WEBVTT 00:00:15.682 --> 00:00:18.973 Danas je 17. ožujka 73. godine naše ere. 00:00:18.973 --> 00:00:21.925 Idemo u antički Rim kako bismo posjetili Liberalije, 00:00:21.925 --> 00:00:26.576 godišnji festival koji slavi slobodu rimskih građana. 00:00:28.238 --> 00:00:33.985 Pogledajmo sedamnaestogodišnjaka koji se zove Lucije Popidije Secundus. 00:00:33.985 --> 00:00:38.831 On nije iz siromašne obitelji, ali živi u regiji poznatoj kao Subura, 00:00:38.831 --> 00:00:43.128 siromašnije susjedstvo u Rimu, ali ipak blizu centru grada. 00:00:43.128 --> 00:00:44.576 (Gong) 00:00:45.444 --> 00:00:48.109 Ovi stanovi su gusto naseljeni, 00:00:48.109 --> 00:00:49.270 (Groktanje) 00:00:49.270 --> 00:00:51.825 što predstavlja značajan rizik. 00:00:52.435 --> 00:00:58.699 Požari su česti pa miris pepela i dima ujutro nije neobičan. 00:00:59.475 --> 00:01:05.412 Lucije, koji se probudio u zoru, danas ima obiteljske obaveze. 00:01:05.412 --> 00:01:06.525 (Ovacije) 00:01:06.525 --> 00:01:09.343 Njegov petnaestogodišnji brat postaje punoljetan. 00:01:09.932 --> 00:01:14.326 Polovica djece u antičkom Rimu umre prije nego postanu punoljetni 00:01:14.326 --> 00:01:18.052 pa je ovo posebno važan događaj. 00:01:18.522 --> 00:01:21.730 Lucije gleda svojeg brata, koji stoji u novoj togi 00:01:21.730 --> 00:01:25.425 ispred kućnog oltara s bogovima zaštitnicima, 00:01:25.425 --> 00:01:30.272 dok on stavlja svoju bulu, zaštitnu amajliju, na oltar, 00:01:30.272 --> 00:01:32.548 usput govoreći molitvu zahvale. 00:01:33.347 --> 00:01:36.618 Bula je obavila zadatak. Zaštitila ga je. 00:01:36.618 --> 00:01:42.030 Za razliku od mnogih drugih, on je preživio i postao punoljetan. 00:01:42.030 --> 00:01:47.378 Sa 17 godina, Lucije je skoro završio svoje obrazovanje. 00:01:47.378 --> 00:01:50.952 Naučio je lijepo se izražavati, držati javne govore 00:01:50.952 --> 00:01:54.098 i kako čitati i pisati na latinskom i grčkom. 00:01:54.528 --> 00:01:59.900 Njegov otac ga je naučio stvari koje se ne mogu naučiti u školi: 00:01:59.900 --> 00:02:01.604 kako trčati, 00:02:01.874 --> 00:02:03.634 kako plivati 00:02:04.014 --> 00:02:05.738 i kako se boriti. 00:02:06.048 --> 00:02:10.793 Lucije bi mogao izabrati da, sa 17 godina, postane vojni tribun 00:02:10.793 --> 00:02:13.662 i zapovijeda vojnicima na granicama Carstva. 00:02:15.724 --> 00:02:19.525 S druge strane, Lucije je još dijete. 00:02:19.525 --> 00:02:22.680 Ne povjerava mu se ugovaranje poslova. 00:02:22.680 --> 00:02:26.606 Njegov otac će se brinuti za to dok on ne navrši 25 godina. 00:02:27.886 --> 00:02:33.830 Otac će mu dogovoriti brak za 10 godina mlađu djevojku. 00:02:33.830 --> 00:02:39.063 Njegov otac je bacio oko na obitelj koja ima sedmogodišnju kćer. 00:02:39.063 --> 00:02:40.678 Vratimo se natrag na Liberalije. 00:02:40.678 --> 00:02:43.271 Dok Lucije odlazi sa svojom obitelji, 00:02:43.271 --> 00:02:47.521 dućani su otvoreni dok se stanovništvo bavi svojim poslom. 00:02:48.141 --> 00:02:52.044 Ulice su pune putujućih trgovaca koji prodaju nakit 00:02:52.044 --> 00:02:55.473 i ljudi koji užurbano hodaju posvuda. 00:02:55.473 --> 00:03:00.198 Velikim kolima nije dozvoljen ulazak u grad do popodne, 00:03:00.198 --> 00:03:03.003 ali ulice su svejedno prometne. 00:03:03.670 --> 00:03:07.923 Očevi i ujaci vode djecu na Augustov forum 00:03:07.923 --> 00:03:11.648 kako bi pogledali kipove slavnih rimskih ratnika 00:03:11.648 --> 00:03:16.537 kao što je Eneja, koji je doveo pretke Rimljana, Trojance, u Italiju, 00:03:16.537 --> 00:03:19.525 i Romul, osnivač Rima. 00:03:19.525 --> 00:03:23.674 I svi veliki generali Republike od prije 100 godina. 