1 00:00:07,245 --> 00:00:13,333 У овом говору ћу вам дати најважнију лекцију 2 00:00:13,334 --> 00:00:18,751 коју смо моје колеге и ја научили кроз посматрање 83 000 снимака мозга. 3 00:00:19,331 --> 00:00:23,307 Али прво ми допустите да ту лекцију ставим у контекст. 4 00:00:23,307 --> 00:00:25,874 Рођен сам као средње дете међу седморо деце. 5 00:00:25,875 --> 00:00:29,103 Док сам одрастао, отац ме је називао особењаком, 6 00:00:29,103 --> 00:00:32,081 што за њега није била добра ствар. 7 00:00:32,475 --> 00:00:33,753 (Смех) 8 00:00:33,753 --> 00:00:37,020 Године 1972, позвала ме је војска 9 00:00:37,020 --> 00:00:42,376 и обучен сам као пешадијски болничар, када се јавила моја љубав према медицини. 10 00:00:43,284 --> 00:00:50,081 Али пошто сам заиста мрзео идеју да на мене пуцају или да спавам у блату, 11 00:00:50,081 --> 00:00:53,731 преквалификовао сам се за техничара за рендгенске зраке 12 00:00:53,732 --> 00:00:57,528 и развио страст према медицинским снимцима. 13 00:00:57,528 --> 00:01:02,823 Као што је наш професор говорио: „Како ћете знати ако не погледате?“ 14 00:01:03,393 --> 00:01:07,217 Године 1979, када сам био студент друге године медицине, 15 00:01:07,218 --> 00:01:11,286 неко у мојој породици је постао озбиљно суицидалан, 16 00:01:11,926 --> 00:01:14,678 а ја сам је одвео у посету сјајном психијатру. 17 00:01:15,148 --> 00:01:20,896 Временом сам схватио да ће то, ако јој помогне, што је и учинио, 18 00:01:20,897 --> 00:01:24,003 не само спасити њен живот, 19 00:01:24,004 --> 00:01:29,689 већ ће то помоћи и њеној деци, па чак и будућим унуцима, 20 00:01:29,690 --> 00:01:35,717 пошто ће их обликовати неко ко је срећнији и стабилнији. 21 00:01:36,115 --> 00:01:38,524 Заљубио сам се у психијатрију 22 00:01:38,524 --> 00:01:45,006 јер сам схватио да има потенцијал да мења генерације људи. 23 00:01:46,780 --> 00:01:51,093 Године 1991. сам отишао на прво предавање о снимању SPECT. 24 00:01:51,093 --> 00:01:56,836 SPECT је грана нуклеарне медицине која проучава крвоток и активност крви, 25 00:01:56,837 --> 00:02:00,077 проучава како ваш мозак ради. 26 00:02:00,458 --> 00:02:04,054 SPECT је представљен као средство да би се помогло психијатрима 27 00:02:04,054 --> 00:02:08,896 да добију више информација да би помогли својим пацијентима. 28 00:02:09,538 --> 00:02:13,437 На том предавању су се моје две професионалне љубави, 29 00:02:13,437 --> 00:02:15,829 медицинско снимање и психијатрија, 30 00:02:15,830 --> 00:02:20,477 спојиле и, искрено, преокренуле мој живот. 31 00:02:20,795 --> 00:02:24,977 Током следеће 22 године, моје колеге и ја смо направили 32 00:02:24,978 --> 00:02:29,609 највећу светску базу података снимака мозга који су у вези са понашањем, 33 00:02:29,610 --> 00:02:32,854 од пацијената из 93 земље. 34 00:02:33,412 --> 00:02:37,498 SPECT нам у суштини говори три ствари о мозгу: 35 00:02:37,498 --> 00:02:41,071 добра активност, премало или превише активности. 36 00:02:41,072 --> 00:02:43,597 Ево пара SPECT снимака здравог мозга. 37 00:02:43,597 --> 00:02:48,020 Снимак са леве стране показује спољну површину мозга, 38 00:02:48,020 --> 00:02:53,176 а снимак здравог мозга показује целокупну, уједначену, симетричну активност. 39 00:02:53,177 --> 00:02:57,758 Боја није важна; важан је облик. 40 00:02:58,147 --> 00:03:03,521 На снимку десно, црвеном су означена подручја велике активности, 41 00:03:03,522 --> 00:03:08,238 а у здравом мозгу, оне се обично дешавају у задњем делу мозга. 