0:00:07.245,0:00:13.333 У овом говору ћу вам дати[br]најважнију лекцију 0:00:13.334,0:00:18.751 коју смо моје колеге и ја научили[br]кроз посматрање 83 000 снимака мозга. 0:00:19.331,0:00:23.307 Али прво ми допустите[br]да ту лекцију ставим у контекст. 0:00:23.307,0:00:25.874 Рођен сам као средње дете[br]међу седморо деце. 0:00:25.875,0:00:29.103 Док сам одрастао,[br]отац ме је називао особењаком, 0:00:29.103,0:00:32.081 што за њега није била добра ствар. 0:00:32.475,0:00:33.753 (Смех) 0:00:33.753,0:00:37.020 Године 1972, позвала ме је војска 0:00:37.020,0:00:42.376 и обучен сам као пешадијски болничар,[br]када се јавила моја љубав према медицини. 0:00:43.284,0:00:50.081 Али пошто сам заиста мрзео идеју[br]да на мене пуцају или да спавам у блату, 0:00:50.081,0:00:53.731 преквалификовао сам се[br]за техничара за рендгенске зраке 0:00:53.732,0:00:57.528 и развио страст[br]према медицинским снимцима. 0:00:57.528,0:01:02.823 Као што је наш професор говорио:[br]„Како ћете знати ако не погледате?“ 0:01:03.393,0:01:07.217 Године 1979, када сам био студент[br]друге године медицине, 0:01:07.218,0:01:11.286 неко у мојој породици[br]је постао озбиљно суицидалан, 0:01:11.926,0:01:14.678 а ја сам је одвео у посету[br]сјајном психијатру. 0:01:15.148,0:01:20.896 Временом сам схватио да ће то,[br]ако јој помогне, што је и учинио, 0:01:20.897,0:01:24.003 не само спасити њен живот, 0:01:24.004,0:01:29.689 већ ће то помоћи и њеној деци,[br]па чак и будућим унуцима, 0:01:29.690,0:01:35.717 пошто ће их обликовати[br]неко ко је срећнији и стабилнији. 0:01:36.115,0:01:38.524 Заљубио сам се у психијатрију 0:01:38.524,0:01:45.006 јер сам схватио да има потенцијал[br]да мења генерације људи. 0:01:46.780,0:01:51.093 Године 1991. сам отишао[br]на прво предавање о снимању SPECT. 0:01:51.093,0:01:56.836 SPECT је грана нуклеарне медицине[br]која проучава крвоток и активност крви, 0:01:56.837,0:02:00.077 проучава како ваш мозак ради. 0:02:00.458,0:02:04.054 SPECT је представљен као средство[br]да би се помогло психијатрима 0:02:04.054,0:02:08.896 да добију више информација[br]да би помогли својим пацијентима. 0:02:09.538,0:02:13.437 На том предавању су се моје две[br]професионалне љубави, 0:02:13.437,0:02:15.829 медицинско снимање и психијатрија, 0:02:15.830,0:02:20.477 спојиле и, искрено, преокренуле мој живот. 0:02:20.795,0:02:24.977 Током следеће 22 године,[br]моје колеге и ја смо направили 0:02:24.978,0:02:29.609 највећу светску базу података[br]снимака мозга који су у вези са понашањем, 0:02:29.610,0:02:32.854 од пацијената из 93 земље. 0:02:33.412,0:02:37.498 SPECT нам у суштини говори[br]три ствари о мозгу: 0:02:37.498,0:02:41.071 добра активност, премало[br]или превише активности. 0:02:41.072,0:02:43.597 Ево пара SPECT снимака здравог мозга. 0:02:43.597,0:02:48.020 Снимак са леве стране показује[br]спољну површину мозга, 0:02:48.020,0:02:53.176 а снимак здравог мозга показује целокупну,[br]уједначену, симетричну активност. 0:02:53.177,0:02:57.758 Боја није важна; важан је облик. 0:02:58.147,0:03:03.521 На снимку десно, црвеном су означена[br]подручја велике активности, 0:03:03.522,0:03:08.238 а у здравом мозгу, оне се обично[br]дешавају у задњем делу мозга. 