1 00:00:01,062 --> 00:00:03,327 Добро утро. 2 00:00:03,327 --> 00:00:05,114 Когато бях малко момче, 3 00:00:05,114 --> 00:00:08,191 имах преживяване, което промени живота ми 4 00:00:08,191 --> 00:00:11,099 и това е причината, поради която съм тук днес. 5 00:00:11,099 --> 00:00:13,040 Този един момент 6 00:00:13,040 --> 00:00:15,302 дълбоко повлия върху това какво мисля относно 7 00:00:15,302 --> 00:00:18,523 изкуството, дизайна и инжинерството. 8 00:00:18,523 --> 00:00:21,280 Относно личната ми история - бях късметлия да израсна 9 00:00:21,280 --> 00:00:24,993 в семейство на любящи и талантливи артисти 10 00:00:24,993 --> 00:00:27,557 в един от най-големите градове на света. 11 00:00:27,557 --> 00:00:31,434 Моят баща, Джон Ферен, който почина, когато бях на 15, 12 00:00:31,434 --> 00:00:33,954 бе артист по душа и професия, 13 00:00:33,954 --> 00:00:36,044 както е и моята майка, Рей. 14 00:00:36,044 --> 00:00:38,669 Той бе един от абстрактните експресионисти 15 00:00:38,669 --> 00:00:41,050 на Ню Йоркската школа, който 16 00:00:41,050 --> 00:00:43,302 заедно със своите съвременници, 17 00:00:43,302 --> 00:00:46,200 създаде американското модерно изкуство 18 00:00:46,200 --> 00:00:49,385 и допринесе за развитието на американския "дух на времето" 19 00:00:49,385 --> 00:00:52,548 към модернизма на 20-ти век. 20 00:00:52,548 --> 00:00:56,849 Не е ли забележително това, че след хиляди години 21 00:00:56,849 --> 00:01:00,190 възпроизвеждане предимно на изобразително изкуство, 22 00:01:00,190 --> 00:01:02,523 модерното изкуство, говорейки сравнително, 23 00:01:02,523 --> 00:01:04,863 е на възраст от едва 15 минути 24 00:01:04,863 --> 00:01:06,761 и въпреки това сега е широко разпространено. 25 00:01:06,761 --> 00:01:08,705 Подобно на други важни иновации, 26 00:01:08,705 --> 00:01:12,325 тези радикални идеи не се нуждаели от нова технология, 27 00:01:12,325 --> 00:01:15,218 а единствено свежа мисъл и желание за експериментиране 28 00:01:15,218 --> 00:01:19,386 плюс гъвкавост в лицето на почти универсална критика 29 00:01:19,386 --> 00:01:20,840 и отхвърляне. 30 00:01:20,840 --> 00:01:23,357 В нашия дом изкуството бе навсякъде. 31 00:01:23,357 --> 00:01:24,928 То бе като кислорода, 32 00:01:24,928 --> 00:01:28,090 който е около нас и е необходим за живота. 33 00:01:28,090 --> 00:01:29,949 Докато го гледах как рисуваше, 34 00:01:29,949 --> 00:01:32,256 татко ме научи, че изкуството 35 00:01:32,256 --> 00:01:34,465 не е относно това да бъде декоративно, 36 00:01:34,465 --> 00:01:37,579 а бе различен начин за общуване на идеи 37 00:01:37,579 --> 00:01:39,616 и всъщност е това, което би могло да свърже световете 38 00:01:39,616 --> 00:01:41,934 на знанието и прозрението. 39 00:01:41,934 --> 00:01:44,454 Имайки тази богата артистична обстановка, 40 00:01:44,454 --> 00:01:47,879 вие бихте предположили, че аз бих могъл да бъда изкушен 41 00:01:47,879 --> 00:01:50,028 да се включа в семейния бизнес, 42 00:01:50,028 --> 00:01:51,024 но не. 43 00:01:51,024 --> 00:01:52,811 Аз последвах пътя на повечето деца, 44 00:01:52,811 --> 00:01:54,161 които са генетично програмирани 45 00:01:54,161 --> 00:01:56,360 да влудяват своите родители. 46 00:01:56,360 --> 00:01:58,983 Нямах интерес да ставам човек на изкуството, 47 00:01:58,983 --> 00:02:00,543 още по-малко художник. 48 00:02:00,543 --> 00:02:03,842 Това, което обичах бе електрониката и машините -- 49 00:02:03,842 --> 00:02:05,462 раzглобявах ги, построявах нови 50 00:02:05,462 --> 00:02:07,349 и ги правех да работят. 51 00:02:07,349 --> 00:02:10,861 За щастие в моето семейство имаше и инженери 52 00:02:10,861 --> 00:02:12,459 и заедно с родители ми 53 00:02:12,459 --> 00:02:14,557 бяха моите първи модели за подражание. 54 00:02:14,557 --> 00:02:16,654 Това, което бе общо за всички е, 55 00:02:16,654 --> 00:02:19,152 че работеха много, много усърдно. 56 00:02:19,152 --> 00:02:21,522 Моят дядо притежаваше и управляваше фабрика 57 00:02:21,522 --> 00:02:24,222 за метални кухненски шкафове в Бруклин. 58 00:02:24,222 --> 00:02:27,646 По време на уикендите ходихме заедно до улица Кортланд, 59 00:02:27,646 --> 00:02:30,321 която бе Ню Йоркската улица за електроника. 