42 00:03:10,021 --> 00:03:13,929 Ево снимка здравог мозга у поређењу са неким ко је доживео два мождана удара. 43 00:03:13,929 --> 00:03:16,796 Можете видети рупе у активности. 44 00:03:17,332 --> 00:03:19,155 Ево како изгледа Алцхајмерова болест, 45 00:03:19,155 --> 00:03:23,108 при чему задња половина мозга пропада. 46 00:03:23,109 --> 00:03:28,419 Да ли сте знали да Алцхајмерова болест заправо креће у мозгу 47 00:03:28,420 --> 00:03:32,869 30 до 50 година пре него што вам се јаве било какви симптоми? 48 00:03:33,871 --> 00:03:36,365 Ево снимка трауматске повреде мозга. 49 00:03:36,365 --> 00:03:40,030 Ваш мозак је мекан, а лобања вам је заиста тврда. 50 00:03:40,872 --> 00:03:42,645 Или злоупотреба дроге. 51 00:03:42,645 --> 00:03:46,839 Прави разлог да не користите дрогу - оштећује вам мозак. 52 00:03:48,059 --> 00:03:49,664 Опсесивно-компулзивни поремећај, 53 00:03:49,664 --> 00:03:52,925 при чему предњи део мозга обично претерано ради, 54 00:03:53,745 --> 00:03:56,736 па људи не могу да искључе сопствене мисли. 55 00:03:57,406 --> 00:04:02,749 Епилепсија, код које често виђамо подручја са повећаном активношћу. 56 00:04:04,473 --> 00:04:06,873 Године 1992. сам отишао на целодневну конференцију 57 00:04:06,873 --> 00:04:08,823 на тему SPECT снимања мозга. 58 00:04:08,823 --> 00:04:11,100 Била је невероватна 59 00:04:11,100 --> 00:04:17,328 и рефлектовала је наше рано искуство у коришћењу SPECT-а у психијатрији. 60 00:04:17,681 --> 00:04:23,202 Али на истом састанку су истраживачи почели да се наглас жале 61 00:04:23,203 --> 00:04:27,667 да клинички психијатри као што сам ја не би требало да раде снимања, 62 00:04:27,668 --> 00:04:31,659 да су она само за њихово истраживање. 63 00:04:32,519 --> 00:04:36,947 Пошто сам био особењак и имао клиничко искуство, 64 00:04:36,947 --> 00:04:39,739 мислио сам да је то стварно глупа идеја. 65 00:04:40,252 --> 00:04:41,527 (Смех) 66 00:04:42,047 --> 00:04:44,198 Без снимања, 67 00:04:44,199 --> 00:04:45,954 психијатри су тада дијагностиковали, 68 00:04:45,954 --> 00:04:49,704 а чине то чак и сада као што је било и 1840. године, 69 00:04:49,704 --> 00:04:52,800 када је Абрахам Линколн имао депресију, 70 00:04:52,801 --> 00:04:57,381 тако што причају са људима и прегледају скуп симптома. 71 00:04:58,203 --> 00:05:01,630 Снимање нам је показало да постоји бољи начин. 72 00:05:01,631 --> 00:05:06,549 Да ли сте знали да су психијатри једини медицински стручњаци 73 00:05:06,549 --> 00:05:10,275 који буквално никада не гледају у орган који лече? 74 00:05:10,276 --> 00:05:11,714 Размислите о томе. 75 00:05:11,714 --> 00:05:17,160 Кардиолози гледају, неуролози гледају, ортопеди гледају, 76 00:05:17,160 --> 00:05:21,665 буквално сви други медицински стручњаци гледају; 77 00:05:21,666 --> 00:05:23,579 психијатри нагађају. 78 00:05:24,409 --> 00:05:25,937 Пре снимања, 79 00:05:25,938 --> 00:05:31,798 увек сам осећао да нагађам наслепо када се ради о пацијентима 80 00:05:31,799 --> 00:05:37,170 и да сам неке од њих повредио, што ме је ужасавало. 81 00:05:37,760 --> 00:05:39,191 Постоји разлог 82 00:05:39,192 --> 00:05:42,674 зашто већина психијатријских лекова има строга упозорења. 83 00:05:43,274 --> 00:05:48,940 Дајте их погрешној особи и можете да изазовете катастрофу. 