1 00:00:00,483 --> 00:00:03,806 [Esta charla tiene contenido para adultos] 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,960 A menudo me preguntan qué hago. 3 00:00:08,048 --> 00:00:09,300 A lo que respondo: 4 00:00:09,324 --> 00:00:12,187 "Trabajo para poner fin a la violencia contra los niños. 5 00:00:12,211 --> 00:00:15,878 Toda violencia contra todo niño en todo país". 6 00:00:16,632 --> 00:00:18,267 Generalmente hay una pausa. 7 00:00:18,291 --> 00:00:20,529 A veces, dependiendo del entorno, 8 00:00:20,553 --> 00:00:22,785 "Uy, eso mata la conversación". 9 00:00:23,716 --> 00:00:25,438 Y luego las preguntas: 10 00:00:25,462 --> 00:00:27,684 "¿De qué tipo de violencia estás hablando?". 11 00:00:27,708 --> 00:00:29,184 "¿Cuánta violencia hay?". 12 00:00:29,208 --> 00:00:32,064 "¿Dónde está pasando, está pasando aquí?". 13 00:00:32,089 --> 00:00:36,078 Y cuando respondo esas preguntas, la gente tiende a sorprenderse. 14 00:00:36,102 --> 00:00:38,023 Conmocionada por la escala de violencia, 15 00:00:38,047 --> 00:00:40,244 conmocionada por la naturaleza de la violencia. 16 00:00:40,268 --> 00:00:42,005 Pero siempre me aseguro rápidamente 17 00:00:42,029 --> 00:00:45,030 de que las personas no se quedan con una sensación de pesimismo. 18 00:00:45,085 --> 00:00:48,796 Creo que tenemos una oportunidad histórica sin precedentes. 19 00:00:48,820 --> 00:00:50,066 en esta generación 20 00:00:50,090 --> 00:00:52,355 para poner fin a la violencia contra los niños. 21 00:00:52,590 --> 00:00:55,520 Hay un movimiento naciente construyéndose alrededor de esto. 22 00:00:56,065 --> 00:00:58,823 Gobiernos, gobiernos nacionales, gobiernos municipales, 23 00:00:58,847 --> 00:01:01,466 provincias y otros se están uniendo a ese movimiento. 24 00:01:01,490 --> 00:01:04,403 Y cuando tengamos éxito, y nos llevará a todos, 25 00:01:04,427 --> 00:01:06,663 cambiaremos el curso de la historia humana. 26 00:01:07,894 --> 00:01:10,294 ¿Qué quiero decir con violencia contra los niños? 27 00:01:10,498 --> 00:01:12,475 Me refiero a toda la violencia física, 28 00:01:12,499 --> 00:01:15,450 violencia sexual, psicológica y emocional 29 00:01:15,474 --> 00:01:17,577 que les pasa a los niños en casa, 30 00:01:17,601 --> 00:01:21,243 en la escuela, en línea y en sus comunidades. 31 00:01:22,141 --> 00:01:24,203 Trabajamos con socios en todo el mundo. 32 00:01:24,227 --> 00:01:26,608 y de esos socios, escuchamos historias inquietantes 33 00:01:26,632 --> 00:01:28,165 de niños individuales. 34 00:01:28,736 --> 00:01:31,899 Por ejemplo, Sarah, de 10 años. 35 00:01:32,418 --> 00:01:34,799 Violada repetidamente por su padrastro 36 00:01:34,823 --> 00:01:37,545 y amenazada con violencia si se lo cuenta a alguien. 37 00:01:38,259 --> 00:01:41,544 Faisal, a quien golpean en los nudillos en la escuela con un cable, 38 00:01:41,568 --> 00:01:43,329 le avergonzan y llaman burro, 39 00:01:43,329 --> 00:01:46,585 y le sacan afuera en el frío cuando da respuestas incorrectas. 40 00:01:47,998 --> 00:01:51,776 De los socios con que trabajamos para una internet más segura para los niños, 41 00:01:51,800 --> 00:01:54,522 escuchamos historias como la de Angelika. 