1
00:00:17,852 --> 00:00:21,118
Dia 17 de março de 73 d.C.
2
00:00:21,118 --> 00:00:24,436
Estamos visitando a Roma antiga para assistir ao Liberalia,
3
00:00:24,436 --> 00:00:30,418
um festival anual que celebra a maioridade dos cidadãos de Roma.
4
00:00:30,418 --> 00:00:36,404
Estamos vendo um adolescente de 17 anos chamado Lucius Popidius Secundus.
5
00:00:36,404 --> 00:00:41,135
Ele não é de uma família pobre, mas vive na região conhecida como Subura,
6
00:00:41,135 --> 00:00:48,084
um subúrbio pobre em Roma, mas perto do centro da cidade.
7
00:00:48,084 --> 00:00:51,452
Os inquilinos desses apartamentos estão amontoados,
8
00:00:51,452 --> 00:00:54,851
o que representa risco considerável.
9
00:00:54,851 --> 00:01:01,635
Os incêndios são frequentes e, de manhã, o cheiro de cinza e fumaça não é estranho.
10
00:01:01,635 --> 00:01:07,990
Lucius, que acordou de madrugada, tem deveres familiares a cumprir hoje.
11
00:01:07,990 --> 00:01:12,302
Seu irmão de 15 anos está atingindo a maioridade.
12
00:01:12,302 --> 00:01:16,836
Metade das crianças na Roma antiga morrem antes de alcançar a idade adulta,
13
00:01:16,836 --> 00:01:20,702
assim, este é um marco particularmente importante.
14
00:01:20,702 --> 00:01:27,868
Lucius observa seu irmão com a nova toga diante do santuário doméstico com suas divindades protetoras
15
00:01:27,868 --> 00:01:35,737
enquanto coloca sua bula, um amuleto de proteção, no santuário com uma oração de agradecimento.
16
00:01:35,737 --> 00:01:39,118
A bula funcionou. Ela o protegeu.
17
00:01:39,118 --> 00:01:44,635
Ao contrário de muitos outros, ele tinha sobrevivido para se tornar um adulto.
18
00:01:44,635 --> 00:01:49,802
Aos 17, Lucius tinha quase completado sua educação.
19
00:01:49,802 --> 00:01:53,334
Tinha aprendido a falar bem, a fazer discursos públicos
20
00:01:53,368 --> 00:01:57,218
e a ler e escrever tanto em latim quanto em grego.
21
00:01:57,218 --> 00:02:02,635
Seu pai lhe ensinou as coisas que você não aprende na sala de aula:
22
00:02:02,635 --> 00:02:08,653
correr, nadar e lutar.
23
00:02:08,653 --> 00:02:13,418
Lucius podia escolher, aos 17, tornar-se um tribuno militar
24
00:02:13,418 --> 00:02:18,068
e comandar soldados nos limites do império.
25
00:02:18,068 --> 00:02:22,585
Mas, em outros aspectos, Lucius ainda é uma criança.
26
00:02:22,585 --> 00:02:25,285
Ele não pode tratar de negócios.
27
00:02:25,285 --> 00:02:30,335
Seu pai cuidará disso até que ele tenha 25 anos.
28
00:02:30,335 --> 00:02:36,436
E o pai tratará do casamento de Lucius com uma moça 10 anos mais jovem.
29
00:02:36,436 --> 00:02:41,685
Seu pai anda de olho em uma família com uma menina de 7 anos.
30
00:02:41,685 --> 00:02:43,253
De volta a Liberalia.
31
00:02:43,253 --> 00:02:50,588
Quando Lucius sai com sua família, as lojas estão abertas e o povo trata de seus negócios.
32
00:02:50,588 --> 00:02:54,535
As ruas estão cheias de vendedores ambulantes oferecendo bugigangas
33
00:02:54,535 --> 00:02:58,018
e as pessoas vão alvoroçadas de um lugar para outro.
34
00:02:58,018 --> 00:03:02,784
Carroções não são permitidos na cidade até a nona hora,
35
00:03:02,784 --> 00:03:06,183
mas as ruas estão lotadas.
36
00:03:06,183 --> 00:03:10,352
Pais e tios levam as crianças ao Forum Augustus
37
00:03:10,352 --> 00:03:14,140
para ver as estátuas dos guerreiros famosos de Roma
38
00:03:14,140 --> 00:03:19,069
como Anaeus, que conduziu os ancestrais de Roma, os troianos, para a Itália.