60 00:02:30,321 --> 00:02:32,674 Там ние изследвахме огромни купчини 61 00:02:32,674 --> 00:02:34,245 от излишна електроника 62 00:02:34,245 --> 00:02:36,647 и за няколко долара носехме вкъщи съкровища 63 00:02:36,647 --> 00:02:39,429 като устройство за прицелване на бобмандировачи Norden 64 00:02:39,429 --> 00:02:42,590 и части от първите компютри с вакуумни тръби на IBM. 65 00:02:42,590 --> 00:02:45,656 Намирах тези обекти за полезни и впечатляващи. 66 00:02:45,656 --> 00:02:48,287 Научих много относно инженерството и това как работят нещата 67 00:02:48,287 --> 00:02:49,747 не от училище, 68 00:02:49,747 --> 00:02:51,536 а от разглабяне и изучаване на 69 00:02:51,536 --> 00:02:54,013 тези великолепно сложни устройства. 70 00:02:54,013 --> 00:02:56,597 Правех това с часове всеки ден 71 00:02:56,597 --> 00:02:59,895 очевидно избягвайки токов удар. 72 00:02:59,895 --> 00:03:01,467 Животът бе добър. 73 00:03:01,467 --> 00:03:03,788 Обаче, всяко лято, за жалост, 74 00:03:03,788 --> 00:03:05,821 машините биваха занемарени, 75 00:03:05,821 --> 00:03:08,025 докато пътувах с родителите си отвъд океана, 76 00:03:08,025 --> 00:03:11,665 за да позная история, изкуство и дизайн. 77 00:03:11,665 --> 00:03:14,059 Посещавахме великите музеи и исторически сгради 78 00:03:14,059 --> 00:03:15,919 както в Европа, така и в Близкия Изток, 79 00:03:15,919 --> 00:03:18,179 но, за да насърчат растящия ми интерес 80 00:03:18,179 --> 00:03:19,994 към науката и технологията, 81 00:03:19,994 --> 00:03:22,278 те ме водеха на места 82 00:03:22,278 --> 00:03:24,718 като Лондонския музей на науката, 83 00:03:24,718 --> 00:03:28,436 където се скитах безкрайно с часове съвсем сам 84 00:03:28,436 --> 00:03:32,412 изучавайки историята на науката и технологията. 85 00:03:32,412 --> 00:03:35,676 После, когато бях около 9 годишен, 86 00:03:35,676 --> 00:03:37,094 посетихме Рим. 87 00:03:37,094 --> 00:03:39,315 В един особено горещ летен ден, 88 00:03:39,315 --> 00:03:42,784 ние посетихме сграда с формата на барабан, която отвън 89 00:03:42,784 --> 00:03:45,028 не бе особено интересна. 90 00:03:45,028 --> 00:03:47,353 Моят баща каза, че се нарича Пантеонът, 91 00:03:47,353 --> 00:03:49,821 храм за всички богове. 92 00:03:49,821 --> 00:03:52,095 Не изглеждаше толкова специален отвън, 93 00:03:52,095 --> 00:03:54,534 както казах, но, когато влязохме вътре, 94 00:03:54,534 --> 00:03:57,847 веднага бях поразен от три неща: 95 00:03:57,847 --> 00:04:01,077 Първо, бе приятно хладно, 96 00:04:01,077 --> 00:04:03,155 въпреки тягостната жега отвън. 97 00:04:03,155 --> 00:04:05,869 Бе много тъмно, единственият източник на светлина 98 00:04:05,869 --> 00:04:08,342 бе голяма дупка на покрива. 99 00:04:08,342 --> 00:04:10,575 Баща ми обясни, че това не бе голяма дупка, 100 00:04:10,575 --> 00:04:12,389 а се наричаше Окото, 101 00:04:12,389 --> 00:04:14,765 око към небесата. 102 00:04:14,765 --> 00:04:16,910 И имаше нещо относно това място, 103 00:04:16,910 --> 00:04:19,913 не знаех защо, което бе специално. 104 00:04:19,913 --> 00:04:21,911 Докато ходехме към центъра на стаята, 105 00:04:21,911 --> 00:04:24,732 аз погледнах към набесета през Окото. 106 00:04:24,732 --> 00:04:27,029 Това бе първата църква, в която съм бил, 107 00:04:27,029 --> 00:04:29,232 която предоставяше неограничен изглед 108 00:04:29,232 --> 00:04:32,040 между Бог и човек. 109 00:04:32,040 --> 00:04:35,320 Но се зачудих, какво ще стане, ако завали дъжд? 110 00:04:35,320 --> 00:04:37,707 Татко може да го бе нарекъл Око, 111 00:04:37,707 --> 00:04:40,494 но то бе, всъщност, голяма дупка на покрива. 112 00:04:40,504 --> 00:04:42,643 Погледнах надолу и видях сифони, 113 00:04:42,653 --> 00:04:45,178 които бяха изсечени в каменния под. 114 00:04:45,178 --> 00:04:47,637 След като свикнах с тъмнината, 115 00:04:47,637 --> 00:04:49,901 имах възможност да отбележа детайлите по пода 116 00:04:49,901 --> 00:04:51,631 и на обкръжаващите стени. 117 00:04:51,631 --> 00:04:54,208 Нищо особено, същите скулпутрни неща, 118 00:04:54,208 --> 00:04:56,124 които бяхме видели из цял Рим. 119 00:04:56,124 --> 00:04:57,796 Всъщност, приличаше все едно 120 00:04:57,796 --> 00:04:59,992 търговеца от Виа Апия се бе появил 121 00:04:59,992 --> 00:05:02,440 със своята книга с мостри, показал я на Адриан 122 00:05:02,440 --> 00:05:05,080 и Адриан казал: "Ще вземем всичко." 