1 00:00:17,852 --> 00:00:21,094 في 17 من آذار، في السنة 73 بعد الميلاد 2 00:00:21,118 --> 00:00:24,288 نحن نزور روما القديمة لمشاهدة "Liberalia" 3 00:00:24,312 --> 00:00:28,956 وهو المهرجان السنوي للاحتفال باستقلال الرومانين. 4 00:00:30,418 --> 00:00:36,251 إننا ننظر إلى فتى عمره 17 عاماً واسمه "Lucius Popidius Secundus”. 5 00:00:36,275 --> 00:00:41,111 وبالرغم من أنه ليس من عائلة فقيرة، إلا أنه يعيش في حي يسمى "Subura" 6 00:00:41,135 --> 00:00:45,550 وهي حي فقير في روما ولكنه قريب من مركز العاصمة. 7 00:00:45,574 --> 00:00:46,574 ( قرع الجرس ) 8 00:00:48,084 --> 00:00:50,525 ويتكدس الساكنون في هذه الشقق 9 00:00:50,549 --> 00:00:51,550 (صوت معاناه) 10 00:00:51,574 --> 00:00:53,629 وهو ما يؤدي إلى مخاطر حقيقية 11 00:00:54,851 --> 00:01:00,225 الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة. 12 00:01:01,635 --> 00:01:06,274 "Lucius" الذي استيقظ منذ الفجر، وهو لديه مهام عائلية لتأديتها اليوم. 13 00:01:07,772 --> 00:01:08,785 (أصوات تهنئة) 14 00:01:08,809 --> 00:01:11,367 بلغ شقيقه سن الرشد وهو 15 عاماً. 15 00:01:12,302 --> 00:01:16,812 يموت نصف الأطفال في روما القديمة قبل أن يبلغوا سن الرشد 16 00:01:16,836 --> 00:01:20,106 ولهذا يعتبر هذا العمر مرحلة مهمة. 17 00:01:20,702 --> 00:01:23,970 ينظر "Lucius" إلى شقيقه وهو في ملابسه الجديدة 18 00:01:23,994 --> 00:01:27,459 وهو يقف أمام مكان الآلهة في المنزل والتي تعمل على حمايته 19 00:01:27,483 --> 00:01:31,440 ويقوم بوضع قلادته والتي هي تميمة للوقاية 20 00:01:31,464 --> 00:01:33,790 في مكان الألهة وهو يعبر عن شكره. 21 00:01:35,737 --> 00:01:38,237 فقد قامت القلادة بمهمتها وقامت بحمايته. 22 00:01:39,118 --> 00:01:43,256 بعكس الآخرين، نجى وبلغ سن الرشد. 23 00:01:44,440 --> 00:01:49,778 في سن الـ 17، كان "Lucius" قد أوشك على الانتهاء من تعليمه. 24 00:01:49,802 --> 00:01:53,035 تعلم كيف يتحدث بشكل جيد، وكيف يلقي خطابات للناس 25 00:01:53,059 --> 00:01:56,159 وكيف يقرأ ويكتب كلاً من اليونانية واللاتينية. 26 00:01:57,088 --> 00:01:59,873 كما قام والده بتعليمه أشياء 27 00:01:59,897 --> 00:02:02,389 لا يمكن أن تتعلمها في الصف المدرسي: 28 00:02:02,413 --> 00:02:04,142 كيفية الركض 29 00:02:04,166 --> 00:02:06,832 كيفية السباحة 30 00:02:06,856 --> 00:02:08,270 وكيفية القتال. 31 00:02:08,294 --> 00:02:13,394 في عمر 17 كان "Lucius" قادراً على أن يختار أن يصبح قائداً عسكرياً 32 00:02:13,418 --> 00:02:15,772 ويقوم بقيادة الجنود في أطراف الإمبراطورية. 33 00:02:18,068 --> 00:02:22,008 ولكن من ناحية أخرى مازال "Lucius" يعتبر طفلاً. 