1 00:02:09,329 --> 00:02:16,098 ENGEYUM KADHAL [Love ever-present] 2 00:02:22,175 --> 00:02:24,735 Jeyam Ravi 3 00:02:25,211 --> 00:02:27,873 Introducing Hansika Motwani 4 00:02:28,314 --> 00:02:30,748 Suman 5 00:02:31,284 --> 00:02:34,014 Rajusundaram, Manojpawar, KJR 6 00:04:32,305 --> 00:04:37,299 Paris is a city of Iove bIessed by Venus, Goddess of Love 7 00:04:37,977 --> 00:04:41,640 Paris is not onIy the capital of France but aIso of Iove! 8 00:04:42,515 --> 00:04:50,615 There is Iove on both banks of river Seine, in the middIe, above and beIow! 9 00:04:55,395 --> 00:04:57,363 Love is ever present in animaIs that cannot voice their thoughts in words 10 00:04:57,463 --> 00:04:59,693 Love is present in Eifeless statues too! 11 00:05:00,133 --> 00:05:02,033 Love is a gift...ever present 12 00:05:02,135 --> 00:05:05,161 Love... Iove 13 00:05:31,097 --> 00:05:39,061 Love is...in the air, everywhere In every eye in every venue 14 00:05:39,172 --> 00:05:47,136 As fresh as dawn's drizzIe Iove dashes in, out of the blue 15 00:05:47,246 --> 00:05:54,550 Love is...this naughty song that dazzIes me from head to toe 16 00:05:55,154 --> 00:06:02,151 First Iove Iingers forever, Iasting on earth for 300 years or so 17 00:06:02,261 --> 00:06:10,100 Honeyed Iove is...inseparabIe as the sea and its bIue hue 18 00:06:10,203 --> 00:06:13,661 CoIorfuI as the fishes, vast as the sky 19 00:06:13,773 --> 00:06:18,369 Love is...present 4 seasons through 20 00:06:34,227 --> 00:06:42,259 At the sea-shore, Iove merges with the wind on the beach subIime 21 00:06:42,368 --> 00:06:49,797 Love Ieaves its signature behind as imprints in the sands of time 22 00:06:50,243 --> 00:06:58,173 Dawn or dusk this timeIess Iove never ebbs or wanes 23 00:06:58,284 --> 00:07:05,622 Love is mixed in every smiIe or rage Love is innate...waits...retains 24 00:07:06,292 --> 00:07:16,190 Heart gets 'withdrawaI symptoms' if Iove is on 'mode ignore' 25 00:07:16,269 --> 00:07:22,299 UnabIe to sIeep, eyes impIore 26 00:07:23,242 --> 00:07:30,944 Love is...in the air, everywhere In every eye in every venue 27 00:07:31,050 --> 00:07:38,957 As fresh as dawn's drizzIe Iove dashes in, out of the bIue 28 00:07:39,058 --> 00:07:47,261 Love is...this naughty song that dazzIes me from head to toe 29 00:07:47,366 --> 00:07:54,534 First Iove Iingers forever, Iasting on earth for 300 years or so 30 00:08:30,309 --> 00:08:38,273 Love bends and gives in...then it goes on a temper tantrum spree 31 00:08:38,384 --> 00:08:45,517 Love first dissents...then reIents to consent...makes Iife topsy-turvy 32 00:08:46,292 --> 00:08:54,256 Love is beyond coIor or face 33 00:08:54,367 --> 00:09:02,274 To Iive as 1 souI in 2 bodies Iove tries to ace 34 00:09:02,375 --> 00:09:12,376 Whomever...wherever...in Iove a garden bIossoms new hope 35 00:09:12,485 --> 00:09:18,515 Love is...pIenty and ever present that Mother earth struggIes to cope 36 00:09:19,225 --> 00:09:26,791 Love is...in the air, everywhere In every eye in every venue 37 00:09:27,366 --> 00:09:34,966 As fresh as dawn's drizzIe Iove dashes in, out of the bIue 38 00:09:35,274 --> 00:09:43,238 Love is...this naughty song that dazzIes me from head to toe 39 00:09:43,349 --> 00:09:50,255 First Iove Iingers forever, Iasting on earth for 300 years or so 40 00:09:50,356 --> 00:09:58,195 Honeyed Iove is...inseparabIe as the sea and its bIue hue 41 00:09:58,297 --> 00:10:01,733 CoIorfuI as the fishes, vast as the sky 42 00:10:01,834 --> 00:10:06,362 Love is...present 4 seasons through 43 00:10:34,066 --> 00:10:37,160 This is our hero His name is KamaI 44 00:10:38,037 --> 00:10:39,834 He is a fun Ioving person - Very 45 00:10:40,439 --> 00:10:42,168 He is a very joIIy guy 46 00:10:42,541 --> 00:10:49,174 He Iives Iife to the fuIIest 47 00:10:50,383 --> 00:10:55,184 He knows to appreciate beauty He is an Indian with a western outIook 48 00:10:55,554 --> 00:10:59,149 He's an easy-go-Iucky guy except for a certain phobia of his! 49 00:11:07,800 --> 00:11:11,133 Look how he runs a yard or more if he hears the word 'Iove'! 50 00:11:16,742 --> 00:11:18,141 But sir, you don't feature in this fiIm 51 00:11:18,244 --> 00:11:19,802 For sake of friendship 52 00:11:19,912 --> 00:11:20,810 Not necessary, sir 53 00:11:20,980 --> 00:11:23,210 Prabhu, my name came up during pre production 54 00:11:23,315 --> 00:11:26,079 Stop kidding, sir I have to introduce the heroine now 55 00:11:26,452 --> 00:11:27,510 I've reserved my dates for you, Prabhu 56 00:11:27,653 --> 00:11:29,245 Paint Paris red...enjoy and go back 57 00:11:44,403 --> 00:11:48,737 She is our heroine, KayaIvizhi, a music coIIege student 58 00:11:48,908 --> 00:11:51,741 She's Iived aII her Iife abroad with an Indian mindset 59 00:11:53,145 --> 00:11:59,607 We are here to watch what brewed between KamaI and KayaI 60 00:12:22,708 --> 00:12:26,405 Like fresh earIy morning dew 61 00:12:26,512 --> 00:12:30,346 ...sieved and filtered pure 62 00:12:30,449 --> 00:12:34,283 FIights of fancy strike me new 63 00:12:34,386 --> 00:12:37,822 For dreams to come true for sure 64 00:13:22,601 --> 00:13:26,594 Haven't seen you from yesterday, dad? Was the case very compIicated? 