WEBVTT 00:00:01.062 --> 00:00:03.327 Günaydın. 00:00:03.327 --> 00:00:05.114 Küçük bir çocukken, 00:00:05.114 --> 00:00:08.191 hayatımı değiştiren bir deneyim yaşadım 00:00:08.191 --> 00:00:11.099 ve doğrusu bu yüzden bugün buradayım. 00:00:11.099 --> 00:00:13.040 O tek an 00:00:13.040 --> 00:00:15.302 sanat, tasarım ve mühendislik 00:00:15.302 --> 00:00:18.523 hakkındaki düşüncelerimi ciddi olarak etkiledi. NOTE Paragraph 00:00:18.523 --> 00:00:21.280 Geçmişime gelince, dünyanın en harika şehirlerinden birinde 00:00:21.280 --> 00:00:24.993 sevgi dolu ve yetenekli sanatçıların olduğu bir ailede 00:00:24.993 --> 00:00:27.557 büyüyecek kadar şanslıydım. 00:00:27.557 --> 00:00:31.434 Ben 15 yaşındayken ölen babam John Ferren'in 00:00:31.434 --> 00:00:34.964 hem tutkusu, hem de mesleği sanatçılıktı, 00:00:34.964 --> 00:00:37.224 zira annem Rae'nin de. 00:00:37.224 --> 00:00:39.029 Babam New York School'un 00:00:39.029 --> 00:00:40.790 soyut ekspresyonistlerinden biriydi, 00:00:40.790 --> 00:00:43.302 çağdaşlarıyla beraber 00:00:43.302 --> 00:00:46.200 Amerikan modern sanatını keşfetti 00:00:46.200 --> 00:00:49.385 ve o zamanki Amerikan ruhunun 20. yüzyılda 00:00:49.385 --> 00:00:53.928 modernizme doğru taşınmasına katkıda bulundu. 00:00:53.928 --> 00:00:56.849 İnsanların binlerce yıl çoğunlukla temsili sanat 00:00:56.849 --> 00:01:00.490 yaptıktan sonra modern sanatın, 00:01:00.490 --> 00:01:02.523 ki nispeten söylüyorum, 15 dakikalık 00:01:02.523 --> 00:01:04.863 olmasına rağmen çok yaygın olması 00:01:04.863 --> 00:01:06.761 çok kayda değer değil mi? 00:01:06.761 --> 00:01:08.705 Diğer pek çok önemli yenilik gibi, 00:01:08.705 --> 00:01:12.325 o radikal fikirler de hiçbir teknoloji gerektirmedi, 00:01:12.325 --> 00:01:15.218 sadece yeni düşünme biçimi ve deneme yapmaya istekli olmayı, 00:01:15.218 --> 00:01:19.386 artı neredeyse tüm evrenin karşısında eleştiri ve 00:01:19.386 --> 00:01:20.840 reddedilmeye karşı dayanıklılık gerektirdi. 00:01:20.840 --> 00:01:23.357 Sanat, evimizde her yerdeydi. 00:01:23.357 --> 00:01:24.928 Sanki oksijen gibiydi, 00:01:24.928 --> 00:01:28.090 her tarafımızdaydı ve yaşam için gerekliydi. 00:01:28.090 --> 00:01:29.949 Onu resim yaparken seyrederken, 00:01:29.949 --> 00:01:32.256 babam bana sanatın süsle ilgili 00:01:32.256 --> 00:01:34.465 olmadığını, aksine fikirleri iletmek için 00:01:34.465 --> 00:01:37.579 farklı bir yol olduğunu 00:01:37.579 --> 00:01:39.616 ve aslında bilgi ve içgörü dünyalarına 00:01:39.616 --> 00:01:42.544 köprü olacak bir şey olduğunu anlatmıştı. NOTE Paragraph 00:01:42.544 --> 00:01:44.684 Bu zengin sanatsal çevreyi göz önüne alınca, 00:01:44.684 --> 00:01:46.299 aile işine girmeye mecbur olduğumu 00:01:46.299 --> 00:01:48.408 zannedebilirsiniz, 00:01:48.408 --> 00:01:51.024 ama hayır. 00:01:51.024 --> 00:01:52.811 Genetik olarak ailelerini delirtmeye 00:01:52.811 --> 00:01:54.161 programlanmış çoğu 00:01:54.161 --> 00:01:56.360 çocuğun ayak izlerini takip ettim. 00:01:56.360 --> 00:01:58.983 Sanatçı olmaya karşı hiçbir isteğim yoktu, 00:01:58.983 --> 00:02:00.543 özellikle de bir ressam olmaya. 00:02:00.543 --> 00:02:03.842 Sevdiğim şey elektronik ve makinelerdi, 00:02:03.842 --> 00:02:05.462 onları söküp, yenilerini yapmak 00:02:05.462 --> 00:02:07.349 ve çalışmalarını sağlamak. 00:02:07.349 --> 00:02:11.251 Şanslıyım ki, ailemde mühendisler de vardı 00:02:11.251 --> 00:02:12.459 ve annem babamla birlikte 00:02:12.459 --> 00:02:15.087 ilk rol modellerimdiler. 00:02:15.087 --> 00:02:16.444 Hepsinin ortak noktası 00:02:16.444 --> 00:02:19.152 çok, çok çalışmaktı. 00:02:19.152 --> 00:02:21.522 Büyükbabam Brooklyn'de bir sac levha 00:02:21.522 --> 00:02:23.563 mutfak dolabı fabrikası sahibi ve işleticisiydi. 00:02:25.604 --> 00:02:27.646 Haftasonları, birlikte New York City's radyosuyla aynı sıradaki 00:02:27.646 --> 00:02:30.321 Cortlandt Caddesi'ne giderdik. 