0:00:17.852,0:00:21.118 現在是公元 73 年的三月十七日。 0:00:21.118,0:00:24.436 我們到古羅馬來參加酒神節(Liberalia), 0:00:24.436,0:00:30.418 這一年一度的慶典是用來[br]慶祝羅馬市民的自由。 0:00:30.418,0:00:36.404 我們的主角是一個十七歲的少年,[br]他叫作 Lucius Popidius Secundus。 0:00:36.404,0:00:41.135 他的家境並不貧困,[br]但他住在一個叫作 Subura 的地方。 0:00:41.135,0:00:48.084 那是一個較貧窮的地區,[br]不過卻離市中心很近。 0:00:48.084,0:00:51.452 那裡的公寓很擁擠, 0:00:51.452,0:00:54.851 而住戶常面臨許多危險。 0:00:54.851,0:01:01.635 火災時常發生,[br]早上聞到煙灰味是很平常的事。 0:01:01.635,0:01:07.990 Lucius 在黎明時起床,[br]他今天要參加家庭活動。 0:01:07.990,0:01:12.302 他十五歲的弟弟要成年了。 0:01:12.302,0:01:16.836 在羅馬,有一半的小孩活不到成年, 0:01:16.836,0:01:20.702 所以這是一個重要的里程碑。 0:01:20.702,0:01:27.868 Lucius 看著他的弟弟身穿新長袍[br]站在家族守護神龕前, 0:01:27.868,0:01:35.737 之後把他的 bulla,也就是護身符,[br]放在神龕裡,並祝禱以表示感謝。 0:01:35.737,0:01:39.118 這護身符發揮了它的作用,[br]它保護他成長。 0:01:39.118,0:01:44.635 他存活下來,長大成人。 0:01:44.635,0:01:49.802 在十七歲的時候,[br]Lucius 已經幾乎完成他的學業了。 0:01:49.802,0:01:53.334 他已經學會了[br]得體的表達、公眾演說、 0:01:53.368,0:01:57.218 以及讀寫拉丁文和希臘文。 0:01:57.218,0:02:02.635 他的父親已經教導他[br]許多你在課堂上學不到的東西: 0:02:02.635,0:02:08.653 如何奔跑、如何游泳、還有如何戰鬥。 0:02:08.653,0:02:13.418 在 17 歲的時候,Lucius 可以決定[br]要不要當一個軍事指揮官, 0:02:13.418,0:02:18.068 並在帝國邊境指揮士兵。 0:02:18.068,0:02:22.585 但在另一方面,[br]Lucius 則還是小孩。 0:02:22.585,0:02:25.285 他還不能處理生意上的大小交易 0:02:25.285,0:02:30.335 在他 25 歲前,[br]這些事情還是由他父親處理。 0:02:30.335,0:02:36.436 他父親還會幫 Luciuse 安排[br]和一個小他十歲的女孩結婚。 0:02:36.436,0:02:41.685 他父親看上一個有七歲大的女兒的家庭。 0:02:41.685,0:02:43.253 回到酒神節這主題。 0:02:43.253,0:02:50.588 當 Lucius 隨著他的家人出門的時候,[br]路上的店鋪都開門做生意了。 0:02:50.588,0:02:54.535 街道上充滿了賣小玩意的旅行商人, 0:02:54.535,0:02:58.018 人潮四處熙熙攘攘。 0:02:58.018,0:03:02.784 大型馬車在日間九點之前是不允許入城的,[br](譯註:羅馬時間分日間與夜間各十二時。) 0:03:02.784,0:03:06.183 然而街道依舊水洩不通。 0:03:06.183,0:03:10.352 父親和親戚們帶著小孩們[br]到奧古斯都廣場(Forum Augustus) 0:03:10.352,0:03:14.140 去看一些有名羅馬戰士的雕像: 0:03:14.140,0:03:19.069 像是埃涅阿斯(Anaeus)[br]──他帶領羅馬的祖先特洛伊人到達義大利; 0:03:19.069,0:03:22.242 還有羅慕路斯(Romulus)[br]──羅馬的奠基者。 