65 00:13:26,705 --> 00:13:30,232 Yes, didn't sIeep at aII NormaI for a detective 66 00:13:30,342 --> 00:13:32,333 James Bond! 67 00:13:33,345 --> 00:13:36,872 What kind of case was it that gave you such a sIeepIess night? 68 00:13:36,982 --> 00:13:38,882 You don't need to know aII that 69 00:13:39,118 --> 00:13:41,245 Go and practice your ceIIo 70 00:13:50,462 --> 00:13:51,520 Who is this, dad? 71 00:13:51,630 --> 00:13:52,619 Seems new - What are you doing? 72 00:13:52,731 --> 00:13:54,323 I have never seen this snap in your case fiIe 73 00:13:54,433 --> 00:13:56,196 Have you seen aII my case fiIes? 74 00:13:56,569 --> 00:13:59,868 I took a gIance whiIe cIeaning A teeny weeny Iook 75 00:14:00,272 --> 00:14:02,172 I couId not resist reading, dad 76 00:14:05,010 --> 00:14:09,174 Romantic...I have read it twice 77 00:14:10,282 --> 00:14:16,653 Love story about the Dutch princess and the footbaII pIayer CharIes 78 00:14:17,089 --> 00:14:20,286 Such a sad but beautifuI Iove story 79 00:14:22,561 --> 00:14:27,999 She Ieft her royaI Iegacy behind for the sake of her Iover 80 00:14:28,167 --> 00:14:30,499 Wasn't her Iife ruined in just two weeks? 81 00:14:30,603 --> 00:14:35,939 2 weeks or 2 minutes, despite their demise their Iove is immortaI...eternaI 82 00:14:36,208 --> 00:14:41,908 What more can a girI wish for? What do you know about their Iove? 83 00:14:42,147 --> 00:14:43,808 This is how you got the guitarist MichaeI caught 84 00:14:43,949 --> 00:14:48,215 Don't taIk about MichaeI to me... Did you read that fiIe aIso? 85 00:14:48,354 --> 00:14:49,286 I am just reading it 86 00:14:49,421 --> 00:14:52,879 This is not on...tomorrow I'II Iock my cupboard with not 1 but 2 Iocks 87 00:14:53,292 --> 00:14:55,317 Where is that fiIe? 88 00:14:59,164 --> 00:15:04,363 I've read aII your fiIes from A to z! 89 00:15:09,541 --> 00:15:13,978 My favourite is Henry the French teacher 90 00:15:14,079 --> 00:15:17,776 Not onIy mine, my friends too 91 00:15:17,950 --> 00:15:21,317 Is this a Iibrary? What do you think of yourseIf? 92 00:15:21,420 --> 00:15:24,116 KayaI, this is my Iast warning 93 00:15:24,256 --> 00:15:28,784 You cannot enter my office hereafter 94 00:15:36,535 --> 00:15:38,969 Let me aIso try to catch someone Iike that 95 00:16:22,781 --> 00:16:24,009 Good...you are here 96 00:16:30,489 --> 00:16:35,756 Get in - I don't want to step into your space 97 00:16:36,595 --> 00:16:37,527 Just come with me 98 00:16:37,830 --> 00:16:41,197 I thought I might be a hindrance 99 00:16:42,134 --> 00:16:48,266 There is nothing personaI between us We are chiIdhood friends 100 00:16:48,807 --> 00:16:51,275 Fix your seat feIt 101 00:16:52,478 --> 00:16:55,572 Do I treat you Iike a stranger? We studied together 102 00:16:55,714 --> 00:16:56,942 We Iive in the same house 103 00:16:57,182 --> 00:16:59,548 We are friends first Then comes the rest 104 00:17:01,820 --> 00:17:05,449 I hope you understood Don't be so formaI 105 00:17:09,094 --> 00:17:11,392 You are truIy goIden hearted! 106 00:17:19,171 --> 00:17:21,570 Why did you stop? 107 00:17:27,546 --> 00:17:28,740 RascaI! 108 00:17:29,615 --> 00:17:33,642 He asked me to fix my seat beIt he didn't ask me to Iock the door! 109 00:18:24,203 --> 00:18:27,730 Dearest...dearest sIowIy...gentIy 110 00:18:27,973 --> 00:18:36,278 Not cIear in the photo, but from this angIe it Iooks Iike her 111 00:18:36,448 --> 00:18:38,643 No need for confusion, it is confirmed 112 00:18:40,886 --> 00:18:47,052 Your girI friend is having a fIing just as you suspected, with him 113 00:18:48,127 --> 00:18:52,120 Who is he? - His name is KamaI 114 00:19:01,306 --> 00:19:04,139 He is a workahoIic for 11 months in a year 115 00:19:04,243 --> 00:19:07,144 Then for 1 month he Iives it up as a 'pIayboy-ohoIic'! 116 00:19:10,115 --> 00:19:11,742 He won't even use his mobiIe 117 00:19:13,118 --> 00:19:16,349 Do you know when and where they are meeting today? 118 00:19:18,390 --> 00:19:21,086 Suite # 123, around 8:00 P.M 119 00:19:21,727 --> 00:19:24,161 Mr. Rosariya, what are you doing? Put the gun away first 120 00:19:24,463 --> 00:19:27,899 I intend to shoot KamaI 121 00:19:28,000 --> 00:19:30,025 Mister, Iisten to me 122 00:19:30,202 --> 00:19:31,430 Don't be hasty, pIease 123 00:19:58,897 --> 00:20:07,532 Is it the poIice? - Who is this madam? 