00:02:30.321 --> 00:02:33.124 Orada yığınlarca üretim fazlası 00:02:33.124 --> 00:02:34.345 elektroniği keşfe koyulur, 00:02:34.345 --> 00:02:36.647 Norden bombardıman vizörü 00:02:36.647 --> 00:02:38.079 ve IBM'in ilk tüplü bilgisayarlarından parçalar gibi 00:02:38.079 --> 00:02:42.590 hazineleri birkaç dolar karşılığında alıp eve götürürdük. 00:02:42.590 --> 00:02:45.656 Bu objeleri hem yararlı, hem de büyüleyici bulurdum. 00:02:45.656 --> 00:02:48.287 Mühendisliği ve nesnelerin nasıl çalıştığını, 00:02:48.287 --> 00:02:49.747 okulda değil, 00:02:49.747 --> 00:02:51.536 parçalarına ayırarak ve bu inanılmaz derecede karmaşık 00:02:51.536 --> 00:02:54.013 cihazları inceleyerek öğrendim. 00:02:54.013 --> 00:02:56.597 Bunu her gün saatlerce yaptım, 00:02:56.597 --> 00:02:59.895 elbette ki elektrik çarpmasından kaçınarak. 00:02:59.895 --> 00:03:01.467 Hayat güzeldi. NOTE Paragraph 00:03:01.467 --> 00:03:03.788 Ancak ne yazık ki her yaz, 00:03:03.788 --> 00:03:05.821 annem, babam ve ben yurtdışına 00:03:05.821 --> 00:03:08.025 tarih, sanat ve tasarımı deneyimlemek üzere 00:03:08.025 --> 00:03:11.665 seyahat ettiğimizde makineler geride kaldı. 00:03:11.665 --> 00:03:14.059 Avrupa ve Ortadoğu'daki 00:03:14.059 --> 00:03:15.919 büyük müzeleri ve tarihi binaları gezdik, 00:03:15.919 --> 00:03:18.179 ancak bilim ve teknolojiye karşı 00:03:18.179 --> 00:03:19.994 artan merakımı desteklemek için 00:03:19.994 --> 00:03:22.278 beni Londra Bilim Müzesi gibi yerlerde 00:03:22.278 --> 00:03:24.718 bırakırlardı, ben de saatler boyunca 00:03:24.718 --> 00:03:28.436 kendi başıma dolaşarak bilim ve teknolojinin 00:03:28.436 --> 00:03:32.412 tarihini incelerdim. NOTE Paragraph 00:03:32.412 --> 00:03:35.676 Sonra, ben dokuz yaşlarındayken 00:03:35.676 --> 00:03:37.544 Roma'ya gittik. 00:03:37.544 --> 00:03:39.905 Çok sıcak olan bir yaz günü, 00:03:39.905 --> 00:03:42.784 dışarıdan çok da ilginç olmayan davul şeklinde 00:03:42.784 --> 00:03:45.028 bir binayı ziyaret ettik. 00:03:45.028 --> 00:03:47.353 Babam adının Pantheon olduğunu söyledi, 00:03:47.353 --> 00:03:49.821 bütün tanrıların tapınağı. 00:03:49.821 --> 00:03:52.095 Söylediğim gibi, dışarıdan öyle çok özel görünmüyordu, 00:03:52.095 --> 00:03:54.534 ama içeri doğru yürüdüğümde, 00:03:54.534 --> 00:03:57.847 hemen üç şey dikkatimi çekti: 00:03:57.847 --> 00:04:01.077 Dışarıdaki bunaltıcı sıcağa rağmen, 00:04:01.077 --> 00:04:03.155 hoş bir şekilde serindi. 00:04:03.155 --> 00:04:05.869 Çok karanlıktı, tek ışık kaynağı çatıdaki 00:04:05.869 --> 00:04:08.342 kocaman açık delikti. 00:04:08.342 --> 00:04:10.575 Babam onun büyük bir delik değil, 00:04:10.575 --> 00:04:12.389 oculus adı verilen 00:04:12.389 --> 00:04:14.765 göğe bakan bir göz olduğunu açıkladı. 00:04:14.765 --> 00:04:16.910 Ve bu yerle ilgili özel gelen bir şey vardı, 00:04:16.910 --> 00:04:19.913 niye bilmiyorum. 00:04:19.913 --> 00:04:21.911 Odanın ortasına yürüdüğümüzde, 00:04:21.911 --> 00:04:24.732 oculus'dan göğe doğru baktım. 00:04:24.732 --> 00:04:27.029 Burası, Tanrı ile insan arasında 00:04:27.029 --> 00:04:29.232 bir sınır olmadan görüş sağlayan, 00:04:29.232 --> 00:04:32.390 benim gittiğim tek kiliseydi. 00:04:32.390 --> 00:04:35.820 Ama yağmur yağdığında ne oluyor acaba diye düşündüm. 00:04:35.820 --> 00:04:37.677 Babam buna oculus diyebilirdi, 00:04:37.677 --> 00:04:40.764 ama aslında tavanda kocaman bir delikti. 00:04:40.764 --> 00:04:42.593 Yere baktım ve taş zemine yer kanalları 00:04:42.593 --> 00:04:45.178 açıldığını gördüm. 00:04:45.178 --> 00:04:47.637 Karanlığa alışınca, 00:04:47.637 --> 00:04:49.901 zeminin ve onu çevreleyen duvarların 00:04:49.901 --> 00:04:51.631 detaylarını anlayabildim. 00:04:51.631 --> 00:04:54.208 Çok zor değildi, Roma'nin her yerinde gördüğümüz 00:04:54.208 --> 00:04:56.124 aynı heykelimsi şeyler. 00:04:56.124 --> 00:04:57.796 Aslında, Appian Yolu'na benziyordu, 00:04:57.796 --> 00:04:59.992 mermer satışçı numune kitapla ortaya çıkıp, 00:04:59.992 --> 00:05:02.440 Hadrian'a göstermiş ve Hadrian da 00:05:02.440 --> 00:05:05.080 "Hepsini alacağız." demiş gibi. 00:05:05.080 --> 00:05:06.786 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:06.786 --> 00:05:10.004 Ancak tavan muhteşemdi. 