0:03:22.242,0:03:27.569 還有所有共和國下的偉大將軍,[br]從百多年前開始。 0:03:27.569,0:03:33.468 我們可以想像得到[br]各家的父親和監護人帶著他們剛成年的孩子們 0:03:33.468,0:03:36.902 思古幽情地[br]回憶著羅馬的榮耀, 0:03:36.902,0:03:41.602 並且再次描述著古代偉人們的[br]偉業與名言: 0:03:41.602,0:03:47.952 比如說怎麼好好的活下去,[br]並克服一些年輕氣盛的愚蠢行為。 0:03:47.952,0:03:53.918 相較於他們當代,[br]這是這個地方所帶來的歷史情感。 0:03:53.918,0:03:59.135 羅馬人建立了無邊無際的帝國[br]──空間或時間上都是如此。 0:03:59.135,0:04:02.769 羅馬注定[br]靠戰事來締造永恆的帝國。 0:04:02.769,0:04:06.903 儘管到了公元 73 年,[br]戰爭還是生活的一部份。 0:04:06.903,0:04:09.552 戰役遍及各處,[br]從北英格蘭 0:04:09.552,0:04:11.018 打到蘇格蘭, 0:04:11.018,0:04:13.702 從北多瑙河打到羅馬尼亞, 0:04:13.702,0:04:18.835 並往東打到敘利亞和伊拉克邊界。 0:04:18.835,0:04:22.618 現在是日間八點[br]──是時候洗個澡了。 0:04:22.618,0:04:26.803 Lucius 一家人前往科爾索大道(Via Lata),[br]那是一條寬廣的街道, 0:04:26.803,0:04:31.684 再到瑪爾斯廣場(Campus Martius)[br]到達宏偉的阿格里帕大浴場(Baths of Agrippa)。 0:04:31.684,0:04:35.817 Lucius 一家把其他門客留在外面, 0:04:35.817,0:04:39.268 然後和同階級的人一同進去浴場。 0:04:39.268,0:04:44.268 浴場裡蒸氣濔漫,[br]並會由暗轉亮。 0:04:44.268,0:04:47.768 羅馬人懂得如何製造精美的玻璃。 0:04:47.768,0:04:51.335 每個人會從冷池 0:04:51.335,0:04:54.071 到溫池 0:04:54.071,0:04:57.418 再到很高溫的池子。 0:04:57.418,0:05:00.601 一個多小時過後,[br]這些沐浴者 0:05:00.601,0:05:10.185 會去按摩、抹油、[br]並用刮身板(strigil)去除身上的髒汙。 0:05:10.185,0:05:14.268 在日間九點的時候,[br]他們已經離家七個小時了, 0:05:14.268,0:05:18.052 這群人回家參加慶祝的晚宴。 0:05:18.052,0:05:25.085 晚宴是件親密的事,[br]九個人斜躺在矮桌周圍。 0:05:25.085,0:05:27.452 用餐者只需做出手勢 0:05:27.452,0:05:33.834 奴隸便會送上美酒和食物。 0:05:33.834,0:05:38.370 太陽下山時,[br]我們聽見外頭馬車的喧鬧聲。 0:05:38.370,0:05:43.820 門客們用完一頓[br]氣味濃厚、彷彿較次等的一餐後, 0:05:43.820,0:05:49.453 就前往那水溫已經變溫的浴場,[br]最後才回到各自的公寓。 0:05:49.453,0:05:54.868 回到 Lucius 的家,[br]他們會一直喝酒到晚上。 0:05:54.868,0:05:57.852 Lucius 還有他的異母兄弟[br]看起來不太好。 0:05:57.852,0:06:05.051 一位奴隷就站在旁邊,[br]為他們要吐的時候作準備。 0:06:05.051,0:06:08.052 而由後來的歷史,我們知道 Lucius 的未來。 0:06:08.052,0:06:13.486 在 20 年的光景,統治者維斯帕先(Vespasian)[br]最小的兒子多米提安(Domitian)成了君王, 0:06:13.486,0:06:18.253 開始暴政統治。[br]而 Lucius 能夠存活下去嗎?