34 00:02:22,032 --> 00:02:24,871 فلا يمكن الوثوق به لعقد صفقات تجارية. 35 00:02:24,895 --> 00:02:28,386 وسيهتم والده بهذا الجانب إلى أن يبلغ 25 عاماً. 36 00:02:30,335 --> 00:02:35,430 كما سيرتب والده لزواجه من فتاه تصغره بعشر سنوات. 37 00:02:36,436 --> 00:02:41,026 وقد اختار والده أحد العائلات التي لديها ابنه بعمر 7 سنوات. 38 00:02:41,685 --> 00:02:43,229 لنرجع إلى المهرجان. 39 00:02:43,253 --> 00:02:45,409 يغادر "Lucius" مع عائلته المنزل 40 00:02:45,433 --> 00:02:49,058 تكون قد فتحت المتاجر أبوابها ويكون الناس بدأوا في مراعاة أعمالهم. 41 00:02:50,588 --> 00:02:54,511 والشوارع ممتلئة بالباعة المتجولين وهم يبيعون الحلي. 42 00:02:54,535 --> 00:02:56,902 والناس تنتقل بصخب من مكان إلى آخر. 43 00:02:57,801 --> 00:03:02,254 لا يسمح للعربات الكبيرة الدخول إلى المدينة إلا بعد الساعة التاسعة 44 00:03:02,278 --> 00:03:04,235 ولكن الشوارع تكون مازالت ممتلئة. 45 00:03:06,183 --> 00:03:10,328 يأخذ الآباء والأعمام أولادهم إلى منتدى "Augustus" 46 00:03:10,352 --> 00:03:13,157 ليشاهدوا تماثيل عظماء روما 47 00:03:14,140 --> 00:03:18,243 مثل "Aeneas"الذي قاد أجداد الرومان الطروادين إلى إيطاليا. 48 00:03:19,069 --> 00:03:20,932 و "Romulus" مؤسس روما. 49 00:03:21,948 --> 00:03:25,677 وجنرالات الجمهورية العظام منذ أكثر من 100 عام. 50 00:03:27,569 --> 00:03:30,861 يمكننا تصور الآباء وأولياء الأمور يمشون بمحبة 51 00:03:30,885 --> 00:03:33,444 مع أولادهم الذين بلغوا سن الرشد 52 00:03:33,468 --> 00:03:36,664 وهم يتذكرون القصص عن مجد روما 53 00:03:36,688 --> 00:03:40,578 يعيدون أقوال العظماء من الماضي وأفعالهم الجليلة: 54 00:03:41,356 --> 00:03:43,688 دروس عن العيش جيداً 55 00:03:43,712 --> 00:03:46,560 والتغلب على حماقات الشباب. 56 00:03:47,674 --> 00:03:51,835 وهناك حس بالتاريخ في هذا المكان وارتباطه بواقعهم. 57 00:03:53,354 --> 00:03:57,806 صنع الرومان امبراطورية بدون نهاية في الزمن والمكان. 58 00:03:57,830 --> 00:03:58,831 (يضرب بقبضة من حديد) 59 00:03:58,855 --> 00:04:01,518 كانت الفكرة أن تستمر روما للأبد من خلال الحروب. 60 00:04:02,769 --> 00:04:06,879 كانت الحروب هي نهج للحياة، حتى في عام 73 بعد الميلاد. 61 00:04:06,903 --> 00:04:10,994 كانت هناك حملات عسكرية في شمال إنجلترا ومن ثم أسكتلندا 62 00:04:11,018 --> 00:04:13,678 وإلى شمال نهر الدانوب في رومانيا 63 00:04:13,702 --> 00:04:18,583 إلى الحدود بين سوريا وشرق العراق. 64 00:04:18,607 --> 00:04:22,249 الوقت الآن هو الساعة الثامنة، فقد حان وقت الذهاب للحمامات. 