0:03:10.021,0:03:13.929 Ево снимка здравог мозга у поређењу[br]са неким ко је доживео два мождана удара. 0:03:13.929,0:03:16.796 Можете видети рупе у активности. 0:03:17.332,0:03:19.155 Ево како изгледа Алцхајмерова болест, 0:03:19.155,0:03:23.108 при чему задња половина мозга пропада. 0:03:23.109,0:03:28.419 Да ли сте знали да Алцхајмерова болест[br]заправо креће у мозгу 0:03:28.420,0:03:32.869 30 до 50 година пре него што вам се јаве[br]било какви симптоми? 0:03:33.871,0:03:36.365 Ево снимка трауматске повреде мозга. 0:03:36.365,0:03:40.030 Ваш мозак је мекан,[br]а лобања вам је заиста тврда. 0:03:40.872,0:03:42.645 Или злоупотреба дроге. 0:03:42.645,0:03:46.839 Прави разлог да не користите дрогу -[br]оштећује вам мозак. 0:03:48.059,0:03:49.664 Опсесивно-компулзивни поремећај, 0:03:49.664,0:03:52.925 при чему предњи део мозга[br]обично претерано ради, 0:03:53.745,0:03:56.736 па људи не могу[br]да искључе сопствене мисли. 0:03:57.406,0:04:02.749 Епилепсија, код које често виђамо[br]подручја са повећаном активношћу. 0:04:04.473,0:04:06.873 Године 1992. сам отишао[br]на целодневну конференцију 0:04:06.873,0:04:08.823 на тему SPECT снимања мозга. 0:04:08.823,0:04:11.100 Била је невероватна 0:04:11.100,0:04:17.328 и рефлектовала је наше рано искуство[br]у коришћењу SPECT-а у психијатрији. 0:04:17.681,0:04:23.202 Али на истом састанку су истраживачи[br]почели да се наглас жале 0:04:23.203,0:04:27.667 да клинички психијатри као што сам ја[br]не би требало да раде снимања, 0:04:27.668,0:04:31.659 да су она само за њихово истраживање. 0:04:32.519,0:04:36.947 Пошто сам био особењак[br]и имао клиничко искуство, 0:04:36.947,0:04:39.739 мислио сам да је то стварно глупа идеја. 0:04:40.252,0:04:41.527 (Смех) 0:04:42.047,0:04:44.198 Без снимања, 0:04:44.199,0:04:45.954 психијатри су тада дијагностиковали, 0:04:45.954,0:04:49.704 а чине то чак и сада[br]као што је било и 1840. године, 0:04:49.704,0:04:52.800 када је Абрахам Линколн имао депресију, 0:04:52.801,0:04:57.381 тако што причају са људима[br]и прегледају скуп симптома. 0:04:58.203,0:05:01.630 Снимање нам је показало[br]да постоји бољи начин. 0:05:01.631,0:05:06.549 Да ли сте знали да су психијатри[br]једини медицински стручњаци 0:05:06.549,0:05:10.275 који буквално никада не гледају[br]у орган који лече? 0:05:10.276,0:05:11.714 Размислите о томе. 0:05:11.714,0:05:17.160 Кардиолози гледају,[br]неуролози гледају, ортопеди гледају, 0:05:17.160,0:05:21.665 буквално сви други[br]медицински стручњаци гледају; 0:05:21.666,0:05:23.579 психијатри нагађају. 0:05:24.409,0:05:25.937 Пре снимања, 0:05:25.938,0:05:31.798 увек сам осећао да нагађам наслепо[br]када се ради о пацијентима 0:05:31.799,0:05:37.170 и да сам неке од њих повредио,[br]што ме је ужасавало. 0:05:37.760,0:05:39.191 Постоји разлог 0:05:39.192,0:05:42.674 зашто већина психијатријских лекова[br]има строга упозорења. 0:05:43.274,0:05:48.940 Дајте их погрешној особи[br]и можете да изазовете катастрофу. 