1 00:01:38,598 --> 00:01:44,170 # Buda es una joya # que brilla infinitamente, 2 00:01:44,831 --> 00:01:49,448 # iluminado desde hace incontables vidas. 3 00:01:50,070 --> 00:01:54,722 # La belleza y estabilidad # de un buda sentado 4 00:01:55,085 --> 00:01:59,446 # es la de las montañas y los ríos. 5 00:01:59,710 --> 00:02:04,771 # ¡Qué espléndido es # el Pico de los Buitres! 6 00:02:05,089 --> 00:02:09,336 # ¡Qué bella es la luz 7 00:02:09,832 --> 00:02:14,903 # que surge de la frente de Buda 8 00:02:15,266 --> 00:02:19,792 # iluminando los seis caminos de tinieblas! 9 00:02:20,190 --> 00:02:29,438 # Iremos a la asamblea # bajo el árbol Nagapushpa 10 00:02:29,928 --> 00:02:39,403 # para seguir con las enseñanzas # y prácticas verdaderas. 11 00:02:39,939 --> 00:02:47,023 # Tomamos refugio en el Buda # siempre presente. 12 00:02:50,104 --> 00:02:54,815 # El Dharma es una joya # infinitamente bella. 13 00:02:55,133 --> 00:02:59,368 # Las palabras preciosas de Buda 14 00:02:59,603 --> 00:03:08,737 # son como fragantes flores # que caen del cielo. 15 00:03:09,088 --> 00:03:18,469 # El Dharma maravilloso está a la vista, 16 00:03:19,064 --> 00:03:28,280 # está escrito claramente # en tres canastos transparentes 17 00:03:28,630 --> 00:03:33,000 # que fueron trasmitidos # de generación en generación 18 00:03:33,255 --> 00:03:37,595 # en las diez direcciones. 19 00:03:37,965 --> 00:03:42,613 # Así, ahora vemos nuestro camino. 20 00:03:43,086 --> 00:03:47,189 # Hacemos el voto de estudiarlo # de todo corazón. 21 00:03:47,561 --> 00:03:54,241 # Tomamos refugio en el Dharma # siempre presente. 22 00:03:57,188 --> 00:04:01,633 # La Sangha es una joya # infinitamente preciosa, 23 00:04:01,877 --> 00:04:06,035 # campo de méritos y buenas semillas. 24 00:04:06,272 --> 00:04:15,036 # Los tres hábitos y el cuenco # son símbolos de libertad. 25 00:04:15,630 --> 00:04:20,357 # Entrenamientos de la plena conciencia, 26 00:04:20,798 --> 00:04:29,457 # concentración y visión profunda # se sustentan unos en otros. 27 00:04:30,337 --> 00:04:38,744 # La Sangha mora día y noche # en la plena conciencia, 28 00:04:39,132 --> 00:04:48,063 # y es el cimiento en el que realizamos # el fruto de la meditación. 29 00:04:48,662 --> 00:04:52,934 # Con un solo corazón, # regresamos a nosotros mismos 30 00:04:53,097 --> 00:05:00,100 # y tomamos refugio en la Sangha # siempre presente. # 31 00:05:05,021 --> 00:05:11,719 # De las profundidades de la comprensión 32 00:05:12,185 --> 00:05:18,737 # brota una flor de gran elocuencia: 33 00:05:19,749 --> 00:05:30,096 # libre de toda aflicción # la bodhisattva se yergue majestuosa 34 00:05:30,311 --> 00:05:37,319 # sobre las olas de nacimiento y muerte, 35 00:05:37,793 --> 00:05:43,836 # Su gran compasión elimina todo mal, 36 00:05:44,760 --> 00:05:50,916 # incluso el considerado incurable. 37 00:05:51,206 --> 00:05:57,274 # Su luz maravillosa # barre todo obstáculo y peligro. 38 00:05:57,846 --> 00:06:08,759 # Su rama de sauce, una vez ondeada, # revela infinitas Tierras de Buda. 39 00:06:09,211 --> 00:06:19,857 # Su flor de loto se transforma # en multitud de centros de práctica. 40 00:06:20,719 --> 00:06:23,632 # Nos inclinamos ante ella. 41 00:06:23,828 --> 00:06:29,029 # Vemos su verdadera presencia # en el aquí y el ahora. 42 00:06:29,501 --> 00:06:35,649 # Le ofrecemos # el incienso de nuestros corazones. 43 00:06:36,191 --> 00:06:44,360 # Que la Bodhisattva nos abrace # con su gran compasión. 44 00:06:45,175 --> 00:06:51,182 # Namo 'valokiteshvaraya 45 00:06:51,941 --> 00:06:57,726 # Namo 'valokiteshvaraya 46 00:06:58,248 --> 00:07:05,913 # Namo 'valokiteshvaraya. #