0:00:15.682,0:00:18.973 Danas je 17. ožujka 73. godine naše ere. 0:00:18.973,0:00:21.925 Idemo u antički Rim [br]kako bismo posjetili Liberalije, 0:00:21.925,0:00:26.576 godišnji festival koji slavi [br]slobodu rimskih građana. 0:00:28.238,0:00:33.985 Pogledajmo sedamnaestogodišnjaka[br]koji se zove Lucije Popidije Secundus. 0:00:33.985,0:00:38.831 On nije iz siromašne obitelji,[br]ali živi u regiji poznatoj kao Subura, 0:00:38.831,0:00:43.128 siromašnije susjedstvo u Rimu,[br]ali ipak blizu centru grada. 0:00:43.128,0:00:44.576 (Gong) 0:00:45.444,0:00:48.109 Ovi stanovi su gusto naseljeni, 0:00:48.109,0:00:49.270 (Groktanje) 0:00:49.270,0:00:51.825 što predstavlja značajan rizik. 0:00:52.435,0:00:58.699 Požari su česti pa miris pepela [br]i dima ujutro nije neobičan. 0:00:59.475,0:01:05.412 Lucije, koji se probudio u zoru,[br]danas ima obiteljske obaveze. 0:01:05.412,0:01:06.525 (Ovacije) 0:01:06.525,0:01:09.343 Njegov petnaestogodišnji brat [br]postaje punoljetan. 0:01:09.932,0:01:14.326 Polovica djece u antičkom Rimu[br]umre prije nego postanu punoljetni 0:01:14.326,0:01:18.052 pa je ovo posebno važan događaj. 0:01:18.522,0:01:21.730 Lucije gleda svojeg brata, [br]koji stoji u novoj togi 0:01:21.730,0:01:25.425 ispred kućnog oltara [br]s bogovima zaštitnicima, 0:01:25.425,0:01:30.272 dok on stavlja svoju bulu,[br]zaštitnu amajliju, na oltar, 0:01:30.272,0:01:32.548 usput govoreći molitvu zahvale. 0:01:33.347,0:01:36.618 Bula je obavila zadatak. Zaštitila ga je. 0:01:36.618,0:01:42.030 Za razliku od mnogih drugih,[br]on je preživio i postao punoljetan. 0:01:42.030,0:01:47.378 Sa 17 godina, Lucije je skoro [br]završio svoje obrazovanje. 0:01:47.378,0:01:50.952 Naučio je lijepo se izražavati,[br]držati javne govore 0:01:50.952,0:01:54.098 i kako čitati i pisati [br]na latinskom i grčkom. 0:01:54.528,0:01:59.900 Njegov otac ga je naučio[br]stvari koje se ne mogu naučiti u školi: 0:01:59.900,0:02:01.604 kako trčati, 0:02:01.874,0:02:03.634 kako plivati 0:02:04.014,0:02:05.738 i kako se boriti. 0:02:06.048,0:02:10.793 Lucije bi mogao izabrati da, [br]sa 17 godina, postane vojni tribun 0:02:10.793,0:02:13.662 i zapovijeda vojnicima [br]na granicama Carstva. 0:02:15.724,0:02:19.525 S druge strane, Lucije je još dijete. 0:02:19.525,0:02:22.680 Ne povjerava mu se ugovaranje poslova. 0:02:22.680,0:02:26.606 Njegov otac će se brinuti za to[br]dok on ne navrši 25 godina. 0:02:27.886,0:02:33.830 Otac će mu dogovoriti brak[br]za 10 godina mlađu djevojku. 0:02:33.830,0:02:39.063 Njegov otac je bacio oko na obitelj[br]koja ima sedmogodišnju kćer. 0:02:39.063,0:02:40.678 Vratimo se natrag na Liberalije. 0:02:40.678,0:02:43.271 Dok Lucije odlazi sa svojom obitelji, 0:02:43.271,0:02:47.521 dućani su otvoreni [br]dok se stanovništvo bavi svojim poslom. 0:02:48.141,0:02:52.044 Ulice su pune putujućih trgovaca[br]koji prodaju nakit 0:02:52.044,0:02:55.473 i ljudi koji užurbano hodaju posvuda. 0:02:55.473,0:03:00.198 Velikim kolima nije dozvoljen [br]ulazak u grad do popodne, 0:03:00.198,0:03:03.003 ali ulice su svejedno prometne. 0:03:03.670,0:03:07.923 Očevi i ujaci vode djecu na Augustov forum 0:03:07.923,0:03:11.648 kako bi pogledali [br]kipove slavnih rimskih ratnika 0:03:11.648,0:03:16.537 kao što je Eneja, koji je doveo [br]pretke Rimljana, Trojance, u Italiju, 0:03:16.537,0:03:19.525 i Romul, osnivač Rima. 0:03:19.525,0:03:23.674 I svi veliki generali Republike [br]od prije 100 godina. 