1 00:00:01,062 --> 00:00:03,327 Jó reggelt! 2 00:00:03,327 --> 00:00:05,114 Amikor kisfiú voltam, 3 00:00:05,114 --> 00:00:08,191 egy élmény megváltoztatta az életemet. 4 00:00:08,191 --> 00:00:11,099 Ezért vagyok most itt. 5 00:00:11,099 --> 00:00:13,040 Az a bizonyos pillanat 6 00:00:13,040 --> 00:00:15,302 alapjaiban változtatta meg, ahogyan gondolkodom, 7 00:00:15,302 --> 00:00:18,523 a művészetről, a formatervezésről és a mérnökségről. 8 00:00:18,523 --> 00:00:21,280 Szerencsés háttérből jövök: 9 00:00:21,280 --> 00:00:24,993 szerető családban, tehetséges művészek közt nőttem fel 10 00:00:24,993 --> 00:00:27,557 a világ egyik csodálatos városában. 11 00:00:27,557 --> 00:00:31,434 Apám, John Ferren, aki meghalt, mikor 15 éves voltam, 12 00:00:31,434 --> 00:00:34,964 művész volt: ez volt a szenvedélye és a szakmája is 13 00:00:34,964 --> 00:00:37,224 akárcsak anyámé, akinek a neve Rae. 14 00:00:37,224 --> 00:00:39,029 Apám volt a New York School egyik 15 00:00:39,029 --> 00:00:40,790 absztrakt expresszionista művésze, 16 00:00:40,790 --> 00:00:43,302 aki kortársaival együtt, 17 00:00:43,302 --> 00:00:46,200 létrehozta az amerikai modern művészetet, 18 00:00:46,200 --> 00:00:49,385 és hozzájárult ahhoz, hogy elmozdítsa az amerikai korszellemet 19 00:00:49,385 --> 00:00:53,928 a modernizmus felé a 20. században. 20 00:00:53,928 --> 00:00:56,849 Hát nem elképesztő, hogy több ezer évvel azután, 21 00:00:56,849 --> 00:01:00,490 hogy az emberek leginkább ábrázoló művészetet alkottak, 22 00:01:00,490 --> 00:01:02,523 a modern művészet, időben arányosan 23 00:01:02,523 --> 00:01:04,863 csupán majd 15 perce él, 24 00:01:04,863 --> 00:01:06,761 mégis olyan átható? 25 00:01:06,761 --> 00:01:08,705 Mint sok más fontos újítás esetében, 26 00:01:08,705 --> 00:01:11,845 azoknak a radikális eszméknek sem volt szüksége új technikára, 27 00:01:11,845 --> 00:01:14,998 csak friss gondolkodásra, és kísérletező kedvre, 28 00:01:14,998 --> 00:01:18,456 valamint rugalmasságra, hogy el tudják viselni 29 00:01:18,456 --> 00:01:20,840 a szinte egyetemes kritikát és elutasítást. 30 00:01:20,840 --> 00:01:23,357 Otthonunkban, minden művészet volt. 31 00:01:23,357 --> 00:01:24,928 Olyan volt, mint az oxigén, 32 00:01:24,928 --> 00:01:28,090 az élet szükséges kelléke. 33 00:01:28,090 --> 00:01:29,949 Ahogy néztem őt festeni, 34 00:01:29,949 --> 00:01:32,256 Apám megtanított arra, hogy a művészet 35 00:01:32,256 --> 00:01:34,465 nem kell, hogy csupán dekoratív legyen, 36 00:01:34,465 --> 00:01:37,579 hanem, volt egy másféle módja, egy elgondolás közvetítése 37 00:01:37,579 --> 00:01:39,616 és ténylegesen egy, ami át tudná hidalni 38 00:01:39,616 --> 00:01:42,544 az ismeret és megértés világát. 39 00:01:42,544 --> 00:01:44,684 Ebben az igen gazdag művészi környezetben, 40 00:01:44,684 --> 00:01:46,299 feltételezhetik, hogy kényszerből, 41 00:01:46,299 --> 00:01:48,408 bekapcsolódom a családi vállalkozásba, 42 00:01:48,408 --> 00:01:51,024 de nem. 43 00:01:51,024 --> 00:01:52,811 A legtöbb gyerek módja szerint, 44 00:01:52,811 --> 00:01:54,161 genetikailag programozva, 45 00:01:54,161 --> 00:01:56,360 hogy megőrjítsék szüleiket. 46 00:01:56,360 --> 00:01:58,983 Nem érdekelt, hogy művész legyek, 47 00:01:58,983 --> 00:02:00,543 semmikép sem festő. 48 00:02:00,543 --> 00:02:03,842 Amit imádtam, az az elektronika és gépészet volt, 49 00:02:03,842 --> 00:02:05,462 ezeket szétszedni, újakat építeni, 50 00:02:05,462 --> 00:02:07,349 de legfőképpen működtetni. 51 00:02:07,349 --> 00:02:11,251 Szerencsére a családomban is voltak mérnökök, 52 00:02:11,251 --> 00:02:12,459 és a szüleim, 53 00:02:12,459 --> 00:02:15,087 akik az első példaképeim lettek. 54 00:02:15,087 --> 00:02:16,444 Ami közös vonásuk volt, 55 00:02:16,444 --> 00:02:19,152 hogy mindkettőjük igen szorgalmas volt. 56 00:02:19,152 --> 00:02:21,522 Nagyapám, úgy tulajdonosa, mint üzemeltetője volt 57 00:02:21,522 --> 00:02:24,222 egy fémlemez konyhabútor gyárnak, Brooklynban. 58 00:02:24,222 --> 00:02:27,646 A hétvégeken, együtt mentünk el a Cortlandt Streetre, 59 00:02:27,646 --> 00:02:30,321 ami New York városának egy rádiós negyede volt. 60 00:02:30,321 --> 00:02:33,124 Ott, óriási halmazokban kutakodtunk 61 00:02:33,124 --> 00:02:34,345 az elektronikai lomokban, 62 00:02:34,345 --> 00:02:36,647 és néhány fillérért hoztunk haza olyan kincseket, 63 00:02:36,647 --> 00:02:38,079 mint a Norden bombacélzók, 64 00:02:38,079 --> 00:02:42,590 vagy az első IBM elektroncsöves számítógépekhez tartozó alkatrészek. 