1 00:00:09,125 --> 00:00:10,334 Hallo. 2 00:00:11,376 --> 00:00:15,465 Ik hoorde pas van deze conferentie twee weken geleden 3 00:00:15,466 --> 00:00:19,180 en was het volgens mij Darius, die de hele zaak organiseerde, 4 00:00:19,181 --> 00:00:22,107 die contact met me opnam en zei dat iemand in de gemeenschap 5 00:00:22,107 --> 00:00:24,600 dacht dat ik iets te vertellen had 6 00:00:24,601 --> 00:00:27,180 dat de moeite waard was om naar te luisteren bij TEDx, 7 00:00:27,181 --> 00:00:28,880 en ik dacht: Dat is geweldig. 8 00:00:28,881 --> 00:00:30,150 Ik ken TED. 9 00:00:30,151 --> 00:00:33,800 Ik moet een talk in elkaar zetten over iets wat ik heel belangrijk vind. 10 00:00:33,801 --> 00:00:35,630 Waarop Darius zei: 11 00:00:35,631 --> 00:00:37,839 "Je hebt zes minuten." 12 00:00:37,839 --> 00:00:38,861 (Gelach) 13 00:00:38,861 --> 00:00:41,601 Misschien iets simpelers dan, dacht ik toen. 14 00:00:42,763 --> 00:00:44,073 Maar toen dacht ik: 15 00:00:45,338 --> 00:00:47,027 nee, niks simpelers, 16 00:00:47,028 --> 00:00:49,517 ik ga iets proberen wat ik altijd al wilde doen 17 00:00:49,518 --> 00:00:53,597 en dat was het herdefiniëren van de realiteit in zes minuten. 18 00:00:53,597 --> 00:00:55,431 (Gelach) 19 00:00:56,880 --> 00:00:58,780 Hou je dus maar vast. 20 00:00:59,336 --> 00:01:03,056 De realiteit waar ik het vandaag over ga hebben, 21 00:01:05,860 --> 00:01:08,753 is de realiteit van de sprekers hier vandaag 22 00:01:08,753 --> 00:01:10,319 die geïnspireerd waren; 23 00:01:10,320 --> 00:01:12,405 het is de realiteit waar zij in leven. 24 00:01:12,577 --> 00:01:14,441 En waar ik het over ga hebben, 25 00:01:14,442 --> 00:01:16,601 is volgens mij geen metafysica. 26 00:01:16,602 --> 00:01:19,241 Ik geloof oprecht dat waar ik het over ga hebben, 27 00:01:19,242 --> 00:01:22,012 het meest werkelijke is wat ik ken. 28 00:01:22,012 --> 00:01:26,522 En de kennis daarvan heeft mijn leven compleet veranderd. 29 00:01:27,291 --> 00:01:29,700 Ik denk dat mensen waar je vandaag naar luistert, 30 00:01:29,701 --> 00:01:32,950 die ook hun leven hebben veranderd, en de levens van anderen, 31 00:01:32,950 --> 00:01:34,200 dit ook weten. 32 00:01:34,201 --> 00:01:38,080 En ik denk ook dat wat ik je vandaag ga vertellen, 33 00:01:38,081 --> 00:01:39,899 dat jij dat ook al weet, 34 00:01:39,899 --> 00:01:41,893 maar je weet niet dat je het weet. 35 00:01:42,170 --> 00:01:45,816 En het is zo heerlijk om iets te leren dat je al weet, 36 00:01:45,816 --> 00:01:48,289 opdat het bewust en expliciet kan worden. 37 00:01:48,290 --> 00:01:50,431 En dat ga ik proberen te doen. 38 00:01:50,810 --> 00:01:53,676 Er zijn een hoop plaatjes en een hoop woorden, 39 00:01:54,375 --> 00:01:56,376 dus laten we beginnen. 40 00:01:57,241 --> 00:02:00,000 Ten eerste denk ik dat mensen meer lijden dan nodig is, 41 00:02:00,001 --> 00:02:04,071 omdat ons begrip van wat echt is diepgaand verkeerd is. 42 00:02:05,179 --> 00:02:07,458 We worden verblind voor wat echt fundamenteel is 43 00:02:07,459 --> 00:02:10,859 door dingen die zich het makkelijkst laten waarnemen. 