0:03:25.162,0:03:28.398 S ljubavlju, možemo zamisliti[br]očeve i tutore 0:03:28.398,0:03:31.078 s njihovom, sada odraslom, djecom 0:03:31.078,0:03:34.270 kako se prisjećaju priča o slavi Rima 0:03:34.282,0:03:38.644 i prepričavaju velika djela i izreke [br]velikih ljudi prošlosti: 0:03:39.104,0:03:41.985 lekcije o tome kako ispravno živjeti 0:03:41.985,0:03:45.307 i kako prevladati mladenačke gluposti. 0:03:45.307,0:03:49.758 Postoji osjećaj povijesnog značaja [br]ovog mjesta važan za njihovu sadašnjost. 0:03:51.026,0:03:55.359 Rimljani su stvorili carstvo [br]bez kraja u vremenu i prostoru. 0:03:55.359,0:03:56.689 (Bubnjevi) 0:03:56.689,0:04:00.144 Rimu je bilo suđeno [br]da bude vječan kroz rat. 0:04:00.144,0:04:04.458 Ratovi su bili neizbježni, [br]čak i 73. godine naše ere. 0:04:04.458,0:04:07.993 Vode se ratni pohodi [br]na sjeveru Engleske i u Škotskoj, 0:04:07.993,0:04:11.209 sjeverno od rijeke Dunav u Rumunjskoj 0:04:11.209,0:04:16.069 i na granici između Sirije[br]i Iraka na istoku. 0:04:16.397,0:04:19.989 Sada je 14 sati - [br]vrijeme za odlazak u terme. 0:04:19.989,0:04:24.213 Lucije i njegova obitelj idu[br]širokom ulicom "Via Lata" 0:04:24.213,0:04:28.731 do Polja Marsa "Campus Martius" i[br]ogromnih Agripinih termi. 0:04:29.091,0:04:32.879 Članovi obitelji ostavljaju svoje[br]klijente i oslobođene robove vani 0:04:32.879,0:04:35.472 i ulaze u terme sa svojim vršnjacima. 0:04:36.548,0:04:41.575 Kupališta bi se promijenila[br]od tamnih soba punih pare do svijetlih. 0:04:41.575,0:04:44.628 Rimljani su usavršili proizvodnju[br]prozorskih stakala. 0:04:45.432,0:04:48.590 Svi se kreću od prostorije s hladnom vodom 0:04:48.590,0:04:51.287 do prostorije s mlakom vodom, 0:04:51.287,0:04:53.141 sve do prostorije s jako vrućom vodom. 0:04:53.141,0:04:54.067 (Čovjek) Ups! 0:04:54.571,0:04:57.397 Više od sat vremena kasnije, gosti odlaze 0:04:57.397,0:04:59.890 izmasirani, nauljeni 0:04:59.890,0:05:01.226 (Zviždanje) 0:05:01.226,0:05:04.256 i ostrugani metalnim alatom strigilom 0:05:04.256,0:05:07.084 koji je skidao ostatak prljavštine. 0:05:07.639,0:05:11.532 U 15 sati, sedam sati [br]nakon što su otišli od kuće, 0:05:11.532,0:05:15.385 muškarci se vraćaju kući [br]na svečanu večeru. 0:05:15.385,0:05:17.938 Večera je intiman događaj 0:05:17.938,0:05:22.665 s devet ljudi koji leže oko niskog stola. 0:05:22.665,0:05:24.863 Robovi ispunjavaju sve njihove želje, 0:05:24.863,0:05:30.640 a gosti gestom zahtijevaju[br]još hrane i vina. 0:05:31.060,0:05:35.539 Kako se dan primiče kraju, [br]vani možemo čuti tutnjavu kočija. 0:05:35.539,0:05:36.998 Klijenti i oslobođeni robovi, 0:05:36.998,0:05:40.903 koji su pojeli velik,[br]ali ipak skromniji, obrok, 0:05:40.903,0:05:43.585 odlaze do sada mlakih termi 0:05:43.585,0:05:46.772 prije nego se vrate svojim domovima. 0:05:47.240,0:05:52.026 Kod Lucijeve kuće, [br]pijenje se nastavlja kasno u noć. 0:05:52.026,0:05:54.885 Lucije i njegov polubrat [br]ne izgledaju najbolje. 0:05:54.885,0:06:00.296 Rob stoji uz njih ako [br]jedan od njih treba povraćati. 0:06:02.597,0:06:05.565 S našim znanjem povijesti, [br]mi znamo Lucijevu budućnost. 0:06:05.565,0:06:10.841 Za 20 godina će Domicijan,[br]najmlađi sin cara Vespazijana, 0:06:10.841,0:06:12.530 pokrenuti vladavinu terora. 0:06:12.850,0:06:15.698 Hoće li Lucije preživjeti?