65 00:02:42,590 --> 00:02:45,656 Ezeket a tárgyakat egyaránt hasznosnak és érdekesnek találtam. 66 00:02:45,656 --> 00:02:48,287 Mérnökségről tanultam, miként működnek a dolgok, 67 00:02:48,287 --> 00:02:49,747 nem az iskolában, 68 00:02:49,747 --> 00:02:51,536 hanem a szétszedése és tanulmányozása 69 00:02:51,536 --> 00:02:54,013 által, ezeknek a mesésen bonyolult alkatrészeknek. 70 00:02:54,013 --> 00:02:56,597 Ezzel foglalkoztam órákon át naponta, 71 00:02:56,597 --> 00:02:59,895 jól láthatóan az áramütést megkerülve. 72 00:02:59,895 --> 00:03:01,467 Az élet jó volt. 73 00:03:01,467 --> 00:03:03,788 Azonban, sajnos minden nyáron, 74 00:03:03,788 --> 00:03:05,821 távol a gépektől, 75 00:03:05,821 --> 00:03:08,025 szüleimmel a tengeren túlra utaztunk, 76 00:03:08,025 --> 00:03:11,665 még jobban megismerni a történelmet, a művészetet és a tervezést. 77 00:03:11,665 --> 00:03:14,059 Remek múzeumokat, történelmi épületeket látogatva, 78 00:03:14,059 --> 00:03:15,919 úgy Európában, mint a Közel-Keleten. 79 00:03:15,919 --> 00:03:18,179 De hogy ösztönözhessék gyarapodó érdeklődésemet 80 00:03:18,179 --> 00:03:19,994 a tudomány és technológia iránt, 81 00:03:19,994 --> 00:03:22,278 egyszerűen csak kitettek helyeken, 82 00:03:22,278 --> 00:03:24,718 mint pl. a londoni Tudományos Múzeum, 83 00:03:24,718 --> 00:03:28,436 ahol órákon át egyedül barangolhattam kedvemre, 84 00:03:28,436 --> 00:03:32,412 elmerülve a tudomány és a technológia történelmében. 85 00:03:32,412 --> 00:03:35,676 Aztán, kilenc éves koromban 86 00:03:35,676 --> 00:03:37,544 Rómába mentünk. 87 00:03:37,544 --> 00:03:39,905 Az egyik különösen forró nyári napon, 88 00:03:39,905 --> 00:03:42,784 meglátogattunk egy dóm alakú épületet, ami kívülről 89 00:03:42,784 --> 00:03:45,028 nem is volt különösen érdekes. 90 00:03:45,028 --> 00:03:47,353 Apám azt mondta, ezt Pantheon-nak hívják, 91 00:03:47,353 --> 00:03:49,821 a minden istenek temploma. 92 00:03:49,821 --> 00:03:52,095 Kívülről nem nézett ki rendkívülinek, 93 00:03:52,095 --> 00:03:54,534 mint mondtam, de mire besétáltunk, 94 00:03:54,534 --> 00:03:57,847 máris három dolog keltette fel az érdeklődésemet: 95 00:03:57,847 --> 00:04:01,077 Először is, hogy kellemesen hűvös volt, 96 00:04:01,077 --> 00:04:03,155 a kinti nyomasztó meleg ellenére. 97 00:04:03,155 --> 00:04:05,869 Nagyon sötét is volt, az egyetlen fényforrás 98 00:04:05,869 --> 00:04:08,342 egy nagy tátongó lyuk volt a tetőn. 99 00:04:08,342 --> 00:04:10,575 Apa elmondta, hogy ez nem egy nagy nyitott lyuk, 100 00:04:10,575 --> 00:04:12,389 hanem az úgynevezett oculus, 101 00:04:12,389 --> 00:04:14,765 a szem a mennyekbe. 102 00:04:14,765 --> 00:04:16,910 És volt még valami ezen a helyen, 103 00:04:16,910 --> 00:04:19,913 nem tudom mi, de egy különleges érzés. 104 00:04:19,913 --> 00:04:21,911 Ahogy a terem közepére kerültünk, 105 00:04:21,911 --> 00:04:24,732 felnéztem az égre az oculus-on át. 106 00:04:24,732 --> 00:04:27,029 Ez volt az első templom, ahol valaha jártam, 107 00:04:27,029 --> 00:04:29,232 ami korlátlan kilátást nyújtott 108 00:04:29,232 --> 00:04:32,390 Isten és ember között. 109 00:04:32,390 --> 00:04:35,820 Csak azon csodálkoztam, hogy mi van, ha esik? 110 00:04:35,820 --> 00:04:37,677 Apa hívhatta ezt oculusnak, 111 00:04:37,677 --> 00:04:40,764 de valójában ez egy nagy lyuk volt a tetőn. 112 00:04:40,764 --> 00:04:42,593 Lenéztem, és láttam padlócsatornákat, 113 00:04:42,593 --> 00:04:45,178 ami a kőpadlóba volt vésve. 114 00:04:45,178 --> 00:04:47,637 Ahogy jobban hozzászoktam a sötétséghez, 115 00:04:47,637 --> 00:04:49,901 ki tudtam venni a részleteket a földön 116 00:04:49,901 --> 00:04:51,631 és a környező falakon. 117 00:04:51,631 --> 00:04:54,208 Nem nagy ügy, itt ugyanúgy szobrok álltak, 118 00:04:54,208 --> 00:04:56,124 mint ahogy egész Rómában láttam. 119 00:04:56,124 --> 00:04:57,796 Sőt, úgy tűnt, mint a Via Appia, 120 00:04:57,796 --> 00:04:59,992 ahol egy márványeladó figurája mutatkozott 121 00:04:59,992 --> 00:05:02,440 a minta könyvével, mutatva azt Hadrianusnak, 122 00:05:02,440 --> 00:05:05,080 aki azt mondta: "Elviszem az egészet." 