1 00:00:17,852 --> 00:00:21,118 Dia 17 de março de 73 d.C. 2 00:00:21,118 --> 00:00:24,436 Estamos visitando a Roma antiga para assistir ao Liberalia, 3 00:00:24,436 --> 00:00:30,418 um festival anual que celebra a maioridade dos cidadãos de Roma. 4 00:00:30,418 --> 00:00:36,404 Estamos vendo um adolescente de 17 anos chamado Lucius Popidius Secundus. 5 00:00:36,404 --> 00:00:41,135 Ele não é de uma família pobre, mas vive na região conhecida como Subura, 6 00:00:41,135 --> 00:00:48,084 um subúrbio pobre em Roma, mas perto do centro da cidade. 7 00:00:48,084 --> 00:00:51,452 Os inquilinos desses apartamentos estão amontoados, 8 00:00:51,452 --> 00:00:54,851 o que representa risco considerável. 9 00:00:54,851 --> 00:01:01,635 Os incêndios são frequentes e, de manhã, o cheiro de cinza e fumaça não é estranho. 10 00:01:01,635 --> 00:01:07,990 Lucius, que acordou de madrugada, tem deveres familiares a cumprir hoje. 11 00:01:07,990 --> 00:01:12,302 Seu irmão de 15 anos está atingindo a maioridade. 12 00:01:12,302 --> 00:01:16,836 Metade das crianças na Roma antiga morrem antes de alcançar a idade adulta, 13 00:01:16,836 --> 00:01:20,702 assim, este é um marco particularmente importante. 14 00:01:20,702 --> 00:01:27,868 Lucius observa seu irmão com a nova toga diante do santuário doméstico com suas divindades protetoras 15 00:01:27,868 --> 00:01:35,737 enquanto coloca sua bula, um amuleto de proteção, no santuário com uma oração de agradecimento. 16 00:01:35,737 --> 00:01:39,118 A bula funcionou. Ela o protegeu. 17 00:01:39,118 --> 00:01:44,635 Ao contrário de muitos outros, ele tinha sobrevivido para se tornar um adulto. 18 00:01:44,635 --> 00:01:49,802 Aos 17, Lucius tinha quase completado sua educação. 19 00:01:49,802 --> 00:01:53,334 Tinha aprendido a falar bem, a fazer discursos públicos 20 00:01:53,368 --> 00:01:57,218 e a ler e escrever tanto em latim quanto em grego. 21 00:01:57,218 --> 00:02:02,635 Seu pai lhe ensinou as coisas que você não aprende na sala de aula: 22 00:02:02,635 --> 00:02:08,653 correr, nadar e lutar. 23 00:02:08,653 --> 00:02:13,418 Lucius podia escolher, aos 17, tornar-se um tribuno militar 24 00:02:13,418 --> 00:02:18,068 e comandar soldados nos limites do império. 25 00:02:18,068 --> 00:02:22,585 Mas, em outros aspectos, Lucius ainda é uma criança. 26 00:02:22,585 --> 00:02:25,285 Ele não pode tratar de negócios. 27 00:02:25,285 --> 00:02:30,335 Seu pai cuidará disso até que ele tenha 25 anos. 28 00:02:30,335 --> 00:02:36,436 E o pai tratará do casamento de Lucius com uma moça 10 anos mais jovem. 29 00:02:36,436 --> 00:02:41,685 Seu pai anda de olho em uma família com uma menina de 7 anos. 30 00:02:41,685 --> 00:02:43,253 De volta a Liberalia. 31 00:02:43,253 --> 00:02:50,588 Quando Lucius sai com sua família, as lojas estão abertas e o povo trata de seus negócios. 32 00:02:50,588 --> 00:02:54,535 As ruas estão cheias de vendedores ambulantes oferecendo bugigangas 33 00:02:54,535 --> 00:02:58,018 e as pessoas vão alvoroçadas de um lugar para outro. 34 00:02:58,018 --> 00:03:02,784 Carroções não são permitidos na cidade até a nona hora, 35 00:03:02,784 --> 00:03:06,183 mas as ruas estão lotadas. 36 00:03:06,183 --> 00:03:10,352 Pais e tios levam as crianças ao Forum Augustus 37 00:03:10,352 --> 00:03:14,140 para ver as estátuas dos guerreiros famosos de Roma 38 00:03:14,140 --> 00:03:19,069 como Anaeus, que conduziu os ancestrais de Roma, os troianos, para a Itália. 