 che sperimenta qualche tipo di violenza. 56 00:02:37,315 --> 00:02:39,315 Ovvero un bambino su due. 57 00:02:39,339 --> 00:02:41,382 Questo è un problema universale. 58 00:02:42,609 --> 00:02:44,532 Quindi cos'è che mi rende ottimista? 59 00:02:44,657 --> 00:02:46,395 Fatemi parlare di Svezia e Uganda. 60 00:02:46,419 --> 00:02:49,656 Probabilmente le due nazioni più diverse che potreste immaginare. 61 00:02:49,855 --> 00:02:51,276 Se parlate con un economista, 62 00:02:51,300 --> 00:02:54,504 probabilmente vi dirà che la Svezia ha un reddito pro capite medio 63 00:02:54,504 --> 00:02:56,026 di circa 50.000 dollari. 64 00:02:56,050 --> 00:02:58,050 In Uganda, è di 2.000 dollari l'anno. 65 00:02:59,312 --> 00:03:00,582 Uno storico vi direbbe 66 00:03:00,606 --> 00:03:03,778 che la Svezia non ha avuto conflitti nazionali per circa 200 anni. 67 00:03:03,802 --> 00:03:06,252 L'Uganda è ancora in difficoltà con un'insurrezione 68 00:03:06,252 --> 00:03:08,093 nel nord del paese. 69 00:03:09,331 --> 00:03:11,045 Un musicologo vi direbbe 70 00:03:11,069 --> 00:03:15,363 che l'inno nazionale dell'Uganda, "Oh Uganda, terra di bellezza", 71 00:03:15,387 --> 00:03:17,133 è uno fra i più brevi del mondo. 72 00:03:17,157 --> 00:03:19,886 Infatti, essendo breve, viene spesso eseguito più volte. 73 00:03:20,022 --> 00:03:23,582 Io credo che gli Svedesi suonino e cantino il loro un po' più a lungo. 74 00:03:24,765 --> 00:03:26,654 Ma, più seriamente, 75 00:03:26,678 --> 00:03:28,810 la Svezia e l'Uganda hanno un impegno: 76 00:03:28,810 --> 00:03:30,998 hanno un vincolo comune e finalità condivise, 77 00:03:30,998 --> 00:03:33,173 un impegno per fermare la violenza sui bambini 78 00:03:33,197 --> 00:03:35,911 e stanno prendendo provvedimenti per cercare di azzerare 79 00:03:35,935 --> 00:03:40,026 la violenza contro i bambini nei loro paesi entro il 2030. 80 00:03:40,612 --> 00:03:44,596 E molti altri Paesi, città e stati li stanno imitando, 81 00:03:44,620 --> 00:03:46,037 in tutto il mondo. 82 00:03:46,739 --> 00:03:49,570 Ma cosa significa realmente, cosa significa in pratica? 83 00:03:49,594 --> 00:03:51,839 Quando concordano l'impegno, cosa fanno? 84 00:03:51,863 --> 00:03:54,807 Significa un impegno politico di alto livello e di leadership. 85 00:03:54,807 --> 00:03:57,385 Attuare e implementare la legislazione. 86 00:03:57,921 --> 00:04:00,358 Lanciare iniziative, cambiare la legge, 87 00:04:00,382 --> 00:04:02,270 iniziare una conversazione nazionale 88 00:04:02,294 --> 00:04:04,522 che inizi ad aumentare la consapevolezza 89 00:04:04,522 --> 00:04:07,387 per cambiare attitudini e rendere socialmente inaccettabile 90 00:04:07,411 --> 00:04:10,211 ogni violenza e abuso sui bambini. 91 00:04:11,434 --> 00:04:13,832 Significa riconoscere che la violenza sui bambini 92 00:04:13,856 --> 00:04:15,418 spazia in molti ambienti, 93 00:04:15,442 --> 00:04:18,918 e perciò il responso, la risposta, deve essere un approccio sistematico. 94 00:04:18,942 --> 00:04:21,204 Non puoi farne solo un po'. 95 00:04:21,228 --> 00:04:23,998 Richiede diverse agenzie all'interno e oltre i governi. 96 00:04:24,022 --> 00:04:26,591 Richiede gruppi religiosi, il settore privato, i media 97 00:04:26,591 --> 00:04:29,673 il mondo accademico, le organizzazioni civili, ecc. 98 00:04:30,245 --> 00:04:32,825 E bisogna riflettere su cosa ci indicano 99 00:04:32,849 --> 00:04:35,110 la miglior prassi e la miglior evidenza globale 100 00:04:35,134 --> 00:04:36,967 ma usando dati a livello nazionale 101 00:04:36,991 --> 00:04:41,712 per individuare delle storie di violenza, spesso nascoste, in un determinato Paese. 