00:05:10.004 --> 00:05:12.840 Buckminster Fuller'in jeodezik kubbelerine benziyordu. 00:05:12.840 --> 00:05:14.149 Onları daha önce görmüştüm 00:05:14.149 --> 00:05:16.393 ve Bucky babamla arkadaştı. 00:05:16.393 --> 00:05:19.884 Modern, yüksek teknolojiye sahip, etkileyiciydi, 00:05:19.884 --> 00:05:22.321 142 fitlik muazzam bir genişliğe, 00:05:22.321 --> 00:05:25.564 tesadüf değil, tam olarak aynı yüksekliğe sahipti. 00:05:25.564 --> 00:05:26.826 Bu yeri çok sevmiştim. 00:05:26.826 --> 00:05:30.245 Gerçekten çok güzeldi ve daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyordu, 00:05:30.245 --> 00:05:33.815 bu yüzden babama şu soruyu sordum, "Bu ne zaman inşa edildi?" 00:05:33.815 --> 00:05:36.947 "Yaklaşık 2.000 sene önce.", dedi. 00:05:36.947 --> 00:05:39.451 Ve ben de, "Hayır, yani çatı demek istedim." dedim. 00:05:39.451 --> 00:05:41.410 Gördüğünüz gibi, bunun geçmişteki uzun bir savaşta 00:05:41.410 --> 00:05:43.328 orijinalinin tahrip olmasından dolayı konan 00:05:43.328 --> 00:05:46.874 modern bir çatı olduğunu varsaymıştım. 00:05:46.874 --> 00:05:50.336 "Bu, orijinal çatı.", dedi. NOTE Paragraph 00:05:50.336 --> 00:05:52.814 O an hayatımı değiştirdi 00:05:52.814 --> 00:05:55.463 ve sanki dün gibi hatırlıyorum. 00:05:55.463 --> 00:05:58.058 İlk defa, insanların 2.000 sene önce 00:05:58.058 --> 00:06:00.198 zeki olduklarını fark ettim. (Gülüşmeler) 00:06:00.198 --> 00:06:02.312 Bu hiç aklıma gelmemişti. 00:06:02.312 --> 00:06:06.183 Yani, bana kalırsa, Gize'deki piramitler, 00:06:06.183 --> 00:06:08.111 ki bir sene önce ziyaret etmiştik, 00:06:08.111 --> 00:06:11.031 elbette ki etkileyici, yeterince güzel bir tasarımdı, 00:06:11.031 --> 00:06:13.486 ama bakın, bana sınırsız bir bütçe verin, 00:06:13.486 --> 00:06:17.483 20.000 ila 40.000 işçi ve yaklaşık 10 ila 20 yıl süre, 00:06:17.483 --> 00:06:21.099 kırsalda taş bloklar kesip sürüklemek için, 00:06:21.099 --> 00:06:23.863 o zaman ben de piramitleri inşa ederim. 00:06:23.863 --> 00:06:26.666 Ancak hiçbir kaba kuvvet 00:06:26.666 --> 00:06:29.708 size Pantheon'un kubbesini veremez, 00:06:29.708 --> 00:06:32.727 ne 2.000 yıl önce, ne de bugün. 00:06:32.727 --> 00:06:35.467 Ve bu arada, hâlâ şimdiye kadar inşa edilmiş 00:06:35.467 --> 00:06:39.281 en büyük desteksiz beton kubbe. 00:06:39.281 --> 00:06:42.276 Pantheon'u inşa edebilmek bazı mucizeleri gerektiriyordu. 00:06:42.276 --> 00:06:44.708 Mucizelerle, teknik olarak zar zor 00:06:44.708 --> 00:06:47.295 mümkün olan, çok yüksek riskli ve 00:06:47.295 --> 00:06:50.367 şu anda aslında başarılamayabilecek olan 00:06:50.367 --> 00:06:52.951 şeylerden bahsediyorum, 00:06:52.951 --> 00:06:57.203 kesinlikle sizin tarafınızdan değil. NOTE Paragraph 00:06:57.203 --> 00:07:00.328 Örneğin, işte Pantheon'un bazı mucizeleri. 00:07:00.328 --> 00:07:03.021 Yapısal olarak yapılabilir hâle getirmek için, 00:07:03.021 --> 00:07:05.588 süper güçlü bir beton dahi icat etmek zorunda kaldılar 00:07:05.588 --> 00:07:07.537 ve ağırlığı kontrol etmek için 00:07:07.537 --> 00:07:09.605 kubbenin tepesine doğru inşa ederlerken 00:07:09.605 --> 00:07:12.373 agreganın yoğunluğunu ayarladılar. 00:07:12.373 --> 00:07:14.674 Dayanıklılık ve hafiflik için, kubbe yapısında 00:07:14.674 --> 00:07:16.711 beş halka tavan süsü kullanıldı, 00:07:16.711 --> 00:07:18.318 her biri azalan büyüklükte, 00:07:18.318 --> 00:07:21.054 ki bunlar tasarıma çarpıcı bir zorunlu perspektif 00:07:21.054 --> 00:07:23.061 katıyor. 00:07:23.061 --> 00:07:24.986 İçerisi harika bir şekilde serindi, 00:07:24.986 --> 00:07:27.169 devasa termal kütlesi, 00:07:27.169 --> 00:07:29.254 havanın doğal ısı yayımının oculus ile 00:07:29.254 --> 00:07:30.655 ile havaya yükselmesi 00:07:30.655 --> 00:07:33.130 ve binanın tepesinde rüzgâr estiğinde 00:07:33.130 --> 00:07:35.433 Venturi etkisi sebebiyle. 