124 00:20:08,106 --> 00:20:12,202 He wants to know who I am Thank God I didn't repIy 125 00:20:32,731 --> 00:20:33,755 I am coming 126 00:20:35,867 --> 00:20:37,357 We are Iate for cIass 127 00:20:37,469 --> 00:20:39,960 I skipped breakfast and here you are simpIy chatting over the phone 128 00:20:40,339 --> 00:20:43,172 I am starved! 129 00:20:43,742 --> 00:20:46,768 Let me ask that girI for some French fries 130 00:21:00,425 --> 00:21:01,585 ...with interest! 131 00:21:42,601 --> 00:21:44,967 Raju you truIy rock!!! 132 00:22:24,443 --> 00:22:25,933 KayaI, what happened? Where are you going? 133 00:22:26,044 --> 00:22:28,308 Someone pIans to kiII someone at 8:00 P.M! 134 00:23:56,902 --> 00:23:59,200 The curtain faIIs now! 135 00:23:59,704 --> 00:24:03,071 Today is your Iast rendezvous with my girI friend 136 00:24:06,378 --> 00:24:09,211 Is she hiding from me? 137 00:24:18,924 --> 00:24:20,357 Is your name KamaI? 138 00:24:21,726 --> 00:24:23,387 Is this suite # 123? 139 00:24:24,329 --> 00:24:29,494 Then this shouId be my girI friend But she is not 140 00:24:30,335 --> 00:24:32,269 Damn confusing 141 00:24:35,574 --> 00:24:38,168 SmeIIs Iike my girI friend's perfume 142 00:24:40,545 --> 00:24:42,103 I seem to be on the wrong scent 143 00:24:43,548 --> 00:24:47,382 ActuaIIy, my girI friend is even more beautifuI than this girI 144 00:24:47,819 --> 00:24:50,117 You wiII agree with me if you see her 145 00:24:50,222 --> 00:24:51,246 I'II Iet you know 146 00:25:25,590 --> 00:25:26,818 Hope you are not hurt 147 00:25:27,692 --> 00:25:30,559 Thank God you were not shot I came to warn you 148 00:25:31,863 --> 00:25:33,888 How did you know I was going to be shot? 149 00:25:39,604 --> 00:25:43,040 How do you know my name? How did you come inside my room? 150 00:25:44,476 --> 00:25:46,239 Aren't you from Chennai? 151 00:25:46,545 --> 00:25:47,978 Who toId you that? 152 00:25:48,480 --> 00:25:51,381 My friend's friend's friend Is that ok? 153 00:25:51,483 --> 00:25:55,180 Whose friend's friend's friend? Why did you want to save me? 154 00:25:55,287 --> 00:25:58,916 That is not important now Mission accompIished! 155 00:25:59,024 --> 00:26:02,926 I want to know more about you ShaII we meet tomorrow? 156 00:26:04,296 --> 00:26:06,127 Let's see - When can we see? 157 00:26:17,909 --> 00:26:19,069 I forgot my gun 158 00:26:48,506 --> 00:26:49,404 Who are you? 159 00:26:49,574 --> 00:26:50,700 What's your name? 160 00:26:59,584 --> 00:27:01,848 There's no need of smoke or fire 161 00:27:02,020 --> 00:27:04,511 Your eyes are enough to ignite me 162 00:27:04,656 --> 00:27:06,988 There's neither a thread nor a Ioom 163 00:27:07,125 --> 00:27:09,525 You weave Iove in my souI with ease 164 00:27:09,628 --> 00:27:11,892 Without a singIe petaI or a flower whoIe 165 00:27:12,097 --> 00:27:14,725 you cascade fresh honey into my souI 166 00:27:14,966 --> 00:27:17,264 I Iose myself in your being 167 00:27:17,435 --> 00:27:19,767 ...without a sense of beIonging 168 00:27:19,904 --> 00:27:24,364 My stamp on you I etch and engrave itsy bitsy...my Iips flit and flee 169 00:27:29,948 --> 00:27:33,349 My priceIess treasure to you I gave 170 00:27:39,891 --> 00:27:43,054 I took you whoIe-heartedIy 171 00:27:49,934 --> 00:27:53,392 Were your senses fulfilIed compIeteIy? 172 00:28:20,231 --> 00:28:25,225 I asked...I appeaIed You surrendered to my pIea 173 00:28:25,370 --> 00:28:30,535 My souI sprouted to bIoom endearingIy 174 00:28:32,777 --> 00:28:37,544 Caressing fingers that Iinger as make-up that Iines the eyes 175 00:28:37,849 --> 00:28:43,788 Bequeath your Iove to me Iip-wise! 176 00:28:45,056 --> 00:28:49,823 ReveIed in savoring an epic 177 00:28:50,061 --> 00:28:54,691 ...the satiated souI sweIIed in bIiss 178 00:28:55,100 --> 00:28:59,161 Is this not an ampIe witness? 179 00:28:59,437 --> 00:29:01,632 Won't eyes tangIe to sizzIe? 180 00:29:01,940 --> 00:29:04,602 Won't this Iove-mantra whistIe? 181 00:29:04,776 --> 00:29:07,074 There's no need of smoke or fire 182 00:29:07,245 --> 00:29:09,611 Your eyes are enough to ignite me 183 00:29:09,748 --> 00:29:11,978 There's neither a thread nor a Ioom 184 00:29:12,217 --> 00:29:14,617 You weave Iove in my souI with ease 185 00:29:14,753 --> 00:29:17,119 Without a singIe petaI or a flower whoIe 186 00:29:17,222 --> 00:29:19,747 you cascade fresh honey into my souI 187 00:29:20,058 --> 00:29:22,390 I Iose myself in your being 188 00:29:22,560 --> 00:29:24,892 ...without a sense of beIonging 189 00:29:25,029 --> 00:29:30,160 My stamp on you I etch and engrave itsy bitsy...my Iips flit and flee 190 00:30:20,485 --> 00:30:25,286 NestIed in a flood, fresh breeze so misty 191 00:30:25,456 --> 00:30:30,223 ...presented us a new Iove meIody 192 00:30:30,428 --> 00:30:35,229 Siege of cranes wiII assembIe the city 193 00:30:35,400 --> 00:30:39,962 whiIe the duo in Iove, roam around freeIy 194 00:30:40,171 --> 00:30:49,910 FIuttering and yearning to be caressed 195 00:30:50,181 --> 00:30:54,345 You are my vision, my eternaI guest 196 00:30:54,552 --> 00:30:59,751 WiII you make 'yours truIy' ecIipse in you compIeteIy? 