WEBVTT 00:00:17.852 --> 00:00:21.118 17. je mart 73. nove ere 00:00:21.118 --> 00:00:24.436 idemo u stari Rim da bismo posetili Liberalije, 00:00:24.436 --> 00:00:30.418 godišnji festival kojim se proslavlja sloboda Rimljana. 00:00:30.418 --> 00:00:36.404 Posmatramo 17-godišnjeg Luciusa Popidiusa Sekundusa. 00:00:36.404 --> 00:00:41.135 Njegova porodica nije siromašna, ali živi u siromašnom kraju Rima, 00:00:41.135 --> 00:00:48.084 blizu centra, poznatom kao Subura. 00:00:48.084 --> 00:00:51.452 Stanovnici ovih stanova su zbijeni 00:00:51.452 --> 00:00:54.851 i to je značajan rizik. 00:00:54.851 --> 00:01:01.635 Česti su požari i miris zgarišta ujutru nije neobičan. 00:01:01.635 --> 00:01:07.990 Lucije, koji se probudio u zoru, danas ima porodične obaveze. 00:01:07.990 --> 00:01:12.302 Njegov 15-godišnji brat postaje punoletan. 00:01:12.302 --> 00:01:16.836 Polovina dece u starom Rimu umre pre nego što postane zrela, 00:01:16.836 --> 00:01:20.702 pa je ovo posebno važan događaj. 00:01:20.702 --> 00:01:27.868 Lucije posmatra svoga brata kako stoji u novoj togi ispred porodičnog oltara sa bogovima zaštitnicima 00:01:27.868 --> 00:01:35.737 dok stavlja svoju bulu - zaštitnu amajliju na oltar sa molitvama zahvalnosti. 00:01:35.737 --> 00:01:39.118 Bula je obavila posao. Zaštitila ga je. 00:01:39.118 --> 00:01:44.635 Za razliku od ostalih, doživeo je da postane punoletan. 00:01:44.635 --> 00:01:49.802 Sa 17, Lucije je skoro završio svoje obrazovanje. 00:01:49.802 --> 00:01:53.334 Naučio je da se lepo izražava, drži javne govore 00:01:53.368 --> 00:01:57.218 i kako da čita i piše i na latinskom i grčkom. 00:01:57.218 --> 00:02:02.635 Njegov otac ga je naučio stvarima koje se ne mogu naučiti u školi: 00:02:02.635 --> 00:02:08.653 da trči, pliva i kako da se bori. 00:02:08.653 --> 00:02:13.418 Lucije bi mogao da bira, da sa 17 postane vojni tribun 00:02:13.418 --> 00:02:18.068 i komanduje vojnicima na granicama Carstva. 00:02:18.068 --> 00:02:22.585 Ali na drugi način, on je još uvek dete. 00:02:22.585 --> 00:02:25.285 Ne poverava mu se ugovaranje poslova. 00:02:25.285 --> 00:02:30.335 Njegov otac će to obavljati dok ne napuni 25. 00:02:30.335 --> 00:02:36.436 Otac će mu ugovoriti brak sa 10 godina mlađom devojkom. 00:02:36.436 --> 00:02:41.685 Njegov otac je zainteresovan za miraz koji donosi ova 7-godišnja mlada. 00:02:41.685 --> 00:02:43.253 Da se vratimo na Liberalije. 00:02:43.253 --> 00:02:50.588 Dok Lucije odlazi sa svojom porodicom, prodavnice se otvaraju i poslovi se završavaju. 00:02:50.588 --> 00:02:54.535 Ulice su pune trgovaca koji prodaju drangulije 00:02:54.535 --> 00:02:58.018 i ljudi su svuda užurbani. 00:02:58.018 --> 00:03:02.784 Velikim kolima nije dozvoljen ulazak u grad do popodne, 00:03:02.784 --> 00:03:06.183 ali ulice su svejedno pune. 00:03:06.183 --> 00:03:10.352 Očevi i stričevi vode decu na Avgustov forum 00:03:10.352 --> 00:03:14.140 da bi videla kipove slavnih rimskih ratnika, poput Eneja 00:03:14.140 --> 00:03:19.069 koji je predvodio njihove pretke Trojance u Italiju, 00:03:19.069 --> 00:03:22.242 i Romula osnivača Rima 00:03:22.242 --> 00:03:27.569 i sve velike generale Republike od pre 100 godina. 