84 00:05:51,492 --> 00:05:55,833 На почетку су нас наши снимци научили многим важним лекцијама 85 00:05:55,833 --> 00:05:58,183 као што је да болести као хиперактивни поремећај, 86 00:05:58,183 --> 00:06:00,183 анксиозност, депресија и болести зависности 87 00:06:00,183 --> 00:06:04,403 нису једноставни или јединствени поремећаји у мозгу; 88 00:06:04,404 --> 00:06:06,911 сваки од њих има више типова. 89 00:06:06,911 --> 00:06:09,263 На пример, овде имамо два пацијента 90 00:06:09,264 --> 00:06:12,383 којима је дијагностикована депресија, 91 00:06:12,383 --> 00:06:17,906 који су буквално имали исте симптоме, али радикално различите мозгове. 92 00:06:17,906 --> 00:06:24,071 Један је имао веома слабу активност мозга, а други је имао велику активност. 93 00:06:25,354 --> 00:06:31,445 Како бисте уопште знали шта да учините за њих осим ако заиста не погледате? 94 00:06:31,452 --> 00:06:34,428 Лечење треба да је прилагођено 95 00:06:34,429 --> 00:06:39,041 појединачном мозгу, а не скупу симптома. 96 00:06:40,172 --> 00:06:42,107 Наша снимања су нас такође научила 97 00:06:42,107 --> 00:06:48,375 да је блага трауматска повреда мозга главни узрок психијатријске болести 98 00:06:48,375 --> 00:06:50,684 која уништава животе људи, 99 00:06:50,685 --> 00:06:55,713 а буквално нико није знао ништа о томе јер би ишли код психијатра 100 00:06:55,714 --> 00:07:00,690 због ствари као што су проблем с нарављу, анксиозношћу, депресијом и несаницом, 101 00:07:00,691 --> 00:07:03,918 а никада не би погледали, па никада нису знали. 102 00:07:04,588 --> 00:07:07,921 Ево снимка пенаестогодишњег дечака 103 00:07:07,922 --> 00:07:11,615 који је пао са степеница када је имао три године. 104 00:07:12,335 --> 00:07:17,204 Иако је био без свести тек неколико минута, 105 00:07:18,554 --> 00:07:24,543 трајна последица коју је повреда имала на дечаков живот 106 00:07:24,544 --> 00:07:26,981 уопште није била блага. 107 00:07:27,460 --> 00:07:30,224 Када сам га упознао као петнаестогодишњака, 108 00:07:30,224 --> 00:07:35,882 само што су га избацили из трећег боравишног програма лечења насиља. 109 00:07:36,526 --> 00:07:39,978 Био му је потребан програм рехабилитације мозга, 110 00:07:39,978 --> 00:07:44,905 а не само напамет преписани лекови 111 00:07:44,905 --> 00:07:49,933 или бихевиорални третман који је, ако размислите, заиста окрутан. 112 00:07:50,505 --> 00:07:52,845 Његово укључење у програм бихевиоралног лечења 113 00:07:52,845 --> 00:07:58,183 када је понашање заправо исказивање проблема, а не сам проблем. 114 00:07:59,290 --> 00:08:02,732 Истраживачи су открили да су недијагностиковане повреде мозга 115 00:08:02,732 --> 00:08:08,130 важан узрок бескућништва, злоупотребе дрога и алкохола, депресије, 116 00:08:08,131 --> 00:08:11,917 паничних напада, хиперкинетичког поремећаја и самоубиства. 117 00:08:11,917 --> 00:08:15,347 Чека нас катастрофа 118 00:08:15,347 --> 00:08:17,947 са стотинама и хиљадама војника 119 00:08:17,947 --> 00:08:20,436 који се враћају из Ирака и Авганистана, 120 00:08:20,436 --> 00:08:25,103 а буквално нико не прегледа функције њиховог мозга. 121 00:08:26,749 --> 00:08:30,656 Уз наставак рада са SPECT-ом, 122 00:08:30,656 --> 00:08:35,203 критиковање је постало гласније, али и лекције. 123 00:08:35,960 --> 00:08:40,397 Судије и адвокати одбране су тражили нашу помоћ да би разумели криминално понашање. 124 00:08:40,397 --> 00:08:43,683 До данашњег дана смо направили преко 500 снимака криминалаца, 125 00:08:43,683 --> 00:08:46,136 укључујући и 90 убица. 126 00:08:46,716 --> 00:08:49,750 Наш рад нас је научио да људи који раде лоше ствари 127 00:08:49,751 --> 00:08:52,055 често имају мождане проблеме. 