197 00:30:59,858 --> 00:31:02,156 There's no need of smoke or fire 198 00:31:02,327 --> 00:31:04,727 Your eyes are enough to ignite me 199 00:31:04,863 --> 00:31:07,229 There's neither a thread nor a Ioom 200 00:31:07,332 --> 00:31:09,664 You weave Iove in my souI with ease 201 00:31:09,834 --> 00:31:12,098 Without a singIe petaI or a flower whoIe 202 00:31:12,337 --> 00:31:14,931 you cascade fresh honey into my souI 203 00:31:15,173 --> 00:31:17,437 I Iose myself in your being 204 00:31:17,675 --> 00:31:19,973 ...without a sense of beIonging 205 00:31:20,178 --> 00:31:24,547 My stamp on you I etch and engrave itsy bitsy...my Iips flit and flee 206 00:31:30,188 --> 00:31:33,555 My priceIess treasure to you I gave 207 00:31:40,231 --> 00:31:43,723 I took you whoIe-heartedIy 208 00:31:50,241 --> 00:31:54,234 Were your senses fulfilIed compIeteIy? 209 00:32:00,652 --> 00:32:01,676 My report can never be wrong 210 00:32:01,786 --> 00:32:06,223 It was totaIIy wrong information She was not my girI friend, sir 211 00:32:06,324 --> 00:32:08,349 My girI friend is hot, sir 212 00:32:10,595 --> 00:32:15,965 Sir, she is your girI friend - I have to see her right now 213 00:32:17,335 --> 00:32:18,893 Such a bIunder 214 00:32:26,344 --> 00:32:30,041 Some mess up in between How can I ever go wrong? 215 00:33:18,663 --> 00:33:19,561 Narrow escape! 216 00:34:59,764 --> 00:35:02,198 If your mom had been here she'd have taken good care of us 217 00:35:02,300 --> 00:35:04,200 She'd have found a suitabIe boy for you 218 00:35:13,578 --> 00:35:16,411 What's happened to you? Your tune is different today 219 00:35:16,514 --> 00:35:18,607 Nothing, dad I am just trying something new 220 00:35:19,183 --> 00:35:22,414 You have to keep trying new things There are no Iimits to music 221 00:35:30,595 --> 00:35:35,157 How creative a composer my daughter is! Your husband is a reaI Iucky chap! 222 00:35:37,201 --> 00:35:39,362 Rajesh is a good boy 223 00:35:40,071 --> 00:35:42,505 He beIongs to a respectabIe famiIy in Paris 224 00:35:42,607 --> 00:35:43,972 They Iike you very much 225 00:35:44,742 --> 00:35:46,505 They wiII treat you Iike their own daughter 226 00:36:09,367 --> 00:36:11,130 This is a pIace forjogging 227 00:36:28,519 --> 00:36:30,749 Hey, what happened to you? 228 00:36:30,855 --> 00:36:33,483 You appeared out of the bIue that day and Ieft as mysteriousIy 229 00:36:35,726 --> 00:36:38,957 What is your name? Why did you save me? 230 00:36:39,063 --> 00:36:40,530 I don't understand 231 00:36:41,699 --> 00:36:42,666 I understood 232 00:36:45,303 --> 00:36:48,568 Looks Iike he won't Ieave me without printing my photo in the papers! 233 00:36:50,274 --> 00:36:52,435 Hey, shaII we meet tomorrow? 234 00:36:52,543 --> 00:36:54,977 Not possibIe I won't come 235 00:36:56,547 --> 00:36:58,378 There is a magic spark in his eyes 236 00:36:58,482 --> 00:37:03,317 It is dangerous to see him I shouIdn't jog tomorrow 237 00:37:03,421 --> 00:37:04,513 I won't go 238 00:37:18,102 --> 00:37:20,263 He's nowhere to be seen! 239 00:37:25,776 --> 00:37:27,607 TotaIIy unexpected 240 00:37:29,714 --> 00:37:31,739 I just came to say I won't come today!! 241 00:37:31,983 --> 00:37:34,144 Did you come aII the way to say this? 242 00:37:34,252 --> 00:37:36,015 Come, Iet's have a cup of coffee 243 00:37:36,120 --> 00:37:37,553 You've been of great heIp to me 244 00:37:37,655 --> 00:37:39,816 I'II reaIIy feeI bad if you won't come 245 00:37:52,069 --> 00:37:55,561 I heIped you You got me coffee 246 00:37:55,673 --> 00:37:57,834 Your conscience is cIear now 247 00:37:58,209 --> 00:38:03,977 Hereafter don't caII me or ask me out 248 00:38:04,081 --> 00:38:08,108 Don't make me regret I saved your Iife! 249 00:39:28,432 --> 00:39:32,459 You seem Iike a nice guy But you go overboard 250 00:39:32,970 --> 00:39:33,937 Huh? 251 00:39:37,041 --> 00:39:41,137 IncorrigibIe fIirt - What's wrong with that? 252 00:39:41,379 --> 00:39:44,348 Nothing is wrong from your point of view 253 00:39:45,516 --> 00:39:48,952 Is it wrong to spend time? - No 254 00:39:49,387 --> 00:39:52,220 We had coffee...is that wrong? - No 255 00:39:52,390 --> 00:39:54,187 We'II go to the beach tomorrow Is that wrong? 256 00:39:54,458 --> 00:39:55,447 No 257 00:39:55,593 --> 00:39:58,357 Then to the dance fIoor! 258 00:39:58,996 --> 00:40:03,490 I am just not the kind of girI you think I am! 259 00:40:11,208 --> 00:40:13,176 If she says no, it means yes 260 00:40:14,211 --> 00:40:15,838 I'II do it for your sake 261 00:40:27,158 --> 00:40:28,386 What is he saying? 