[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:06.39,Default,,0000,0000,0000,,أودُ التحدث اليوم عن كيف يمكن للقراءة \Nأن تغير من حياتنا Dialogue: 0,0:00:06.42,0:00:08.79,Default,,0000,0000,0000,,وعن حدود ذلك التغيير. Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,أودُ أن أتحدث إليكم عن كيف\Nيمكن للقراءة أن تمنحنا عالماً مشتركاً، Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:16.75,Default,,0000,0000,0000,,من العلاقات الإنسانية القوية. Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:21.39,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أيضاً عن كيف يمكن لتلك العلاقات \Nأن تكون علاقات جزئية في جميع الأحوال. Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:26.50,Default,,0000,0000,0000,,وكيف أن القراءة في خاتمة المطاف\Nتمثل مهمة فردية ذات خصوصية. Dialogue: 0,0:00:27.62,0:00:30.48,Default,,0000,0000,0000,,إن الكاتب الذي غير حياتي، Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:34.93,Default,,0000,0000,0000,,هو الروائي الرائع الأمريكي\Nمن أصول أفريقية جميس بالدوين. Dialogue: 0,0:00:34.96,0:00:38.23,Default,,0000,0000,0000,,فخلال نشأتي في غرب\Nميشيغان في ثمانينيات القرن العشرين، Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:42.17,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن هنالك كثير من الكُتاب الأمريكان \Nمن أصول آسيوية يهتمون بالتغيير الاجتماعي. Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:46.52,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك أعتقد أنني لجأتُ إلى جميس بالدوين، Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:50.58,Default,,0000,0000,0000,,بوصفها وسيلة لسد هذه الفجوة\Nوبوصفها وسيلة للشعور بالوعي العنصري. Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.93,Default,,0000,0000,0000,,غير أنه وربما لأني أدركت \Nأنني لستُ بأمريكية من أصول أفريقية، Dialogue: 0,0:00:55.96,0:01:00.48,Default,,0000,0000,0000,,شعرتُ أيضاً بالتحدي \Nوأنني من المتهمين بعباراته. Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:02.62,Default,,0000,0000,0000,,ولا سيما هذه العبارة: Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:07.06,Default,,0000,0000,0000,,"هنالك ليبراليون \Nيتحلون بكل السلوكيات اللائقة، Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:09.04,Default,,0000,0000,0000,,إلا أن قناعاتهم غير حقيقية. Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:14.02,Default,,0000,0000,0000,,فعندما تأتي الأوقات العصيبة \Nوتتوقع وفاءهم بوعودهم بطريقة أو بأخرى، Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:16.52,Default,,0000,0000,0000,,فهم بطريقة أو بأخرى يخذلونك." Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:19.35,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة أو بأخرى يخذلونك. Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:21.73,Default,,0000,0000,0000,,تعاملتُ مع هذه الكلمات بصورة حرفية للغاية. Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,أين يتعين عَليَ أن أضع نفسي؟ Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.52,Default,,0000,0000,0000,,ذهبتُ إلى دلتا المسيسيبي، Dialogue: 0,0:01:26.57,0:01:29.71,Default,,0000,0000,0000,,أحد أفقر المناطق \Nفي الولايات المتحدة الأمريكية. Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:32.60,Default,,0000,0000,0000,,المنطقة التي شَكلها تاريخ قوي. Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:37.77,Default,,0000,0000,0000,,في ستينيات القرن العشرين خاطر الأمريكان\Nذوو الأصول الأفريقية بحياتهم للقتال من أجل التعليم، Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,وللقتال من أجل حق التصويت. Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:43.06,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:46.79,Default,,0000,0000,0000,,من أجل مساعدة المراهقين الصغار\Nعلى التخرج والالتحاق بالجامعة. Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.98,Default,,0000,0000,0000,,فعندما وصلتُ إلى دلتا المسيسيبي، Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.43,Default,,0000,0000,0000,,كانت لا تزالُ منطقة فقيرة، Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.18,Default,,0000,0000,0000,,ومكاناً معزولا، Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:57.75,Default,,0000,0000,0000,,ولا تزال بحاجة إلى التغيير الجذري. Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:02.39,Default,,0000,0000,0000,,إن مدرستي في المنطقة التي كنت فيها، Dialogue: 0,0:02:02.42,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن توجد بها مكتبة ولا مرشد، Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:09.73,Default,,0000,0000,0000,,غير أنه كان بها ضابط شرطة. Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:12.31,Default,,0000,0000,0000,,ومعظم المعلمين بها كانوا معلمين بدلاء Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:14.31,Default,,0000,0000,0000,,وعندما يتشاجر الطلاب، Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:18.21,Default,,0000,0000,0000,,ترسلهم المدرسة إلى السجن المحلي. Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:23.23,Default,,0000,0000,0000,,في هذه المدرسة حظيتُ بمقابلة باتريك. Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:28.18,Default,,0000,0000,0000,,كان عمره 15 عاماً ويدرس في الصف \Nالثامن حينها، وكان قد رسب مرتين. Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:30.68,Default,,0000,0000,0000,,كان باتريك هادئاً وعميقاً، Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:33.52,Default,,0000,0000,0000,,حيثُ كان دائماً ينغمس في التفكير العميق. Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:36.33,Default,,0000,0000,0000,,وكان يكره رؤية الآخرين يتشاجرون. Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,,في أحد الأيام،\Nرأيته يتدخل لفض شجار بين فتاتين Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:44.04,Default,,0000,0000,0000,,فوجد نفسه يتلقى ضربة طرحتهُ أرضاً. Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:47.89,Default,,0000,0000,0000,,كان لباتريك مشكلة واحدة. Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.71,Default,,0000,0000,0000,,وهي أنه لم يكن يأتي إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:53.73,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان كان يقول \Nأن المدرسة كئيبة جداً Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:56.79,Default,,0000,0000,0000,,لأن الناس فيها دائماً يتشاجرون\Nكما أن المعلمين يتركون العمل فيها. Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:03.50,Default,,0000,0000,0000,,فضلاً عن ذلك، كانت والدته تعمل في وظيفتين\Nوكانت متعبة جداً لجعله يعود إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,لذلك جعلتها مهمتي\Nأن أعيد باتريك إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:11.27,Default,,0000,0000,0000,,ولأنني كنت فتاة مجنونة، في الثانية \Nوالعشرين من عمري ومتفائلة بحماس، Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,كانت خطتي هي أن أذهب لمنزله وحسب. Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:15.58,Default,,0000,0000,0000,,وأقول: "مرحبا! لماذا لا تذهب إلى المدرسة؟" Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:18.18,Default,,0000,0000,0000,,وفعلاً فقد آتت هذه الطريقة أكلها، Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:20.64,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ يحضرُ إلى المدرسة كل يوم. Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ يزدهر في المدرسة. Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,كان يكتبُ الشعرَ ويقرأ الكتبَ، Dialogue: 0,0:03:26.92,0:03:29.21,Default,,0000,0000,0000,,كان يأتي إلى المدرسة بشكل يومي. Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.52,Default,,0000,0000,0000,,وفي تلك الفترة، Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:35.23,Default,,0000,0000,0000,,التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.46,Default,,0000,0000,0000,,تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد. Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.93,Default,,0000,0000,0000,,وعندها واجهتُ هذا السؤال مرةً أخرى:\Nأين يتعينُ عَليَ أن ضع نفسي؟ Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:44.67,Default,,0000,0000,0000,,أين عسايَ أن ألقي بجسدي؟ Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:48.10,Default,,0000,0000,0000,,فقلتُ لنفسي Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:51.64,Default,,0000,0000,0000,,أن دلتا المسيسيبي كانت مكاناً \Nحيث الأثرياء، Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,ومن هم من أصحاب الفرص، Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:55.07,Default,,0000,0000,0000,,كل أمثال هؤلاء، كانوا يغادرون. Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.31,Default,,0000,0000,0000,,ومن بقي هنالك من الناس Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:00.81,Default,,0000,0000,0000,,كانوا أولئك الذين لم تكن لديهم \Nالفرصة للمغادرة. Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:03.10,Default,,0000,0000,0000,,لم أحبَ أن أكون ذلك الشخص الذي يغادر. Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:05.17,Default,,0000,0000,0000,,وددتُ أن أكون ذلك الشخص الذي يبقى. Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:09.27,Default,,0000,0000,0000,,من ناحيةٍ أخرى كنتُ وحيدة ومتعبة. Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:12.75,Default,,0000,0000,0000,,لذا أقنعتُ نفسي أن بإمكاني\Nإحداث المزيد من التغيير Dialogue: 0,0:04:14.12,0:04:17.71,Default,,0000,0000,0000,,وعلى نطاق واسع إذا ما تحصلتُ\Nعلى درجة مرموقة في القانون. Dialogue: 0,0:04:19.54,0:04:20.79,Default,,0000,0000,0000,,لذلك غادرت. Dialogue: 0,0:04:22.75,0:04:24.35,Default,,0000,0000,0000,,بعد مرور ثلاث سنوات، Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:26.77,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنتُ على وشك التخرج من كلية الحقوق، Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:28.52,Default,,0000,0000,0000,,هاتفني صديقي Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,وأخبرني أن باتريك قد دخل \Nفي مشجارة وقتل أحدهم. Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:37.39,Default,,0000,0000,0000,,شعرتُ بحزنٍ شديد. Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:39.85,Default,,0000,0000,0000,,جزأ مني لم يكن يُصدق ذلك، Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:42.54,Default,,0000,0000,0000,,غير أن جزأً آخر أدرك أن ذلك كان صحيحاً. Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:45.58,Default,,0000,0000,0000,,سافرتُ لرؤية باتريك. Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:49.46,Default,,0000,0000,0000,,زرته في السجن. Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:54.18,Default,,0000,0000,0000,,وأخبرني بصحة الأمر. Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:56.60,Default,,0000,0000,0000,,وأنه قد قتل أحدهم. Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:58.88,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن يرغب بالتحدث كثيراً عن الأمر. Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:01.85,Default,,0000,0000,0000,,سألته عما جرى حيال المدرسة Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:06.02,Default,,0000,0000,0000,,فقال لي أنه قد تركها بعد عام من رحيلي. Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:08.68,Default,,0000,0000,0000,,ثم أراد أن يقول لي شيئاً آخر. Dialogue: 0,0:05:08.71,0:05:11.98,Default,,0000,0000,0000,,تدلى ببصرهِ إلى الأسفل وقال لي \Nأنه قد رُزق بابنة Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:13.77,Default,,0000,0000,0000,,ولدت تواً. Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,وهو يشعر أنه قد خيب ظنها. Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا كل شيء، \Nفقد كانت محادثتنا مربكة ومستعجلة. Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,عندما خرجتُ من السجن \Nكان هنالك صوت بداخلي ينادي: Dialogue: 0,0:05:28.50,0:05:29.77,Default,,0000,0000,0000,,"ارجعي. Dialogue: 0,0:05:29.79,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,إن لم ترجعي الآن فلن ترجعي أبداً." Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,لذلك عندما تخرجتُ \Nمن كلية الحقوق عدتُ راجعة. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.52,Default,,0000,0000,0000,,عدتُ لرؤية باتريك، Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:45.50,Default,,0000,0000,0000,,عدتُ لأرى إن كان بإمكاني\Nمساعدته في هذه القضية القانونية. Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:50.27,Default,,0000,0000,0000,,وعندما رأيتهُ للمرة الثانية، Dialogue: 0,0:05:50.29,0:05:52.56,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدتُ أن لدي فكرة عظيمة فقلت: Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,"اسمع يا باتريك، \Nلمَ لا تكتب رسالة إلى ابنتك؟ Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:59.98,Default,,0000,0000,0000,,وبذلك يتسنى لك أن تبقيها في تفكيرك؟" Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.68,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم ناولته قلمًا وورقة، Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.33,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ يكتب. Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:09.35,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عندما اطلعت على الورقة \Nالتي أعادها إليَ، Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:10.71,Default,,0000,0000,0000,,أصبتُ بالدهشة. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.10,Default,,0000,0000,0000,,لم أتعرف على خط يده، Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:17.96,Default,,0000,0000,0000,,فقد ارتكب أخطاء إملائية بسيطة. Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:21.85,Default,,0000,0000,0000,,وبصفتي معلمة قلتُ لنفسي، Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:25.35,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعلم أن الطالب يمكن \Nأن يحرز تقدماً ملحوظاً Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:28.43,Default,,0000,0000,0000,,خلال فترة زمنية قصيرة، Dialogue: 0,0:06:28.46,0:06:32.12,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنني لم أكن أتصور على الإطلاق\Nأن الطالب يمكن أن ينتكس بشِدهَ. Dialogue: 0,0:06:34.38,0:06:36.27,Default,,0000,0000,0000,,وما ضاعف ألمي، Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:39.48,Default,,0000,0000,0000,,رؤية ما كتب لابنته. Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,فقد كتبَ: Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:45.21,Default,,0000,0000,0000,,"أنا آسف على أخطائي،\Nأنا آسف لأنني لست هنالك من أجلك." Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:49.29,Default,,0000,0000,0000,,فكان هذا كل ما شعر أنه بجعبته ليقوله لها. Dialogue: 0,0:06:50.25,0:06:54.56,Default,,0000,0000,0000,,فسألتُ نفسي كيف السبيل إلى إقناعه \Nأن لديه الكثير ليقوله، Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,وأنه ليس مجبرًا على تبريره. Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:00.23,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ منه أن يشعر Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:04.21,Default,,0000,0000,0000,,أن بجعبته ما يستحق أن يتشاطره مع ابنته. Dialogue: 0,0:07:05.92,0:07:09.10,Default,,0000,0000,0000,,يومياً ولمدة سبعة أشهر متتالية، Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:11.81,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أزوره وبحوزتي الكتب. Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:15.68,Default,,0000,0000,0000,,حتى صارت حقيبتي عبارة عن مكتبة صغيرة. Dialogue: 0,0:07:15.71,0:07:17.77,Default,,0000,0000,0000,,حيثُ جلبتُ له كتب جيمس بالدوين، Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:22.68,Default,,0000,0000,0000,,ووالت ويتمان وسي.أس. لويس. Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:27.52,Default,,0000,0000,0000,,كما أعطيته كتيبات إرشادية \Nعن الأشجار وعن الطيور، Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:30.75,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة الى القاموس \Nالذي أصبح كتابه المفضل. Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:33.35,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان، Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:37.17,Default,,0000,0000,0000,,كنا نجلس لساعات في صمت، \Nحيث كان كل منا يقرأ. Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:39.93,Default,,0000,0000,0000,,وفي أحيانٍ أُخَر، Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:43.48,Default,,0000,0000,0000,,كنا نقرأ سويةً، كنا نقرأ الشعر. Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:47.39,Default,,0000,0000,0000,,بدأنا بقراءة الهايكو، المئات من الهايكو، Dialogue: 0,0:07:47.42,0:07:50.31,Default,,0000,0000,0000,,تلك التحفة الفنية التي تخدعك ببساطتها. Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:53.14,Default,,0000,0000,0000,,وكنت أسأله: "شاركني الهايكو المفضلة لديك." Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:56.23,Default,,0000,0000,0000,,وبعضها مضحك جداً. Dialogue: 0,0:07:56.25,0:07:58.10,Default,,0000,0000,0000,,فهنالك ما قاله عيسى: Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:01.83,Default,,0000,0000,0000,,"فيا عناكبُ لا تنزعجي،\Nفأنا لا أرتب المنزل بانتظام." Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:07.29,Default,,0000,0000,0000,,وهذه كذلك: "نمت طوال اليوم،\Nولم يلق عليَّ أحد باللوم!" Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:13.10,Default,,0000,0000,0000,,وأكثرهم روعة تلك التي تتحدث \Nعن أول أيام تساقط الثلج، Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:17.58,Default,,0000,0000,0000,,"ظِبَاءُ تَلعَقُ فرو بعضها البعض\Nالمكسوّ بالصقيع." Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:22.27,Default,,0000,0000,0000,,هنالك شيء غامض ورائع Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:24.93,Default,,0000,0000,0000,,حول الطريقة التي تبدو عليها القصيدة. Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:29.58,Default,,0000,0000,0000,,فالمساحة الفارغة \Nلا تقل أهمية عن الكلمات نفسها. Dialogue: 0,0:08:31.38,0:08:33.89,Default,,0000,0000,0000,,فلقد قرأنا هذه القصيدة \Nلويليام ستانلي ميروينن، Dialogue: 0,0:08:33.92,0:08:38.14,Default,,0000,0000,0000,,والتي كان قد ألفها عندما رأى زوجته \Nتعمل في الحديقة Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:42.04,Default,,0000,0000,0000,,وأدرك أنهما سيقضيان بقية حياتهما معاً. Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:45.52,Default,,0000,0000,0000,,"دعيني أحلم أننا سنعود من جديد Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:48.93,Default,,0000,0000,0000,,وذلك عندما نرغب ونريد \Nوسيكون الجو ربيعاً Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:52.14,Default,,0000,0000,0000,,ولن نشيخ أكثر مما كنا عليه Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:56.10,Default,,0000,0000,0000,,وسيصير الحزن البالي يسِيراً كالسحب الأولى Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,التي يبزغ منها الفجر رويداً رويداً". Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:03.31,Default,,0000,0000,0000,,سألتُ باتريك عن البيت المحبب عنده فأجاب: Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:06.88,Default,,0000,0000,0000,,"ولن نشيخ أكثر مما كنا عليه" Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:12.81,Default,,0000,0000,0000,,وقال أن هذا البيت يذكره بمكان \Nيتوقف عنده الزمن، Dialogue: 0,0:09:12.83,0:09:15.77,Default,,0000,0000,0000,,حيثُ لا أهمية للوقت على الإطلاق. Dialogue: 0,0:09:15.79,0:09:17.85,Default,,0000,0000,0000,,فسألته إن كان يعرف مكاناً مثل هذا، Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:20.27,Default,,0000,0000,0000,,حيثُ يدوم الوقت إلى الأبد، Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:21.96,Default,,0000,0000,0000,,فكان جوابه: "أمي". Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:28.18,Default,,0000,0000,0000,,حين تقرأ قصيدة جنباً إلى جنب مع شخص آخر، Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:30.08,Default,,0000,0000,0000,,فإن معناها يتغير. Dialogue: 0,0:09:31.33,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,لأنها تصبح شخصية لك ولذلك الشخص. Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:40.18,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم قرأنا كتباً، الكثير جداً من الكتب، Dialogue: 0,0:09:40.21,0:09:43.35,Default,,0000,0000,0000,,قرأنا مذكرات فريدريك دوغلاس، Dialogue: 0,0:09:43.38,0:09:46.98,Default,,0000,0000,0000,,ذلك العبد الأمريكي \Nالذي علم نفسه القراءة والكتابة Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.33,Default,,0000,0000,0000,,والذي نجا من العبودية \Nبفضل القراءة والكتابة. Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:54.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد كبرتُ وأنا أعتبر أن فريدريك دوغلاس بطل Dialogue: 0,0:09:54.54,0:09:57.75,Default,,0000,0000,0000,,وكنت مؤمنةً أن هذه القصة \Nهي إحدى قصص الأمل والمضي قدماً. Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:01.75,Default,,0000,0000,0000,,إلا أن هذا الكتاب \Nأصاب باتريك بنوعٍ من الذعر. Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:07.93,Default,,0000,0000,0000,,فقد ركز على قصة رواها دوغلاس \Nحول كيف كان الأسياد في أعياد الميلاد Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:11.06,Default,,0000,0000,0000,,يعطون النبيذ للعبيد Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:14.56,Default,,0000,0000,0000,,ليثبتوا للعبيد أنه ليس في مقدورهم \Nالتعامل مع الحرية. Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:17.38,Default,,0000,0000,0000,,لأن العبيد سيتعثرون في الحقول. Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:21.50,Default,,0000,0000,0000,,فقال باتريك إنه يتعاطف مع هذا الكلام. Dialogue: 0,0:10:22.33,0:10:25.81,Default,,0000,0000,0000,,وقال أن هنالك في السجن أُناسٌ مثل العبيد، Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:28.06,Default,,0000,0000,0000,,لا يحبون التفكير في أحوالهم، Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:29.89,Default,,0000,0000,0000,,لأنها شديدة الألم. Dialogue: 0,0:10:29.92,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,فمن المؤلم جداً التفكير في الماضي، Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:35.46,Default,,0000,0000,0000,,ومن المؤلم جداً التفكير \Nفي المسافة التي يتعين علينا قطعها. Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:39.85,Default,,0000,0000,0000,,كان الاقتباس المحبب لديه هو: Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:43.48,Default,,0000,0000,0000,,"أي شيء، مهما كان، للتوقف عن التفكير! Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:48.54,Default,,0000,0000,0000,,فتفكيري الدائم في حالي هو ما عذبني \Nومزق أوصالي." Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:53.92,Default,,0000,0000,0000,,قال باتريك أن دوغلاس \Nتحلى بالشجاعة ليكتب ويواصل التفكير. Dialogue: 0,0:10:55.08,0:11:00.64,Default,,0000,0000,0000,,غير أن باتريك لم يدرك على الإطلاق \Nكم بدا لي أنه يشبه دوغلاس لحد بعيد. Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:04.42,Default,,0000,0000,0000,,وكيف استمر في القراءة، \Nعلى الرغم من حالة الذعر التي سببتْها له. Dialogue: 0,0:11:05.25,0:11:08.31,Default,,0000,0000,0000,,فأكمل قراءة الكتاب قبل أن أُكمله أنا، Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:12.04,Default,,0000,0000,0000,,وقرأهُ على درج إسمنتي ومن دون إضاءة. Dialogue: 0,0:11:13.58,0:11:16.31,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم انتقلنا إلى قراءة \Nأحد الكتب المفضلة لديّ، Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:18.52,Default,,0000,0000,0000,,وهو كتاب "جلعاد" لمارلين روبنسون، Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:22.68,Default,,0000,0000,0000,,وهو عبارة عن رسالة مطولة من أب لابنه. Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:25.06,Default,,0000,0000,0000,,أحب باتريك هذا السطر: Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:27.27,Default,,0000,0000,0000,,"أنا أكتب هذا جزئياً لأخبرك Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:30.60,Default,,0000,0000,0000,,أنه إذا حدث وتساءلت يوماً ما \Nعما حققته في حياتك... Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:32.64,Default,,0000,0000,0000,,فقد كنتَ لي نعمة إلهية، Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:35.83,Default,,0000,0000,0000,,أنت معجزة بل ما يفوق المعجزة." Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:43.02,Default,,0000,0000,0000,,هنالك شيء ما حيال هذه اللغة، ربما صوتها\Nأو الحنين والحب الموجودان بها، Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:45.50,Default,,0000,0000,0000,,بعثَ في باتريك الرغبة في الكتابة. Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:49.39,Default,,0000,0000,0000,,فقد كان يملأ دفتراً تلو الآخر Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:52.73,Default,,0000,0000,0000,,برسائل إلى ابنته. Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:55.68,Default,,0000,0000,0000,,خلال هذه الرسائل الجميلة والمتشعبة، Dialogue: 0,0:11:55.71,0:12:01.68,Default,,0000,0000,0000,,كان يتخيل أنه يذهب رفقة ابنته \Nللتجديف عبر نهر المسيسيبي. Dialogue: 0,0:12:01.71,0:12:04.52,Default,,0000,0000,0000,,ويتخيل أنهما وجدا تياراً جبلياً Dialogue: 0,0:12:04.54,0:12:06.71,Default,,0000,0000,0000,,بهِ ماء غاية في النقاء. Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:10.08,Default,,0000,0000,0000,,بمشاهدتي لباتريك وهو يكتب، Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:13.39,Default,,0000,0000,0000,,قلت لنفسي، Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:15.48,Default,,0000,0000,0000,,والآن أسالكم أنتم جميعكم، Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:20.79,Default,,0000,0000,0000,,كم واحد منكم كتب رسالة\Nإلى شخص شعر أنه قد خيبَ ظنه؟ Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:27.12,Default,,0000,0000,0000,,إنه من السهل جداً عدم التفكير \Nفي هولاء الأشخاص. Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:32.73,Default,,0000,0000,0000,,غير أن باتريك كان يظهر\Nكل يوم لمواجهة ابنته، Dialogue: 0,0:12:32.75,0:12:35.68,Default,,0000,0000,0000,,محملاً نفسه المسؤولية تجاهها، Dialogue: 0,0:12:35.71,0:12:39.42,Default,,0000,0000,0000,,كلمة تلو الأخرى بتركيز شديد. Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:44.96,Default,,0000,0000,0000,,وددتُ لو أني تمكنتُ في حياتي الخاصة Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:49.10,Default,,0000,0000,0000,,من وضع نفسي في مخاطرة من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:52.75,Default,,0000,0000,0000,,لأن تلك المخاطرة تكشف \Nمدى قوة قلب الفرد منا. Dialogue: 0,0:12:56.62,0:13:00.68,Default,,0000,0000,0000,,اسمحوا لي بالرجوع إلى الخلف \Nوطرح سؤال غير مريح: Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:04.42,Default,,0000,0000,0000,,من أكونُ أنا لأروي لكم هذه القصة، \Nأي قصة باتريك هذه؟ Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:09.02,Default,,0000,0000,0000,,باتريك هو الشخص الذي عايشَ هذا الألم Dialogue: 0,0:13:09.04,0:13:13.21,Default,,0000,0000,0000,,أما أنا فلم يسبق لي \Nأن كنتُ جائعة يوماً في حياتي. Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:17.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد فكرتُ في هذه المسألة كثيراً، Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:20.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ما أردتُ قوله هو أن هذه القصة \Nلا تتعلق بباتريك فحسب. Dialogue: 0,0:13:20.79,0:13:22.31,Default,,0000,0000,0000,,إنها تتعلق بنا، Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:24.83,Default,,0000,0000,0000,,تتعلق بعدم المساواة بيننا. Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:27.08,Default,,0000,0000,0000,,تتعلق بعالم الوفرة Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:32.02,Default,,0000,0000,0000,,الذي كان باتريك ووالداه وأجداده Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:33.85,Default,,0000,0000,0000,,منبوذين منه. Dialogue: 0,0:13:33.88,0:13:36.96,Default,,0000,0000,0000,,في هذه القصة أنا أُمثل عالم الوفرة. Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:41.60,Default,,0000,0000,0000,,وبروايتي لهذه القصة\Nلم أكن أريد أن أخفي نفسي. Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:44.29,Default,,0000,0000,0000,,وأن أخفي تلك القوة التي أتحلى بها. Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:48.89,Default,,0000,0000,0000,,بسردي لهذه القصة،\Nأردتُ أن أُبرز تلك القوة. Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:51.31,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها أسأل: Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:54.25,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكننا تقريب المسافات بيننا؟ Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:59.85,Default,,0000,0000,0000,,القراءة هي إحدى الطرق لتقريب تلك المسافات. Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:04.31,Default,,0000,0000,0000,,فهي تمنحنا عالماً يمكننا أن نتشاركه \Nجنباً إلى جنب، Dialogue: 0,0:14:04.33,0:14:06.58,Default,,0000,0000,0000,,بحظوظ متساوية. Dialogue: 0,0:14:08.50,0:14:11.60,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنكم تتساءلون الآن\Nحول ما الذي جرى مع باتريك. Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:13.33,Default,,0000,0000,0000,,فهل أنقذت القراءة حياته؟ Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:16.71,Default,,0000,0000,0000,,يمكن القول نعم ولا. Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:20.77,Default,,0000,0000,0000,,عندما خرج باتريك من السجن، Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:23.12,Default,,0000,0000,0000,,كانت رحلته مؤلمة. Dialogue: 0,0:14:24.29,0:14:27.77,Default,,0000,0000,0000,,فقد رفضه أرباب العمل بسبب سجله الإجرامي، Dialogue: 0,0:14:27.79,0:14:30.93,Default,,0000,0000,0000,,وتوفيت والدته، أعز صديق له في عمر 43 عاماً Dialogue: 0,0:14:30.96,0:14:33.43,Default,,0000,0000,0000,,بسبب أمراض القلب ومرض السكري. Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:36.17,Default,,0000,0000,0000,,وبقي مشرداً وجائعاً. Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:42.79,Default,,0000,0000,0000,,يقول الناس الكثير من الأشياء عن القراءة \Nوالتي أشعر أنها مبالغ فيها. Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:47.77,Default,,0000,0000,0000,,كون باتريك مُثقفاً لم يحمه\Nمن التعرض للتمييز. Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:50.42,Default,,0000,0000,0000,,ولم يمنع الموت عن أمه. Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:54.08,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ما الذي يمكن أن تقدمه القراءة؟ Dialogue: 0,0:14:55.38,0:14:59.33,Default,,0000,0000,0000,,لديّ بعض الإجابات أختم بها اليوم. Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:03.42,Default,,0000,0000,0000,,شحذت القراءة حياة باتريك الداخلية Dialogue: 0,0:15:05.08,0:15:08.14,Default,,0000,0000,0000,,بالخيال وبالغموض Dialogue: 0,0:15:08.17,0:15:09.42,Default,,0000,0000,0000,,وبالجمال. Dialogue: 0,0:15:10.29,0:15:14.62,Default,,0000,0000,0000,,فلقد منحته القراءة صوراً جلبت له البهجة: Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,مثل الجبل والمحيط والظبي والصقيع والغابة. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.12,Default,,0000,0000,0000,,كلمات كان مذاقها الحرية والعالم الطبيعي. Dialogue: 0,0:15:27.62,0:15:31.14,Default,,0000,0000,0000,,فقد مثلت له القراءة لغةً لكل ما فقده. Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:35.81,Default,,0000,0000,0000,,إلى أي مدى كانت هذه الأبيات\Nللشاعر ديريك والكوت ذات قيمة؟ Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:38.06,Default,,0000,0000,0000,,حفظ باتريك هذه القصيدة. Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:40.18,Default,,0000,0000,0000,,"آهٍ على أيامٍ أمضيتها، Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:42.48,Default,,0000,0000,0000,,آهٍ على أيامٍ أضعتها، Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:44.35,Default,,0000,0000,0000,,فالأيام تمضي وتروح سراعاً، Dialogue: 0,0:15:44.35,0:15:47.58,Default,,0000,0000,0000,,كفتاةٍ كبرت بين أذرعٍ ترعاها." Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:51.64,Default,,0000,0000,0000,,فالقراءة علمته التحلي بالشجاعة. Dialogue: 0,0:15:51.67,0:15:54.98,Default,,0000,0000,0000,,أذكركم أنه واصل \Nقراءة مذكرات فريدريك دوغلاس، Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.14,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أن ذلك كان مؤلماً. Dialogue: 0,0:15:57.17,0:16:00.88,Default,,0000,0000,0000,,كما ظل واعياً، مع أن الوعي يؤذي صاحبه. Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:04.77,Default,,0000,0000,0000,,إن القراءة شكل من أشكال التفكير، Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:08.85,Default,,0000,0000,0000,,لذلك من الصعب أن نقرأ،\Nلأنه يتوجب علينا أن نفكر. Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:13.12,Default,,0000,0000,0000,,وقد اختار باتريك التفكير، \Nعوضاً عن عدم التفكير. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.96,Default,,0000,0000,0000,,وأخيراً، فقد منحته القراءة لغةً \Nيخاطب بها ابنته. Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:24.60,Default,,0000,0000,0000,,وبعثت لديه الرغبة في الكتابة. Dialogue: 0,0:16:24.62,0:16:28.77,Default,,0000,0000,0000,,فالرابط بين القراءة والكتابة\Nرابط غاية في القوة. Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:30.85,Default,,0000,0000,0000,,فعندما نشرع في القراءة، Dialogue: 0,0:16:30.88,0:16:32.96,Default,,0000,0000,0000,,فإننا نبدأ في إيجاد الكلمات. Dialogue: 0,0:16:33.96,0:16:38.60,Default,,0000,0000,0000,,فباتريك وجد الكلمات ليتصور نفسه \Nمجتمعاً مع ابنته. Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:40.33,Default,,0000,0000,0000,,ووجد الكلمات Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:44.21,Default,,0000,0000,0000,,ليخبر ابنته عن مدى حبهِ لها. Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:49.98,Default,,0000,0000,0000,,كما أن القراءة تُغير من علاقاتنا \Nمع بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.06,Default,,0000,0000,0000,,فهي تُتيح لنا فرصة للألفة، Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:54.98,Default,,0000,0000,0000,,لنرى ما هو أبعد من وجهات نظرنا. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.68,Default,,0000,0000,0000,,فالقراءة تأخذ العلاقة غير المتكافئة Dialogue: 0,0:16:57.71,0:17:00.38,Default,,0000,0000,0000,,وتمنحنا تكافؤاً فورياً. Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:05.06,Default,,0000,0000,0000,,عندما تقابل أحدهم بصفته قارئاً، Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:07.06,Default,,0000,0000,0000,,فإنك تتعرف عليه لأول مرة، Dialogue: 0,0:17:07.08,0:17:08.79,Default,,0000,0000,0000,,بشكل جديد كلياً. Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:13.08,Default,,0000,0000,0000,,فلا مجال لمعرفة ما هو بيت الشعر \Nالمفضل لديه. Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:17.67,Default,,0000,0000,0000,,وما هي ذكرياته وما هي أحزانه الخاصة. Dialogue: 0,0:17:18.83,0:17:22.83,Default,,0000,0000,0000,,وستواجه خصوصية لا حدود لها \Nعن حياته الداخلية. Dialogue: 0,0:17:23.67,0:17:27.10,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم تبدأ في التساؤل: \N"حسناً، مماذا تتكون حياتي الداخلية؟ Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:30.38,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أمتلكه ويستحق أن أتشاركه مع غيري؟" Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:34.33,Default,,0000,0000,0000,,أودُ أن أختم Dialogue: 0,0:17:36.21,0:17:40.50,Default,,0000,0000,0000,,ببعض الاقتباسات المفضلة لدي \Nمن خطابات باتريك لابنته. Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:44.10,Default,,0000,0000,0000,,"يُظِلمُ النهر في بعضٍ من الأنحاء Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:47.39,Default,,0000,0000,0000,,بيد أنه وفي عتمة الأشياء \Nيشعُ من بين جنبات الأشجار الضياء Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:50.98,Default,,0000,0000,0000,,بالتوت الوفير، بعض الأفرعِ تتدلى. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.46,Default,,0000,0000,0000,,وذراعك دون ترددٍ لتقطف منها تتمطى وتتعلى." Dialogue: 0,0:17:56.04,0:17:58.48,Default,,0000,0000,0000,,وهذه الرسالة الجميلة حيثُ كتبَ: Dialogue: 0,0:17:58.50,0:18:02.85,Default,,0000,0000,0000,,"أغمضي عينيك وأنصتي إلى صوت الكلمات. Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:05.06,Default,,0000,0000,0000,,أعرف هذه القصيدة عن ظهر قلب Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:07.92,Default,,0000,0000,0000,,وأود منك أنت كذلك أن تعرفيها." Dialogue: 0,0:18:09.38,0:18:11.18,Default,,0000,0000,0000,,أشكركم جميعاً جزيل الشكر. Dialogue: 0,0:18:11.21,0:18:14.50,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)