123 00:05:05,080 --> 00:05:06,786 (Смях) 124 00:05:06,786 --> 00:05:10,004 Но таванът бе невероятен. 125 00:05:10,004 --> 00:05:12,840 Приличаше на геодезическия купол на Бъкминстър Фулър. 126 00:05:12,840 --> 00:05:14,149 Виждал съм го и преди 127 00:05:14,149 --> 00:05:16,393 и Бъки бе приятел с баща ми. 128 00:05:16,393 --> 00:05:19,884 Бе модерен, хай-тек, впечатляващ, 129 00:05:19,884 --> 00:05:22,321 огромена 43 метрова ширина, 130 00:05:22,321 --> 00:05:25,564 която, не случайно, бе точно и неговата височина 131 00:05:25,564 --> 00:05:26,826 Обичах това място. 132 00:05:26,826 --> 00:05:30,245 То бе наистина красиво и различно от всичко, което съм виждал досега 133 00:05:30,245 --> 00:05:33,815 така, че попитах баща си: "Кога е бил построен"? 134 00:05:33,815 --> 00:05:36,947 Той отговори: "Преди около 2000 години." 135 00:05:36,947 --> 00:05:39,451 И аз казах: "Не, имам предвид покрива." 136 00:05:39,451 --> 00:05:41,410 Виждате ли, аз смятах, че това е модерен покрив, 137 00:05:41,410 --> 00:05:43,328 който е бил поставен, защото първоначалния 138 00:05:43,328 --> 00:05:46,874 е бил унищожен в някоя историческа война. 139 00:05:46,874 --> 00:05:50,336 Той каза: "Това е първоначалния покрив." 140 00:05:50,336 --> 00:05:52,814 Този момент промени животът ми 141 00:05:52,814 --> 00:05:55,463 и го помня все едно бе вчера. 142 00:05:55,463 --> 00:05:58,058 За първи път осъзнах, че хората са били умни 143 00:05:58,058 --> 00:06:00,198 преди 2000 години. (Смях) 144 00:06:00,198 --> 00:06:02,312 Не съм се сещал за това дотогава. 145 00:06:02,312 --> 00:06:06,183 Имам предвид, за мен, пирамидите в Гиза, 146 00:06:06,183 --> 00:06:08,111 посетихме ги предишната година, 147 00:06:08,111 --> 00:06:11,031 разбира се, впечатляващи са, добър дизайн, 148 00:06:11,031 --> 00:06:13,486 но вижте, дайте ми неограничен бюджет, 149 00:06:13,486 --> 00:06:17,483 20 000 до 40 000 работници и около 10 до 20 години 150 00:06:17,483 --> 00:06:21,099 за изсичане и пренасяне на каменните блокове през страната 151 00:06:21,099 --> 00:06:23,863 и аз също ще ви построя пирамиди. 152 00:06:23,863 --> 00:06:26,666 Но никакво количесто груба сила 153 00:06:26,666 --> 00:06:29,708 не би построила куполът на Пантеона, 154 00:06:29,708 --> 00:06:32,727 не преди 2000 години, нито днес. 155 00:06:32,727 --> 00:06:35,467 И случайно той е най-големият 156 00:06:35,467 --> 00:06:39,281 неподсилен бетонен купол, който някога е бил построяван. 157 00:06:39,281 --> 00:06:42,276 За построяването на Пантеона са били нужни чудеса. 158 00:06:42,276 --> 00:06:44,708 Под чудеса имам предвид неща, които са 159 00:06:44,708 --> 00:06:47,295 технически почти възможни, 160 00:06:47,295 --> 00:06:50,367 много високо рискови и могат да не бъдат 161 00:06:50,367 --> 00:06:52,951 всъщност постижими в този отрязък от време, 162 00:06:52,951 --> 00:06:55,073 със сигурност не от вас. 163 00:06:57,203 --> 00:07:00,328 Например това са някои от чудесата на Пантеона. 164 00:07:00,328 --> 00:07:03,021 За да се направи дори възможна структурата му, 165 00:07:03,021 --> 00:07:05,588 те са трябвали да изобретят много здрав бетон 166 00:07:05,588 --> 00:07:07,537 и да контролират теглото 167 00:07:07,537 --> 00:07:09,605 променяйки плътността на строителните материали, 168 00:07:09,605 --> 00:07:12,373 докато са строели своя път нагоре към купола. 169 00:07:12,373 --> 00:07:14,674 За здравина и лекота, в структурата на купола 170 00:07:14,674 --> 00:07:16,471 са използвани 5 кръга кесони, 171 00:07:16,471 --> 00:07:18,518 всеки от които с намаляващ размер, 172 00:07:18,518 --> 00:07:21,054 който придава драматично принудена перспектива 173 00:07:21,054 --> 00:07:22,661 на дизайна. 174 00:07:22,951 --> 00:07:24,939 Бе превъзходно хладно вътре, 175 00:07:24,939 --> 00:07:27,169 поради огромната му топлинна маса, 176 00:07:27,169 --> 00:07:29,984 естествената циркулация на въздуха се издига нагоре 177 00:07:29,984 --> 00:07:30,825 през Окото 178 00:07:30,825 --> 00:07:33,750 и създава ефект на Вентури, когато вятърът духа 179 00:07:33,750 --> 00:07:35,433 в горната част на сградата. 