65 00:04:22,273 --> 00:04:26,461 يذهب "Lucius" وعائلته إلى (الشارع العريض) 66 00:04:26,485 --> 00:04:30,396 وإلى ساحة "Martius" وحمامات "Agrippa" الكبيرة. 67 00:04:31,684 --> 00:04:35,403 حيث يترك أعضاء العائلة الزبائن والعاملين في الخارج 68 00:04:35,427 --> 00:04:37,761 ويدخلون إلى الحمامات مع أقرانهم. 69 00:04:38,981 --> 00:04:43,109 يمكن للحمامات أن تتغير من غرف مظلمة مليئة بالبخار إلى غرف مضيئة 70 00:04:44,149 --> 00:04:46,212 فقد أتقن الرومان صنع زجاج النوافذ. 71 00:04:47,768 --> 00:04:51,311 وينتقل الجميع من الغرفة الباردة 72 00:04:51,335 --> 00:04:52,548 إلى الغرفة الفاترة 73 00:04:53,959 --> 00:04:55,942 ثم إلى الغرفة الساخنة. 74 00:04:55,966 --> 00:04:57,149 واو! 75 00:04:57,173 --> 00:05:00,577 وبعد ساعة يغادر مرتادوا الحمامات 76 00:05:00,601 --> 00:05:02,807 بعد إجراء المساج ودهنهم بالزيت 77 00:05:02,831 --> 00:05:03,973 (تـصـفير) 78 00:05:03,997 --> 00:05:06,731 وبعد أن يتم تنظيفهم بكشاطة 79 00:05:06,755 --> 00:05:08,321 لإزالة أية أتربة عالقة. 80 00:05:10,066 --> 00:05:14,126 في الساعة التاسعة وبعد سبع ساعات من تركهم للمنزل 81 00:05:14,150 --> 00:05:16,648 يعود الرجال ليبدأوا عشائهم الاحتفالي. 82 00:05:17,829 --> 00:05:20,278 العشاء هو مناسبة حميمة 83 00:05:20,302 --> 00:05:24,072 يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة. 84 00:05:25,085 --> 00:05:27,428 ويلبي العبيد جميع إحتياجاتهم 85 00:05:27,452 --> 00:05:32,075 في حال طلبوا من خلال الإيماءات المزيد من الطعام والشراب. 86 00:05:33,675 --> 00:05:38,223 نقدر أن نسمع أصوات العربات في الخارج وقد اقتراب اليوم من نهايته. 87 00:05:38,247 --> 00:05:39,646 ويقوم الزبائن والعاملين 88 00:05:39,670 --> 00:05:43,796 بعد أكلهم وجبات ثقيلة وإن كانت أدنى من مستوى السادة 89 00:05:43,820 --> 00:05:46,028 ويغادرون إلى الحمامات التي أصبحت فاترة الآن 90 00:05:46,052 --> 00:05:48,240 قبل أن يعودوا إلى مبانيهم السكنية. 91 00:05:49,453 --> 00:05:54,345 بالعودة إلى منزل "Lucius" فإن الشرب يستمر حتى حلول الليل. 92 00:05:54,369 --> 00:05:57,346 ولا يبدو "Lucius" وأخيه على مايرام. 93 00:05:57,370 --> 00:06:01,866 يقف أحد العبيد مستعداً في حال رغب أحدهم في التقيؤ. 94 00:06:05,051 --> 00:06:07,910 وبنوع من فوات الأوان، يمكن أن ندرك مستقبل "Lucius" 95 00:06:07,934 --> 00:06:13,345 بعد 20 سنة سيموت الامبراطور "Vespasian" ويتوج ابنه "Domitian" مكانه 96 00:06:13,369 --> 00:06:14,997 سيقوم بإرجاع عهد الإرهاب. 97 00:06:15,021 --> 00:06:17,237 ولكن هل سيتمكن "Lucius" من النجاة؟ 98 00:06:17,261 --> 00:06:19,150 (قرع طبول)