102 00:04:41,736 --> 00:04:45,228 E usare questi dati per informare la reazione nazionale, 103 00:04:45,252 --> 00:04:48,411 ma anche usarli per misurare e tracciare il progresso. 104 00:04:48,435 --> 00:04:49,752 Condividere cosa funziona, 105 00:04:49,776 --> 00:04:52,204 essere onesti quando le cose non funzionano. 106 00:04:52,637 --> 00:04:54,390 Condividere l'ispirazione 107 00:04:54,414 --> 00:04:57,654 quando vediamo il successo e la violenza che declina. 108 00:04:58,613 --> 00:05:01,851 Ma possiamo realmente fare tutto ciò su scala globale? 109 00:05:02,081 --> 00:05:05,095 Un miliardo di bambini all'anno sperimenta violenza. 110 00:05:05,119 --> 00:05:06,404 Io credo che possiamo. 111 00:05:06,428 --> 00:05:10,770 Nel 2015, 193 leader mondiali hanno impegnato i loro paesi 112 00:05:10,794 --> 00:05:13,752 a eliminare la violenza, l'abuso e la trascuratezza dei bambini 113 00:05:13,752 --> 00:05:14,610 entro il 2030. 114 00:05:14,610 --> 00:05:17,841 La violenza sui bambini mina tutti gli altri investimenti su di loro: 115 00:05:17,841 --> 00:05:19,815 nella loro salute, nella loro istruzione. 116 00:05:19,839 --> 00:05:22,664 Spesso con conseguenze e trasmissioni multiannuali 117 00:05:22,664 --> 00:05:26,004 a volte decennali e intergenerazionali. 118 00:05:26,831 --> 00:05:29,895 Ma non si tratta solo di accordi internazionali e governi. 119 00:05:29,919 --> 00:05:31,093 Loro contano davvero. 120 00:05:31,117 --> 00:05:33,837 Penso che ci sia qualcosa che sta cambiando radicalmente, 121 00:05:33,837 --> 00:05:35,760 e noi come società in tutto il mondo 122 00:05:35,784 --> 00:05:38,926 stiamo finalmente denunciando comportamenti inaccettabili 123 00:05:38,950 --> 00:05:41,299 che sono stati tollerati troppo a lungo. 124 00:05:41,323 --> 00:05:43,014 Pensate al movimento #MeToo, 125 00:05:43,038 --> 00:05:45,815 e come settore dopo settore, industria dopo industria, 126 00:05:45,839 --> 00:05:47,339 chiami in causa i responsabili, 127 00:05:47,363 --> 00:05:49,228 prendendoli e portandoli in tribunale. 128 00:05:49,252 --> 00:05:51,504 È un viaggio, ma ci siamo imbarcati. 129 00:05:51,504 --> 00:05:53,908 Guardate ciò che è accaduto al settore umanitario. 130 00:05:53,908 --> 00:05:55,631 In seguito ad alcuni abusi di potere 131 00:05:55,631 --> 00:05:58,218 l'industria umanitaria sta prendendo molto seriamente 132 00:05:58,218 --> 00:06:00,905 la salvaguardia dei bambini nel mondo. 133 00:06:02,542 --> 00:06:04,796 Ma forse anche più di tutto ciò. 134 00:06:05,264 --> 00:06:08,280 I bambini e i giovani stessi, 135 00:06:08,304 --> 00:06:09,681 aiutati dalla tecnologia, 136 00:06:09,705 --> 00:06:10,954 ora hanno una voce 137 00:06:10,978 --> 00:06:13,385 che penso non abbiano mai avuto. 138 00:06:13,409 --> 00:06:14,893 E stanno usando quella voce, 139 00:06:14,917 --> 00:06:17,867 non solo per discutere la situazione che vedono attorno a loro 140 00:06:17,867 --> 00:06:20,089 o ciò che credono debba essere migliorato, 141 00:06:20,089 --> 00:06:22,498 ma per essere parte della soluzione di quello 142 00:06:22,498 --> 00:06:25,316 che realmente affligge le loro vite. 143 00:06:25,819 --> 00:06:27,383 Pensate a quei giovani attivisti 144 00:06:27,383 --> 00:06:30,287 che si sono espressi contro la mutilazione genitale femminile, 145 00:06:30,287 --> 00:06:33,812 i matrimoni dei bambini, il cyberbullismo, la sicurezza nelle scuole, 146 00:06:33,812 --> 00:06:36,502 conflitti armati, e la lista va molto oltre. 147 00:06:36,903 --> 00:06:38,946 Questi bambini contano per davvero. 