180 00:07:35,433 --> 00:07:39,393 За първи път открих, че самата светлина 181 00:07:39,393 --> 00:07:41,360 има съдържание. 182 00:07:41,360 --> 00:07:44,037 Стълбът светлина сияейки през Окото 183 00:07:44,037 --> 00:07:46,527 бе както красив, така и осезаем 184 00:07:46,527 --> 00:07:48,784 и осъзнах за първи път, 185 00:07:48,784 --> 00:07:50,685 че светлината може да бъде оформена. 186 00:07:50,685 --> 00:07:55,559 Освен това, от всички форми на дизайн, 187 00:07:55,559 --> 00:07:56,935 визуален дизайн, 188 00:07:56,935 --> 00:07:58,766 всички са някак неуместни без нея, 189 00:07:58,766 --> 00:08:02,627 защото без светлина не можете да видите нито една от тях. 190 00:08:02,627 --> 00:08:05,079 Също така осъзнах, че не бях първия човек, 191 00:08:05,079 --> 00:08:08,338 който да мисли, че това място бе специално. 192 00:08:08,338 --> 00:08:12,185 То е устояло на гравитация, варвари, грабители, разработчици 193 00:08:12,185 --> 00:08:14,614 и разрушението на времето, за да се превърне 194 00:08:14,614 --> 00:08:16,574 в най-продължително 195 00:08:16,574 --> 00:08:18,951 обитаваната сграда в историята. 196 00:08:18,951 --> 00:08:21,167 Основно поради това посещение 197 00:08:21,167 --> 00:08:22,704 достигнах до разбирането, че 198 00:08:22,704 --> 00:08:25,343 противно на казаното ми в училище, 199 00:08:25,343 --> 00:08:27,372 световете на изкуството и дизайна 200 00:08:27,372 --> 00:08:29,388 всъщност не са несъвместими 201 00:08:29,388 --> 00:08:31,064 с науката и инженерството. 202 00:08:31,064 --> 00:08:33,157 Осъзнах, че когато се комбинират, 203 00:08:33,157 --> 00:08:35,920 можете да създавате неща, които са невероятни, 204 00:08:35,920 --> 00:08:38,766 които не биха били направени самостоятелно в една от двете области. 205 00:08:38,766 --> 00:08:41,199 Но в училище, с някои изключения, 206 00:08:41,199 --> 00:08:43,119 те бяха третирани като отделни светове 207 00:08:43,119 --> 00:08:45,262 и все още са. 208 00:08:45,262 --> 00:08:47,958 Моите учители ме учеха да съм сериозен 209 00:08:47,958 --> 00:08:50,131 и да се фокусирам върху единия или върху другия. 210 00:08:50,131 --> 00:08:53,226 Обаче, настоявайки да специализирам 211 00:08:53,226 --> 00:08:57,006 единствено ме накара наистина да оценя енциклопедисти 212 00:08:57,006 --> 00:09:00,686 като Микеланджело, Леонардо да Винчи, 213 00:09:00,686 --> 00:09:02,111 Бенджамин Франклин, 214 00:09:02,111 --> 00:09:04,821 хора, които направили точно обратното. 215 00:09:04,821 --> 00:09:07,010 И това ме накара да прегърна 216 00:09:07,010 --> 00:09:09,980 и да искам да бъда в двата свята. 217 00:09:09,980 --> 00:09:15,808 Как тогава тези проекти на безпрецедентна творческа визия и техническа сложност, 218 00:09:15,808 --> 00:09:18,302 като Пантеона, всъщност се случили? 219 00:09:18,302 --> 00:09:22,230 Някои хора, може би Адриан, 220 00:09:22,230 --> 00:09:25,421 се нуждаели от брилиятен творчески поглед. 221 00:09:25,421 --> 00:09:28,214 Те също се нуждаели от приказките и лидерските умения, 222 00:09:28,214 --> 00:09:30,992 нужни за финансирането и изпълняването му, 223 00:09:30,992 --> 00:09:33,854 както и от владеене на науката и технологията 224 00:09:33,854 --> 00:09:35,937 със способността и знанието 225 00:09:35,937 --> 00:09:39,983 да се разширят все повече съществуващите иновации. 226 00:09:39,983 --> 00:09:43,903 Вярвам, че за създаването на тези редки фактори за промяна 227 00:09:43,903 --> 00:09:48,033 е нужно да се появят поне пет чудеса. 228 00:09:48,033 --> 00:09:50,726 Проблемът е, че независимо колко талантливи, 229 00:09:50,726 --> 00:09:52,458 богати или умни да сте, 230 00:09:52,458 --> 00:09:55,484 вие все още оставате с едно до едно и половина чудеса. 231 00:09:55,484 --> 00:09:57,266 Това е. Това е квотата. 232 00:09:57,266 --> 00:09:59,879 След това ви свършва времето, парите, ентусиазма, 233 00:09:59,879 --> 00:10:01,258 каквото и да е. 234 00:10:01,258 --> 00:10:03,535 Запомнете, че повечето хора не могат да си представят 235 00:10:03,535 --> 00:10:05,442 едно от тези технически чудеса, 236 00:10:05,442 --> 00:10:08,551 а вие се нуждаете от поне 5, за да се построи Пантеона. 