123 00:05:05,080 --> 00:05:06,786 (Nevetés) 124 00:05:06,786 --> 00:05:10,004 De a mennyezet lenyűgöző volt. 125 00:05:10,004 --> 00:05:12,840 Úgy tűnt, mint Buckminster Fuller geodéziai kupolája. 126 00:05:12,840 --> 00:05:14,149 Én láttam ezeket korábban, 127 00:05:14,149 --> 00:05:16,393 mert Bucky, az apám barátja volt. 128 00:05:16,393 --> 00:05:19,884 Ez egy modern, high-tech, lenyűgöző, 129 00:05:19,884 --> 00:05:22,321 hatalmas 43 méteres tiszta kiterjeszkedés volt, 130 00:05:22,321 --> 00:05:25,564 ami, nem véletlenül, pontosan a magassága is. 131 00:05:25,564 --> 00:05:26,826 Imádtam ezt a helyet. 132 00:05:26,826 --> 00:05:30,245 Igazán gyönyörű, semmire sem hasonlító, amit valaha láttam, 133 00:05:30,245 --> 00:05:33,815 ezért meg is kérdeztem apámat: "Mikor épült?" 134 00:05:33,815 --> 00:05:36,947 Mire Ő: "Körülbelül 2000 évvel ezelőtt." 135 00:05:36,947 --> 00:05:39,451 és én: "Nem, úgy értem, hanem maga a tető." 136 00:05:39,451 --> 00:05:41,410 Mert, gondolom, ez egy modern tető, 137 00:05:41,410 --> 00:05:43,328 rá lett téve, mivel az eredeti 138 00:05:43,328 --> 00:05:46,874 tönkrement egy megelőző háborúban. 139 00:05:46,874 --> 00:05:50,336 Azt mondta: "Ez az eredeti tető." 140 00:05:50,336 --> 00:05:52,814 Ez a pillanat megváltoztatta az életemet, 141 00:05:52,814 --> 00:05:55,463 és úgy emlékszem rá, mintha tegnap lett volna. 142 00:05:55,463 --> 00:05:58,058 Első alkalom, hogy rájöttem, hogy az emberek okosak voltak 143 00:05:58,058 --> 00:06:00,198 már 2000 éve is. (Nevetés) 144 00:06:00,198 --> 00:06:02,312 Ez soha nem fordult meg a fejemben. 145 00:06:02,312 --> 00:06:06,183 Úgy értem, hogy nekem, a gízai piramisok, 146 00:06:06,183 --> 00:06:08,111 melyeket az előző évben látogattunk, 147 00:06:08,111 --> 00:06:11,031 és tényleg lenyűgözőek, elég szép design, 148 00:06:11,031 --> 00:06:13,486 de nézd, adj egy korlátlan költségvetést, 149 00:06:13,486 --> 00:06:17,483 20.000 - 40.000 munkást, és körülbelül 10-20 évet 150 00:06:17,483 --> 00:06:21,099 kivágni és elvonni kőtömböket egy vidéken át, 151 00:06:21,099 --> 00:06:23,863 és én is építek neked piramisokat. 152 00:06:23,863 --> 00:06:26,666 De nincs az az erő, 153 00:06:26,666 --> 00:06:29,708 ami megteremti a Pantheon kupoláját, 154 00:06:29,708 --> 00:06:32,727 sem 2000 évvel ezelőtt, sem ma. 155 00:06:32,727 --> 00:06:35,467 És mellesleg, ez még mindig a legnagyobb 156 00:06:35,467 --> 00:06:39,281 vas nélkül erősített beton kupola, ami valaha épült. 157 00:06:39,281 --> 00:06:42,276 A Pantheon megépítése jó néhány csodát jelent. 158 00:06:42,276 --> 00:06:44,708 Csodák alatt azokat a dolgokat értem, 159 00:06:44,708 --> 00:06:47,295 melyek technikailag éppen, hogy lehetségesek, 160 00:06:47,295 --> 00:06:50,367 igen magas kockázatúak, és lehet, 161 00:06:50,367 --> 00:06:52,951 hogy nem igazán teljesíthető még ez idő tájt sem, 162 00:06:52,951 --> 00:06:57,203 de bizonyosan nem általatok. 163 00:06:57,203 --> 00:07:00,328 Például, itt van a Pantheon néhány csodája. 164 00:07:00,328 --> 00:07:03,021 Hogy még csak szerkezetileg is lehetséges legyen, 165 00:07:03,021 --> 00:07:05,588 ki kellett találniuk a szuper erős betont, 166 00:07:05,588 --> 00:07:07,537 és hogy a súlyt lehessen kontrolálni, 167 00:07:07,537 --> 00:07:09,605 változtatni kellett a beton sűrűségén, 168 00:07:09,605 --> 00:07:12,373 ahogy felfelé haladtak a kupola építésével. 169 00:07:12,373 --> 00:07:14,674 A tartásért és könnyűségéért, a kupola szerkezet 170 00:07:14,674 --> 00:07:16,711 öt gyűrű támaszt használ, 171 00:07:16,711 --> 00:07:18,318 egyenként csökkenő mértékkel, 172 00:07:18,318 --> 00:07:21,054 amely egy drámaian megerősítő rálátást 173 00:07:21,054 --> 00:07:23,061 kölcsönöz a tervezésnek. 174 00:07:23,061 --> 00:07:24,986 Csodálatosan hűvös volt bent 175 00:07:24,986 --> 00:07:27,169 a hatalmas hőmennyiségből eredően, 176 00:07:27,169 --> 00:07:29,254 a természetesen felemelkedő légáramlás 177 00:07:29,254 --> 00:07:30,655 az oculus-on át, 178 00:07:30,655 --> 00:07:33,130 és egy Venturi hatás, amikor a szél átfúj 179 00:07:33,130 --> 00:07:35,433 az épület tetején. 