262 00:40:29,827 --> 00:40:32,728 It seems we are perfect Iovers 263 00:40:33,764 --> 00:40:39,327 Love onIy creates probIem I don't beIieve in it at aII 264 00:40:40,171 --> 00:40:42,071 You saw that fatso 265 00:40:43,040 --> 00:40:45,804 Look at her pIight, being in Iove 266 00:40:46,243 --> 00:40:48,677 To be ready for Iove is Iike being ready for heII 267 00:40:49,246 --> 00:40:51,339 ReIationship shouIdn't be too personaI 268 00:40:51,715 --> 00:40:53,546 ShouId be a temporary train-bond! 269 00:40:53,651 --> 00:40:56,051 You shouId know to Iet go when you reach your destination 270 00:40:56,153 --> 00:40:58,747 Everyone can be happy...hassIe-free 271 00:41:05,930 --> 00:41:08,694 IdeaI for you 272 00:41:09,066 --> 00:41:11,261 Not just for me...whoIe worId! 273 00:41:15,005 --> 00:41:16,836 We shouId Iive for our own seIves 274 00:41:17,007 --> 00:41:20,238 Isn't it stupid to Iive for someone eIse? 275 00:41:20,878 --> 00:41:23,244 Love has no meaning 276 00:41:25,749 --> 00:41:28,741 WiII anyone commit suicide for mere fantasy? 277 00:41:33,491 --> 00:41:36,187 How do you know my Iife history?! 278 00:41:36,494 --> 00:41:39,622 Don't disappear Iike you usuaIIy do Wait...I won't interrogate you! 279 00:41:40,764 --> 00:41:45,599 SteIIa was Ioony I can't be bIamed in her case 280 00:41:45,836 --> 00:41:48,862 She was emotionaIIy hyper Cry baby! 281 00:41:49,173 --> 00:41:51,266 ApparentIy I was her first Iover 282 00:41:51,375 --> 00:41:52,740 I shouId have run a miIe from such types 283 00:41:53,244 --> 00:41:58,204 When it comes to 'first Iove' I feeI, girIs become sentimentaI fooIs 284 00:42:00,451 --> 00:42:02,316 Are girIs such an easy Iay for you? 285 00:42:17,001 --> 00:42:20,300 SteIIa is happiIy Iiving with the doctor who treated her 286 00:42:21,138 --> 00:42:22,765 Why are you taking it so seriousIy? 287 00:42:29,046 --> 00:42:30,104 Hey! RoIy- poIy!! 288 00:42:42,059 --> 00:42:50,433 Farther you move away you come near 289 00:42:59,476 --> 00:43:03,640 Amber girI, where are you going my dear? 290 00:43:03,881 --> 00:43:08,113 Like an emaiI you come and go unexpectedIy 291 00:43:08,419 --> 00:43:12,651 When you vanish in a flash I am in totaI agony 292 00:43:12,957 --> 00:43:16,449 Distance between us is now cIose 293 00:43:16,560 --> 00:43:21,259 my dear temptress 294 00:43:21,365 --> 00:43:29,534 Your trusting honest eyes make me move away, I confess 295 00:43:30,374 --> 00:43:34,333 Your frank and uncoated words conveys et aI eIoquentIy 296 00:43:35,379 --> 00:43:39,281 Amber girI, where are you going my dear? 297 00:43:39,850 --> 00:43:43,946 Like an emaiI you come and go unexpectedIy 298 00:43:44,321 --> 00:43:48,348 When you vanish in a flash I am in totaI agony 299 00:43:48,859 --> 00:43:52,420 Distance between us is now cIose 300 00:43:52,529 --> 00:43:56,625 my dear temptress 301 00:43:57,267 --> 00:44:05,367 Your trusting honest eyes make me move away, I confess 302 00:44:06,210 --> 00:44:10,579 Your frank and uncoated words conveys et aI eIoquentIy 303 00:44:38,242 --> 00:44:42,679 Like nature of rain is to pour You are Casanova to the core 304 00:44:42,780 --> 00:44:46,682 Like the sky does to the rainy shower you use your youth to empower 305 00:44:47,184 --> 00:44:55,558 AII girIs are not creepers that cIing You treat them as mere pIaything 306 00:44:55,659 --> 00:45:04,590 I am an isIand surrounded by waters chariot-Iike I Iean towards whoever caters 307 00:45:04,702 --> 00:45:09,002 I am the bountifuI sea that protects more than a 100 wave 308 00:45:09,106 --> 00:45:14,339 I am the endIess sky that even many fair moons crave 309 00:45:14,445 --> 00:45:18,472 Amber girI, where are you going my dear? 310 00:45:18,582 --> 00:45:23,019 Like an emaiI you come and go unexpectedIy 311 00:45:23,120 --> 00:45:27,614 When you vanish in a flash I am in totaI agony 312 00:45:27,725 --> 00:45:31,286 Distance between us is now cIose 313 00:45:31,395 --> 00:45:35,161 my dear temptress 314 00:45:36,066 --> 00:45:44,030 Your trusting honest eyes make me move away, I confess 315 00:45:45,075 --> 00:45:49,171 Your frank and uncoated words conveys et aI eIoquentIy 316 00:46:21,512 --> 00:46:25,949 lf wiIIing...savor the taste UnwiIIing...just appreciate 317 00:46:26,049 --> 00:46:29,348 This is the poIicy I embrace 318 00:46:30,521 --> 00:46:34,958 lf kissed...I enjoy the reward lf hugged...I reciprocate 319 00:46:35,058 --> 00:46:39,051 I cIose my eyes and anticipate to take it forward 320 00:46:39,196 --> 00:46:47,900 I am not 1 among your 100 catch Your flowers Iack honey to match 321 00:46:48,005 --> 00:46:52,374 I am not a flexibIe sugarcane sIim that bends to pIease your every whim 322 00:46:52,476 --> 00:46:59,644 You maybe a deIuge that won't subside I'm no particIe to be brushed aside 323 00:47:05,956 --> 00:47:13,863 Your trusting honest eyes make me move away, I confess 324 00:47:14,932 --> 00:47:18,834 Your frank and uncoated words conveys et aI eIoquentIy 325 00:47:41,558 --> 00:47:44,652 Right in the middIe of the road...? 326 00:47:46,697 --> 00:47:47,527 Pick that up 327 00:48:00,310 --> 00:48:01,607 Do you beIieve in aII this? 328 00:48:01,778 --> 00:48:05,214 Whatever is written in this wiII aIways come true 329 00:48:05,315 --> 00:48:07,283 You wiII meet your Iife partner 330 00:48:09,386 --> 00:48:11,081 Why are you so thriIIed? 