1 00:00:00,120 --> 00:00:00,779 Comandante. 2 00:00:00,779 --> 00:00:01,320 Cosa c'è? 3 00:00:01,320 --> 00:00:02,686 Questo è appena arrivato dal servizio meteorologico. 4 00:00:02,686 --> 00:00:03,723 Mio Dio, non è... 5 00:00:03,723 --> 00:00:04,404 Sì, signore. 6 00:00:04,404 --> 00:00:05,158 Splende il sole, 7 00:00:05,158 --> 00:00:06,382 il cielo è limpido, 8 00:00:06,382 --> 00:00:07,577 è il primo giorno caldo dell'anno. 9 00:00:07,577 --> 00:00:08,807 Signori, il momento è arrivato. 10 00:00:08,807 --> 00:00:09,832 È per questo che ci siamo preparati. 11 00:00:09,832 --> 00:00:11,353 Muoversi, muoversi, muoversi! 12 00:00:11,353 --> 00:00:12,401 Raddoppiamo le pattuglie? 13 00:00:12,401 --> 00:00:13,199 Quadruplicatele. 14 00:00:13,199 --> 00:00:13,918 Quadruplicarle? 15 00:00:13,918 --> 00:00:15,606 La metà di quelle pattuglie si darà malata, 16 00:00:15,606 --> 00:00:17,500 come tutti gli altri lavoratori di questo paese. 17 00:00:17,500 --> 00:00:18,776 Ci sarà un vero assalto. 18 00:00:18,776 --> 00:00:19,611 Ai bancomat? 19 00:00:19,611 --> 00:00:20,647 Agli argini dei fiumi, dei canali, 20 00:00:20,647 --> 00:00:22,040 ovunque ci sia dell'acqua che scorre 21 00:00:22,040 --> 00:00:23,384 e la gente si può sedere con una lattina in mano. 22 00:00:23,384 --> 00:00:25,032 La città sarà travolta da gente 23 00:00:25,032 --> 00:00:25,800 che beve per strada. 24 00:00:25,800 --> 00:00:27,498 La minzione pubblica raggiungerà livelli mai visti. 25 00:00:27,498 --> 00:00:28,440 Emettete un'allerta gialla. 26 00:00:28,440 --> 00:00:29,044 Sì signore. 27 00:00:29,044 --> 00:00:30,567 E dite a tutte le unità di fare attenzione a dove mettono i piedi. 28 00:00:30,567 --> 00:00:31,680 Voglio un agente su tutti i tetti 29 00:00:31,680 --> 00:00:32,180 dei bar. 30 00:00:32,180 --> 00:00:32,680 Dobbiamo concentrarci lì? 31 00:00:33,231 --> 00:00:34,571 No, sui centri per il giardinaggio. 32 00:00:34,571 --> 00:00:35,839 Saranno sopraffatti 33 00:00:35,839 --> 00:00:36,771 da code di orde infuriate 34 00:00:36,771 --> 00:00:38,142 con badili e forconi. 35 00:00:39,219 --> 00:00:40,594 Quelli che riparano tagliarba 36 00:00:40,594 --> 00:00:42,141 saranno sommersi da gente disperata. 37 00:00:42,141 --> 00:00:43,851 Hanno atteso nell'erba alta 38 00:00:43,851 --> 00:00:44,795 per una giornata asciutta. 39 00:00:44,795 --> 00:00:45,954 Dovremmo informare gli ospedali, 40 00:00:45,954 --> 00:00:47,489 i reparti d'emergenza saranno invasi. 41 00:00:47,489 --> 00:00:48,288 Uomini di mezza età 42 00:00:48,288 --> 00:00:49,360 che si incontrano per giocare a calcio 43 00:00:49,360 --> 00:00:50,799 per la prima volta dopo un anno. 44 00:00:50,799 --> 00:00:52,034 Dovremmo allertare anche i reparti grandi ustionati. 45 00:00:52,034 --> 00:00:52,698 Per le scottature? 46 00:00:52,698 --> 00:00:53,498 No. 47 00:00:53,498 --> 00:00:55,240 Gente irlandese che cerca di usare il barbecue. 48 00:00:55,240 --> 00:00:57,034 Stanno già arrivando chiamate di chi si mette in malattia, signore. 49 00:00:57,034 --> 00:00:57,972 Chiamate le riserve. 50 00:00:57,972 --> 00:00:58,472 L'esercito? 51 00:00:58,472 --> 00:00:58,815 Le riserve di latticini. 52 00:00:58,815 --> 00:00:59,159 Sissignore. 53 00:00:59,159 --> 00:01:00,391 Mr. Whippy avrà bisogno di tutto l'aiuto possibile. 54 00:01:00,391 --> 00:01:00,891 Voglio dei checkpoints fuori da tutti i parchi. 55 00:01:00,891 --> 00:01:03,137 Che cosa dovremmo cercare, signore? 56 00:01:03,137 --> 00:01:05,517 Imbecilli con le chitarre. 57 00:01:05,517 --> 00:01:06,380 E le strade? 58 00:01:07,533 --> 00:01:08,246 State all'erta soprattutto per i joyrider. 59 00:01:08,246 --> 00:01:09,665 Ladri d'auto? 60 00:01:09,665 --> 00:01:10,337 No. 61 00:01:10,337 --> 00:01:11,062 Gente che va in giro con la decappottabile senza meta 62 00:01:11,062 --> 00:01:12,793 con il tettuccio abbassato solo per giustificare l'acquisto. 63 00:01:12,793 --> 00:01:14,945 Chiamatemi il Dipartimento di Giustizia 64 00:01:14,945 --> 00:01:16,020 devo parlare con il ministro. 65 00:01:16,020 --> 00:01:17,030 È in malattia, signore. 66 00:01:17,030 --> 00:01:17,908 Maledizione. 67 00:01:17,908 --> 00:01:18,455 Signore, gira voce che ci siano irlandesi 68 00:01:18,455 --> 00:01:19,919 con l'aspetto sexy in spiaggia. 69 00:01:19,919 --> 00:01:21,061 Dobbiamo fermare il diffondersi della disinformazione. 70 00:01:21,061 --> 00:01:23,078 Che altro possiamo fare, comandante? 71 00:01:23,078 --> 00:01:24,197 Tutto quello che possiamo fare ora 72 00:01:24,197 --> 00:01:26,222 è pregare per la pioggia. 73 00:01:26,222 --> 00:01:28,600 Pensa che potremmo forse 74 00:01:28,600 --> 00:01:29,592 uscire prima oggi? 75 00:01:29,592 --> 00:01:30,742 Non vedo perché no. 76 00:01:30,742 --> 00:01:32,392 Ci sono resoconti di gente che non si è ancora iscritta 77 00:01:33,537 --> 00:01:34,737 al canale, insomma... 78 00:01:34,737 --> 00:01:35,774 Sono corroborati da testimoni indipendenti. 79 00:01:35,774 --> 00:01:37,272 E dalle statistiche. 80 00:01:37,272 --> 00:01:38,933 Saremo all'Edinburgh Fringe Festival 81 00:01:38,933 --> 00:01:39,921 ad agosto con il nuovo spettacolo. 82 00:01:39,921 --> 00:01:41,341 Se siete da quelle parti venite a vederci.