00:07:35.433 --> 00:07:39.393 İlk defa ışığın kendisinin de bir varlığı olduğunu 00:07:39.393 --> 00:07:41.360 keşfettim. 00:07:41.360 --> 00:07:44.037 Oculus'dan gelen uzun ışık hüzmesi 00:07:44.037 --> 00:07:46.527 hem güzel, hem de ortadaydı 00:07:46.527 --> 00:07:48.784 ve ilk defa ışığın tasarlanabileceğini 00:07:48.784 --> 00:07:50.685 fark ettim. 00:07:50.685 --> 00:07:55.559 Dahası, tasarımın her türlü formu, 00:07:55.559 --> 00:07:56.935 görsel tasarım, 00:07:56.935 --> 00:07:58.766 o olmadan bir anlamda önemsizdiler, 00:07:58.766 --> 00:08:02.627 çünkü ışık olmadan hiçbirini göremiyorsunuz. 00:08:02.627 --> 00:08:05.079 Bu yerin gerçekten özel olduğunu düşünen 00:08:05.079 --> 00:08:08.338 ilk kişinin ben olmadığını da fark ettim. 00:08:08.338 --> 00:08:12.715 Yer çekimine, barbarlara, yağmacılara, inşaatçılara 00:08:12.715 --> 00:08:14.614 ve zamanın yıkıcı etkisine karşı koyarak, 00:08:14.614 --> 00:08:15.994 inanıyorum ki, tarihteki en uzun süre durmadan 00:08:15.994 --> 00:08:18.951 içinde oturulan bina oldu. NOTE Paragraph 00:08:18.951 --> 00:08:21.167 Büyük oranda o gezi sebebiyle, 00:08:21.167 --> 00:08:22.704 okulda bana öğretilenin aksine 00:08:22.704 --> 00:08:25.343 sanat ve tasarım dünyalarının 00:08:25.343 --> 00:08:27.372 aslında bilim ve mühendislikle 00:08:27.372 --> 00:08:29.388 birbirine zıt olmadığını 00:08:29.388 --> 00:08:31.064 anladım. 00:08:31.064 --> 00:08:33.157 Birleştirildiği zaman, 00:08:33.157 --> 00:08:35.920 her iki alanın da tek başına yapamayacağı 00:08:35.920 --> 00:08:38.766 harika şeyleri yapabileceğinizi fark ettim. 00:08:38.766 --> 00:08:41.199 Ancak okulda, bazı istisnalar dışında, 00:08:41.199 --> 00:08:43.119 ayrı dünyalar olarak ele alındı 00:08:43.119 --> 00:08:45.262 ve hâlâ da öyle. 00:08:45.262 --> 00:08:47.958 Öğretmenlerim bana ciddiye alıp, 00:08:47.958 --> 00:08:50.131 birinden birine odaklanmam gerektiğini söylediler. 00:08:50.131 --> 00:08:53.226 Ancak, uzmanlaşmamın istenmesi, 00:08:53.226 --> 00:08:56.536 sadece Michelangelo, Leonardo da Vinci, Benjamin Franklin gibi 00:08:56.536 --> 00:09:00.686 o çok yönlü bilim adamlarını, 00:09:00.686 --> 00:09:02.111 tam tersini yapan insanları, 00:09:02.111 --> 00:09:04.821 gerçekten takdir etmeme sebebiyet verdi. 00:09:04.821 --> 00:09:07.010 Ve bu da benim her iki dünyayı kucaklamama 00:09:07.010 --> 00:09:09.980 ve içinde olmak istememe yol açtı. NOTE Paragraph 00:09:09.980 --> 00:09:15.808 Peki o zaman Pantheon gibi emsalsiz yaratıcı vizyonu ve teknik karmaşıklığı 00:09:15.808 --> 00:09:18.302 olan bu projeler aslında nasıl meydana çıkıyor? 00:09:18.302 --> 00:09:22.230 Birilerinin, belki Hadrian'ın, 00:09:22.230 --> 00:09:25.421 dahice bir yaratıcı vizyona ihtiyacı vardı. 00:09:25.421 --> 00:09:28.214 Fonlamak ve yürütmek için gerekli 00:09:28.214 --> 00:09:30.992 hikâye anlatma ve liderlik becerilerine de ihtiyacı vardı, 00:09:30.992 --> 00:09:33.854 sonra bilim ve teknolojide ustalıkla birlikte 00:09:33.854 --> 00:09:35.937 mevcut yenilikleri daha da ileri götürecek 00:09:35.937 --> 00:09:39.983 yetenek ve bilgiye de. 00:09:39.983 --> 00:09:43.903 Oyunun kurallarını değiştiren bu nadir şeyleri yaratmak için 00:09:43.903 --> 00:09:48.033 en azından beş mucizeyi başarmanız gerektiğine inanıyorum. 00:09:48.033 --> 00:09:50.726 Sorun şu ki, ne kadar yetenekli, zengin ya da 00:09:50.726 --> 00:09:52.458 zeki olursanız olun, 00:09:52.458 --> 00:09:55.484 sadece bir veya bir buçuk mucize elde edersiniz. 00:09:55.484 --> 00:09:57.266 Bu kadar. Kota bu. 00:09:57.266 --> 00:09:59.879 Sonra, zamanınız, paranız, hevesiniz, 00:09:59.879 --> 00:10:01.258 her neyse kalmaz. 00:10:01.258 --> 00:10:03.535 Hatırlayın, çoğu insan bu teknik mucizelerden 00:10:03.535 --> 00:10:05.442 birini bile hayal edemezken, 00:10:05.442 --> 00:10:08.551 Pantheon'u yapmak için en az beşine ihtiyacınız var. 00:10:08.551 --> 00:10:11.052 Deneyimlerime göre, sanat, 00:10:11.052 --> 00:10:12.889 tasarım ve mühendislik dünyaları arasında 00:10:12.889 --> 00:10:14.716 düşünebilen bu nadir vizyonerler, 00:10:14.716 --> 00:10:16.918 amaca ulaşmak için diğerleri yeterince mucize 00:10:16.918 --> 00:10:19.635 sağlayınca bunları fark etme 00:10:19.635 --> 00:10:22.191 kabiliyetine sahipler. 