237 00:10:08,551 --> 00:10:11,052 От моя опит, това са рядко срещани визионери, 238 00:10:11,052 --> 00:10:13,259 които могат да мислят измежду световете на изкуството, 239 00:10:13,259 --> 00:10:14,896 дизайна и инженерството, 240 00:10:14,896 --> 00:10:16,918 имат способността да забележат 241 00:10:16,918 --> 00:10:19,635 кога други са допринесли достатъчно чудеса, 242 00:10:19,635 --> 00:10:22,191 за да стане възможна целта. 243 00:10:22,191 --> 00:10:24,828 Движени от яснотата на тяхното виждане, 244 00:10:24,828 --> 00:10:27,138 те призовават куража и решителността, 245 00:10:27,138 --> 00:10:29,235 за да предоставят оставащите чудеса 246 00:10:29,235 --> 00:10:32,785 и често взимат това, което повечето хора взимат 247 00:10:32,785 --> 00:10:34,831 за непреодолими препятствия 248 00:10:34,831 --> 00:10:36,616 и го обръщат в свойство. 249 00:10:36,616 --> 00:10:39,543 Вземете Окото на Пантеона. 250 00:10:39,543 --> 00:10:41,441 Чрез настояване то да е в дизайна, 251 00:10:41,441 --> 00:10:44,314 означавало, че не можете да използвате много от структурната технология, 252 00:10:44,314 --> 00:10:47,288 която е била разработена за римските арки. 253 00:10:47,288 --> 00:10:50,186 Обаче, вместо да се заемат с него 254 00:10:50,186 --> 00:10:52,774 и да премислят разпределението на теглото и стреса, 255 00:10:52,774 --> 00:10:55,256 те измислили дизайн, който работи единствено, ако 256 00:10:55,256 --> 00:10:57,160 има голяма дупка на покрива. 257 00:10:57,160 --> 00:11:00,167 Изпънявайки това, вие имате естетика 258 00:11:00,167 --> 00:11:04,548 и дизайнерската помощ на светлина, охлаждане 259 00:11:04,548 --> 00:11:07,848 и тази критична директна връзка с небесата. 260 00:11:07,848 --> 00:11:09,892 Не е зле. 261 00:11:09,892 --> 00:11:11,953 Тези хора не само вярвали, 262 00:11:11,953 --> 00:11:14,009 че невъзможното може да бъде направено, 263 00:11:14,009 --> 00:11:16,835 но, че трябва да бъде направено. 264 00:11:16,835 --> 00:11:18,936 Стига с древна история. 265 00:11:18,936 --> 00:11:22,069 Кои са скорошните примери за иновации, 266 00:11:22,069 --> 00:11:23,948 които комибинират креативен дизайн 267 00:11:23,948 --> 00:11:27,191 и напредък в технолигията по толкова проницателен начин, 268 00:11:27,191 --> 00:11:28,760 че ще бъдат запомнени 269 00:11:28,760 --> 00:11:30,353 за хиляди години напред? 270 00:11:30,353 --> 00:11:33,449 Кацането на човек на Луната бе добро попадение, 271 00:11:33,449 --> 00:11:36,466 както и връщането му безопасно на Земята не бе никак зле. 272 00:11:36,466 --> 00:11:38,958 Говорим за една гигантска стъпка: 273 00:11:38,958 --> 00:11:41,406 Трудно е да си представим по-проницателен момент 274 00:11:41,406 --> 00:11:42,718 в човешката история 275 00:11:42,718 --> 00:11:44,891 от този, когато за първи път сме напуснали собствения си свят, 276 00:11:44,891 --> 00:11:46,782 за да стъпим на друг. 277 00:11:46,782 --> 00:11:49,003 И така, какво идва след Луната? 278 00:11:49,003 --> 00:11:51,811 Човек е изкушен да каже, че сегашния пантеон 279 00:11:51,811 --> 00:11:53,472 е Инернет, 280 00:11:53,472 --> 00:11:55,941 но аз мисля, че това е доста грешно 281 00:11:55,941 --> 00:11:58,796 или поне е част от историята. 282 00:11:58,796 --> 00:12:01,312 Интернет не е Пантеон. 283 00:12:01,312 --> 00:12:03,903 Той е по-скоро подобно на изобретяването на бетона: 284 00:12:03,903 --> 00:12:06,478 важен, абсолютно необходим, 285 00:12:06,478 --> 00:12:07,918 за да се построи Пантеонът, 286 00:12:07,918 --> 00:12:09,274 и издръжлив, 287 00:12:09,274 --> 00:12:12,465 но абсолютно недостатъчен сам по себе си. 288 00:12:12,465 --> 00:12:15,397 Обаче, както технологията на бетона 289 00:12:15,397 --> 00:12:18,984 е била особено важна за създаването на Пантеона, 290 00:12:18,984 --> 00:12:22,199 нови дизайнери ще изполват технологиите на Интернет, 291 00:12:22,199 --> 00:12:25,397 за да създадат необикновени концепции, които ще издържат. 292 00:12:25,397 --> 00:12:27,455 Смартфонът е прекрасен пример. 293 00:12:27,455 --> 00:12:29,200 Скоро мнозинството от хора на планетата ни 294 00:12:29,200 --> 00:12:30,534 ще имат такъв 295 00:12:30,534 --> 00:12:32,935 и идеята за свързване на всеки 296 00:12:32,935 --> 00:12:36,185 както със знание, така и един с друг, ще издържи. 