42 00:01:54,546 --> 00:01:56,522 Doce años de edad, 43 00:01:56,546 --> 00:02:00,498 forzada a cometer actos sexuales con su tío, 44 00:02:00,522 --> 00:02:03,823 que se transmiten en vivo a adultos que pagan al otro lado del mundo. 45 00:02:05,887 --> 00:02:09,680 Una de cada 10 niñas experimenta abuso sexual antes de los 20 años. 46 00:02:10,077 --> 00:02:11,834 La mitad de los niños vive en países 47 00:02:11,844 --> 00:02:14,798 donde el castigo corporal no ha sido totalmente prohibido. 48 00:02:15,538 --> 00:02:17,450 Y solo el año pasado, en EE. UU. 49 00:02:17,474 --> 00:02:20,093 se hicieron 45 millones de informes 50 00:02:20,117 --> 00:02:24,117 de imágenes y videos de abuso sexual y violento de niños en línea. 51 00:02:24,141 --> 00:02:26,341 El doble que el año anterior. 52 00:02:27,204 --> 00:02:29,831 Ahora estas y otras formas de violencia. 53 00:02:29,855 --> 00:02:33,045 acumulan unos números realmente asombrosos. 54 00:02:33,069 --> 00:02:35,323 Mil millones de niños en todo el mundo cada año 55 00:02:35,347 --> 00:02:37,291 experimentan algún tipo de violencia. 56 00:02:37,315 --> 00:02:39,315 Esto es uno de cada dos niños. 57 00:02:39,339 --> 00:02:41,072 Es un problema universal. 58 00:02:42,609 --> 00:02:44,342 Entonces, ¿qué me da optimismo? 59 00:02:44,657 --> 00:02:46,415 Déjenme hablar sobre Suecia y Uganda. 60 00:02:46,439 --> 00:02:49,486 Probablemente tan diferentes como países como puedan imaginar. 61 00:02:49,855 --> 00:02:51,276 Si hablas con un economista, 62 00:02:51,300 --> 00:02:54,264 podrían decirte que Suecia tiene un ingreso promedio per cápita 63 00:02:54,288 --> 00:02:56,026 de alrededor de USD 50 000 al año. 64 00:02:56,050 --> 00:02:58,050 En Uganda, son USD 2000. 65 00:02:59,292 --> 00:03:00,682 Un historiador podría decirte 66 00:03:00,696 --> 00:03:03,788 que Suecia no ha tenido en un conflicto nacional por 200 años. 67 00:03:03,802 --> 00:03:06,082 Uganda todavía está luchando con una insurgencia 68 00:03:06,106 --> 00:03:07,973 en el norte del país. 69 00:03:09,331 --> 00:03:11,045 Un músico podría decirte 70 00:03:11,069 --> 00:03:15,363 que, en Uganda, el himno nacional, "Oh Uganda, tierra de belleza" 71 00:03:15,387 --> 00:03:17,133 es uno de los más cortos del mundo. 72 00:03:17,157 --> 00:03:19,916 De hecho, tan breve, que a menudo se toca más de una vez. 73 00:03:20,022 --> 00:03:23,582 Creo que los suecos tocan los suyos y los cantan un poco más. 74 00:03:24,765 --> 00:03:25,814 Pero más en serio 75 00:03:25,828 --> 00:03:27,806 Suecia y Uganda se han comprometido, 76 00:03:27,830 --> 00:03:30,168 tienen un vínculo común y un propósito compartido, 77 00:03:30,192 --> 00:03:33,033 un compromiso para acabar con la violencia contra los niños, 78 00:03:33,057 --> 00:03:35,911 y están tomando medidas para tratar de lograrlo en sus países 79 00:03:35,935 --> 00:03:40,026 en un camino hacia la violencia cero contra los niños para 2030. 80 00:03:40,612 --> 00:03:44,596 Y muchos otros países, ciudades y estados se unen a ellos, 81 00:03:44,620 --> 00:03:45,887 por todo el mundo. 