39 00:03:19,069 --> 00:03:22,242 E Rômulo, o fundador de Roma. 40 00:03:22,242 --> 00:03:27,569 E todos os grandes generais da República de mais de cem anos atrás. 41 00:03:27,569 --> 00:03:33,468 Podemos imaginar pais e guardiões com seus filhos, agora adultos, 42 00:03:33,468 --> 00:03:36,902 carinhosamente lembrando histórias da glória de Roma 43 00:03:36,902 --> 00:03:41,602 e recontando as proezas e frases dos grandes homens do passado: 44 00:03:41,602 --> 00:03:47,952 lições de como viver bem e como superar as loucuras da juventude. 45 00:03:47,952 --> 00:03:53,918 Há um sentido histórico nesse lugar, relevante para o presente deles. 46 00:03:53,918 --> 00:03:59,135 Os romanos construíram um império sem fim no tempo e no espaço. 47 00:03:59,135 --> 00:04:02,769 Roma estava destinada a ser eterna através da guerra. 48 00:04:02,769 --> 00:04:06,903 Guerras eram um fato da vida, mesmo em 73 d.C. 49 00:04:06,903 --> 00:04:09,552 Há campanhas no norte da Inglaterra 50 00:04:09,552 --> 00:04:11,018 e na Escócia, 51 00:04:11,018 --> 00:04:13,702 ao norte do rio Danúbio, na Romania, 52 00:04:13,702 --> 00:04:18,835 e na fronteira entre a Síria e o Iraque, a leste. 53 00:04:18,835 --> 00:04:22,618 Agora é a oitava hora (14 h) -- hora de ir para os banhos. 54 00:04:22,618 --> 00:04:26,803 Lucius e sua família se encaminham para a Via Lata, a rua mais larga, 55 00:04:26,803 --> 00:04:31,684 para o Campus Martius e os enormes Banhos de Agripa. 56 00:04:31,684 --> 00:04:35,817 Os membros da família deixam os clientes e libertos para fora 57 00:04:35,817 --> 00:04:39,268 e entram para os banhos com seu grupo de iguais. 58 00:04:39,268 --> 00:04:44,268 Os banhos mudaram de salas escuras e cheias de vapor para outras mais claras. 59 00:04:44,268 --> 00:04:47,768 Os romanos haviam aperfeiçoado os vidros nas janelas. 60 00:04:47,768 --> 00:04:51,335 Todos vão da sala fria 61 00:04:51,335 --> 00:04:54,071 para a sala morna 62 00:04:54,071 --> 00:04:57,418 e para a sala muito quente. 63 00:04:57,418 --> 00:05:00,601 Depois de mais de uma hora, os que se banharam saem 64 00:05:00,601 --> 00:05:10,185 massageados, cobertos de óleo, após terem sido raspados com um instrumento para remover a sujeira. 65 00:05:10,185 --> 00:05:14,268 Na nona hora, sete horas depois de terem saído de casa, 66 00:05:14,268 --> 00:05:18,052 os homens retornam para um jantar de celebração. 67 00:05:18,052 --> 00:05:25,085 O jantar era uma questão de intimidade, com nove pessoas reclinadas em torno da mesa baixa. 68 00:05:25,085 --> 00:05:27,452 Escravos atendem cada necessidade deles, 69 00:05:27,452 --> 00:05:33,834 se as pessoas, através de gestos, pedem por mais comida ou vinho. 70 00:05:33,834 --> 00:05:38,370 Enquanto o dia termina, podemos ouvir o estrépito de carroças lá fora. 71 00:05:38,370 --> 00:05:43,820 Os clientes e os libertos, com uma refeição -- ainda que inferior -- abundante, 72 00:05:43,820 --> 00:05:49,453 misturam-se para os banhos tépidos antes de retornar a seus blocos de apartamentos. 73 00:05:49,453 --> 00:05:54,868 De volta à casa de Lucius, eles continuam a beber durante a noite. 74 00:05:54,868 --> 00:05:57,852 Lucius e seu irmão não parecem muito bem. 75 00:05:57,852 --> 00:06:05,051 Um escravo permanece por perto, caso qualquer deles vomite. 76 00:06:05,051 --> 00:06:08,052 Em retrospecto, conhecemos o futuro de Lucius. 77 00:06:08,052 --> 00:06:13,486 No espaço de 20 anos, já imperador, Domiciano, o filho mais novo do imperador Vespasiano, 78 00:06:13,486 --> 00:06:18,253 decretará um reino de terror. Lucius sobreviverá?