39
00:03:19,069 --> 00:03:22,242
E Rômulo, o fundador de Roma.
40
00:03:22,242 --> 00:03:27,569
E todos os grandes generais da República de mais de cem anos atrás.
41
00:03:27,569 --> 00:03:33,468
Podemos imaginar pais e guardiões com seus filhos, agora adultos,
42
00:03:33,468 --> 00:03:36,902
carinhosamente lembrando histórias da glória de Roma
43
00:03:36,902 --> 00:03:41,602
e recontando as proezas e frases dos grandes homens do passado:
44
00:03:41,602 --> 00:03:47,952
lições de como viver bem e como superar as loucuras da juventude.
45
00:03:47,952 --> 00:03:53,918
Há um sentido histórico nesse lugar, relevante para o presente deles.
46
00:03:53,918 --> 00:03:59,135
Os romanos construíram um império sem fim no tempo e no espaço.
47
00:03:59,135 --> 00:04:02,769
Roma estava destinada a ser eterna através da guerra.
48
00:04:02,769 --> 00:04:06,903
Guerras eram um fato da vida, mesmo em 73 d.C.
49
00:04:06,903 --> 00:04:09,552
Há campanhas no norte da Inglaterra
50
00:04:09,552 --> 00:04:11,018
e na Escócia,
51
00:04:11,018 --> 00:04:13,702
ao norte do rio Danúbio, na Romania,
52
00:04:13,702 --> 00:04:18,835
e na fronteira entre a Síria e o Iraque, a leste.
53
00:04:18,835 --> 00:04:22,618
Agora é a oitava hora (14 h) -- hora de ir para os banhos.
54
00:04:22,618 --> 00:04:26,803
Lucius e sua família se encaminham para a Via Lata, a rua mais larga,
55
00:04:26,803 --> 00:04:31,684
para o Campus Martius e os enormes Banhos de Agripa.
56
00:04:31,684 --> 00:04:35,817
Os membros da família deixam os clientes e libertos para fora
57
00:04:35,817 --> 00:04:39,268
e entram para os banhos com seu grupo de iguais.
58
00:04:39,268 --> 00:04:44,268
Os banhos mudaram de salas escuras e cheias de vapor para outras mais claras.
59
00:04:44,268 --> 00:04:47,768
Os romanos haviam aperfeiçoado os vidros nas janelas.
60
00:04:47,768 --> 00:04:51,335
Todos vão da sala fria
61
00:04:51,335 --> 00:04:54,071
para a sala morna
62
00:04:54,071 --> 00:04:57,418
e para a sala muito quente.
63
00:04:57,418 --> 00:05:00,601
Depois de mais de uma hora, os que se banharam saem
64
00:05:00,601 --> 00:05:10,185
massageados, cobertos de óleo, após terem sido raspados com um instrumento para remover a sujeira.
65
00:05:10,185 --> 00:05:14,268
Na nona hora, sete horas depois de terem saído de casa,
66
00:05:14,268 --> 00:05:18,052
os homens retornam para um jantar de celebração.
67
00:05:18,052 --> 00:05:25,085
O jantar era uma questão de intimidade, com nove pessoas reclinadas em torno da mesa baixa.
68
00:05:25,085 --> 00:05:27,452
Escravos atendem cada necessidade deles,
69
00:05:27,452 --> 00:05:33,834
se as pessoas, através de gestos, pedem por mais comida ou vinho.
70
00:05:33,834 --> 00:05:38,370
Enquanto o dia termina, podemos ouvir o estrépito de carroças lá fora.
71
00:05:38,370 --> 00:05:43,820
Os clientes e os libertos, com uma refeição -- ainda que inferior -- abundante,
72
00:05:43,820 --> 00:05:49,453
misturam-se para os banhos tépidos antes de retornar a seus blocos de apartamentos.
73
00:05:49,453 --> 00:05:54,868
De volta à casa de Lucius, eles continuam a beber durante a noite.
74
00:05:54,868 --> 00:05:57,852
Lucius e seu irmão não parecem muito bem.
75
00:05:57,852 --> 00:06:05,051
Um escravo permanece por perto, caso qualquer deles vomite.
76
00:06:05,051 --> 00:06:08,052
Em retrospecto, conhecemos o futuro de Lucius.
77
00:06:08,052 --> 00:06:13,486
No espaço de 20 anos, já imperador, Domiciano, o filho mais novo do imperador Vespasiano,
78
00:06:13,486 --> 00:06:18,253
decretará um reino de terror. Lucius sobreviverá?