0:05:51.492,0:05:55.833 На почетку су нас наши снимци[br]научили многим важним лекцијама 0:05:55.833,0:05:58.183 као што је да болести[br]као хиперактивни поремећај, 0:05:58.183,0:06:00.183 анксиозност, депресија[br]и болести зависности 0:06:00.183,0:06:04.403 нису једноставни или јединствени[br]поремећаји у мозгу; 0:06:04.404,0:06:06.911 сваки од њих има више типова. 0:06:06.911,0:06:09.263 На пример, овде имамо два пацијента 0:06:09.264,0:06:12.383 којима је дијагностикована депресија, 0:06:12.383,0:06:17.906 који су буквално имали исте симптоме,[br]али радикално различите мозгове. 0:06:17.906,0:06:24.071 Један је имао веома слабу активност мозга,[br]а други је имао велику активност. 0:06:25.354,0:06:31.445 Како бисте уопште знали шта да учините[br]за њих осим ако заиста не погледате? 0:06:31.452,0:06:34.428 Лечење треба да је прилагођено 0:06:34.429,0:06:39.041 појединачном мозгу, а не скупу симптома. 0:06:40.172,0:06:42.107 Наша снимања су нас такође научила 0:06:42.107,0:06:48.375 да је блага трауматска повреда мозга[br]главни узрок психијатријске болести 0:06:48.375,0:06:50.684 која уништава животе људи, 0:06:50.685,0:06:55.713 а буквално нико није знао ништа о томе[br]јер би ишли код психијатра 0:06:55.714,0:07:00.690 због ствари као што су проблем с нарављу,[br]анксиозношћу, депресијом и несаницом, 0:07:00.691,0:07:03.918 а никада не би погледали,[br]па никада нису знали. 0:07:04.588,0:07:07.921 Ево снимка пенаестогодишњег дечака 0:07:07.922,0:07:11.615 који је пао са степеница[br]када је имао три године. 0:07:12.335,0:07:17.204 Иако је био без свести[br]тек неколико минута, 0:07:18.554,0:07:24.543 трајна последица коју је повреда[br]имала на дечаков живот 0:07:24.544,0:07:26.981 уопште није била блага. 0:07:27.460,0:07:30.224 Када сам га упознао[br]као петнаестогодишњака, 0:07:30.224,0:07:35.882 само што су га избацили из трећег[br]боравишног програма лечења насиља. 0:07:36.526,0:07:39.978 Био му је потребан програм[br]рехабилитације мозга, 0:07:39.978,0:07:44.905 а не само напамет преписани лекови 0:07:44.905,0:07:49.933 или бихевиорални третман који је,[br]ако размислите, заиста окрутан. 0:07:50.505,0:07:52.845 Његово укључење у програм[br]бихевиоралног лечења 0:07:52.845,0:07:58.183 када је понашање заправо исказивање[br]проблема, а не сам проблем. 0:07:59.290,0:08:02.732 Истраживачи су открили[br]да су недијагностиковане повреде мозга 0:08:02.732,0:08:08.130 важан узрок бескућништва,[br]злоупотребе дрога и алкохола, депресије, 0:08:08.131,0:08:11.917 паничних напада, хиперкинетичког[br]поремећаја и самоубиства. 0:08:11.917,0:08:15.347 Чека нас катастрофа 0:08:15.347,0:08:17.947 са стотинама и хиљадама војника 0:08:17.947,0:08:20.436 који се враћају из Ирака и Авганистана, 0:08:20.436,0:08:25.103 а буквално нико не прегледа[br]функције њиховог мозга. 0:08:26.749,0:08:30.656 Уз наставак рада са SPECT-ом, 0:08:30.656,0:08:35.203 критиковање је постало[br]гласније, али и лекције. 0:08:35.960,0:08:40.397 Судије и адвокати одбране су тражили нашу[br]помоћ да би разумели криминално понашање. 0:08:40.397,0:08:43.683 До данашњег дана смо направили[br]преко 500 снимака криминалаца, 0:08:43.683,0:08:46.136 укључујући и 90 убица. 