00:10:22.191 --> 00:10:24.828 Kendi vizyonlarının berraklığı ile hareket ederek, 00:10:24.828 --> 00:10:27.138 geri kalan mucizeleri ortaya koymak için 00:10:27.138 --> 00:10:29.235 cesaret ve kararlılığı toplayıp, 00:10:29.235 --> 00:10:32.785 diğer insanların genelde başa çıkılmaz engeller olarak 00:10:32.785 --> 00:10:34.831 düşündüğü şeyleri alarak 00:10:34.831 --> 00:10:36.616 onları vasıflara çevirirler. 00:10:36.616 --> 00:10:39.543 Pantheon'daki oculus'a bakın. 00:10:39.543 --> 00:10:41.441 Onun tasarımda olması için ısrar etmek, 00:10:41.441 --> 00:10:44.314 Roma kemerleri için geliştirilen yapısal teknolojinin 00:10:44.314 --> 00:10:47.288 çoğunu kullanamayacağınız anlamına geliyordu. 00:10:47.288 --> 00:10:50.186 Ancak, aksine onu benimseyip, 00:10:50.186 --> 00:10:52.774 ağırlık ve gerilim dağılımını yeniden düşündüklerinde, 00:10:52.774 --> 00:10:55.256 sadece eğer çatıda büyük bir delik varsa 00:10:55.256 --> 00:10:57.160 iş gören bir tasarımla ortaya çıktılar. 00:10:57.160 --> 00:11:00.167 Bunu yapınca, artık ışığın, soğutmanın 00:11:00.167 --> 00:11:04.548 ve gökle o kritik bağlantının estetik 00:11:04.548 --> 00:11:07.848 ve tasarım yararlarını elde edersiniz. 00:11:07.848 --> 00:11:09.892 Hiç fena değil. 00:11:09.892 --> 00:11:11.953 Bu insanlar sadece imkânsızın 00:11:11.953 --> 00:11:14.009 başarılabileceğine inanmadılar, 00:11:14.009 --> 00:11:16.835 ama yapılması gerektiğine inandılar. NOTE Paragraph 00:11:16.835 --> 00:11:18.936 Bu kadar eski tarih yeter. 00:11:18.936 --> 00:11:22.069 Yaratıcı tasarımla teknolojik ilerlemeleri 00:11:22.069 --> 00:11:23.948 çok kayda değer bir şekilde 00:11:23.948 --> 00:11:27.191 birleştirdiği için bundan bin yıl sonra 00:11:27.191 --> 00:11:28.520 hatırlanacak olan 00:11:28.520 --> 00:11:30.353 bazı yeni inovasyon örnekleri nelerdir? 00:11:30.353 --> 00:11:33.449 Aya adam göndermek iyi bir örnek 00:11:33.449 --> 00:11:36.466 ve onun dünyaya güvenli bir şekilde dönmesini sağlamak da fena değil. 00:11:36.466 --> 00:11:38.958 Koca bir sıçramadan söz ediyoruz: 00:11:38.958 --> 00:11:41.406 İnsanoğlunun tarihinde 00:11:41.406 --> 00:11:42.718 başka bir yere ayak basmak üzere 00:11:42.718 --> 00:11:44.891 dünyamızı ilk terk etmekten daha 00:11:44.891 --> 00:11:46.782 kayda değer bir an hayal etmek zor. NOTE Paragraph 00:11:46.782 --> 00:11:49.003 Peki aydan sonra ne geldi? 00:11:49.003 --> 00:11:51.811 Birisi bugünün Pantheon'unun internet 00:11:51.811 --> 00:11:53.472 olduğunu söyleyebilir, 00:11:53.472 --> 00:11:55.941 ancak aslında bunun oldukça yanlış olduğunu düşünüyorum 00:11:55.941 --> 00:11:58.796 veya hikâyenin yalnızca bir parçası olduğunu. 00:11:58.796 --> 00:12:01.312 İnternet, Pantheon değildir. 00:12:01.312 --> 00:12:03.903 Daha çok betonun icadı gibidir: 00:12:03.903 --> 00:12:06.478 Önemli, Pantheon'u inşa etmek için 00:12:06.478 --> 00:12:07.918 kesinlikle gerekli 00:12:07.918 --> 00:12:09.274 ve dayanıklı, 00:12:09.274 --> 00:12:12.465 ancak kendi başına tamamıyla yetersiz. 00:12:12.465 --> 00:12:15.397 Ancak, nasıl betonun teknolojisi 00:12:15.397 --> 00:12:18.984 Pantheon'un gerçekleşmesi için kritikse, 00:12:18.984 --> 00:12:22.199 yeni tasarımcılar da internet teknolojilerini 00:12:22.199 --> 00:12:25.397 uzun süre var olacak yeni konseptler yaratmak için kullanacaklardır. 00:12:25.397 --> 00:12:27.455 Akıllı telefon mükemmel bir örnek. 00:12:27.455 --> 00:12:29.200 Yakında gezegendeki insanların çoğu 00:12:29.200 --> 00:12:30.534 bir taneye sahip olacak 00:12:30.534 --> 00:12:32.935 ve herkesi hem bilgiye, hem de birbirine bağlama 00:12:32.935 --> 00:12:36.185 fikri devam edecek. NOTE Paragraph 00:12:36.185 --> 00:12:37.493 Peki sıradaki ne? 00:12:37.493 --> 00:12:40.899 Hangi eli kulağında gelişme Pantheon'un dengi olacak? 