0:00:07.399,0:00:12.316 [트렌톤 도일 핸콕: 실제 일대기] 0:00:21.100,0:00:22.698 [휴스톤, 텍사스, 2002년 6월] 0:00:22.840,0:00:27.742 이 이미지는 마운드 1호로서, [br]"전설"이라 부르죠 0:00:27.742,0:00:32.044 악당인 베간으로부터[br]공격을 받습니다. 0:00:32.212,0:00:36.073 이 자의 털을 뽑고 있어요. 0:00:36.367,0:00:39.380 살까지 찢었죠. 0:00:39.698,0:00:42.287 이 마운드의 고기를 0:00:42.287,0:00:47.086 변기에 버리고, [br]두부로 만들 거에요. 0:00:50.147,0:00:52.388 저는 여러모로 성숙했어요. 0:00:52.388,0:00:58.074 어렸을 때 중요해 [br]보였던 것들이 0:00:58.074,0:00:59.980 이제는 시시한 일이 되어버렸죠. 0:00:59.980,0:01:00.967 [트렌톤 도일 핸콕: ...갑자기 생각났어요] 0:01:00.967,0:01:04.686 그래서 이번 전시는 [br]지난날의 전시와 0:01:04.686,0:01:06.767 판이하게 다르죠. 0:01:07.447,0:01:11.156 마운드나 베간을 소재로 [br]삼지 않고 0:01:11.156,0:01:13.752 그 어떤 가상의 것도[br]소재로 삼지 않는다면 0:01:13.752,0:01:16.710 제가 소재로 삼아야 할 [br]인생의 진짜 이야기는 어떤 걸까요? 0:01:16.791,0:01:19.081 [제임스 코한 갤러리, 2012년 11월] 0:01:21.130,0:01:26.280 "은둔처"라는 이 유화의 바닥 타일은 0:01:26.280,0:01:32.687 텍사스 파리에 있는 할머니 집에서 [br]자랄 때 얻은 모티브인데요 0:01:33.088,0:01:37.001 할머니는 수년 전에 이사해서 0:01:37.001,0:01:39.272 한동안 잊고 있었죠. 0:01:39.950,0:01:42.249 사진도 별로 없었고요. 0:01:43.107,0:01:47.178 작년에 이타카에 가서 [br]코넬 대학에서 강연을 했는데요 0:01:47.718,0:01:50.548 대학원생이 집으로 초청했습니다. 0:01:50.548,0:01:52.978 음악을 같이 듣다가 0:01:52.978,0:01:54.446 화장실이 어딨냐고 물었죠. 0:01:54.446,0:01:59.981 이층을 가리켜서, 올라갔는데[br]졸도할 뻔 했죠. 0:01:59.981,0:02:04.530 바닥을 보니 [br]어릴 적 타일이더라구요. 0:02:04.876,0:02:06.400 오랫동안 보지 못했죠. 0:02:06.400,0:02:08.529 한 방 먹은 기분이었어요. 0:02:08.649,0:02:13.148 그래서 전화기를 꺼내 [br]화장실 사진을 찍어댔죠. 0:02:14.318,0:02:16.508 어릴 적 그 바닥에서 [br]그림을 그렸죠. 0:02:16.508,0:02:20.380 할머니는 종이와 색연필을 [br]던져 줬어요. 0:02:20.380,0:02:24.549 할머니는 700 클럽을 보거나 [br]퀼트를 꿰맸어요. 0:02:24.549,0:02:28.179 아니면 제가 그림을 그리는 동안[br]전화를 걸어 수다를 떨었죠. 0:02:28.179,0:02:32.147 그래서 타일에 친숙해졌고[br]어느새 각인이 되었죠. 0:02:35.874,0:02:37.749 저는 유화 작업을 줄였고, 0:02:37.749,0:02:40.148 여러 그림을 그리며 0:02:40.148,0:02:42.781 여유를 갖고 [br]긴장을 풀었죠. 0:02:42.781,0:02:45.318 잊고 있던 걸 떠올리면서요. 0:02:47.763,0:02:49.918 휴식을 가졌죠. 0:02:50.357,0:02:52.852 탄생을 생각하고 죽음을 생각했죠. 0:02:52.862,0:02:58.779 실제적인 것들을 두고[br]다시 생각하기 시작했어요. 0:02:58.779,0:03:02.048 작업실에서 무엇을 할까에 대해서요. 0:03:02.048,0:03:04.757 시간은 한정되어 있으니까요. 0:03:05.721,0:03:09.323 이런 일을 운명적으로 [br]설명할 수는 없으나 0:03:09.323,0:03:13.594 아주 적절한 때에[br]타일과 마주친 셈이죠. 0:03:13.594,0:03:17.486 저는 새로운 세계를 찾고 있었는데 0:03:17.486,0:03:19.349 이 타일에서 [br]그걸 발견했어요. 0:03:19.349,0:03:21.948 그래서 이 패턴은 [br]저에게 진리입니다. 0:03:22.441,0:03:25.948 그날 대학원생의 집에 안 갔으면[br]못 봤겠죠. 0:03:35.349,0:03:38.718 마운드와 베간이라는 [br]소재는 이미 0:03:38.718,0:03:42.161 아마, 8년이나 9년은 다뤘을 거에요. 0:03:43.241,0:03:48.929 나중에는 색채를 입혀 [br]생명력을 불어넣었죠. 0:03:48.929,0:03:51.318 발레도 시도했고요. 0:03:51.318,0:03:55.867 캐릭터에 생명력을 불어넣고 [br]춤추게 하면서 0:03:55.867,0:04:01.842 언제까지 이 소재를 쓸 것인지 [br]고민하게 됐어요. 0:04:02.040,0:04:05.611 과거 작품은 사적인 것들이었는데, 0:04:05.611,0:04:08.782 그 작품들은 암호화됐고 [br]감추어졌죠. 0:04:09.165,0:04:12.542 이제는 실제적인 것을 [br]다뤄야 할 때가 온 것 같아요. 0:04:13.917,0:04:19.275 그래서 과거에 작업했던[br]내적인 작품 세계로 돌아갔죠. 0:04:19.275,0:04:21.811 이건 저와 제가 [br]암호화한 캐릭터입니다. 0:04:21.811,0:04:24.967 이것들이 저와 [br]제 일대기를 반영하죠. 0:04:25.178,0:04:28.580 이제는 실제적인 소재로 작업하고 0:04:28.580,0:04:32.085 결과를 지켜봐야죠. 0:04:33.442,0:04:35.289 이제는 새로운 필터를[br]생각해보고 0:04:35.289,0:04:37.815 중요한 게 뭔지 고민하죠. 0:04:37.815,0:04:39.440 놓친 건 없는지. 0:04:40.040,0:04:44.087 새로운 시도는 [br]내면으로부터 시작됩니다. 0:04:44.087,0:04:45.614 그래서 이번 전시명이 0:04:45.614,0:04:47.500 "... 갑자기 생각났어요"이죠. 0:04:47.500,0:04:53.517 이제 이런 자화상이 [br]저의 새 캐릭터가 되었습니다.