180 00:07:35,433 --> 00:07:39,393 Életemben először fedeztem fel, hogy magának a fénynek is 181 00:07:39,393 --> 00:07:41,360 van szubsztanciája. 182 00:07:41,360 --> 00:07:44,037 A fény hasábja bevilágít az oculus-on át 183 00:07:44,037 --> 00:07:46,527 ami egyszerre volt szép és tapintható, 184 00:07:46,527 --> 00:07:48,784 és először jöttem rá arra, 185 00:07:48,784 --> 00:07:50,685 hogy a fényt, meg lehet tervezni. 186 00:07:50,685 --> 00:07:55,559 Továbbá, hogy az összes érintett formatervezés, 187 00:07:55,559 --> 00:07:56,935 látvány tervezés, 188 00:07:56,935 --> 00:07:58,766 mind lényegtelenné válik nélküle, 189 00:07:58,766 --> 00:08:02,627 mert fény nélkül, ezek láthatatlanok maradnak. 190 00:08:02,627 --> 00:08:05,079 Arra is ráébredtem, hogy nem csak én vélem úgy, 191 00:08:05,079 --> 00:08:08,338 hogy ez a hely igazán rendkívüli. 192 00:08:08,338 --> 00:08:12,715 Túlélve a gravitációt, barbárokat, fosztogatókat, fejlesztőket, 193 00:08:12,715 --> 00:08:14,614 s az idő vasfogát, hogy válhasson 194 00:08:14,614 --> 00:08:15,994 azt hiszem, a leghosszabban 195 00:08:15,994 --> 00:08:18,951 folyamatosan használt épületének, történelmünkben. 196 00:08:18,951 --> 00:08:21,167 Nagyrészt ennek a látogatásnak köszönhető, 197 00:08:21,167 --> 00:08:22,704 és megértettem azt, 198 00:08:22,704 --> 00:08:25,343 ellentétben azzal, amit az iskolában mondtak, 199 00:08:25,343 --> 00:08:27,372 hogy a világ művészete és tervezése, 200 00:08:27,372 --> 00:08:29,388 nem volt valójában összeegyeztethetetlen 201 00:08:29,388 --> 00:08:31,064 a tudománnyal és tervezéssel. 202 00:08:31,064 --> 00:08:33,157 Rájöttem, hogy egybevetve, 203 00:08:33,157 --> 00:08:35,920 létre lehet hozni csodálatos dolgokat, 204 00:08:35,920 --> 00:08:38,766 amit nem lehet megtenni egy területen sem önmagában. 205 00:08:38,766 --> 00:08:41,199 De az iskolában, kevés kivételtől eltekintve, 206 00:08:41,199 --> 00:08:43,119 külön világokként kezelték ezeket, 207 00:08:43,119 --> 00:08:45,262 és ez így van a mai napig is. 208 00:08:45,262 --> 00:08:47,958 A tanáraim azt mondták, hogy meg kell komolyodnom, 209 00:08:47,958 --> 00:08:50,131 és fókuszálnom az egyikre, vagy a másikra. 210 00:08:50,131 --> 00:08:53,226 De azzal, hogy engem a szakosodásra sürgettek, 211 00:08:53,226 --> 00:08:56,536 elérték azt, hogy jobban értékeljem az olyan polihisztorokat, 212 00:08:56,536 --> 00:09:00,686 mint Michelangelo, Leonardo da Vinci, 213 00:09:00,686 --> 00:09:02,111 Benjamin Franklin, 214 00:09:02,111 --> 00:09:04,821 mindazok, akik pont ezt ellenezték. 215 00:09:04,821 --> 00:09:07,010 Így, azt érték el, hogy még jobban akartam 216 00:09:07,010 --> 00:09:09,980 mind a két világot a magamévá tenni. 217 00:09:09,980 --> 00:09:15,808 Szóval, hogyan jönnek létre ezek a példátlanul kreatív látásmódok, 218 00:09:15,808 --> 00:09:18,302 a technikai összetettség, mint maga a Pantheon? 219 00:09:18,302 --> 00:09:22,230 Valaki, talán maga Hadrianus, 220 00:09:22,230 --> 00:09:25,421 akinek szüksége volt egy zseniálisan kreatív látásmódra. 221 00:09:25,421 --> 00:09:28,214 Akiknek szükségük volt mesemondásra, és vezetői képességek 222 00:09:28,214 --> 00:09:30,992 finanszírozására és a kivitelezésre, 223 00:09:30,992 --> 00:09:33,854 a tudomány és a technológia elsajátítására, 224 00:09:33,854 --> 00:09:35,937 a képességre és tudásra, 225 00:09:35,937 --> 00:09:39,983 hogy még tovább feszíthessék a meglévő újítások határait. 226 00:09:39,983 --> 00:09:43,903 Hiszem, hogy létre lehet hozni ezeket a ritka forradalmasításokat, 227 00:09:43,903 --> 00:09:48,033 melyek megkövetelik, hogy legalább öt csodát valósítsunk meg. 228 00:09:48,033 --> 00:09:50,726 A probléma az, hogy nem számít, mennyire tehetséges, 229 00:09:50,726 --> 00:09:52,458 gazdag, vagy okos vagy, 230 00:09:52,458 --> 00:09:55,484 akkor is csak egy - másfél csodára vagy képes. 231 00:09:55,484 --> 00:09:57,266 Ennyi. Ez a kvóta. 232 00:09:57,266 --> 00:09:59,879 Aztán elfogy az idő, a pénz, és a lelkesedés is. 233 00:09:59,879 --> 00:10:01,258 Bármi. 234 00:10:01,258 --> 00:10:03,535 Emlékezz, a legtöbb ember el sem tud képzelni 235 00:10:03,535 --> 00:10:05,442 egyetlen ilyen technikai csodát, 236 00:10:05,442 --> 00:10:08,551 és legalább ötre van szükség, hogy egy Pantheon létre jöjjön. 