00:12:40.899 --> 00:12:42.334 Bunu düşünerek, 00:12:42.334 --> 00:12:44.881 gelecek birçok oldukça mantıklı ve 00:12:44.881 --> 00:12:46.777 dramatik buluşu reddettim, 00:12:46.777 --> 00:12:48.794 örneğin kanseri iyileştirmek. 00:12:48.794 --> 00:12:52.132 Neden? Çünkü Pantheon'lar 00:12:52.132 --> 00:12:55.067 tasarlanan fiziksel objelere demirlenmişlerdir, 00:12:55.067 --> 00:12:57.389 onlar sadece görüldüğünde ve deneyimlendiğinde 00:12:57.389 --> 00:12:58.809 ilham verecekler 00:12:58.809 --> 00:13:01.691 ve sonsuza dek öyle yapmaya devam edeceklerdir. 00:13:01.691 --> 00:13:06.264 O farklı bir lisandır, tıpkı sanat gibi. 00:13:06.264 --> 00:13:09.036 Yaşamı uzatan ve acıyı azaltan diğer önemli katkılar 00:13:09.036 --> 00:13:11.729 elbette ki kritik 00:13:11.729 --> 00:13:13.416 ve harikadır, 00:13:13.416 --> 00:13:15.209 ama bunlar bütün bilgi ve teknolojimizin 00:13:15.209 --> 00:13:17.721 devamının bir parçasıdır, 00:13:17.721 --> 00:13:20.245 internet gibi. NOTE Paragraph 00:13:20.245 --> 00:13:22.589 Peki sırada ne var? 00:13:22.589 --> 00:13:24.308 Belki de düşünülenin aksine, 00:13:24.308 --> 00:13:26.620 1930'ların sonlarında ortaya çıkan, o zamandan 00:13:26.620 --> 00:13:28.474 beri de her on yılda bir yeniden canlanan 00:13:28.474 --> 00:13:31.634 hayalperest bir fikir olduğunu tahmin ediyorum: 00:13:31.634 --> 00:13:33.648 Kendi kendine çalışan araçlar. 00:13:33.648 --> 00:13:35.386 Şimdi şöyle düşünüyorsunuz, daha neler. 00:13:35.386 --> 00:13:38.904 Hız kontrolünün daha gelişmiş bir versiyonu 00:13:38.904 --> 00:13:40.604 nasıl kayda değer olabilir? 00:13:40.604 --> 00:13:42.728 Bakın, dünyamızın çoğu yollar ve ulaşım 00:13:42.728 --> 00:13:46.211 etrafında tasarlanmıştır. 00:13:46.211 --> 00:13:48.086 Bunlar Roma İmparatorluğu'nun 00:13:48.086 --> 00:13:49.584 başarısı için ne kadar gerekliyse, 00:13:49.584 --> 00:13:51.569 eyaletler arası otoban sistemi de 00:13:51.569 --> 00:13:53.363 Amerika Birleşik Devletleri'nin refahı 00:13:53.363 --> 00:13:55.573 ve gelişmesi için o kadar gereklidir. 00:13:55.573 --> 00:13:58.607 Bugün, dünyamızı birbirine bağlayan bu yollara 00:13:58.607 --> 00:14:00.705 100 yıldır büyük oranda değişmeden 00:14:00.705 --> 00:14:02.573 kalmış olan arabalar ve kamyonlar 00:14:02.573 --> 00:14:05.144 hâkim durumda. 00:14:05.144 --> 00:14:08.403 Belki bugün çok aşikâr olmasa da, 00:14:08.403 --> 00:14:12.988 kendi kendine giden arabalar şehirlerimizi 00:14:12.988 --> 00:14:16.086 ve bundan dolayı medeniyeti yeniden tasarlamamızı 00:14:16.086 --> 00:14:18.305 sağlayan kilit teknoloji olacaktır. 00:14:18.305 --> 00:14:19.907 İşte nedeni: 00:14:19.907 --> 00:14:21.660 Bir kere yaygınlaşınca, 00:14:21.660 --> 00:14:24.197 bu araçlar her sene sadece 00:14:24.197 --> 00:14:27.305 Amerika Birleşik Devletleri'nde on binlerce 00:14:27.305 --> 00:14:30.432 ve dünya çapında milyonlarca hayat kurtaracak. 00:14:30.432 --> 00:14:33.331 Otomotiv enerji tüketimi ve hava kirliliği 00:14:33.331 --> 00:14:35.704 dramatik olarak azalacak. 00:14:35.704 --> 00:14:37.109 Şehir içi ve şehirler arası trafik 00:14:37.109 --> 00:14:40.919 tıkanıklığının büyük bir kısmı yok olacak. 00:14:40.919 --> 00:14:43.606 Bunlar, şehirlere, işe ve nasıl yaşadığımıza 00:14:43.606 --> 00:14:46.075 dair ilginç yeni konseptler 00:14:46.075 --> 00:14:48.012 ortaya çıkmasına olanak sağlayacaktır. 00:14:48.012 --> 00:14:50.558 Gideceğimiz yere daha hızlı varacağız 00:14:50.558 --> 00:14:53.556 ve toplum şimdi trafikte oturarak sadece 00:14:53.556 --> 00:14:54.847 hava kirliliğine sebep olan büyük oranlardaki 00:14:54.847 --> 00:14:58.488 kayıp üretkenliği yeniden kazanacak. NOTE Paragraph 00:14:58.488 --> 00:15:01.761 Ama neden şimdi? Niye bunun hazır olduğunu düşünüyoruz? 