297 00:12:36,185 --> 00:12:37,493 Какво следва? 298 00:12:37,493 --> 00:12:40,899 Какъв предстоящ напредък ще е еквивалента на Пантеона? 299 00:12:40,899 --> 00:12:42,334 Мислейки за това 300 00:12:42,334 --> 00:12:44,881 отхвърлих много приемливи 301 00:12:44,881 --> 00:12:46,777 и предстоящи драматични пробиви 302 00:12:46,777 --> 00:12:48,794 като излекуването на рака. 303 00:12:48,794 --> 00:12:52,132 Защо? Защото Пантеоните са закотвени 304 00:12:52,132 --> 00:12:55,067 в проектирани физически обекти, 305 00:12:55,067 --> 00:12:57,389 тези, които вдъхновяват единствено виждайки 306 00:12:57,389 --> 00:12:58,809 и преживявайки ги, 307 00:12:58,809 --> 00:13:01,691 и ще продължат да правят това безкрайно. 308 00:13:01,691 --> 00:13:05,364 Това е различен език, подобно на изкуството. 309 00:13:06,264 --> 00:13:09,036 Онези жизненоважни приноси, които удължиха живота 310 00:13:09,036 --> 00:13:11,729 и облекчиха страданието, разбира се, са критично важни 311 00:13:11,729 --> 00:13:13,416 и фантастични, 312 00:13:13,416 --> 00:13:15,209 но те са част от непрекъснатия процес на 313 00:13:15,209 --> 00:13:17,721 нашето общо знание и технологии, 314 00:13:17,721 --> 00:13:19,405 подобно на Интернет. 315 00:13:20,245 --> 00:13:22,589 И така, какво следва? 316 00:13:22,589 --> 00:13:24,308 Може би неинтуитивно, 317 00:13:24,308 --> 00:13:26,620 мисля, че е визионерска идея 318 00:13:26,620 --> 00:13:28,474 от края на 30-те години на 20 век, 319 00:13:28,474 --> 00:13:31,634 която е съживявана всяко десетилетие от тогава: 320 00:13:31,634 --> 00:13:33,648 самоуправляващи се превозни средства. 321 00:13:33,648 --> 00:13:35,386 Сега си мислите - шегуваш ли се? 322 00:13:35,386 --> 00:13:38,904 Как може луксозна версия на круиз контрол 323 00:13:38,904 --> 00:13:40,604 да бъде проницателна? 324 00:13:40,604 --> 00:13:42,728 Вижте, много от нашия свят 325 00:13:42,728 --> 00:13:46,211 е бил проектиран около пътищата и транспорта. 326 00:13:46,211 --> 00:13:48,086 Те са били съществени за успеха 327 00:13:48,086 --> 00:13:49,584 на Римската империя, 328 00:13:49,584 --> 00:13:51,769 както системата от магистрали -- 329 00:13:51,769 --> 00:13:53,713 за благополучието и развитието 330 00:13:53,713 --> 00:13:55,573 на САЩ. 331 00:13:55,573 --> 00:13:58,607 Днес тези пътища, които свързват нашия свят 332 00:13:58,607 --> 00:14:00,705 са доминирани от коли и камиони, 333 00:14:00,705 --> 00:14:02,573 които са останали изцяло непроменени 334 00:14:02,573 --> 00:14:05,144 за последните 100 години. 335 00:14:05,144 --> 00:14:08,403 Въпреки, че не е очевидно днес, 336 00:14:08,403 --> 00:14:12,988 самоуправляващите се превозни средства ще бъдат ключовата технология, 337 00:14:12,988 --> 00:14:16,086 която ще ни позволи да преустроим нашите градове 338 00:14:16,086 --> 00:14:18,305 и по-общо - цивилизацията. 339 00:14:18,305 --> 00:14:19,907 Ето защо: 340 00:14:19,907 --> 00:14:21,660 веднага след като станат масови, 341 00:14:21,660 --> 00:14:24,197 всяка година тези превозни средства ще спасяват 342 00:14:24,197 --> 00:14:27,305 хиляди животи само в САЩ 343 00:14:27,305 --> 00:14:30,432 и милиони в целия свят. 344 00:14:30,432 --> 00:14:33,331 Използваната от автомобилите енергия и замърсяването на въздуха 345 00:14:33,331 --> 00:14:35,704 ще спаднат драстично. 346 00:14:35,704 --> 00:14:37,109 Много от задръстванията по пътищата 347 00:14:37,109 --> 00:14:40,919 към и от градовете ще изчезнат. 348 00:14:40,919 --> 00:14:43,606 Това ще ни позволи да създадем завладяващи нови концепции 349 00:14:43,606 --> 00:14:46,075 в това как проектираме градовете, работата 350 00:14:46,075 --> 00:14:48,012 и начина, по който живеем. 351 00:14:48,012 --> 00:14:50,558 Ще стигаме по-бързо до желаните места 352 00:14:50,558 --> 00:14:53,556 и обществото ще възвърне огромно количество 353 00:14:53,556 --> 00:14:54,847 загубена продуктивност. 354 00:14:54,847 --> 00:14:58,488 която сега е загубена в задръстванията и основно замърсявайки въздуха. 355 00:14:58,488 --> 00:15:01,761 Но защо сега? Защо си мислим, че това е готово? 