237 00:10:08,551 --> 00:10:11,052 Tapasztalataim szerint, ezek a ritka látnokok, 238 00:10:11,052 --> 00:10:12,889 kik képesek átfogni a művészeti, 239 00:10:12,889 --> 00:10:14,716 tervezési és mérnöki területeket, 240 00:10:14,716 --> 00:10:16,918 ők képesek észrevenni a pillanatot 241 00:10:16,918 --> 00:10:19,635 amikor mások adtak elég csodát ahhoz, 242 00:10:19,635 --> 00:10:22,191 hogy a cél elérhető közelségbe kerüljön. 243 00:10:22,191 --> 00:10:24,828 Világos elképzelésük által vezérelve, 244 00:10:24,828 --> 00:10:27,138 összeszedik a bátorságot és elszántságot, 245 00:10:27,138 --> 00:10:29,235 hogy létrehozzák a még hiányzó csodákat, 246 00:10:29,235 --> 00:10:32,785 és gyakran fogják azt, amit mások 247 00:10:32,785 --> 00:10:34,831 leküzdhetetlen akadálynak gondolnak, 248 00:10:34,831 --> 00:10:36,616 és megvalósítják őket. 249 00:10:36,616 --> 00:10:39,543 Vegyük például a Pantheon okulusz-át. 250 00:10:39,543 --> 00:10:41,441 Ragaszkodva, hogy ez legyen a tervben, 251 00:10:41,441 --> 00:10:44,314 már nem lehetett használni azt a szerkezeti technológiát, 252 00:10:44,314 --> 00:10:47,288 ami már ki lett fejlesztve a római boltívekre. 253 00:10:47,288 --> 00:10:50,186 Azonban, ahelyett, hogy megszívlelték volna, 254 00:10:50,186 --> 00:10:52,774 a súly és nyomás eloszlásának újragondolását, 255 00:10:52,774 --> 00:10:55,256 úgy lett megtervezve, hogy csak akkor lesz megfelelő, 256 00:10:55,256 --> 00:10:57,160 ha van egy nagy lyuk a tetőn. 257 00:10:57,160 --> 00:11:00,167 Ezzel készen, most az esztétikai, 258 00:11:00,167 --> 00:11:04,548 és a fény megtervezésének előnyeit kapjuk, a hűtést, 259 00:11:04,548 --> 00:11:07,848 valamint a kritikusan közvetlen kapcsolatot a mennyekkel. 260 00:11:07,848 --> 00:11:09,892 Nem rossz. 261 00:11:09,892 --> 00:11:11,953 Ezek az emberek nem csak hitték, 262 00:11:11,953 --> 00:11:14,009 hogy a lehetetlent is meglehet valósítani, 263 00:11:14,009 --> 00:11:16,835 hanem azt, hogy azt végre is kell hajtani. 264 00:11:16,835 --> 00:11:18,936 Elég a régi történelemből. 265 00:11:18,936 --> 00:11:22,069 Melyek a legutóbbi innovációs példák arra, 266 00:11:22,069 --> 00:11:23,948 amelyek egyesítik a kreatív design 267 00:11:23,948 --> 00:11:27,191 és a technológia fejlődését oly behatóan, 268 00:11:27,191 --> 00:11:28,520 hogy emlékezni fognak rá 269 00:11:28,520 --> 00:11:30,353 ezer év múlva is? 270 00:11:30,353 --> 00:11:33,449 Nos, felvinni egy embert a Holdra, az jó volt, 271 00:11:33,449 --> 00:11:36,466 és visszahozni őt biztonságosan a Földre, az sem volt rossz. 272 00:11:36,466 --> 00:11:38,958 Az egy hatalmas lépésről szólva: 273 00:11:38,958 --> 00:11:41,406 Nehéz elképzelni egy jelentősebb pillanatot 274 00:11:41,406 --> 00:11:42,718 az emberiség történelemében, 275 00:11:42,718 --> 00:11:44,891 mint amikor először elhagytuk a világunkat, 276 00:11:44,891 --> 00:11:46,782 és beléptünk egy másikba. 277 00:11:46,782 --> 00:11:49,003 De mi jött a hold után? 278 00:11:49,003 --> 00:11:51,811 Kísért, hogy mondhassam, hogy a jelenünk Pantheonja 279 00:11:51,811 --> 00:11:53,472 az Internet, 280 00:11:53,472 --> 00:11:55,941 de igazából azt hiszem, hogy ez nem megfelelő, 281 00:11:55,941 --> 00:11:58,796 vagy legalábbis csak a történet egy része. 282 00:11:58,796 --> 00:12:01,312 Az internet még nem egy Pantheon. 283 00:12:01,312 --> 00:12:03,903 Ez inkább olyan, mint a beton feltalálása: 284 00:12:03,903 --> 00:12:06,478 fontos, feltétlenül szükséges 285 00:12:06,478 --> 00:12:07,918 a Pantheon megépítéséhez, 286 00:12:07,918 --> 00:12:09,274 és tartós, 287 00:12:09,274 --> 00:12:12,465 de önmagában, nem teljes. 