44 00:02:11,354 --> 00:02:14,658 Als gevolg beseffen we niet wat het meest authentiek en belangrijk is. 45 00:02:14,659 --> 00:02:17,799 We geloven dat de wereld bestaat uit objecten. 46 00:02:19,621 --> 00:02:21,632 Ik zou echter voorstellen 47 00:02:21,633 --> 00:02:25,043 dat de wereld bestaat uit chaos en orde, 48 00:02:25,303 --> 00:02:28,202 en dat de kwaliteit van ons zijn afhankelijk is 49 00:02:28,203 --> 00:02:30,693 van hoe we die twee in balans houden. 50 00:02:31,839 --> 00:02:37,569 Chaos -- dat wat zich manifesteert wanneer we niet weten wat we zien. 51 00:02:38,543 --> 00:02:41,870 We zagen chaos toen de Twin Towers instortten. 52 00:02:43,580 --> 00:02:45,399 Het is chaos wat op je afkomt 53 00:02:45,400 --> 00:02:50,120 wanneer je geliefde partner je vertelt dat ze al lang een verhouding heeft. 54 00:02:52,934 --> 00:02:55,974 Het is chaos wat je verzwelgt als een geliefde overlijdt. 55 00:02:58,477 --> 00:03:02,067 Chaos is het onbekende, het onverwachte, 56 00:03:03,097 --> 00:03:04,537 de anomalie. 57 00:03:06,001 --> 00:03:08,755 Het is de 'mater', de moeder, 58 00:03:09,831 --> 00:03:13,104 de Latijnse stam van woorden als 'matrix' en 'materie', 59 00:03:13,979 --> 00:03:15,846 het weefsel van de realiteit. 60 00:03:16,529 --> 00:03:21,320 Chaos is de vruchtbaarheid van de natuur en de terreur van de tijd. 61 00:03:22,149 --> 00:03:27,036 Het is de oceaan van mogelijkheden die de cultuur van de mens omringt; 62 00:03:28,514 --> 00:03:31,023 het is het reddende levenswater 63 00:03:31,024 --> 00:03:34,373 voor hen die zijn uitgedroogd door hun eigen droge vooroordelen; 64 00:03:34,374 --> 00:03:36,950 en het is het vloed ontketend door een boze God 65 00:03:36,951 --> 00:03:42,561 als 's mens ideeën zo erg zijn vervormd dat ze niet langer houdbaar zijn. 66 00:03:44,091 --> 00:03:45,941 Het is het yin van de taoisten; 67 00:03:47,266 --> 00:03:50,466 het is de verlammende gruwel van de duisternis; 68 00:03:52,688 --> 00:03:55,598 het is de verraderlijkheid van onze fysieke vormen; 69 00:03:58,130 --> 00:04:00,192 het is het monster onder het bed; 70 00:04:01,665 --> 00:04:05,922 en het is de slang die eeuwig op de loer ligt in de tuin. 71 00:04:07,991 --> 00:04:09,880 Chaos ontmoet je ook 72 00:04:09,881 --> 00:04:12,961 als je moedig gaat waar niemand nog ooit ging. 73 00:04:15,980 --> 00:04:17,298 Orde, daarentegen, 74 00:04:17,300 --> 00:04:20,829 is waar je bent als alles naar behoren werkt. 75 00:04:21,476 --> 00:04:23,359 Als treinen op tijd rijden -- 76 00:04:23,887 --> 00:04:25,215 dat is orde. 77 00:04:26,231 --> 00:04:28,861 Als je een gelukkig en veilig thuis hebt -- 78 00:04:29,801 --> 00:04:31,091 dat is orde. 79 00:04:36,748 --> 00:04:39,428 Orde houdt de operatiekamer schoon; 80 00:04:41,606 --> 00:04:45,551 orde is wat God uit de chaos schept in het begin van de tijd 81 00:04:46,127 --> 00:04:49,907 en aanbiedt aan mannen en vrouwen als een plaats om te leven. 82 00:04:50,887 --> 00:04:54,013 Het is een eiland van stabiliteit in een zee van onwetendheid; 83 00:04:54,994 --> 00:04:57,366 het is het yang van de taoisten; 84 00:04:58,376 --> 00:05:01,129 het zijn het muren om de stad; 85 00:05:01,870 --> 00:05:04,647 het zijn de beginselen van de constitutie; 86 00:05:05,545 --> 00:05:07,775 en het uniform van de politie. 