0:08:46.716,0:08:49.750 Наш рад нас је научио[br]да људи који раде лоше ствари 0:08:49.751,0:08:52.055 често имају мождане проблеме. 0:08:52.056,0:08:54.133 То није било изненађујуће. 0:08:54.134,0:08:56.708 Али, оно што нас је изненадило 0:08:56.709,0:09:01.935 је да многи од тих мозгова[br]могу да се рехабилитују. 0:09:03.310,0:09:05.365 Па, ево радикалне идеје. 0:09:05.365,0:09:08.300 Шта ако бисмо процењивали[br]и лечили проблеме у мозгу 0:09:08.300,0:09:13.558 уместо да их складиштимо[br]у токсичним, стресним окружењима? 0:09:13.559,0:09:19.625 Према искуству које имам, могли бисмо[br]да уштедимо огромну гомилу новца 0:09:20.155,0:09:23.070 тако што ћемо ове људе[br]учинити функционалнијима, 0:09:23.070,0:09:27.139 па би они, када изађу[br]из затвора, могли да раде, 0:09:27.139,0:09:30.495 издржавају породице и плаћају порезе. 0:09:32.199,0:09:35.289 Достојевски је једном рекао:[br]„Друштво се процењује 0:09:35.289,0:09:38.655 не према томе како третира[br]своје изванредне грађане, 0:09:39.705,0:09:42.537 већ по томе како третира[br]своје криминалце.“ 0:09:43.047,0:09:47.252 Уместо само о злочину и казни, 0:09:47.252,0:09:52.995 треба да размишљамо[br]и о процени злочина и лечењу. 0:09:53.687,0:09:55.911 (Аплауз) 0:09:59.864,0:10:04.528 Дакле, након 22 године и 83 000 снимака, 0:10:05.158,0:10:09.277 најзначајнија лекција[br]које смо моје колеге и ја научили 0:10:10.078,0:10:12.495 је да буквално можете[br]да промените људски мозак. 0:10:13.075,0:10:15.532 А када то учините, мењате њихов живот. 0:10:16.073,0:10:18.548 Нисте заглављени са мозгом који имате; 0:10:18.549,0:10:21.874 можете га побољшати,[br]а ми то можемо доказати. 0:10:22.264,0:10:26.798 Моје колеге и ја смо спровели[br]прву и највећу студију 0:10:26.799,0:10:29.712 о активним и пензионисаним играчима НФЛ-а, 0:10:29.712,0:10:34.275 што је показало велики степен оштећења[br]код ових играча у време 0:10:34.276,0:10:37.726 када је НФЛ говорио да не зна 0:10:37.726,0:10:40.742 да ли играње рагбија узрокује[br]дуготрајно оштећење мозга. 0:10:41.352,0:10:43.807 Чињеница је да нису хтели да знају. 0:10:43.807,0:10:45.327 То није било изненађујуће. 0:10:45.334,0:10:48.210 Мислим да би, ако бисте окупили[br]најобазривије деветогодишњаке 0:10:48.217,0:10:52.145 и причали им о томе да је мозак мекан,[br]отприлике као мек маслац, 0:10:52.145,0:10:56.423 да се налази унутар веома тврде лобање[br]која има многе оштре, кошчате ивице, 0:10:56.424,0:10:59.765 знате, 28 од 30 деветогодишњака би рекло: 0:10:59.766,0:11:02.259 „Вероватно је то лоша идеја[br]по твој живот.“ 0:11:02.259,0:11:03.932 (Смех) 0:11:04.812,0:11:09.801 Али, оно што нас је заиста узбудило[br]јесте други део студије 0:11:09.802,0:11:14.736 у ком смо укључили играче[br]у паметни мождани програм 0:11:14.737,0:11:19.870 и демонстрирали да је 80% њих[br]могло да доживи побољшање 0:11:19.870,0:11:23.606 у подручјима крвотока,[br]памћења и расположења, 0:11:23.606,0:11:26.869 да нисте заглављени са мозгом који имате, 0:11:26.869,0:11:31.040 да га можете побољшати у оквиру[br]паметног можданог програма. 0:11:31.040,0:11:32.919 Зар то није узбудљиво? 