82 00:03:46,739 --> 00:03:49,570 Pero ¿qué significa realmente, qué significa en la práctica? 83 00:03:49,594 --> 00:03:51,839 Cuando hacen ese compromiso, ¿qué hacen? 84 00:03:51,863 --> 00:03:54,537 Significa compromiso político y liderazgo de alto nivel. 85 00:03:54,561 --> 00:03:57,095 Promulgar legislación e implementarla. 86 00:03:57,921 --> 00:04:00,358 Y lanzar iniciativas, cambiar políticas, 87 00:04:00,382 --> 00:04:02,270 iniciar una conversación nacional 88 00:04:02,294 --> 00:04:05,548 que comienza a crear conciencia en un viaje hacia cambiar actitudes 89 00:04:05,572 --> 00:04:07,387 y hacer socialmente inaceptable 90 00:04:07,411 --> 00:04:10,211 todo tipo de violencia y abuso de niños en un país. 91 00:04:11,374 --> 00:04:13,942 Significa reconocer que la violencia contra los niños 92 00:04:13,962 --> 00:04:15,418 permea muchos sectores, 93 00:04:15,442 --> 00:04:18,918 y, por lo tanto, la respuesta debe ser un enfoque de sistemas. 94 00:04:18,942 --> 00:04:21,204 No puedes hacer una sola pieza. 95 00:04:21,228 --> 00:04:23,998 Requiere múltiples agencias dentro y fuera del gobierno. 96 00:04:24,022 --> 00:04:27,411 Requiere grupos de fe, el sector privado, los medios de comunicación, 97 00:04:27,431 --> 00:04:30,053 academia, organizaciones de la sociedad civil y otros. 98 00:04:30,239 --> 00:04:32,719 Y requiere recurrir a la mejor práctica 99 00:04:32,749 --> 00:04:35,230 y a lo que la mejor evidencia a nivel mundial dice, 100 00:04:35,264 --> 00:04:36,967 pero usando datos a nivel nacional 101 00:04:36,991 --> 00:04:41,712 para iluminar la historia de violencia a menudo oculta en cualquier país. 102 00:04:41,736 --> 00:04:45,228 Y usar esos datos para informar la respuesta nacional, 103 00:04:45,252 --> 00:04:48,411 pero también usarlos para medir y seguir el progreso. 104 00:04:48,435 --> 00:04:49,802 Y compartir lo que funciona, 105 00:04:49,836 --> 00:04:52,264 ser honesto sobre cuándo las cosas no funcionan. 106 00:04:52,637 --> 00:04:54,390 Y compartir inspiración 107 00:04:54,414 --> 00:04:57,454 cuando vemos el éxito y que la violencia disminuye. 108 00:04:58,613 --> 00:05:01,771 ¿Pero podemos realmente hacer esto a escala global? 109 00:05:02,081 --> 00:05:05,095 Mil millones de niños al año sufren violencia. 110 00:05:05,119 --> 00:05:06,404 Creo que podemos. 111 00:05:06,428 --> 00:05:10,500 En 2015, 193 líderes mundiales comprometieron a sus países 112 00:05:10,544 --> 00:05:14,034 a poner fin a la violencia, el abuso y el abandono de los niños para 2030. 113 00:05:14,034 --> 00:05:15,570 La violencia contra los niños 114 00:05:15,594 --> 00:05:18,065 socava todas las demás inversiones hechas en ellos: 115 00:05:18,105 --> 00:05:19,815 en su salud, en su educación. 116 00:05:19,839 --> 00:05:21,124 A menudo por varios años, 117 00:05:21,154 --> 00:05:26,004 a veces con consecuencias de por vida y transmisión intergeneracional. 118 00:05:26,831 --> 00:05:29,895 Pero no se trata solo de acuerdos internacionales y gobiernos. 119 00:05:29,919 --> 00:05:31,093 Realmente importan. 