148 00:06:40,101 --> 00:06:42,085 Dunque abbiamo una leadership politica, 149 00:06:42,109 --> 00:06:43,863 abbiamo l'attivismo giovanile, 150 00:06:43,887 --> 00:06:45,924 abbiamo delle soluzioni fondate sui fatti, 151 00:06:46,921 --> 00:06:49,271 abbiamo una consapevolezza pubblica in crescita, 152 00:06:49,271 --> 00:06:50,531 siamo su questa strada, 153 00:06:50,531 --> 00:06:53,314 all'inizio del viaggio per arrivare a zero entro il 2030. 154 00:06:53,411 --> 00:06:55,774 Ma quali sono queste soluzioni? 155 00:06:56,061 --> 00:06:57,776 Tre anni fa, nel 2016, 156 00:06:57,800 --> 00:07:02,212 10 istituzioni globali si sono riunite e allineate su un inquadramento 157 00:07:02,236 --> 00:07:05,053 che è un approccio globale e step-by-step 158 00:07:05,077 --> 00:07:07,493 per mettere fine alla violenza sui bambini. 159 00:07:07,517 --> 00:07:08,993 Si chiama INSPIRE. 160 00:07:09,017 --> 00:07:11,715 Guarda alla necessità per la giusta legislazione, 161 00:07:11,739 --> 00:07:13,683 che si occupi di norme sociali, 162 00:07:13,707 --> 00:07:15,755 di supporto a genitori e tutori, 163 00:07:15,779 --> 00:07:19,166 risposte per i bambini che hanno subito violenza e abusi. 164 00:07:19,383 --> 00:07:20,581 E scuole sicure, 165 00:07:20,605 --> 00:07:24,296 affinché i bambini siano in un ambiente d'apprendimento dove poter crescere. 166 00:07:25,351 --> 00:07:26,938 In Uganda, quattro anni fa, 167 00:07:26,962 --> 00:07:30,298 una bambina di otto anni avrebbe potuto sposare un uomo di trenta. 168 00:07:30,686 --> 00:07:32,091 Ora non può più succedere. 169 00:07:32,115 --> 00:07:34,472 Nel 2016, il Children Act lo ha reso illegale 170 00:07:34,496 --> 00:07:37,165 e ha stabilito come età minima per il matrimonio 18 anni. 171 00:07:37,165 --> 00:07:39,409 Questa è la I di INSPIRE: 172 00:07:39,409 --> 00:07:41,884 attuare e implementare la legislazione. 173 00:07:43,058 --> 00:07:45,874 La Cambogia sta lanciando il supporto parentale, 174 00:07:45,898 --> 00:07:48,280 per i genitori e gli educatori in tutto il Paese, 175 00:07:48,304 --> 00:07:51,145 in modo che i genitori siano pronti a crescere i loro figli 176 00:07:51,169 --> 00:07:55,180 e a ottenere la disciplina in modo non violento a casa. 177 00:07:55,204 --> 00:07:56,752 Questa è la P di INSPIRE, 178 00:07:56,776 --> 00:07:58,529 il supporto a genitori ed educatori. 179 00:07:58,553 --> 00:07:59,712 Nelle Filippine, 180 00:07:59,736 --> 00:08:03,545 ci sono più di 100 centri per proteggere donne e bambini. 181 00:08:03,569 --> 00:08:06,887 Donne e bambini che sono ad alto rischio di abuso e violenza 182 00:08:06,911 --> 00:08:08,844 o hanno subito violenza. 183 00:08:09,258 --> 00:08:12,472 Questa è la R di INSPIRE, risposte e servizi di aiuto. 184 00:08:12,496 --> 00:08:16,916 E in Uganda un insieme di strumenti per delle scuole sicure è stato dato 185 00:08:16,940 --> 00:08:18,704 a metà degli insegnanti dell'Uganda, 186 00:08:18,728 --> 00:08:23,300 preparandoli a controllare una classe con una disciplina non violenta. 187 00:08:23,800 --> 00:08:27,068 Questa è la E di INSPIRE, educazione e life skills. 188 00:08:27,092 --> 00:08:30,394 Questo è solo un assaggio del quadro di INSPIRE. 189 00:08:30,418 --> 00:08:33,735 Ma sempre più paesi si stanno impegnando a implementarlo, 190 00:08:33,759 --> 00:08:35,013 adattarlo localmente, 191 00:08:35,037 --> 00:08:37,752 informarlo con i dati rilevanti, mettere insieme un piano 192 00:08:37,752 --> 00:08:39,303 lavorare tra settori, 193 00:08:39,303 --> 00:08:41,313 e iniziare questo viaggio verso lo zero. 194 00:08:41,313 --> 00:08:44,982 Il Canada, il Messico, gli Emirati Arabi, la Tanzania, 195 00:08:45,006 --> 00:08:46,923 ho già menzionato la Svezia e l'Uganda, 196 00:08:46,947 --> 00:08:48,879 il Giappone, le Filippine, l'Indonesia, 197 00:08:48,903 --> 00:08:51,514 sempre più Paesi e ora anche città. 