128 00:08:52,056 --> 00:08:54,133 То није било изненађујуће. 129 00:08:54,134 --> 00:08:56,708 Али, оно што нас је изненадило 130 00:08:56,709 --> 00:09:01,935 је да многи од тих мозгова могу да се рехабилитују. 131 00:09:03,310 --> 00:09:05,365 Па, ево радикалне идеје. 132 00:09:05,365 --> 00:09:08,300 Шта ако бисмо процењивали и лечили проблеме у мозгу 133 00:09:08,300 --> 00:09:13,558 уместо да их складиштимо у токсичним, стресним окружењима? 134 00:09:13,559 --> 00:09:19,625 Према искуству које имам, могли бисмо да уштедимо огромну гомилу новца 135 00:09:20,155 --> 00:09:23,070 тако што ћемо ове људе учинити функционалнијима, 136 00:09:23,070 --> 00:09:27,139 па би они, када изађу из затвора, могли да раде, 137 00:09:27,139 --> 00:09:30,495 издржавају породице и плаћају порезе. 138 00:09:32,199 --> 00:09:35,289 Достојевски је једном рекао: „Друштво се процењује 139 00:09:35,289 --> 00:09:38,655 не према томе како третира своје изванредне грађане, 140 00:09:39,705 --> 00:09:42,537 већ по томе како третира своје криминалце.“ 141 00:09:43,047 --> 00:09:47,252 Уместо само о злочину и казни, 142 00:09:47,252 --> 00:09:52,995 треба да размишљамо и о процени злочина и лечењу. 143 00:09:53,687 --> 00:09:55,911 (Аплауз) 144 00:09:59,864 --> 00:10:04,528 Дакле, након 22 године и 83 000 снимака, 145 00:10:05,158 --> 00:10:09,277 најзначајнија лекција које смо моје колеге и ја научили 146 00:10:10,078 --> 00:10:12,495 је да буквално можете да промените људски мозак. 147 00:10:13,075 --> 00:10:15,532 А када то учините, мењате њихов живот. 148 00:10:16,073 --> 00:10:18,548 Нисте заглављени са мозгом који имате; 149 00:10:18,549 --> 00:10:21,874 можете га побољшати, а ми то можемо доказати. 150 00:10:22,264 --> 00:10:26,798 Моје колеге и ја смо спровели прву и највећу студију 151 00:10:26,799 --> 00:10:29,712 о активним и пензионисаним играчима НФЛ-а, 152 00:10:29,712 --> 00:10:34,275 што је показало велики степен оштећења код ових играча у време 153 00:10:34,276 --> 00:10:37,726 када је НФЛ говорио да не зна 154 00:10:37,726 --> 00:10:40,742 да ли играње рагбија узрокује дуготрајно оштећење мозга. 155 00:10:41,352 --> 00:10:43,807 Чињеница је да нису хтели да знају. 156 00:10:43,807 --> 00:10:45,327 То није било изненађујуће. 157 00:10:45,334 --> 00:10:48,210 Мислим да би, ако бисте окупили најобазривије деветогодишњаке 158 00:10:48,217 --> 00:10:52,145 и причали им о томе да је мозак мекан, отприлике као мек маслац, 159 00:10:52,145 --> 00:10:56,423 да се налази унутар веома тврде лобање која има многе оштре, кошчате ивице, 160 00:10:56,424 --> 00:10:59,765 знате, 28 од 30 деветогодишњака би рекло: 161 00:10:59,766 --> 00:11:02,259 „Вероватно је то лоша идеја по твој живот.“ 162 00:11:02,259 --> 00:11:03,932 (Смех) 163 00:11:04,812 --> 00:11:09,801 Али, оно што нас је заиста узбудило јесте други део студије 164 00:11:09,802 --> 00:11:14,736 у ком смо укључили играче у паметни мождани програм 165 00:11:14,737 --> 00:11:19,870 и демонстрирали да је 80% њих могло да доживи побољшање 166 00:11:19,870 --> 00:11:23,606 у подручјима крвотока, памћења и расположења, 167 00:11:23,606 --> 00:11:26,869 да нисте заглављени са мозгом који имате, 168 00:11:26,869 --> 00:11:31,040 да га можете побољшати у оквиру паметног можданог програма. 169 00:11:31,040 --> 00:11:32,919 Зар то није узбудљиво? 170 00:11:32,919 --> 00:11:34,584 Веома сам узбуђен. 