356 00:15:01,761 --> 00:15:03,955 Защото през последните 30 години 357 00:15:03,955 --> 00:15:06,003 хората извън автомобилната индустрия 358 00:15:06,003 --> 00:15:08,111 са изхарчили безбройни милиарди 359 00:15:08,111 --> 00:15:09,846 създавайки нужните чудеса, 360 00:15:09,846 --> 00:15:12,718 но за изцяло различни цели. 361 00:15:12,718 --> 00:15:15,346 Бяха нужни хора като DARPA, университети 362 00:15:15,346 --> 00:15:18,510 и компании изцяло извън автомобилната индустрия, 363 00:15:18,510 --> 00:15:20,811 за да забележат това, че, ако си достатъчно умен, 364 00:15:20,811 --> 00:15:23,341 независимостта би могла да бъде направена сега. 365 00:15:23,341 --> 00:15:26,724 И така, кои са тези пет чудеса нужни за самоуправляващите се превозни средства? 366 00:15:26,724 --> 00:15:28,367 Първо, трябва да знаете 367 00:15:28,367 --> 00:15:31,101 къде сте и точно колко е часа. 368 00:15:31,101 --> 00:15:33,189 Това бе решено от GPS системата, 369 00:15:33,189 --> 00:15:34,821 Глобалната система за позициониране, 370 00:15:34,821 --> 00:15:37,487 която бе въведена от американското правителство. 371 00:15:37,487 --> 00:15:40,010 Трябва да знаете къде са всички пътища, 372 00:15:40,010 --> 00:15:42,913 какви са правилата и накъде отивате. 373 00:15:42,913 --> 00:15:45,496 Различните нужди на персонални навигационни системи, 374 00:15:45,496 --> 00:15:47,251 системи за навигация в колите 375 00:15:47,251 --> 00:15:50,284 и уеб базирани карти се отнасят до това. 376 00:15:50,284 --> 00:15:52,911 Трябва да имате почти непрекъсната връзка 377 00:15:52,911 --> 00:15:54,804 с високо фунцкиониращи компютърни мрежи 378 00:15:54,804 --> 00:15:56,474 и с други в близост, 379 00:15:56,474 --> 00:15:59,089 за да разберете тяхното намерение. 380 00:15:59,789 --> 00:16:02,897 Безжичните технологии разработени за мобилните устройства, 381 00:16:02,897 --> 00:16:04,690 с малки промени, 382 00:16:04,690 --> 00:16:07,649 са напълно достатъчни, за да разрешат това. 383 00:16:07,649 --> 00:16:10,139 Може би ще искате някои ограничени пътища, 384 00:16:10,139 --> 00:16:11,329 за да започнете 385 00:16:11,329 --> 00:16:13,807 и за които обществото и неговите адвокати 386 00:16:13,807 --> 00:16:15,679 ще са съгласни, че са достатъчно безопасни. 387 00:16:15,679 --> 00:16:18,128 Това ще започне с пътните ленти отделени при натоварен трафик 388 00:16:18,138 --> 00:16:19,661 и ще продължи от там. 389 00:16:19,661 --> 00:16:22,212 Но накрая, трябва да разпознавате 390 00:16:22,212 --> 00:16:24,315 хора, знаци и обекти. 391 00:16:24,315 --> 00:16:27,369 Машинното зрение, специални сензори и високо производителни компютри 392 00:16:27,369 --> 00:16:28,941 могат да направят това, 393 00:16:28,941 --> 00:16:31,499 но се оказва, че много не е достатъчно добро, 394 00:16:31,499 --> 00:16:33,440 когато вашето семейство е вътре в колата. 395 00:16:33,440 --> 00:16:36,961 От време на време хората ще трябва да дават смисъл на изживяването. 396 00:16:36,961 --> 00:16:40,573 За това може би ще трябва да събудите 397 00:16:40,573 --> 00:16:42,669 своите пътници и да ги попитате 398 00:16:42,669 --> 00:16:45,471 каква по дяволите е тази буца по средата на пътя. 399 00:16:45,487 --> 00:16:47,831 Не е толкова зле, а и ще ни даде смисъл 400 00:16:47,831 --> 00:16:49,684 в този нов свят. 401 00:16:49,684 --> 00:16:52,424 Освен това, когато шофьорът обясни 402 00:16:52,424 --> 00:16:53,750 на тяхната объркана кола, 403 00:16:53,750 --> 00:16:56,416 че голямото пиле на разклона на пътя 404 00:16:56,416 --> 00:16:57,959 всъщност е ресторант 405 00:16:57,959 --> 00:17:00,263 и е ок да продължи да шофира, 406 00:17:00,263 --> 00:17:03,683 всяка друга кола на Земята 407 00:17:03,683 --> 00:17:06,605 ще знае това от там нататък. 408 00:17:06,605 --> 00:17:08,868 Пет чудеса, повечето са предоставени, 409 00:17:08,868 --> 00:17:10,746 а сега се нуждаете от ясна визия 410 00:17:10,746 --> 00:17:13,583 за по-добър свят пълен със самоуправляващи се превозни средства 411 00:17:13,583 --> 00:17:17,196 със съблазнително красиви и нови фукционални дизайни 412 00:17:17,196 --> 00:17:19,650 плюс много пари и тежък труд, 413 00:17:19,650 --> 00:17:21,246 за да я докарате вкъщи. 