87 00:05:08,065 --> 00:05:12,365 Orde is de duurzame steen die de barbaren op afstand houdt. 88 00:05:14,226 --> 00:05:16,362 In extreme vorm, echter, 89 00:05:16,846 --> 00:05:18,874 wordt orde tirannie 90 00:05:19,737 --> 00:05:21,927 en brengt het de ziel in gevaar. 91 00:05:23,529 --> 00:05:25,684 Als mensen de weg kwijt zijn, 92 00:05:25,684 --> 00:05:28,248 worden we star en onvermurwbaar, 93 00:05:28,249 --> 00:05:30,869 of losbandig en onverschillig. 94 00:05:31,228 --> 00:05:33,147 We kunnen dan niet meer creatief denken, 95 00:05:33,148 --> 00:05:37,618 of we dobberen zonder doel tot we verdrinken in de mogelijkheden. 96 00:05:39,989 --> 00:05:43,808 We willen tirannie omdat we verafschuwen wat we niet kennen, 97 00:05:43,809 --> 00:05:47,989 of we willen anarchie om de verantwoordelijkheid te mijden. 98 00:05:49,376 --> 00:05:53,642 Hoe dan ook riskeren we het tegenoverstelde af te roepen. 99 00:05:54,562 --> 00:05:58,712 Te veel orde verhoogt de kans op het wegglijden naar chaos. 100 00:06:00,286 --> 00:06:03,884 Te veel chaos roept de duivels van totalitarisme 101 00:06:03,885 --> 00:06:06,655 uit de spelonken waar ze zich verbergen. 102 00:06:08,963 --> 00:06:12,786 De boeddhisten geloven dat het leven lijden is. 103 00:06:14,439 --> 00:06:16,762 Joden en christenen zijn het daarmee eens. 104 00:06:17,756 --> 00:06:21,354 De eersten herinneren zich een lange geschiedenis van vervolging; 105 00:06:23,366 --> 00:06:25,107 De laatsten aanbidden een God 106 00:06:25,107 --> 00:06:26,889 die tegelijk menselijk is -- 107 00:06:27,117 --> 00:06:30,153 en verraden en gekruisigd. 108 00:06:30,904 --> 00:06:32,933 Als mannen en vrouwen de hemel aanroepen 109 00:06:32,934 --> 00:06:35,153 in het gezicht van hun lijden, 110 00:06:36,084 --> 00:06:38,629 waar zoeken ze dan naar? 111 00:06:40,493 --> 00:06:41,878 Zin. 112 00:06:44,651 --> 00:06:48,815 Zin is geen rationeel fenomeen. 113 00:06:50,062 --> 00:06:54,142 We merken het op met ons wezen, niet met ons intellect, 114 00:06:54,646 --> 00:06:58,066 wat het zou moeten leiden in plaats van volgen. 115 00:06:59,988 --> 00:07:03,968 Als chaos en orde in balans zijn, hebben we één voet in elk domein. 116 00:07:04,596 --> 00:07:07,795 Dat is de zin waar het leven overvloediger op steunt. 117 00:07:07,796 --> 00:07:11,425 Op die plaats zijn we veilig en vol vertrouwen, 118 00:07:11,426 --> 00:07:15,762 maar met genoeg uitdagingen om alert te zijn en ons te ontwikkelen. 119 00:07:18,534 --> 00:07:20,884 Op die plaats spelen we ieder spel 120 00:07:21,709 --> 00:07:23,595 niet alleen om te winnen, 121 00:07:24,056 --> 00:07:29,116 maar om betere spelers te worden in welk toekomstig spel dan ook. 122 00:07:31,481 --> 00:07:33,792 Een dergelijke zin, wanneer gekoesterd, 123 00:07:34,178 --> 00:07:37,383 kan liefde voor het leven creëren en een dankbaarheid zo diep 124 00:07:37,384 --> 00:07:41,674 dat de vreselijke beperkingen van het leven gerechtigd zijn. 125 00:07:43,441 --> 00:07:46,777 En op die manier wordt het paradijs herwonnen. 