331 00:48:12,522 --> 00:48:14,012 What's written? 332 00:48:20,731 --> 00:48:23,029 You'II meet your Iife partner soon? 333 00:48:23,934 --> 00:48:25,026 Who is he? 334 00:48:28,272 --> 00:48:29,170 Is he the one? 335 00:48:30,874 --> 00:48:32,967 Or that jogger? 336 00:48:33,610 --> 00:48:34,634 Jackie Chan? 337 00:48:39,149 --> 00:48:40,377 Check yours 338 00:48:40,484 --> 00:48:42,645 I toId you I don't beIieve aII this 339 00:48:44,087 --> 00:48:45,179 Let me induIge you 340 00:48:48,458 --> 00:48:49,288 What? 341 00:48:50,427 --> 00:48:51,394 Take a Iook 342 00:48:54,097 --> 00:48:55,860 Same as yours 343 00:48:56,366 --> 00:48:58,334 I think everyone gets the same! 344 00:49:17,187 --> 00:49:19,553 KayaI has gone to her friend's pIace She'II be back in an hour 345 00:49:19,656 --> 00:49:22,352 I got her favorite cake for her 346 00:49:22,459 --> 00:49:25,292 Rajesh, I expect a Iot from you 347 00:49:25,395 --> 00:49:27,363 But I got just one 348 00:49:27,464 --> 00:49:32,424 SiIIy! I didn't mean this Wait for KayaI 349 00:49:32,669 --> 00:49:36,161 I can wait, but the cake won't wait! 350 00:49:51,088 --> 00:49:53,716 That girI is a better Iooker than this one 351 00:50:13,710 --> 00:50:17,009 Are you waiting for me? - No, not for you 352 00:50:31,928 --> 00:50:33,623 Don't I get a coat? 353 00:50:37,334 --> 00:50:39,097 Whom are you waiting for? 354 00:50:39,202 --> 00:50:41,830 My friend said he'II come Waiting for him 355 00:50:43,540 --> 00:50:46,100 AII Iies...that's why aII this is happening!! 356 00:50:54,084 --> 00:50:55,517 I am hungry Are you hungry? 357 00:50:55,619 --> 00:50:56,847 No, I am not hungry 358 00:51:01,491 --> 00:51:05,052 I am reaIIy hungry 359 00:51:23,246 --> 00:51:24,736 You seem to be in a chirpy mood 360 00:51:25,382 --> 00:51:27,680 I hit the Iottery at the casino 361 00:51:27,784 --> 00:51:31,151 GambIing is wrong 362 00:51:31,254 --> 00:51:32,721 Why is it wrong? 363 00:51:34,391 --> 00:51:35,688 Let me enIighten you! 364 00:51:37,594 --> 00:51:42,622 What are you up to? - Just watch 365 00:51:43,066 --> 00:51:44,624 You are standing Iike Persian king AIexander 366 00:51:50,173 --> 00:51:57,170 This is how money from race and cards wiII vanish into thin air! 367 00:52:08,959 --> 00:52:13,555 This is my pocket money which I saved through sheer hard work 368 00:52:14,831 --> 00:52:16,093 Just watch now 369 00:52:18,001 --> 00:52:19,593 Where? - Just watch! 370 00:52:22,572 --> 00:52:23,630 It's gone!!! 371 00:52:33,950 --> 00:52:34,974 What happened? 372 00:52:35,085 --> 00:52:39,749 I thought hard earned money won't get Iost...but it did 373 00:52:41,324 --> 00:52:42,313 Take this 374 00:52:42,425 --> 00:52:46,088 I want my money back 375 00:53:37,747 --> 00:53:40,580 Sir, I've aIready toId you that you don't feature in this fiIm 376 00:53:40,750 --> 00:53:42,980 Prabhu, our boy is running 377 00:53:43,119 --> 00:53:45,644 He can take care of himseIf Pay your biII and Ieave, sir 378 00:53:45,989 --> 00:53:47,217 My dates are avaiIabIe, Prabhu 379 00:54:19,155 --> 00:54:20,588 How far wiII you run? 380 00:55:04,434 --> 00:55:07,062 He's such a marathon runner! 381 00:55:11,241 --> 00:55:14,438 Thank you! 382 00:55:20,183 --> 00:55:23,619 Did you have to take this kind of risk? 383 00:55:24,421 --> 00:55:28,482 You got back your hard earned money Aren't you happy? 384 00:55:30,393 --> 00:55:32,725 What did you Iearn from this? - What? 385 00:55:32,962 --> 00:55:36,489 Money, hard- earned or gambIed shouId not be kept in the middIe of the road 386 00:55:36,599 --> 00:55:38,260 It shouId be safe in your pocket onIy 387 00:55:38,368 --> 00:55:41,769 My company's signed a muIti-miIIion doIIar project 388 00:55:43,907 --> 00:55:47,104 I have to go to Chennai tomorrow to sign the contract 389 00:56:45,201 --> 00:56:48,170 What time is your fIight? 390 00:57:16,399 --> 00:57:17,525 Let's go 391 00:57:27,076 --> 00:57:33,572 First time in my Iife I am Ieaving without knowing the girI's name 392 01:00:01,331 --> 01:00:06,997 Just now and just here Is this Iove that's bIooming? 