288 00:12:12,465 --> 00:12:15,397 Azonban, ugyanúgy, ahogy a beton technológiája 289 00:12:15,397 --> 00:12:18,984 nélkülözhetetlen volt a Pantheon megvalósításában, 290 00:12:18,984 --> 00:12:22,199 az új tervezők is az internet technológiát fogják alkalmazni, 291 00:12:22,199 --> 00:12:25,397 új fogalmak létrehozásával, melyek maradandóak lesznek majd. 292 00:12:25,397 --> 00:12:27,455 Az okos-telefon egy tökéletes példa erre. 293 00:12:27,455 --> 00:12:29,200 Hamar, a legtöbb embernek a bolygón, 294 00:12:29,200 --> 00:12:30,534 lesz majd egy, 295 00:12:30,534 --> 00:12:32,935 és az elképzelés, hogy mindenkit összeköt 296 00:12:32,935 --> 00:12:36,185 úgy a tudáshoz, mint egymáshoz, szintén időtálló lesz. 297 00:12:36,185 --> 00:12:37,493 Szóval, mi lesz még? 298 00:12:37,493 --> 00:12:40,899 Milyen más várható előrelépés lesz egyenértékű a Pantheon-nal? 299 00:12:40,899 --> 00:12:42,334 Végiggondolva ezt, mégis 300 00:12:42,334 --> 00:12:44,881 elutasítottam sok igen valószínű, 301 00:12:44,881 --> 00:12:46,777 és drámai áttörést, ami eljöhet még, 302 00:12:46,777 --> 00:12:48,794 mint például a rák gyógyítását. 303 00:12:48,794 --> 00:12:52,132 Miért? Mivel a Panteonok rögzülnek 304 00:12:52,132 --> 00:12:55,067 már a megtervezett fizikai tárgyakban, 305 00:12:55,067 --> 00:12:57,389 melyek inspirálnak minket csupán a látványukkal, 306 00:12:57,389 --> 00:12:58,809 és tapasztalásukkal, 307 00:12:58,809 --> 00:13:01,691 és továbbra is így lesz, korlátlanul. 308 00:13:01,691 --> 00:13:06,264 Ez egy más nyelv, mint a művészet maga. 309 00:13:06,264 --> 00:13:09,036 A fontos közbenjárások, amik meghosszabbítják életünket, 310 00:13:09,036 --> 00:13:11,729 és enyhítik a fájdalmat, persze kritikusak, 311 00:13:11,729 --> 00:13:13,416 és fantasztikusak, 312 00:13:13,416 --> 00:13:15,209 melyek, azon folyamatok részei, 313 00:13:15,209 --> 00:13:17,721 ami a teljes tudásunk és technológiánk, 314 00:13:17,721 --> 00:13:20,245 akárcsak az Internet maga. 315 00:13:20,245 --> 00:13:22,589 Szóval, mi várható még? 316 00:13:22,589 --> 00:13:24,308 Talán megérzésemmel ellentétben, 317 00:13:24,308 --> 00:13:26,620 úgy találom, hogy egy látnoki ötlet 318 00:13:26,620 --> 00:13:28,474 a 30-as évekből, 319 00:13:28,474 --> 00:13:31,634 amit azóta is újjáéled évtizedenként: 320 00:13:31,634 --> 00:13:33,648 az önvezető járművek. 321 00:13:33,648 --> 00:13:35,386 Most azt gondolod, hagyj már békén! 322 00:13:35,386 --> 00:13:38,904 Hogy tud egy tetszetős sebesség-szabályozó 323 00:13:38,904 --> 00:13:40,604 olyan elképesztő lenni? 324 00:13:40,604 --> 00:13:42,728 Nézd, a világunk nagy részét 325 00:13:42,728 --> 00:13:46,211 az utak és a szállítás köré tervezték. 326 00:13:46,211 --> 00:13:48,086 Ezek annyira szükséges sikerei voltak 327 00:13:48,086 --> 00:13:49,584 a Római Birodalomnak, 328 00:13:49,584 --> 00:13:51,569 mint az államok közti autópálya-rendszer 329 00:13:51,569 --> 00:13:53,363 a jóléthez és fejlődéshez, 330 00:13:53,363 --> 00:13:55,573 az Egyesült Államokban. 331 00:13:55,573 --> 00:13:58,607 Ma ezek az utak összekapcsolják világunkat, 332 00:13:58,607 --> 00:14:00,705 melyeken autók és teherautók dominálnak, 333 00:14:00,705 --> 00:14:02,573 és nagyrészt változatlanok maradtak 334 00:14:02,573 --> 00:14:05,144 az elmúlt 100 évben. 335 00:14:05,144 --> 00:14:08,403 Bár talán nem nyilvánvaló ma, 336 00:14:08,403 --> 00:14:12,988 az autonóm jármű egy kulcsfontosságú technológia lesz 337 00:14:12,988 --> 00:14:16,086 amely lehetővé teszi majd, hogy újratervezzük városainkat, 338 00:14:16,086 --> 00:14:18,305 és, tágabb értelemben, a civilizációnkat is. 339 00:14:18,305 --> 00:14:19,907 Megmondom miért: 340 00:14:19,907 --> 00:14:21,660 Amikor majd mindenütt jelen lesznek, 341 00:14:21,660 --> 00:14:24,197 évente, ezek a járművek 342 00:14:24,197 --> 00:14:27,305 több tízezer életet mentenek meg csak az Egyesült Államokban, 343 00:14:27,305 --> 00:14:30,432 és milliókat, világszerte. 344 00:14:30,432 --> 00:14:33,331 Az autóipari energia felhasználás, és légszennyezés 345 00:14:33,331 --> 00:14:35,704 drámaian fog csökkenni. 346 00:14:35,704 --> 00:14:37,109 A közúti dugók 347 00:14:37,109 --> 00:14:40,919 városon belül és kívül, is el fognak majd tűnni. 348 00:14:40,919 --> 00:14:43,606 Lehetővé tesznek vonzó, új koncepciókat, 349 00:14:43,606 --> 00:14:46,075 hogy miként tervezzük meg városainkat, a munkát, 350 00:14:46,075 --> 00:14:48,012 és azt, ahogyan élünk. 351 00:14:48,012 --> 00:14:50,558 Gyorsabban fogunk a célunkhoz érni, 352 00:14:50,558 --> 00:14:53,556 és a társadalom újra visszaszerzi a hatalmas mennyiségekben 353 00:14:53,556 --> 00:14:54,847 elvesztett hasznosságát, 354 00:14:54,847 --> 00:14:58,488 amíg most még a forgalomban ülve, alapjában szennyezünk. 