171 00:11:34,584 --> 00:11:39,126 Поништавање оштећења мозга је веома узбудљива нова могућност, 172 00:11:39,127 --> 00:11:42,630 али из тога произилазе и много шири исходи. 173 00:11:42,630 --> 00:11:47,163 Ево снимка тинејџерке која има хиперкинетички поремећај, 174 00:11:47,164 --> 00:11:52,480 која се секла, није јој ишло у школи и која се свађала са родитељима. 175 00:11:52,480 --> 00:11:55,306 Када смо јој побољшали мозак, 176 00:11:55,307 --> 00:11:59,957 са јединица и двојки је прешла на четворке и петице, 177 00:11:59,957 --> 00:12:02,799 а емотивно је била много стабилнија. 178 00:12:03,269 --> 00:12:05,306 Ево Ненсиног снимка. 179 00:12:05,306 --> 00:12:08,693 Ненси је дијагностикована демеција, 180 00:12:08,694 --> 00:12:13,193 а њен доктор је рекао њеном мужу да треба да јој нађе смештај 181 00:12:13,193 --> 00:12:17,321 јер за годину дана неће знати његово име. 182 00:12:17,777 --> 00:12:24,984 Али на интензивном програму рехабилитације мозга, 183 00:12:25,814 --> 00:12:30,407 стање Ненсиног мозга се побољшало, као и њено памћење, 184 00:12:30,408 --> 00:12:35,253 и четири године касније, Ненси и даље зна име свог мужа. 185 00:12:36,759 --> 00:12:41,253 Или моја омиљена прича за илустрацију ове поенте: Ендру, 186 00:12:41,253 --> 00:12:45,160 деветогодишњи дечак који је напао девојчицу на игралишту за бејзбол 187 00:12:45,161 --> 00:12:47,250 без икаквог посебног разлога, 188 00:12:47,250 --> 00:12:50,609 а у то време, цртао је слике 189 00:12:50,609 --> 00:12:55,041 на којима је висио са дрвећа и пуцао у другу децу. 190 00:12:56,058 --> 00:12:59,954 Ендру је био темпирана бомба која чека 191 00:13:01,664 --> 00:13:04,291 да изазове будућу масовну пуцњаву у школи. 192 00:13:04,291 --> 00:13:06,677 Већина психијатара би Ендруу дала лекове, 193 00:13:06,677 --> 00:13:11,491 као што су то учинили са Ериком Харисом и другим масовним убицама 194 00:13:11,492 --> 00:13:14,355 пре него што су починили ужасне злочине, 195 00:13:14,356 --> 00:13:18,931 али ме је снимање SPECT научило да морам да погледам снимак његовог мозга 196 00:13:18,931 --> 00:13:23,564 и да не нагађам наслепо да бих разумео шта му треба. 197 00:13:24,225 --> 00:13:29,920 Њехов SPECT снимак је показао цисту величине голфске лоптице, 198 00:13:29,920 --> 00:13:33,826 која је захватила простор левог слепоочног можданог режња. 199 00:13:33,826 --> 00:13:37,578 Ниједна количина лекова или терапија не би помогла Ендруу. 200 00:13:37,578 --> 00:13:40,075 Када је циста уклоњена, 201 00:13:41,685 --> 00:13:45,150 његово понашање се потпуно вратило у нормалу, 202 00:13:45,151 --> 00:13:50,564 а он је постао драг дечак пун љубави какав је одувек желео да буде. 203 00:13:51,368 --> 00:13:55,140 Сада, 18 година касније, Ендру, који је мој сестрић, 204 00:13:56,310 --> 00:14:00,593 има сопствени дом, посао и плаћа порез. 205 00:14:01,238 --> 00:14:03,130 (Смех) 206 00:14:03,130 --> 00:14:07,418 Зато што се неко потрудио да погледа снимак његовог мозга, 207 00:14:07,419 --> 00:14:10,331 постао је бољи син, 208 00:14:10,331 --> 00:14:15,564 а биће бољи муж, отац и деда. 209 00:14:17,781 --> 00:14:21,753 Када имате привилегију да промените нечији мозак, 210 00:14:22,564 --> 00:14:25,660 не само да мењате његов или њен живот, 211 00:14:25,661 --> 00:14:30,645 већ имате могућност да промените и будуће генерације. 212 00:14:31,337 --> 00:14:33,569 Ја сам др Данијел Ејмен. Хвала вам. 213 00:14:33,570 --> 00:14:35,255 (Аплауз)