00:15:01.761 --> 00:15:03.955 Çünkü son 30 yıl içinde, 00:15:03.955 --> 00:15:06.003 otomotiv endüstrisinin dışındaki insanlar 00:15:06.003 --> 00:15:08.111 gerekli mucizeleri yaratmak için 00:15:08.111 --> 00:15:09.846 milyarlar harcadılar, 00:15:09.846 --> 00:15:12.718 ancak tamamen farklı amaçlar için. 00:15:12.718 --> 00:15:15.346 DARPA, üniversiteler 00:15:15.346 --> 00:15:18.510 ve otomotiv endüstrisinin tamamen dışındaki şirketlerin, 00:15:18.510 --> 00:15:20.811 eğer bu konuda akıllı olunursa 00:15:20.811 --> 00:15:23.341 otonominin hemen yapılabileceğini fark etmesi gerekti. 00:15:23.341 --> 00:15:26.724 Peki kendi kendine çalışan arabalar için gerekli beş mucize neydi? 00:15:26.724 --> 00:15:28.367 İlki, nerede olduğunuzu ve 00:15:28.367 --> 00:15:31.101 tam olarak saat kaç olduğunu bilmeniz lazım. 00:15:31.101 --> 00:15:33.509 Bu, ABD Hükümet'nin yerleştirdiği GPS sistemi, 00:15:33.509 --> 00:15:34.821 küresel konumlandırma sistemi 00:15:34.821 --> 00:15:37.487 tarafından güzel bir şekilde çözümlendi. 00:15:37.487 --> 00:15:40.010 Bütün yolların nerede, kuralların ne olduğunu 00:15:40.010 --> 00:15:42.913 ve nereye gittiğinizi bilmek zorundasınız. 00:15:42.913 --> 00:15:45.496 Kişisel navigasyon sistemleri, 00:15:45.496 --> 00:15:47.251 araba içi navigasyon sistemleri 00:15:47.251 --> 00:15:50.284 ve ağ tabanlı haritaların çeşitli ihtiyaçları bunu ele alır. 00:15:50.284 --> 00:15:52.911 Yüksek performanslı bilişim ağları ile 00:15:52.911 --> 00:15:54.804 ve yakınlarınızda olan diğerleriyle 00:15:54.804 --> 00:15:56.474 niyetlerini anlamak için 00:15:56.474 --> 00:15:59.789 sürekliye yakın şekilde iletişiminizin olması gereklidir. 00:15:59.789 --> 00:16:02.897 Mobil telefonlar için geliştirilen kablosuz teknolojiler 00:16:02.897 --> 00:16:04.690 biraz modifikasyonla 00:16:04.690 --> 00:16:07.649 bunu çözümlemek için tamamen uygundur. 00:16:07.649 --> 00:16:10.139 Başlamak için muhtemelen hem toplumun, 00:16:10.139 --> 00:16:11.329 hem de avukatların bunun kullanımı için 00:16:11.329 --> 00:16:13.807 güvenli olduğuna hemfikir olduğu 00:16:13.807 --> 00:16:15.679 bazı yollar isteyeceksiniz. 00:16:15.679 --> 00:16:17.528 Şartlı şeritlerle başlayıp, 00:16:17.528 --> 00:16:19.661 sonra devam edeceksiniz. 00:16:19.661 --> 00:16:22.212 Ancak sonunda, insanları, işaretleri 00:16:22.212 --> 00:16:24.315 ve objeleri tanımanız gereklidir. 00:16:24.315 --> 00:16:27.369 Makine görüşü, özel sensörler ve yüksek performanslı bilgisayarlar 00:16:27.369 --> 00:16:28.941 bunun büyük bir kısmını yapar, 00:16:28.941 --> 00:16:31.499 ancak aileniz arabanın içerisindeyken 00:16:31.499 --> 00:16:33.440 büyük bir kısmının yeterli olmadığı aşikâr. 00:16:33.440 --> 00:16:36.961 Bazen, insanlar da anlam kazandırmak durumunda kalacaklar. 00:16:36.961 --> 00:16:40.573 Bunun için yolcunuzu uyandırıp, yolun ortasındaki 00:16:40.573 --> 00:16:42.669 büyük tümseğin ne olduğunu 00:16:42.669 --> 00:16:45.471 sormak zorunda kalabilirsiniz. 00:16:45.487 --> 00:16:47.831 Çok kötü bir şey değil ve bu yeni dünyada bize 00:16:47.831 --> 00:16:49.684 bir amaç verecektir. 00:16:49.684 --> 00:16:52.424 Bunun yanında, ilk sürücüler kafası karışmış 00:16:52.424 --> 00:16:53.750 arabalarına yoldaki çataldaki 00:16:53.750 --> 00:16:56.416 koca tavuğun aslında bir restoran 00:16:56.416 --> 00:16:57.959 olduğunu açıklayınca, 00:16:57.959 --> 00:17:00.263 sürmeye devam edilebilir, 00:17:00.263 --> 00:17:03.683 o andan sonra dünyadaki her bir araba da 00:17:03.683 --> 00:17:06.605 bunun böyle olduğunu bilecektir. NOTE Paragraph 00:17:06.605 --> 00:17:08.868 Beş tane mucize, çoğu hazır 00:17:08.868 --> 00:17:10.746 ve artık sadece baştan çıkarıcı güzellik ve 00:17:10.746 --> 00:17:13.583 yeni fonksiyonel tasarımlara sahip otonom araçlarla 00:17:13.583 --> 00:17:17.196 dolu, daha iyi bir dünyanın görünür vizyonuna ihtiyacınız var, 00:17:17.196 --> 00:17:19.650 artı elde edebilmek için 00:17:19.650 --> 00:17:21.246 bir sürü para ve çok çalışmaya. 