[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:05.79,Default,,0000,0000,0000,,1997년부터 서섹스 대학 연구원들은 Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,전 세계의 무력분쟁 \N추이를 연구했습니다. Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:13.04,Default,,0000,0000,0000,,이 연구에 따르면, Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:16.87,Default,,0000,0000,0000,,지난 10년간 아프리카의 Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:20.58,Default,,0000,0000,0000,,무력분쟁 발생률이 7배가 증가했습니다. Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:22.69,Default,,0000,0000,0000,,이건 고민해볼 필요가 있습니다. Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:26.69,Default,,0000,0000,0000,,단 10년 만에 7배가 증가했습니다. Dialogue: 0,0:00:28.62,0:00:29.77,Default,,0000,0000,0000,,이유가 뭘까요? Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:34.16,Default,,0000,0000,0000,,저희는 산소가 큰불을 일으키듯이 Dialogue: 0,0:00:34.19,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,청년실업이 분쟁의 근원이라고 봅니다. Dialogue: 0,0:00:38.55,0:00:42.30,Default,,0000,0000,0000,,수많은 청년들이 \N아프리카에 살고 있습니다. Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:44.97,Default,,0000,0000,0000,,산드라라는 한 젊은 여성은 Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:50.84,Default,,0000,0000,0000,,2014년 3월 어느 토요일 \N이른 아침부터 Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:55.16,Default,,0000,0000,0000,,누구나 탐낼만한 직장을 얻을 수 있다는 \N설렘에 가득 차 있었습니다. Dialogue: 0,0:00:55.16,0:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,나이지리아 이민국에서 말이죠. Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:01.13,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 딸에게 작별 키스를 하고 Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:02.61,Default,,0000,0000,0000,,집을 나선 후 Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:04.64,Default,,0000,0000,0000,,다시는 돌아오지 못했습니다. Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:10.88,Default,,0000,0000,0000,,산드라와 15명의 나이지리아 청년들이 \N그날 일자리를 구하러 갔다가 죽었습니다. Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:14.89,Default,,0000,0000,0000,,사람들에게 깔려 죽은 것이죠. Dialogue: 0,0:01:15.60,0:01:21.89,Default,,0000,0000,0000,,고작 몇천 명 뽑는 자리에\N수만 명이 몰렸기 때문입니다. Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:33.11,Default,,0000,0000,0000,,지난 20년 동안, 나이지리아의 생산인구로만 \N2천만 명의 청년이 유입됐습니다. Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:39.72,Default,,0000,0000,0000,,현재 나이지리아 인구의 절반이 \N18세 이하입니다. Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:43.41,Default,,0000,0000,0000,,8천만 명에 달하는 청년들이 Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:47.58,Default,,0000,0000,0000,,앞으로 20년간 나이지리아의 \N생산인구로 유입되는 것이죠. Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.40,Default,,0000,0000,0000,,여러분, Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:56.41,Default,,0000,0000,0000,,2천만 명이 대거 노동시장에 진입하면서 Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:58.92,Default,,0000,0000,0000,,니제르 델타 분쟁, Dialogue: 0,0:01:59.77,0:02:02.04,Default,,0000,0000,0000,,플라니족 목동 참변과 Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:04.26,Default,,0000,0000,0000,,보코하람 사태를 유발했다면 Dialogue: 0,0:02:04.77,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,한번 생각해보세요. Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:09.75,Default,,0000,0000,0000,,그 4배의 인구가 몰리게 되면\N어떤 일이 벌어질까요? Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:14.96,Default,,0000,0000,0000,,이 문제를 해결하고자 Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,2012년에 저는 나이지리아 북부의\N한 작은 마을로 갔습니다. Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:24.99,Default,,0000,0000,0000,,가장 최근 분쟁의 여파와 \N끔찍한 폭격사태, Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:31.70,Default,,0000,0000,0000,,그리고 극심한 가난으로 \N고통받는 곳이었는데 Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,이런 생각을 했죠. Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:41.20,Default,,0000,0000,0000,,만일 이런 분열 사태를 막을만한 \N경제적 장치가 있다면 Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:45.92,Default,,0000,0000,0000,,농업을 일자리 창출의 동력으로 \N활용할 수 있다면 어떨까? Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:50.07,Default,,0000,0000,0000,,실제로 이와 같은 사례를 \N태국과 같은 나라에서 찾아볼 수 있습니다. Dialogue: 0,0:02:50.09,0:02:54.79,Default,,0000,0000,0000,,1980대에 우리와 비슷한 \N경제적 어려움을 겪은 나라죠. Dialogue: 0,0:02:55.58,0:03:00.98,Default,,0000,0000,0000,,하지만 지금 태국은 연간 2백만 대의 자동차를 \N생산하는 나라가 됐습니다. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.51,Default,,0000,0000,0000,,영국을 넘어섰죠. Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,그리고 노동인구의 30%가 Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:09.96,Default,,0000,0000,0000,,사업성과 수익성이 높은 \N소규모 자작농이며 Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:16.09,Default,,0000,0000,0000,,실업률은 1% 미만에 불과합니다. Dialogue: 0,0:03:17.79,0:03:19.67,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 이런 변화가 일어났을까요? Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:25.32,Default,,0000,0000,0000,,80년대 태국은 소규모 자작농들의 \N생산성을 높이는 데 주력했습니다. Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:34.25,Default,,0000,0000,0000,,농산물 수출시장을 장악할 수 있다는 \N확신을 가지고 말이죠. Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:37.86,Default,,0000,0000,0000,,이를 바탕으로, 투자를 유치하고 Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:40.22,Default,,0000,0000,0000,,실행에 옮기기 시작했죠. Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:44.49,Default,,0000,0000,0000,,카사바 전분과 같은 고부가가치 상품을 \N수출하기 시작한 겁니다. Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,결국, 교육에 투자함으로써 Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:53.20,Default,,0000,0000,0000,,부가가치가 더 높은 제조업으로 \N확장할 수 있었던 것이죠. Dialogue: 0,0:03:54.97,0:04:00.28,Default,,0000,0000,0000,,저희도 저희의 아이디어를 실행하고\N태국과 같은 사례를 만들려면 Dialogue: 0,0:04:00.31,0:04:06.49,Default,,0000,0000,0000,,젊은층이 농업에 종사하도록 \N설득해야 했습니다. Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:10.95,Default,,0000,0000,0000,,나이지리아 북부에 사는\N한 청년이 있었는데, Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:15.44,Default,,0000,0000,0000,,오늘 강연에서는 "사미누"라고 \N부르겠습니다. Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,이게 정말 쉽지 않은 일임을\N알려준 청년이었죠. Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:23.28,Default,,0000,0000,0000,,사미누는 나이지리아 북부에 있는 \N한 아름다운 마을에서 자랐는데 Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:27.63,Default,,0000,0000,0000,,저에게 충격적인 이야기를 \N들려주었습니다. Dialogue: 0,0:04:27.65,0:04:30.16,Default,,0000,0000,0000,,그가 살던 동네는 아름다운 \N암석지대로 이루어져 있는데 Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:33.22,Default,,0000,0000,0000,,그곳에서 친구들과 한참을 \N뛰놀곤 했다고 합니다. Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:36.40,Default,,0000,0000,0000,,그렇지만 사미누는 이 아름다운 곳을 Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:39.32,Default,,0000,0000,0000,,일단 떠나야 한다고 생각했답니다. Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:42.52,Default,,0000,0000,0000,,농부가 되고 싶지 않았기 때문이었죠. Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:48.84,Default,,0000,0000,0000,,농사꾼인 그의 부모님이\N아무리 열심히 일해도 Dialogue: 0,0:04:48.86,0:04:51.47,Default,,0000,0000,0000,,겨우 생계만 유지했죠. Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,그의 말대로 "babu", \N남는 게 없었다고 합니다. Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,사미누 같은 젊은 농부들은 Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:06.61,Default,,0000,0000,0000,,그들의 노력과 더불어 Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:12.31,Default,,0000,0000,0000,,성공적인 농사의 결실에 필요한\N농기구를 살만한 여력이 되지 않습니다. Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:16.29,Default,,0000,0000,0000,,수확량도 적은데 Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:21.57,Default,,0000,0000,0000,,급전까지 필요하면, \N이마저도 헐값에 팔아야 하죠. Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:26.21,Default,,0000,0000,0000,,6개월만 더 기다린다면\N50% 더 받을 수 있는데 말이에요. Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:30.80,Default,,0000,0000,0000,,결국, 사미누는 도시로 떠났고 Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.31,Default,,0000,0000,0000,,세상이 만만치 않다는 걸 깨달았습니다. Dialogue: 0,0:05:36.24,0:05:39.30,Default,,0000,0000,0000,,오토바이 택시기사를 하려고 Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:43.82,Default,,0000,0000,0000,,때운 부분이 더 많은 타이어가 달린 Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.60,Default,,0000,0000,0000,,낡은 오토바이를 한 대 대여했는데, Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:51.04,Default,,0000,0000,0000,,매일 걱정과 근심에 시달렸죠. Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:55.89,Default,,0000,0000,0000,,그의 소중하고 낡은 오토바이를 \N잃을까봐 말이에요. Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:58.06,Default,,0000,0000,0000,,실제 그런 일을 겪기도 했었고요. Dialogue: 0,0:05:59.93,0:06:03.29,Default,,0000,0000,0000,,다행히도 다시 찾았다고는 합니다. Dialogue: 0,0:06:04.32,0:06:07.33,Default,,0000,0000,0000,,하지만 그런 행운이 따르지 않을 경우 Dialogue: 0,0:06:07.62,0:06:10.39,Default,,0000,0000,0000,,자신의 오토바이를 잃은 청년들은 Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:12.57,Default,,0000,0000,0000,,극빈층으로 전락하게 되는 것이죠. Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:16.20,Default,,0000,0000,0000,,분노에 찬 이 젊은 청년들이 결국 \N복수를 하기 시작하는 겁니다. Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:20.35,Default,,0000,0000,0000,,그들에게 등을 돌린 \N사회를 향해 말이죠. Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:28.53,Default,,0000,0000,0000,,사미누의 말에 따르면 \N이런 사람들이 결국 반란세력에 가담하고, Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:33.54,Default,,0000,0000,0000,,폭탄테러나 납치 과정에서 \N도주 운전사 역할을 한다고 합니다. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:38.79,Default,,0000,0000,0000,,이런 연결고리를 끊기 위해서는 Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:41.87,Default,,0000,0000,0000,,농업을 생존 가능한 선택으로 \N만들어야 합니다. Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:45.76,Default,,0000,0000,0000,,이 청년들에게 소규모 농장에서도 Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:49.60,Default,,0000,0000,0000,,생계를 이어가고, 미래를 준비할 \N목돈을 벌 수 있다는 Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.33,Default,,0000,0000,0000,,확신을 심어주어야 합니다. Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:53.61,Default,,0000,0000,0000,,관건은 어떻게 하느냐입니다. Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:58.18,Default,,0000,0000,0000,,아프리카가 각각의 지방자치제로 \N운영된다는 점을 고려해 Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:00.85,Default,,0000,0000,0000,,저희는 단순하게 접근했습니다. Dialogue: 0,0:07:00.87,0:07:04.31,Default,,0000,0000,0000,,전문기술 전수와 투자를 Dialogue: 0,0:07:04.33,0:07:07.26,Default,,0000,0000,0000,,이 자치장들 중심으로 진행한 것이죠. Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:13.15,Default,,0000,0000,0000,,우리는 이 프로젝트를 "Babban Gona", \N하우사어로 "위대한 농장"이라고 합니다. Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:19.52,Default,,0000,0000,0000,,2012년에 마을에 도착하자마자 Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:21.80,Default,,0000,0000,0000,,저는 이 동네, 저 동네를 다니며 Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:25.69,Default,,0000,0000,0000,,저희 프로젝트에 대해 알리려 했고 Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:30.54,Default,,0000,0000,0000,,농부를 모집하려고 했죠. Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:34.66,Default,,0000,0000,0000,,그 첫 도전의 결과는 \N참담한 실패였습니다. Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:38.54,Default,,0000,0000,0000,,겨우 용감한 주민 \N100명 정도만이 동참했죠. Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:40.59,Default,,0000,0000,0000,,하지만 멈추지 않았습니다. Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,목표를 달성하기 위해 계속 노력했고 Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,조금씩 그들의 신뢰를 얻게 됐습니다. Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,더 많은 농부들이 참여하기 시작했죠. Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:54.35,Default,,0000,0000,0000,,그리고 5년이 지난 지금 Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:57.14,Default,,0000,0000,0000,,저희 팀원들의 열정과 헌신 Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:01.78,Default,,0000,0000,0000,,그리고 협력자들의 \N전폭적인 지지를 바탕으로 Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:04.40,Default,,0000,0000,0000,,엄청난 성장을 일궜습니다. Dialogue: 0,0:08:05.51,0:08:09.46,Default,,0000,0000,0000,,현재 저희는 2만 명 이상의 \N농부들을 돕고 있는데 Dialogue: 0,0:08:09.48,0:08:16.39,Default,,0000,0000,0000,,다른 농부들에 비해 이들의 수확량은 \N2배 더 늘었으며, Dialogue: 0,0:08:16.39,0:08:18.47,Default,,0000,0000,0000,,수익은 3배가 더 늘었습니다. Dialogue: 0,0:08:19.55,0:08:21.65,Default,,0000,0000,0000,,굉장히 자랑스러운 일이죠. Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:26.70,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:08:26.72,0:08:28.92,Default,,0000,0000,0000,,프로젝트에 참여한 3년 동안 Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:30.51,Default,,0000,0000,0000,,사미누는 꽤 많은 돈을 벌었습니다. Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:35.23,Default,,0000,0000,0000,,그의 어머니가 염소농장을 운영하도록\N염소 3마리를 사주었고, Dialogue: 0,0:08:35.25,0:08:38.16,Default,,0000,0000,0000,,그의 가게를 차리게 되었고, Dialogue: 0,0:08:38.19,0:08:43.47,Default,,0000,0000,0000,,오토바이 한 대가 아니라\N두 대를 살 수 있게 되었죠. Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:46.97,Default,,0000,0000,0000,,번호판에"Babban Gona" 라는 \N문구가 달린 오토바이를요. Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:52.04,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:54.13,Default,,0000,0000,0000,,여러분 Dialogue: 0,0:08:55.32,0:08:56.84,Default,,0000,0000,0000,,앞으로 20년 동안 Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:02.30,Default,,0000,0000,0000,,사미누와 같은 청년 4억 명이\N아프리카 노동시장에 진출할 겁니다. Dialogue: 0,0:09:02.86,0:09:06.99,Default,,0000,0000,0000,,이중 반은 농업에 종사할 가능성이 높죠. Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:12.28,Default,,0000,0000,0000,,저희가 했던 방식으로\N이들을 농업에 정착시키려면 Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:18.23,Default,,0000,0000,0000,,매년 1,500달러 정도의 \N자금이 필요합니다. Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:21.43,Default,,0000,0000,0000,,상당히 큰 액수죠. Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:27.69,Default,,0000,0000,0000,,그런데 대출을 받는다고 생각하면\N그다지 큰 액수가 아닙니다. Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:31.66,Default,,0000,0000,0000,,전 세계 부채의 0.1%밖에 되지 않고 Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:34.73,Default,,0000,0000,0000,,100달러당 10센트에 불과하죠. Dialogue: 0,0:09:35.35,0:09:37.27,Default,,0000,0000,0000,,그렇기 때문에 우리가 Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:41.35,Default,,0000,0000,0000,,기존의 농업개발 프로그램과는\N다르게 접근할 수 있었던 것입니다. Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:46.61,Default,,0000,0000,0000,,짧은 시간 동안 저희는\N저희의 방식이 통한다는 것을 보여주었고 Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:50.42,Default,,0000,0000,0000,,효과적이고, \N수익성이 높다는 걸 증명하면서 Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:52.12,Default,,0000,0000,0000,,투자자들을 유치할 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:56.79,Default,,0000,0000,0000,,보통은 아프리카의 소규모 자작농에게 \N투자를 하지 않는 사람들이죠. Dialogue: 0,0:09:57.81,0:10:03.04,Default,,0000,0000,0000,,아프리카의 수백만 명의 청년들에게, Dialogue: 0,0:10:03.07,0:10:05.30,Default,,0000,0000,0000,,이 성실한 청년들에게 Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:07.55,Default,,0000,0000,0000,,다른 선택권이 있다면 어떨까요. Dialogue: 0,0:10:07.100,0:10:13.06,Default,,0000,0000,0000,,제 생각엔 이 의욕 넘치고, \N꿈 많은 청년들은 Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:17.07,Default,,0000,0000,0000,,분명 올바른 선택을 \N할 수 있을 겁니다. Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:22.90,Default,,0000,0000,0000,,더 살기 좋은 아프리카를 \N만들 수 있습니다. Dialogue: 0,0:10:24.27,0:10:28.60,Default,,0000,0000,0000,,그들에게 더 나은 선택권이 있다면요. Dialogue: 0,0:10:29.17,0:10:30.32,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다. Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:34.25,Default,,0000,0000,0000,,(박수)