414 00:17:21,246 --> 00:17:24,268 Началото е само на няколко години разстояние 415 00:17:24,268 --> 00:17:26,136 и предсказвам, че самоуправляващите се превозни средства 416 00:17:26,136 --> 00:17:28,207 ще променят трайно нашия свят 417 00:17:28,207 --> 00:17:32,391 за следващите десетилетия напред. 418 00:17:32,391 --> 00:17:35,043 В заключение, достигнах до вярването, че 419 00:17:35,043 --> 00:17:37,281 съставките за следващия Пантеон 420 00:17:37,281 --> 00:17:38,668 са навсякъде около нас, 421 00:17:38,668 --> 00:17:40,855 просто чакат за визионерите 422 00:17:40,855 --> 00:17:42,589 с широки познания, 423 00:17:42,589 --> 00:17:44,199 мултидисциплинарни умения 424 00:17:44,199 --> 00:17:46,067 и нестихваща страст 425 00:17:46,067 --> 00:17:50,103 да ги впрегнат, за да направят своите мечти реалност. 426 00:17:51,153 --> 00:17:53,649 Но тези хора не изкачат 427 00:17:53,649 --> 00:17:54,988 от нищото 428 00:17:54,988 --> 00:17:56,827 Те трябва да бъдат отглеждани и насърчавани 429 00:17:56,827 --> 00:17:58,606 от малки деца. 430 00:17:58,606 --> 00:18:00,466 Трябва да ги обичаме и да им помагаме 431 00:18:00,466 --> 00:18:02,185 да открият своята страст. 432 00:18:02,185 --> 00:18:04,399 Трябва да ги окуражим да работят здраво 433 00:18:04,399 --> 00:18:06,836 и да им помагаме да разберат, че неуспехът 434 00:18:06,836 --> 00:18:09,707 е важна съставка за успеха, 435 00:18:09,707 --> 00:18:11,888 каквато е постоянството. 436 00:18:11,888 --> 00:18:14,986 Трябва да им помогнем да намерят своите ролеви модели 437 00:18:14,986 --> 00:18:17,658 и да им дадем увереност да вярват в себе си, 438 00:18:17,658 --> 00:18:20,435 и да вярват, че всичко е възможно, 439 00:18:20,435 --> 00:18:23,944 и както моят дядо правеше, когато ме взимаше на пазар за излишна електроника, 440 00:18:23,944 --> 00:18:25,727 и както моите родители правеха, 441 00:18:25,727 --> 00:18:27,749 когато ме водеха по научни музеи, 442 00:18:27,749 --> 00:18:31,030 ние трябва да ги насърчаваме да намерят свой път, 443 00:18:31,030 --> 00:18:33,687 дори когато е много различен от нашия. 444 00:18:33,687 --> 00:18:35,095 Но предупредителна бележка: 445 00:18:35,095 --> 00:18:37,529 ние също така трябва да ги отделяме 446 00:18:37,529 --> 00:18:38,998 от техните модерни чудеса -- 447 00:18:38,998 --> 00:18:40,969 компютрите, телефоните, таблетите, 448 00:18:40,969 --> 00:18:42,563 аркадните игри и телевизията, 449 00:18:42,563 --> 00:18:44,807 да ги заведем навън на слънце, 450 00:18:44,807 --> 00:18:46,936 за да изпитат както естествените, 451 00:18:46,936 --> 00:18:49,833 така и проектантски чудеса на нашия свят, 452 00:18:49,833 --> 00:18:52,075 нашата планета и нашата цивилизация. 453 00:18:52,075 --> 00:18:55,002 Ако не го направим, те няма да разберат 454 00:18:55,002 --> 00:18:56,884 какви са тези ценни неща, 455 00:18:56,884 --> 00:18:59,479 за които един ден те ще бъдат отговорни 456 00:18:59,479 --> 00:19:01,761 да защитават и подобряват. 457 00:19:01,761 --> 00:19:03,404 Също така се нуждаем да разберат 458 00:19:03,404 --> 00:19:06,433 нещо, което не изглежда адекватно оценено 459 00:19:06,433 --> 00:19:08,896 в нашия постоянно технологично зависим свят, 460 00:19:08,896 --> 00:19:10,579 че изкуството и дизайна 461 00:19:10,579 --> 00:19:12,492 не са лукс, 462 00:19:12,492 --> 00:19:14,318 нито пък са несъвместими 463 00:19:14,318 --> 00:19:16,187 с науката и инженерството. 464 00:19:16,187 --> 00:19:20,602 Всъщност те са съществени относно това, което ни прави специални. 465 00:19:21,762 --> 00:19:23,917 Някой ден, ако имате шанса, 466 00:19:23,917 --> 00:19:25,814 може би ще заведете вашите деца 467 00:19:25,814 --> 00:19:27,585 да видят истинския Пантеон, 468 00:19:27,585 --> 00:19:30,245 както ние ще направим с нашата дъщеря Кира, 469 00:19:30,245 --> 00:19:32,323 за да изпитат от първа ръка 470 00:19:32,323 --> 00:19:36,580 силата на удивителния дизайн, 471 00:19:36,580 --> 00:19:40,324 който на един не особено важен ден за Рим, 472 00:19:40,324 --> 00:19:43,351 достигна 2000 години в бъдещето 473 00:19:43,351 --> 00:19:46,009 да зададе курса на моя живот. 474 00:19:46,009 --> 00:19:48,140 Благодаря. 475 00:19:48,140 --> 00:19:52,448 (Ръкопляскане)