355 00:14:58,488 --> 00:15:01,761 De miért most? Miért gondoljuk, hogy ez készenlétben áll? 356 00:15:01,761 --> 00:15:03,955 Mert az elmúlt 30 évben, 357 00:15:03,955 --> 00:15:06,003 az emberek az autóiparon kívül 358 00:15:06,003 --> 00:15:08,111 számtalan milliárdot költöttek 359 00:15:08,111 --> 00:15:09,846 a szükséges csodák megteremtésére, 360 00:15:09,846 --> 00:15:12,718 de teljesen más célokra. 361 00:15:12,718 --> 00:15:15,346 A DARPA-i kollégák, az egyetemek, 362 00:15:15,346 --> 00:15:18,510 és a vállalatok, teljesen az autóiparon kívüliek 363 00:15:18,510 --> 00:15:20,811 vették észre, hogy ha ügyes vagy, 364 00:15:20,811 --> 00:15:23,341 az autonómiát már most meg lehet valósítani. 365 00:15:23,341 --> 00:15:26,724 Tehát mi az az öt csoda, ami szükséges az autonóm járművekhez? 366 00:15:26,724 --> 00:15:28,367 Egy dolog, amit tudnod kell, 367 00:15:28,367 --> 00:15:31,101 hogy hol vagy, és pontosan hány óra van. 368 00:15:31,101 --> 00:15:33,509 Ezt szépen megoldotta a GPS-rendszer, 369 00:15:33,509 --> 00:15:34,821 Global Positioning System, 370 00:15:34,821 --> 00:15:37,487 amit az Egyesült Államok kormánya léptetett életbe. 371 00:15:37,487 --> 00:15:40,010 Tudnod kell, hogy hol vannak az utak, 372 00:15:40,010 --> 00:15:42,913 mik a szabályok, és hová mész. 373 00:15:42,913 --> 00:15:45,496 A navigációs rendszerek különböző szükségletei, 374 00:15:45,496 --> 00:15:47,251 a beépített navigációs szisztémák, 375 00:15:47,251 --> 00:15:50,284 és a web-alapú térképek foglalkoznak ezzel. 376 00:15:50,284 --> 00:15:52,911 Közel-folyamatos kommunikációra van szükségünk, 377 00:15:52,911 --> 00:15:54,804 nagy teljesítményű komputerhálózatokkal 378 00:15:54,804 --> 00:15:56,474 és másokkal a közelben, 379 00:15:56,474 --> 00:15:59,789 hogy megértsük azoknak a szándékát. 380 00:15:59,789 --> 00:16:02,897 A vezeték nélküli technológiák kifejlesztve mobil eszközökre, 381 00:16:02,897 --> 00:16:04,690 néhány apróbb módosítással, 382 00:16:04,690 --> 00:16:07,649 teljesen alkalmasak, hogy megoldják mindezt. 383 00:16:07,649 --> 00:16:10,139 Bizonyára érdemes néhány korlátozott út használat 384 00:16:10,139 --> 00:16:11,329 kezdetben az induláshoz, 385 00:16:11,329 --> 00:16:13,807 hogy úgy a társadalom, és annak ügyvédjei 386 00:16:13,807 --> 00:16:15,679 egyetértsenek, hogy biztonságosak erre. 387 00:16:15,679 --> 00:16:17,528 Ez a HOV sávokkal fog kezdődni, 388 00:16:17,528 --> 00:16:19,661 és folytatódnak onnan tovább. 389 00:16:19,661 --> 00:16:22,212 De végül, fel kell ismernünk 390 00:16:22,212 --> 00:16:24,315 embereket, jeleket és tárgyakat. 391 00:16:24,315 --> 00:16:27,369 Gépi látás, speciális érzékelők, és nagy tételű számítások 392 00:16:27,369 --> 00:16:28,941 több ilyenre képesek, 393 00:16:28,941 --> 00:16:31,499 de kiderült, hogy a sok nem elég jó, 394 00:16:31,499 --> 00:16:33,440 amikor a család a fedélzeten van. 395 00:16:33,440 --> 00:16:36,961 Alkalmanként, az embereknek tudni kell értelmezni. 396 00:16:36,961 --> 00:16:40,573 Ehhez lehet, hogy tényleg fel kell ébreszteni 397 00:16:40,573 --> 00:16:42,669 az utasodat, és megkérdezni, hogy mi a fene 398 00:16:42,669 --> 00:16:45,471 az a nagy valami az út közepén. 399 00:16:45,487 --> 00:16:47,831 Nem is rossz, és ez ad nekünk egy céltudatosságot 400 00:16:47,831 --> 00:16:49,684 ebben az új világban. 401 00:16:49,684 --> 00:16:52,424 Különben is, ha az első felhasználók elmagyarázzák 402 00:16:52,424 --> 00:16:53,750 a megzavarodott autójuknak, 403 00:16:53,750 --> 00:16:56,416 hogy az az óriás csirke az útelágazásnál 404 00:16:56,416 --> 00:16:57,959 valójában egy étterem, 405 00:16:57,959 --> 00:17:00,263 és rendben van tovább vezetni, 406 00:17:00,263 --> 00:17:03,683 minden más autó a Föld felszínén 407 00:17:03,683 --> 00:17:06,605 tudni fogja majd ezt attól a pillanattól fogva. 408 00:17:06,605 --> 00:17:08,868 Az öt csoda, többnyire már megérkezett, 409 00:17:08,868 --> 00:17:10,746 és most már csak világos látomás kell 410 00:17:10,746 --> 00:17:13,583 egy jobb világról, tele autonóm járművekkel, 411 00:17:13,583 --> 00:17:17,196 csábítóan szép és új funkciókkal, 412 00:17:17,196 --> 00:17:19,650 plusz egy csomó pénz és kemény munka, 413 00:17:19,650 --> 00:17:21,246 hogy a cél megvalósuljon. 