00:03:25.162 --> 00:03:28.398 S ljubavlju, možemo zamisliti očeve i tutore 00:03:28.398 --> 00:03:31.078 s njihovom, sada odraslom, djecom 00:03:31.078 --> 00:03:34.270 kako se prisjećaju priča o slavi Rima 00:03:34.282 --> 00:03:38.644 i prepričavaju velika djela i izreke velikih ljudi prošlosti: 00:03:39.104 --> 00:03:41.985 lekcije o tome kako ispravno živjeti 00:03:41.985 --> 00:03:45.307 i kako prevladati mladenačke gluposti. 00:03:45.307 --> 00:03:49.758 Postoji osjećaj povijesnog značaja ovog mjesta važan za njihovu sadašnjost. 00:03:51.026 --> 00:03:55.359 Rimljani su stvorili carstvo bez kraja u vremenu i prostoru. 00:03:55.359 --> 00:03:56.689 (Bubnjevi) 00:03:56.689 --> 00:04:00.144 Rimu je bilo suđeno da bude vječan kroz rat. 00:04:00.144 --> 00:04:04.458 Ratovi su bili neizbježni, čak i 73. godine naše ere. 00:04:04.458 --> 00:04:07.993 Vode se ratni pohodi na sjeveru Engleske i u Škotskoj, 00:04:07.993 --> 00:04:11.209 sjeverno od rijeke Dunav u Rumunjskoj 00:04:11.209 --> 00:04:16.069 i na granici između Sirije i Iraka na istoku. 00:04:16.397 --> 00:04:19.989 Sada je 14 sati - vrijeme za odlazak u terme. 00:04:19.989 --> 00:04:24.213 Lucije i njegova obitelj idu širokom ulicom "Via Lata" 00:04:24.213 --> 00:04:28.731 do Polja Marsa "Campus Martius" i ogromnih Agripinih termi. 00:04:29.091 --> 00:04:32.879 Članovi obitelji ostavljaju svoje klijente i oslobođene robove vani 00:04:32.879 --> 00:04:35.472 i ulaze u terme sa svojim vršnjacima. 00:04:36.548 --> 00:04:41.575 Kupališta bi se promijenila od tamnih soba punih pare do svijetlih. 00:04:41.575 --> 00:04:44.628 Rimljani su usavršili proizvodnju prozorskih stakala. 00:04:45.432 --> 00:04:48.590 Svi se kreću od prostorije s hladnom vodom 00:04:48.590 --> 00:04:51.287 do prostorije s mlakom vodom, 00:04:51.287 --> 00:04:53.141 sve do prostorije s jako vrućom vodom. 00:04:53.141 --> 00:04:54.067 (Čovjek) Ups! 00:04:54.571 --> 00:04:57.397 Više od sat vremena kasnije, gosti odlaze 00:04:57.397 --> 00:04:59.890 izmasirani, nauljeni 00:04:59.890 --> 00:05:01.226 (Zviždanje) 00:05:01.226 --> 00:05:04.256 i ostrugani metalnim alatom strigilom 00:05:04.256 --> 00:05:07.084 koji je skidao ostatak prljavštine. 00:05:07.639 --> 00:05:11.532 U 15 sati, sedam sati nakon što su otišli od kuće, 00:05:11.532 --> 00:05:15.385 muškarci se vraćaju kući na svečanu večeru. 00:05:15.385 --> 00:05:17.938 Večera je intiman događaj 00:05:17.938 --> 00:05:22.665 s devet ljudi koji leže oko niskog stola. 00:05:22.665 --> 00:05:24.863 Robovi ispunjavaju sve njihove želje, 00:05:24.863 --> 00:05:30.640 a gosti gestom zahtijevaju još hrane i vina. 00:05:31.060 --> 00:05:35.539 Kako se dan primiče kraju, vani možemo čuti tutnjavu kočija. 00:05:35.539 --> 00:05:36.998 Klijenti i oslobođeni robovi, 00:05:36.998 --> 00:05:40.903 koji su pojeli velik, ali ipak skromniji, obrok, 00:05:40.903 --> 00:05:43.585 odlaze do sada mlakih termi 00:05:43.585 --> 00:05:46.772 prije nego se vrate svojim domovima. 00:05:47.240 --> 00:05:52.026 Kod Lucijeve kuće, pijenje se nastavlja kasno u noć. 00:05:52.026 --> 00:05:54.885 Lucije i njegov polubrat ne izgledaju najbolje. 00:05:54.885 --> 00:06:00.296 Rob stoji uz njih ako jedan od njih treba povraćati. 00:06:02.597 --> 00:06:05.565 S našim znanjem povijesti, mi znamo Lucijevu budućnost. 00:06:05.565 --> 00:06:10.841 Za 20 godina će Domicijan, najmlađi sin cara Vespazijana, 00:06:10.841 --> 00:06:12.530 pokrenuti vladavinu terora. 00:06:12.850 --> 00:06:15.698 Hoće li Lucije preživjeti?