120 00:05:31,117 --> 00:05:33,827 Creo que algo también está cambiando más fundamentalmente, 121 00:05:33,857 --> 00:05:35,990 y nosotros como sociedades de todo el mundo 122 00:05:36,030 --> 00:05:38,926 finalmente desafiamos comportamientos inaceptables 123 00:05:38,950 --> 00:05:41,299 que han sido tolerados durante demasiado tiempo 124 00:05:41,323 --> 00:05:43,014 Piensen en el movimiento #MeToo, 125 00:05:43,038 --> 00:05:45,549 y cómo sector tras sector, industria tras industria, 126 00:05:45,549 --> 00:05:47,439 llama la atención a los perpetradores, 127 00:05:47,439 --> 00:05:49,418 y los hace responsables. 128 00:05:49,418 --> 00:05:51,630 Es un viaje, pero nos hemos embarcado en él. 129 00:05:51,654 --> 00:05:53,798 Miren lo sucedido en la industria de la ayuda. 130 00:05:53,832 --> 00:05:55,271 Tras algunos abusos de poder, 131 00:05:55,305 --> 00:05:57,578 ahora esa industria se está tomando muy en serio 132 00:05:57,602 --> 00:06:00,505 la protección de los niños en todo el mundo. 133 00:06:02,542 --> 00:06:04,796 Pero tal vez incluso más que eso. 134 00:06:05,264 --> 00:06:07,914 Los niños y jóvenes mismos, 135 00:06:07,934 --> 00:06:09,681 ayudados en parte por la tecnología, 136 00:06:09,705 --> 00:06:10,954 ahora tienen voz 137 00:06:10,978 --> 00:06:13,385 que no, no creo, hayan tenido antes. 138 00:06:13,409 --> 00:06:14,893 Y están usando esa voz, 139 00:06:14,917 --> 00:06:17,807 no solo para abogar por la situación que ven a su alrededor 140 00:06:17,831 --> 00:06:20,029 o por lo que saben que necesita mejorar, 141 00:06:20,053 --> 00:06:22,378 sino que son parte de la solución de las cosas 142 00:06:22,402 --> 00:06:25,156 que realmente informan y afectan sus vidas. 143 00:06:26,159 --> 00:06:27,783 Piensen en esos activistas jóvenes 144 00:06:27,807 --> 00:06:30,107 que hablan contra la mutilación genital femenina, 145 00:06:30,141 --> 00:06:32,469 el matrimonio infantil, el acoso cibernético, 146 00:06:32,469 --> 00:06:34,798 las escuelas seguras, el conflicto perjudicial, 147 00:06:34,832 --> 00:06:36,432 la lista sigue y sigue. 148 00:06:36,903 --> 00:06:38,836 Esos niños realmente importan. 149 00:06:40,101 --> 00:06:42,085 Tenemos liderazgo político, 150 00:06:42,109 --> 00:06:43,863 tenemos activismo juvenil, 151 00:06:43,887 --> 00:06:45,764 soluciones basadas en evidencia, 152 00:06:47,551 --> 00:06:49,097 creciente conciencia pública... 153 00:06:49,147 --> 00:06:50,361 Estamos en ese camino, 154 00:06:50,385 --> 00:06:52,884 comenzando ese viaje para llegar a cero en 2030. 155 00:06:53,411 --> 00:06:55,344 ¿Pero cuáles son esas soluciones? 156 00:06:56,061 --> 00:06:57,776 Hace tres años, en 2016, 157 00:06:57,800 --> 00:07:02,212 10 instituciones globales se unieron y alinearon tras un marco 158 00:07:02,236 --> 00:07:05,053 con un enfoque integral, paso a paso 159 00:07:05,077 --> 00:07:07,493 para poner fin a la violencia contra los niños. 160 00:07:07,517 --> 00:07:08,993 Se llama INSPIRE. 161 00:07:09,017 --> 00:07:11,715 Considera la necesidad de la legislación pertinente, 162 00:07:11,739 --> 00:07:13,683 abordando las normas sociales, 163 00:07:13,707 --> 00:07:15,755 apoyo de padres y cuidadores, 164 00:07:15,779 --> 00:07:18,976 respuestas para niños que han experimentado violencia y abuso. 