414 00:17:21,246 --> 00:17:24,268 A kezdet már csak néhány évre van, 415 00:17:24,268 --> 00:17:26,136 és megjósolom, hogy az autonóm járművek 416 00:17:26,136 --> 00:17:28,207 véglegesen fogják megváltoztatni a világunkat 417 00:17:28,207 --> 00:17:32,391 az elkövetkező évtizedekben. 418 00:17:32,391 --> 00:17:35,043 Összefoglalva, elérkeztem oda, hogy higgyem, 419 00:17:35,043 --> 00:17:37,281 az elkövetkező Panteonok összetevői 420 00:17:37,281 --> 00:17:38,668 már mind körülöttünk vannak, 421 00:17:38,668 --> 00:17:40,855 csak a látomással rendelkezőket várva, 422 00:17:40,855 --> 00:17:42,589 széleskörű ismerettel, 423 00:17:42,589 --> 00:17:44,199 multidiszciplináris készségekkel, 424 00:17:44,199 --> 00:17:46,067 és intenzív szenvedéllyel, 425 00:17:46,067 --> 00:17:51,153 hogy egybegyűjtsük őket, azért, hogy megvalósíthassák álmaikat. 426 00:17:51,153 --> 00:17:53,649 De ezek az emberek nem maguktól 427 00:17:53,649 --> 00:17:54,988 kelnek életre. 428 00:17:54,988 --> 00:17:56,827 Ápolásra és ösztönzésre van szükségük, 429 00:17:56,827 --> 00:17:58,606 már kicsi koruktól. 430 00:17:58,606 --> 00:18:00,466 Szeretni és segíteni kell őket, 431 00:18:00,466 --> 00:18:02,185 hogy felfedezzék a szenvedélyeiket. 432 00:18:02,185 --> 00:18:04,399 Bátorítani, hogy legyenek szorgalmasak, 433 00:18:04,399 --> 00:18:06,836 és megértetni, hogy a bukás is 434 00:18:06,836 --> 00:18:09,707 egy szükséges összetevője a sikernek, 435 00:18:09,707 --> 00:18:11,888 akárcsak a kitartás. 436 00:18:11,888 --> 00:18:14,986 Segítenünk kell, hogy megtalálják a saját példaképeiket, 437 00:18:14,986 --> 00:18:17,658 és megadni az önbizalmat, hogy higgyenek önmagukban, 438 00:18:17,658 --> 00:18:20,435 hinni azt, hogy minden lehetséges. 439 00:18:20,435 --> 00:18:23,944 És ahogy a nagyapám tette, amikor elvitt ezt-azt megvenni, 440 00:18:23,944 --> 00:18:25,727 és ahogy a szüleim is, 441 00:18:25,727 --> 00:18:27,749 amikor elvittek a tudományos múzeumokba, 442 00:18:27,749 --> 00:18:31,030 bátorítanunk kell őket, hogy megtalálják a saját útjaikat, 443 00:18:31,030 --> 00:18:33,687 még akkor is, ha az nagyon különbözik a miénktől. 444 00:18:33,687 --> 00:18:35,095 De egy figyelmeztetés: 445 00:18:35,095 --> 00:18:37,529 Időnként azonban nekünk is el kell vonni őket 446 00:18:37,529 --> 00:18:38,998 a modern eszközeiktől, 447 00:18:38,998 --> 00:18:40,969 a számítógépek, telefonok, tablettek, 448 00:18:40,969 --> 00:18:42,563 játékgépek és TV-éktől, 449 00:18:42,563 --> 00:18:44,807 kivinni őket a napfényre, 450 00:18:44,807 --> 00:18:46,936 hogy megtapasztalják úgy a természetes 451 00:18:46,936 --> 00:18:49,833 és a tervezésbéli csodáit a világunknak, 452 00:18:49,833 --> 00:18:52,075 bolygónknak és civilizációnknak. 453 00:18:52,075 --> 00:18:55,002 Ha nem, akkor nem fogják megérteni, 454 00:18:55,002 --> 00:18:56,884 hogy mik ezek az értékes dolgok, 455 00:18:56,884 --> 00:18:59,479 amikért egyszer majd ők lesznek felelősek, 456 00:18:59,479 --> 00:19:01,761 a védelmükért és fejlesztésükért. 457 00:19:01,761 --> 00:19:03,404 Azt is meg kell értetni velük, 458 00:19:03,404 --> 00:19:06,433 ami úgy tűnik, hogy nincs megfelelően értékelve 459 00:19:06,433 --> 00:19:08,896 az egyre tech-függőbb világunkban, 460 00:19:08,896 --> 00:19:10,579 hogy a művészet és a tervezés 461 00:19:10,579 --> 00:19:12,492 nem luxus, 462 00:19:12,492 --> 00:19:14,318 sem valami összeférhetetlen 463 00:19:14,318 --> 00:19:16,187 a tudománnyal és a technikával. 464 00:19:16,187 --> 00:19:21,762 Ezek ugyanis létfontosságúak ahhoz, ami minket különlegessé tesz. 465 00:19:21,762 --> 00:19:24,277 Egy nap, ha van esélyed arra, 466 00:19:24,277 --> 00:19:25,814 talán el tudod vinni a srácokat 467 00:19:25,814 --> 00:19:27,585 a tényleges Pantheonba, 468 00:19:27,585 --> 00:19:30,245 ahogy mi is fogjuk a lányunkat, Kirát, 469 00:19:30,245 --> 00:19:32,323 hogy elsőkézből megtapasztalhassa 470 00:19:32,323 --> 00:19:36,580 annak az elképesztő tervezésnek a nagyságát, 471 00:19:36,580 --> 00:19:40,324 ami egy egyébként jelentéktelen napon, Rómában, 472 00:19:40,324 --> 00:19:43,351 megért 2000 évet a jövőbe, 473 00:19:43,351 --> 00:19:46,009 hogy meghatározza életem útját. 474 00:19:46,009 --> 00:19:48,140 Köszönöm. 475 00:19:48,140 --> 00:19:52,448 (Taps)