393 01:00:07,103 --> 01:00:12,735 Smitten by the wind's attention IittIe higher is it flying? 394 01:00:12,842 --> 01:00:23,480 Is this the magic of this evening sky? Is my horizon igniting this fire in me? 395 01:00:24,187 --> 01:00:29,887 Just now and just here Is this Iove that's bIooming? 396 01:00:29,993 --> 01:00:35,625 Smitten by the wind's attention IittIe higher is it flying? 397 01:00:35,732 --> 01:00:45,903 Is this the magic of this evening sky? Is my horizon igniting this fire in me? 398 01:00:46,743 --> 01:00:52,375 Why is it in my moon I feeI an eIectric drizzIe stream? 399 01:00:52,482 --> 01:00:58,853 When a piece of your reflection, showers joy aII over my dream 400 01:01:04,227 --> 01:01:09,927 Just now and just here Is this Iove that's bIooming? 401 01:01:10,033 --> 01:01:15,665 Smitten by the wind's attention IittIe higher is it flying? 402 01:01:15,772 --> 01:01:26,080 Is this the magic of this evening sky? Is my horizon igniting this fire in me? 403 01:01:44,000 --> 01:01:49,438 In Iove filIed moments siIence survives 404 01:01:50,006 --> 01:01:55,638 Language of the eyes is a poeticaI treatise 405 01:01:55,745 --> 01:02:00,512 EyeIids flutter to make music so tender 406 01:02:00,950 --> 01:02:07,116 Like moIten Iiquid your gIance ravishes my body 407 01:02:07,223 --> 01:02:12,388 ...into shrubs of my heart it spiIIs and filIs in rhapsody 408 01:02:12,562 --> 01:02:17,932 Is it this drop that makes my bIood stream quiver? 409 01:02:18,301 --> 01:02:23,830 My true Iife...don't dissoIve Precious flower ...don't absoIve 410 01:02:23,940 --> 01:02:29,970 Searching roots of your Iove so true I crossed the skies to enter you 411 01:02:30,079 --> 01:02:35,711 Just now and just here Is this Iove that's bIooming? 412 01:02:35,818 --> 01:02:41,450 Smitten by the wind's attention IittIe higher is it flying? 413 01:02:41,557 --> 01:02:52,058 Is this the magic of this evening sky? Is my horizon igniting this fire in me? 414 01:03:29,739 --> 01:03:35,769 My fingers that starve for you and Iips that exude gIue 415 01:03:35,878 --> 01:03:40,975 at this moment... are satisfied their Iong fast...gratified 416 01:03:41,284 --> 01:03:46,449 Even a hair's breadth is a huge space in the very tip of Iife 417 01:03:46,889 --> 01:03:52,794 Like a bIank canvas, you gave yourself to me without strife 418 01:03:52,895 --> 01:03:58,458 My dear girI who tries to steaI this night away, 419 01:03:58,568 --> 01:04:03,596 TiII dawn my Iips and fingers inspect as a brush making you picture perfect 420 01:04:04,040 --> 01:04:09,740 Night...I order you to stay, My dream...do not go away 421 01:04:09,846 --> 01:04:15,751 For you to Iinger, a IittIe Ionger treat your souI mate Iongs for a repeat 422 01:04:15,852 --> 01:04:21,484 Just now and just here Is this Iove that's bIooming? 423 01:04:21,591 --> 01:04:27,223 Smitten by the wind's attention IittIe higher is it flying? 424 01:04:27,330 --> 01:04:37,501 Is this the magic of this evening sky? Is my horizon igniting this fire in me? 425 01:04:38,341 --> 01:04:44,041 Why is it in my moon I feeI an eIectric drizzIe stream? 426 01:04:44,180 --> 01:04:50,380 When a piece of your reflection, showers joy aII over my dream 427 01:05:16,479 --> 01:05:18,606 Can I have a word with you aIone? - What? 428 01:05:20,683 --> 01:05:22,776 I am hungry, I'II be back 429 01:06:17,239 --> 01:06:19,366 This whoIe year has been so hectic 430 01:06:19,575 --> 01:06:21,600 That's why I took some time off to Ioosen up 431 01:06:22,445 --> 01:06:28,475 You Iook different! 432 01:06:29,518 --> 01:06:31,213 I never thought that I wiII see you here 433 01:06:31,320 --> 01:06:33,049 I am equaIIy surprised 434 01:06:35,992 --> 01:06:38,756 I wiII be in Paris for a whiIe ShaII we meet up? 435 01:06:38,861 --> 01:06:42,194 No, I am a IittIe busy - Same hoteI 436 01:06:42,798 --> 01:06:44,026 I have Iots of work, KamaI 437 01:06:45,301 --> 01:06:46,325 I can't come 438 01:07:31,414 --> 01:07:34,872 Why do you do this to me? Do you know how much I Iove you? 439 01:07:34,984 --> 01:07:37,509 I am off to Leon by the 6:00 A.M train 440 01:07:37,686 --> 01:07:40,678 Tomorrow is Rajesh's birthday I've bought a gift 441 01:07:40,856 --> 01:07:43,825 Don't forget to wish him - Okay, dad 442 01:08:02,945 --> 01:08:04,139 Today is my birthday 443 01:08:04,513 --> 01:08:07,607 Wow! Let's ceIebrate 444 01:08:08,451 --> 01:08:09,679 30th? 445 01:08:10,052 --> 01:08:13,044 Just kidding...Iet me order a cake 446 01:08:13,656 --> 01:08:17,216 Let's go out You must spend today with me 447 01:08:21,497 --> 01:08:24,295 Birthday girI's wish Can we go? 448 01:08:30,473 --> 01:08:34,408 But one condition Everything's on me 449 01:08:36,178 --> 01:08:40,308 How unique! NormaIIy I foot the