165 00:07:19,383 --> 00:07:20,581 Y escuelas seguras, 166 00:07:20,605 --> 00:07:24,406 para que los niños estén en un ambiente de aprendizaje donde prosperen. 167 00:07:25,351 --> 00:07:26,938 En Uganda, hace cuatro años, 168 00:07:26,962 --> 00:07:30,138 una niña de ocho años podría casarse con un hombre de 30 años. 169 00:07:30,686 --> 00:07:32,091 Eso ya no puede suceder. 170 00:07:32,115 --> 00:07:34,142 En 2016, la Ley de menores lo hizo ilegal 171 00:07:34,166 --> 00:07:37,115 y establece la edad mínima para contraer matrimonio en 18 años. 172 00:07:37,139 --> 00:07:39,369 Esa es la I de INSPIRE: 173 00:07:39,393 --> 00:07:41,784 promulgar e Implementar la legislación. 174 00:07:43,058 --> 00:07:45,874 Camboya está implementando el apoyo de los padres, 175 00:07:45,898 --> 00:07:48,280 apoyo de padres y cuidadores en todo el país, 176 00:07:48,304 --> 00:07:51,145 así los padres están equipados para criar a sus hijos 177 00:07:51,169 --> 00:07:55,180 y tener disciplina de manera no violenta en el hogar. 178 00:07:55,204 --> 00:07:56,752 Esa es la P de INSPIRE, 179 00:07:56,776 --> 00:07:58,529 apoyo de Padres y cuidadores. 180 00:07:58,553 --> 00:07:59,712 En Filipinas, 181 00:07:59,736 --> 00:08:03,545 hay 100 centros para proteger a las mujeres y los niños en todo el país. 182 00:08:03,569 --> 00:08:06,887 Mujeres y niños con alto riesgo de abuso y violencia. 183 00:08:06,911 --> 00:08:08,844 o que han experimentado violencia. 184 00:08:09,258 --> 00:08:12,472 Esa es la R de INSPIRE, servicios de Respuesta y soporte. 185 00:08:12,496 --> 00:08:16,916 Y en Uganda se ha lanzado un conjunto de herramientas para escuelas seguras 186 00:08:16,940 --> 00:08:18,704 a la mitad de los docentes en Uganda, 187 00:08:18,728 --> 00:08:22,910 para equiparlos para controlar una clase con disciplina no violenta. 188 00:08:23,800 --> 00:08:27,068 Esa es la E de INSPIRE, Educación y habilidades para la vida. 189 00:08:27,092 --> 00:08:30,394 Eso es solo algunos bits dentro del marco de INSPIRE. 190 00:08:30,418 --> 00:08:33,735 Pero cada vez más países se comprometen a implementarlo, 191 00:08:33,759 --> 00:08:35,013 adaptarlo localmente, 192 00:08:35,037 --> 00:08:37,672 informarlo con los datos relevantes, elaborar un plan, 193 00:08:37,696 --> 00:08:39,263 trabajar en todos los sectores, 194 00:08:39,273 --> 00:08:41,133 y comenzar ese viaje a cero. 195 00:08:41,157 --> 00:08:44,982 Canadá, México, Emiratos Árabes Unidos, Tanzania, 196 00:08:45,006 --> 00:08:46,923 ya mencioné Suecia y Uganda. 197 00:08:46,947 --> 00:08:48,879 Japón, Filipinas, Indonesia, 198 00:08:48,903 --> 00:08:51,514 más y más países, y ahora también ciudades. 199 00:08:51,538 --> 00:08:53,903 Y justo aquí en Escocia, 200 00:08:53,927 --> 00:08:56,942 la Universidad de Edimburgo puso un laboratorio de aprendizaje. 201 00:08:56,966 --> 00:09:00,268 que va a guiar el viaje que las ciudades de Escocia 202 00:09:00,292 --> 00:09:05,119 y Filipinas y Colombia hacen juntas. 