00:03:27.569 --> 00:03:33.468 Sa ljubavlju, možemo da zamislimo očeve i tutore sa njihovom, sada odraslom decom 00:03:33.468 --> 00:03:36.902 kako se sada prisećaju slave Rima 00:03:36.902 --> 00:03:41.602 i prepričavaju velika dela i izreke velikih ljudi prošlosti: 00:03:41.602 --> 00:03:47.952 lekcije kako živeti dobar život i kako prevazići ludorije mladosti. 00:03:47.952 --> 00:03:53.918 Postoji neki osećaj istorijskog značaja ovog mesta, važnog za njihovu sadašnjost. 00:03:53.918 --> 00:03:59.135 Rimljani su stvorili beskrajno carstvo. 00:03:59.135 --> 00:04:02.769 Rimu je bilo suđeno da bude večan kroz rat. 00:04:02.769 --> 00:04:06.903 Ratovi su bili neizbežni, čak i 73. nove ere. 00:04:06.903 --> 00:04:09.552 Vodili su se na severu Engleske 00:04:09.552 --> 00:04:11.018 i u Škotskoj, 00:04:11.018 --> 00:04:13.702 na severu Dunava u Rumuniji, 00:04:13.702 --> 00:04:18.835 i na granici između Sirije i Iraka na istoku. 00:04:18.835 --> 00:04:22.618 Sad je 2. popodne, vreme je za kupatilo. 00:04:22.618 --> 00:04:26.803 Lucius i njegova porodica su krenuli prema širokoj ulici Via Lati, 00:04:26.803 --> 00:04:31.684 prema Kampusu Marciusu i ogromnim kupatilima Agripe. 00:04:31.684 --> 00:04:35.817 Članovi porodice ostavljaju svoje klijente i oslobođene robove napolju 00:04:35.817 --> 00:04:39.268 i ulaze u kupatilo sa svojim vršnjacima. 00:04:39.268 --> 00:04:44.268 Kupatila su se promenila od mračnih, sparnih prostora do svetlih. 00:04:44.268 --> 00:04:47.768 Rimljani su usavršili proizvodnju prozorskih stakala. 00:04:47.768 --> 00:04:51.335 Svi se kreću od hladne, 00:04:51.335 --> 00:04:54.071 preko mlake 00:04:54.071 --> 00:04:57.418 ka vreloj sobi. 00:04:57.418 --> 00:05:00.601 Sat kasnije, kupači odlaze izmasirani 00:05:00.601 --> 00:05:10.185 namazani uljem i oguljeni "strigilom" da bi otklonili preostalu prljavštinu. 00:05:10.185 --> 00:05:14.268 Oko 3, sedam sati nakon što su otišli od kuće 00:05:14.268 --> 00:05:18.052 muškarci se vraćaju kući na svečanu večeru. 00:05:18.052 --> 00:05:25.085 Večera je intimna stvar, sa 9 ljudi koji leškare oko niskog stola. 00:05:25.085 --> 00:05:27.452 Robovi poslužuju jela, 00:05:27.452 --> 00:05:33.834 a gosti gestom zahtevaju hranu i vina. 00:05:33.834 --> 00:05:38.370 Kako se dan primiče kraju, možemo čuti kotrljanje kočija. 00:05:38.370 --> 00:05:43.820 Klijenti i oslobođeni robovi, posle skromnog ručka, 00:05:43.820 --> 00:05:49.453 mešaju se u mlakim kupatilima pre povratka svojim kućama. 00:05:49.453 --> 00:05:54.868 Kod Lucija, pijenje se nastavlja u noć. 00:05:54.868 --> 00:05:57.852 Lucije i njegov brat ne izgledaju najbolje. 00:05:57.852 --> 00:06:05.051 Rob dežura u slučaju da neko mora da povraća. 00:06:05.051 --> 00:06:08.052 Lucijeva sudbina nam je poznata. 00:06:08.052 --> 00:06:13.486 Za 20 godina najmlađi sin cara Vespazijana, Domicijan 00:06:13.486 --> 00:06:18.253 započeće vladavinu terora. Da li će Lucije preživeti?