00:17:21.246 --> 00:17:24.268 Artık başlangıç birkaç yıl uzakta 00:17:24.268 --> 00:17:26.136 ve otonom araçların önümüzdeki 00:17:26.136 --> 00:17:28.207 birkaç on yıl içinde dünyamızı 00:17:28.207 --> 00:17:32.391 kalıcı olarak değiştireceğini öngörüyorum. NOTE Paragraph 00:17:32.391 --> 00:17:35.043 Sonuçta, bir sonraki Pantheon'ların 00:17:35.043 --> 00:17:37.281 bileşenlerinin her yanımızda olduğuna 00:17:37.281 --> 00:17:38.668 inanıyorum, 00:17:38.668 --> 00:17:40.855 sadece geniş bilgileri, 00:17:40.855 --> 00:17:42.589 çok disiplinli yetenekleri 00:17:42.589 --> 00:17:44.199 ve derin tutkuları ile 00:17:44.199 --> 00:17:46.067 vizyoner insanların onları 00:17:46.067 --> 00:17:51.153 hayallerini gerçekleştirmek için kullanmalarını bekliyorlar. 00:17:51.153 --> 00:17:53.649 Ancak bu insanlar kendiliğinden 00:17:53.649 --> 00:17:54.988 birdenbire var olmuyor. 00:17:54.988 --> 00:17:56.827 Küçük bir çocukken yetiştirilmeleri ve 00:17:56.827 --> 00:17:58.606 ve cesaret verilmeleri gerekiyor. 00:17:58.606 --> 00:18:00.466 Onları sevmemiz ve tutkularını keşfetmelerine 00:18:00.466 --> 00:18:02.185 yardımcı olmamız gerekiyor. 00:18:02.185 --> 00:18:04.399 Çok çalışmaları için teşvik etmemiz ve 00:18:04.399 --> 00:18:06.836 başarısızlığın başarı için gerekli bir bileşen olduğunu 00:18:06.836 --> 00:18:09.707 anlamalarına yardım etmemiz gerekiyor, 00:18:09.707 --> 00:18:11.888 aynı şekilde sebatın da. 00:18:11.888 --> 00:18:14.986 Kendi rol modellerini bulmalarına yardımcı olmamız, 00:18:14.986 --> 00:18:17.658 kendilerine inanmaları için ve her şeyin 00:18:17.658 --> 00:18:20.435 mümkün olduğuna inanmaları için güven vermemiz gerekiyor, 00:18:20.435 --> 00:18:23.944 aynı büyükbabamın beni üretim fazlaları için alışverişe götürdüğü zaman olduğu gibi 00:18:23.944 --> 00:18:25.727 ve annemle babamın beni bilim müzelerine 00:18:25.727 --> 00:18:27.749 götürdüğü zaman olduğu gibi, 00:18:27.749 --> 00:18:31.030 kendi yollarını bulmaları için onları cesaretlendirmeliyiz, 00:18:31.030 --> 00:18:33.687 kendimizinkinden çok farklı olsa bile. NOTE Paragraph 00:18:33.687 --> 00:18:35.095 Ancak uyarıcı bir not: 00:18:35.095 --> 00:18:37.529 Aynı zamanda onları periyodik olarak 00:18:37.529 --> 00:18:38.998 modern mucizelerden, bilgisayarlardan, 00:18:38.998 --> 00:18:40.969 telefonlardan, tabletlerden, 00:18:40.969 --> 00:18:42.563 oyun makinalarından ve TV'lerden uzaklaştırmak, 00:18:42.563 --> 00:18:44.807 dünyamızın, gezegenimizin ve medeniyetimizin 00:18:44.807 --> 00:18:46.936 hem doğal, hem de tasarlanan mucizelerini 00:18:46.936 --> 00:18:49.833 deneyimlemeleri için onları 00:18:49.833 --> 00:18:52.075 güneş ışığına çıkarın. 00:18:52.075 --> 00:18:55.002 Eğer yapmazsak, bir gün korumak 00:18:55.002 --> 00:18:56.884 ve geliştirmekten sorumlu olacakları 00:18:56.884 --> 00:18:59.479 bu değerli şeylerin ne olduklarını 00:18:59.479 --> 00:19:01.761 anlamayacaklar. 00:19:01.761 --> 00:19:03.404 Aynı zamanda, giderek teknolojiye bağımlı 00:19:03.404 --> 00:19:06.433 olan dünyamızda yeteri kadar takdir 00:19:06.433 --> 00:19:08.896 edilmiyor gibi görünen bir şeyin, 00:19:08.896 --> 00:19:10.579 sanat ve tasarımın lüks olmadığını, 00:19:10.579 --> 00:19:12.492 bilim ve mühendislikle de 00:19:12.492 --> 00:19:14.318 bir şekilde birbirine zıt olmadığını 00:19:14.318 --> 00:19:16.187 anlamalarını sağlamamız gerekiyor. 00:19:16.187 --> 00:19:21.762 Aksine bunlar bizi özel hale getirmek için gereklidir. NOTE Paragraph 00:19:21.762 --> 00:19:24.277 Bir gün eğer şansınız olursa, 00:19:24.277 --> 00:19:25.814 belki çocuklarınızı gerçek Pantheon'a 00:19:25.814 --> 00:19:27.585 götürürsünüz, 00:19:27.585 --> 00:19:30.245 biz de kızımız Kira'yı götüreceğiz, 00:19:30.245 --> 00:19:32.323 2.000 sene öteye ulaşarak, 00:19:32.323 --> 00:19:36.580 Roma'da onu görmesem kayda değer olmayacak bir günde, 00:19:36.580 --> 00:19:40.324 hayatımın yolunu çizen 00:19:40.324 --> 00:19:43.351 hayret verici o tasarımın gücünü 00:19:43.351 --> 00:19:46.009 ilk elden deneyimlemesi için. NOTE Paragraph 00:19:46.009 --> 00:19:48.140 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:19:48.140 --> 00:19:52.448 (Alkış)