198 00:08:51,538 --> 00:08:53,903 Proprio qui in Scozia, 199 00:08:53,927 --> 00:08:56,942 l'Università di Edimburgo sta aprendo un laboratorio di ricerca 200 00:08:56,966 --> 00:09:01,628 che traccerà il viaggio che le città di Scozia, Filippine 201 00:09:01,936 --> 00:09:04,746 e Colombia stanno facendo insieme. 202 00:09:05,146 --> 00:09:06,927 Guarda ciò che funziona in una città, 203 00:09:06,927 --> 00:09:10,284 prendi qualcosa che è stato preparato a livello nazionale 204 00:09:10,415 --> 00:09:12,172 e abbassalo a livello della città, 205 00:09:12,196 --> 00:09:13,354 dove crediamo 206 00:09:13,378 --> 00:09:16,791 che possiamo fare un progresso più veloce e dimostrabile 207 00:09:16,815 --> 00:09:18,776 in un minor lasso di tempo. 208 00:09:18,800 --> 00:09:19,982 E quando lo faremo, 209 00:09:20,006 --> 00:09:23,029 quel successo sarà condiviso con il laboratorio di ricerca 210 00:09:23,053 --> 00:09:25,033 e oltre all'Università di Edimburgo 211 00:09:26,528 --> 00:09:28,836 Eliminare la violenza è la cosa giusta da fare, 212 00:09:28,836 --> 00:09:30,744 è un investimento intelligente, 213 00:09:30,768 --> 00:09:33,537 abbiamo delle soluzioni basate sui fatti 214 00:09:33,561 --> 00:09:35,514 e abbiamo l'inizio di un viaggio. 215 00:09:35,538 --> 00:09:36,689 Ma cosa succederà 216 00:09:36,713 --> 00:09:39,087 se realmente fermeremo la violenza sui bambini? 217 00:09:39,087 --> 00:09:40,858 Immaginiamolo per un momento. 218 00:09:41,805 --> 00:09:44,607 Prima di tutto, pensate ai bambini di cui ho parlato. 219 00:09:44,631 --> 00:09:47,298 Sarah non dovrà più sdraiarsi sul suo letto la notte, 220 00:09:47,322 --> 00:09:49,695 temendo il suono dei passi del suo patrigno 221 00:09:49,719 --> 00:09:51,289 che sale le scale. 222 00:09:51,942 --> 00:09:54,458 Faisal andrà a scuola e crescerà. 223 00:09:54,482 --> 00:09:56,887 Non dovrà più stare male a scuola 224 00:09:56,911 --> 00:10:00,211 ed essere bullizzato, picchiato e umiliato dagli insegnanti. 225 00:10:01,757 --> 00:10:04,383 E Angelika e chi come lei 226 00:10:04,407 --> 00:10:07,994 son sarà più un oggetto comprato online 227 00:10:08,018 --> 00:10:10,910 per il divertimento di adulti distanti migliaia di miglia. 228 00:10:11,887 --> 00:10:13,619 Poi moltiplicate i vantaggi 229 00:10:13,643 --> 00:10:16,172 sociali, economici e culturali di tutto ciò. 230 00:10:16,196 --> 00:10:19,243 Moltiplicateli per ogni famiglia, ogni comunità, 231 00:10:19,243 --> 00:10:21,156 villaggio, paese, città, nazione 232 00:10:21,180 --> 00:10:24,180 e avrete una nuova normalità emergente. 233 00:10:24,204 --> 00:10:28,050 Una generazione crescerà senza aver sperimentato violenza. 234 00:10:29,383 --> 00:10:30,797 Ci coinvolgerà tutti. 235 00:10:31,114 --> 00:10:33,760 Ma abbiamo una opportunità di provare senza precedenti, 236 00:10:33,784 --> 00:10:38,665 e credo che anche noi, come adulti, abbiamo la responsabilità di farlo. 237 00:10:39,644 --> 00:10:41,636 E quando ci verrà chiesto: 238 00:10:41,660 --> 00:10:43,279 "Che cosa fai?", 239 00:10:43,303 --> 00:10:46,223 ognuno di noi potrà dire: 240 00:10:46,247 --> 00:10:48,584 "Sto cambiando il corso della storia umana. 241 00:10:48,795 --> 00:10:52,355 Sto facendo la mia parte per fermare la violenza contro i bambini". 242 00:10:52,633 --> 00:10:54,847 Facciamolo e facciamolo ora. 243 00:10:55,260 --> 00:10:56,411 Grazie. 244 00:10:56,435 --> 00:11:00,730 (Applausi)