126 00:07:54,044 --> 00:07:56,725 Het alternatief is een leven in onbalans. 127 00:07:57,170 --> 00:07:58,540 Dis is niet goed, 128 00:07:59,698 --> 00:08:02,258 want de vreselijke krachten van chaos en orde 129 00:08:02,258 --> 00:08:05,209 zullen een mens in onbalans uit elkaar rijten. 130 00:08:07,354 --> 00:08:11,011 Hij raakt overweldigd, hopeloos, 131 00:08:11,363 --> 00:08:13,983 bitter, haatdragend 132 00:08:13,983 --> 00:08:16,857 en uiteindelijk wreed. 133 00:08:18,954 --> 00:08:20,847 Zij wordt opzettelijk blind, 134 00:08:20,847 --> 00:08:25,107 bekrompen, verveeld, cynisch en venijnig. 135 00:08:27,417 --> 00:08:30,696 Als het leven in onbalans is, vechten mensen ertegen, 136 00:08:30,697 --> 00:08:34,697 omdat ze boos zijn op de ellendige beperkte levensomstandigheden. 137 00:08:35,751 --> 00:08:37,490 "Loop naar de hel!" 138 00:08:37,491 --> 00:08:39,880 Dat is de vloek van de verbitterden. 139 00:08:39,881 --> 00:08:41,931 Ze zijn op weg naar de hel 140 00:08:42,461 --> 00:08:45,101 en zouden daar graag iedereen mee naartoe slepen. 141 00:08:46,600 --> 00:08:49,157 Dat is de wraak op God, 142 00:08:49,628 --> 00:08:51,746 of op de levensomstandigheden -- 143 00:08:52,083 --> 00:08:53,733 hoe je het ook wilt noemen. 144 00:08:54,058 --> 00:08:58,323 Het is gemotiveerd door het verlangen dat dingen nog gebrekkiger worden 145 00:08:59,280 --> 00:09:01,110 en ophouden te bestaan. 146 00:09:03,337 --> 00:09:05,954 Hoe kan een persoon in de realiteit leven? 147 00:09:07,024 --> 00:09:10,441 Dat is een empirische, geen rationele vraag. 148 00:09:12,806 --> 00:09:15,016 Begin met jezelf te bekijken 149 00:09:15,804 --> 00:09:18,504 als iemand waar je bitter weinig over weet; 150 00:09:20,468 --> 00:09:23,578 zie wanneer je psychologisch goed functioneert 151 00:09:24,663 --> 00:09:26,433 en zie wanneer je dat niet doet. 152 00:09:28,080 --> 00:09:30,680 Niet over nadenken. 153 00:09:31,959 --> 00:09:33,169 Kijken. 154 00:09:34,283 --> 00:09:37,913 Probeer dan meer tijd door te brengen daar waar je wilt zijn. 155 00:09:39,966 --> 00:09:44,376 Je bent daar dichterbij het paradijs en verder van de hel. 156 00:09:45,104 --> 00:09:47,574 Doe wat nodig is om daar te blijven. 157 00:09:48,874 --> 00:09:51,354 Binnen een maand, met toegewijde inzet, 158 00:09:53,248 --> 00:09:55,327 ben je vaker op de juiste plaats. 159 00:09:55,328 --> 00:09:57,177 Na een jaar veel vaker. 160 00:09:57,178 --> 00:10:01,998 Na drie jaar, als je geluk hebt, meestal. 161 00:10:04,180 --> 00:10:06,659 Toen hij werd gevraagd naar het hemelrijk 162 00:10:06,660 --> 00:10:08,030 zei Christus: 163 00:10:09,642 --> 00:10:14,972 "Het is als een mosterdzaadje, het kleinste aller zaden, 164 00:10:15,894 --> 00:10:21,283 maar als het op vruchtbare grond valt, produceert het een enorme plant 165 00:10:21,284 --> 00:10:25,733 en wordt het een schuilplaats voor alle vogels uit de lucht. 166 00:10:28,672 --> 00:10:33,542 Uit zulke bescheiden middelen groeien de meest grootse dingen." 167 00:10:38,119 --> 00:10:39,225 Dankjewel. 168 00:10:39,225 --> 00:10:42,787 (Applaus)