203 00:09:05,537 --> 00:09:07,330 Miran lo que funciona en una ciudad, 204 00:09:07,360 --> 00:09:10,481 toman algo que se está preparando para su implementación nacional 205 00:09:10,515 --> 00:09:12,172 y lo llevan al nivel de la ciudad, 206 00:09:12,196 --> 00:09:13,354 donde creemos 207 00:09:13,378 --> 00:09:16,791 que podemos hacer progresos probablemente más rápidos y demostrables 208 00:09:16,815 --> 00:09:18,776 en un espacio de tiempo más corto. 209 00:09:18,800 --> 00:09:19,982 Y cuando hacemos eso, 210 00:09:20,006 --> 00:09:23,579 ese éxito se compartirá a través del laboratorio de aprendizaje y más allá 211 00:09:23,609 --> 00:09:25,143 en la universidad de Edimburgo. 212 00:09:26,728 --> 00:09:28,696 Poner fin a la violencia es lo correcto, 213 00:09:28,720 --> 00:09:30,744 Es una inversión inteligente de hacer, 214 00:09:30,768 --> 00:09:33,537 tenemos soluciones basadas en evidencia, 215 00:09:33,561 --> 00:09:35,514 y tenemos el comienzo de un viaje. 216 00:09:35,538 --> 00:09:36,689 Pero ¿qué pasaría 217 00:09:36,713 --> 00:09:38,847 si pusiéramos fin a la violencia infantil? 218 00:09:38,871 --> 00:09:40,468 Imaginemos por un momento. 219 00:09:41,805 --> 00:09:44,607 En primer lugar, piensen en los niños que mencioné. 220 00:09:44,631 --> 00:09:47,298 Sarah ya no estaría acostada en su cama por la noche, 221 00:09:47,322 --> 00:09:49,695 temerosa del sonido de los pasos de su padrastro 222 00:09:49,719 --> 00:09:51,119 subiendo las escaleras. 223 00:09:51,942 --> 00:09:54,458 Faisal iría a la escuela y prosperaría. 224 00:09:54,482 --> 00:09:56,887 Ya no temería estar en la escuela 225 00:09:56,911 --> 00:10:00,021 y ser intimidado y golpeado y avergonzado por los maestros. 226 00:10:01,757 --> 00:10:04,383 Y Angelika y aquellos como ella 227 00:10:04,407 --> 00:10:07,994 ya no serían algo, una mercancía puesta en línea 228 00:10:08,018 --> 00:10:10,910 para el disfrute de adultos a miles de km de distancia. 229 00:10:11,887 --> 00:10:13,619 Pero luego multipliquen lo social, 230 00:10:13,643 --> 00:10:16,172 los beneficios económicos, culturales de eso. 231 00:10:16,196 --> 00:10:19,133 Multipliquen esos por cada familia, cada comunidad, 232 00:10:19,157 --> 00:10:21,156 aldea, pueblo, ciudad, país 233 00:10:21,180 --> 00:10:24,180 y de repente, tienen una nueva normalidad emergente. 234 00:10:24,204 --> 00:10:28,050 Una generación crecería sin haber experimentado violencia. 235 00:10:29,383 --> 00:10:30,717 Nos llevará a todos. 236 00:10:31,114 --> 00:10:34,030 Pero tenemos una oportunidad sin precedentes para intentarlo, 237 00:10:34,050 --> 00:10:38,255 y creo que nosotros también, como adultos, tenemos la responsabilidad de hacerlo. 238 00:10:39,644 --> 00:10:41,636 Y luego cuando todos nos preguntan, 239 00:10:41,660 --> 00:10:43,279 "¿Qué haces?", 240 00:10:43,303 --> 00:10:46,223 todos y cada uno de nosotros podemos decir: 241 00:10:46,247 --> 00:10:48,594 "Estoy cambiando el curso de la historia humana. 242 00:10:48,795 --> 00:10:52,305 Estoy haciendo mi parte para terminar con la violencia contra los niños". 243 00:10:52,633 --> 00:10:54,847 Hagamos esto y hagámoslo ahora. 244 00:10:55,260 --> 00:10:56,411 Gracias. 245 00:10:56,435 --> 00:11:02,230 (Aplausos)