0:11:32.919,0:11:34.584 Веома сам узбуђен. 0:11:34.584,0:11:39.126 Поништавање оштећења мозга[br]је веома узбудљива нова могућност, 0:11:39.127,0:11:42.630 али из тога произилазе[br]и много шири исходи. 0:11:42.630,0:11:47.163 Ево снимка тинејџерке која има[br]хиперкинетички поремећај, 0:11:47.164,0:11:52.480 која се секла, није јој ишло у школи[br]и која се свађала са родитељима. 0:11:52.480,0:11:55.306 Када смо јој побољшали мозак, 0:11:55.307,0:11:59.957 са јединица и двојки је прешла[br]на четворке и петице, 0:11:59.957,0:12:02.799 а емотивно је била много стабилнија. 0:12:03.269,0:12:05.306 Ево Ненсиног снимка. 0:12:05.306,0:12:08.693 Ненси је дијагностикована демеција, 0:12:08.694,0:12:13.193 а њен доктор је рекао њеном мужу[br]да треба да јој нађе смештај 0:12:13.193,0:12:17.321 јер за годину дана неће знати његово име. 0:12:17.777,0:12:24.984 Али на интензивном програму[br]рехабилитације мозга, 0:12:25.814,0:12:30.407 стање Ненсиног мозга се побољшало,[br]као и њено памћење, 0:12:30.408,0:12:35.253 и четири године касније,[br]Ненси и даље зна име свог мужа. 0:12:36.759,0:12:41.253 Или моја омиљена прича[br]за илустрацију ове поенте: Ендру, 0:12:41.253,0:12:45.160 деветогодишњи дечак који је напао[br]девојчицу на игралишту за бејзбол 0:12:45.161,0:12:47.250 без икаквог посебног разлога, 0:12:47.250,0:12:50.609 а у то време, цртао је слике 0:12:50.609,0:12:55.041 на којима је висио са дрвећа[br]и пуцао у другу децу. 0:12:56.058,0:12:59.954 Ендру је био темпирана бомба која чека 0:13:01.664,0:13:04.291 да изазове будућу масовну пуцњаву у школи. 0:13:04.291,0:13:06.677 Већина психијатара би Ендруу дала лекове, 0:13:06.677,0:13:11.491 као што су то учинили са Ериком Харисом[br]и другим масовним убицама 0:13:11.492,0:13:14.355 пре него што су починили ужасне злочине, 0:13:14.356,0:13:18.931 али ме је снимање SPECT научило[br]да морам да погледам снимак његовог мозга 0:13:18.931,0:13:23.564 и да не нагађам наслепо[br]да бих разумео шта му треба. 0:13:24.225,0:13:29.920 Њехов SPECT снимак је показао цисту[br]величине голфске лоптице, 0:13:29.920,0:13:33.826 која је захватила простор[br]левог слепоочног можданог режња. 0:13:33.826,0:13:37.578 Ниједна количина лекова или терапија[br]не би помогла Ендруу. 0:13:37.578,0:13:40.075 Када је циста уклоњена, 0:13:41.685,0:13:45.150 његово понашање се потпуно[br]вратило у нормалу, 0:13:45.151,0:13:50.564 а он је постао драг дечак пун љубави[br]какав је одувек желео да буде. 0:13:51.368,0:13:55.140 Сада, 18 година касније, Ендру,[br]који је мој сестрић, 0:13:56.310,0:14:00.593 има сопствени дом, посао и плаћа порез. 0:14:01.238,0:14:03.130 (Смех) 0:14:03.130,0:14:07.418 Зато што се неко потрудио[br]да погледа снимак његовог мозга, 0:14:07.419,0:14:10.331 постао је бољи син, 0:14:10.331,0:14:15.564 а биће бољи муж, отац и деда. 0:14:17.781,0:14:21.753 Када имате привилегију[br]да промените нечији мозак, 0:14:22.564,0:14:25.660 не само да мењате његов или њен живот, 0:14:25.661,0:14:30.645 већ имате могућност да промените[br]и будуће генерације. 0:14:31.337,0:14:33.569 Ја сам др Данијел Ејмен. Хвала вам. 0:14:33.570,0:14:35.255 (Аплауз)