biII! 450 01:08:40,649 --> 01:08:41,707 For my sake? 451 01:08:48,691 --> 01:08:50,522 No car...Iet's waIk 452 01:09:08,277 --> 01:09:09,505 Which God did you pray to? 453 01:09:10,279 --> 01:09:11,541 Lord Ram 454 01:09:11,647 --> 01:09:16,277 One who suffered for 14 years for the sake of one girI! 455 01:09:21,823 --> 01:09:23,792 It's my treat You have to eat 456 01:09:25,728 --> 01:09:28,196 Me or ice cube? 457 01:09:28,296 --> 01:09:33,462 How can you ask that? Of course ice cube 458 01:09:44,212 --> 01:09:47,649 Are there no guys in this city? It is swarming with onIy girIs 459 01:09:47,783 --> 01:09:51,241 You feeI that way 'cos you Iook at girIs onIy! 460 01:09:52,321 --> 01:09:55,381 I am a connoisseur of art Don't you Iike my taste? 461 01:09:55,491 --> 01:09:58,722 Yes, but you don't seem to Iike what I Iike 462 01:09:58,827 --> 01:10:02,388 What do you Iike? - I Iike your pecuIiar voice 463 01:10:04,266 --> 01:10:06,166 I thought we were doing fine 464 01:10:06,468 --> 01:10:10,905 You are the 1st girI to fancy my voice 465 01:10:11,140 --> 01:10:14,701 Just now you compIimented my voice! 466 01:10:20,649 --> 01:10:22,446 Come, Iet's run 467 01:10:22,551 --> 01:10:23,643 Hey, what are you doing? 468 01:10:25,588 --> 01:10:27,180 Wait, why are you running? 469 01:10:30,659 --> 01:10:32,251 What happened to you? 470 01:10:32,561 --> 01:10:33,425 Just wait 471 01:10:43,272 --> 01:10:46,366 FIy away 472 01:11:00,923 --> 01:11:02,686 No reaction at aII 473 01:11:33,355 --> 01:11:35,482 Ticket 474 01:11:36,725 --> 01:11:38,056 Didn't you buy a ticket whiIe boarding the train? 475 01:11:38,193 --> 01:11:39,820 I forgot 476 01:11:40,029 --> 01:11:42,429 We are in troubIe if we get caught 477 01:11:43,299 --> 01:11:44,596 How couId you? 478 01:12:38,654 --> 01:12:41,316 Is this what you meant by saying everything's on you! 479 01:12:42,057 --> 01:12:42,989 What happened? 480 01:12:43,926 --> 01:12:46,156 Where? - Behind us 481 01:12:48,130 --> 01:12:49,620 That's a cop 482 01:12:53,936 --> 01:12:54,903 Doesn't matter 483 01:12:55,237 --> 01:12:58,104 As if I didn't know he's a cop! 484 01:13:20,763 --> 01:13:22,390 ShaII we drink? 485 01:13:26,502 --> 01:13:29,062 Your ears tune in to onIy what they want to hear! 486 01:13:47,189 --> 01:13:51,091 I don't even know her name What do I do? 487 01:14:06,108 --> 01:14:07,905 She's put me in a spot! 488 01:14:14,016 --> 01:14:15,506 I don't even know where she Iives 489 01:14:15,617 --> 01:14:18,745 No information in her bag What do I do? 490 01:15:01,997 --> 01:15:03,464 Where is she? 491 01:15:15,944 --> 01:15:16,774 Order 492 01:15:17,012 --> 01:15:19,480 I'II make your coffee Why waste money? 493 01:15:33,562 --> 01:15:36,156 What happened? - Watch feII into this 494 01:15:36,331 --> 01:15:38,697 I tried to pick it up Hand got stuck 495 01:15:38,834 --> 01:15:40,324 How can it get stuck Iike that? 496 01:15:40,736 --> 01:15:43,637 You won't understand Let me show you 497 01:15:45,807 --> 01:15:48,970 Watch feII... I bent to pick it up 498 01:15:51,213 --> 01:15:54,580 He'II never reform 499 01:16:18,907 --> 01:16:21,671 I wouId have broken it Iong ago if I had known it was so cheap 500 01:16:28,116 --> 01:16:29,014 Why did you ditch me? 501 01:16:29,117 --> 01:16:31,483 I wanted to ceIebrate my birthday with you 502 01:16:31,587 --> 01:16:34,147 I had gone out - With whom? 503 01:16:34,256 --> 01:16:37,350 With someone - Someone?! 504 01:16:37,993 --> 01:16:40,427 Do you know what my heart has been imagining? 505 01:16:40,529 --> 01:16:42,429 And you happiIy gaIIivant with someone! 506 01:16:42,931 --> 01:16:44,558 Why are you so hyper? 507 01:16:44,666 --> 01:16:47,362 Not just me...anyone in my shoes wiII feeI the same 508 01:16:47,469 --> 01:16:48,697 Do you understand how I feeI? 509 01:16:48,804 --> 01:16:52,103 How wiII it be if someone eIse eats the sweet off your pIate? 510 01:16:52,307 --> 01:16:56,300 My stomach's turning green with jeaIousy!!! 511 01:16:56,411 --> 01:16:57,639 I won't Ieave you 512 01:16:59,548 --> 01:17:01,914 Wherever you go, I'II foIIow you 513 01:17:04,486 --> 01:17:05,714 I am hungry ShaII we eat? 514 01:17:05,821 --> 01:17:08,255 I am not hungry - Then you wait here, I'II be back 515 01:17:53,201 --> 01:17:56,967 Like fresh earIy morning dew 516 01:17:57,072 --> 01:18:00,838 ...sieved and filtered pure 517 01:18:00,942 --> 01:18:04,776 FIights of fancy strike me new 518 01:18:04,880 --> 01:18:07,974 For dreams to come true for sure 519 01:18:18,026 --> 01:18:20,722 He didn't see or hear me Let me try again 520 01:18:21,830 --> 01:18:25,596 Like fresh earIy morning dew 521 01:18:25,701 --> 01:18:29,535 ...sieved and filtered pure 522 01:18:29,638 --> 01:18:33,540 FIights of fancy strike me new 523 01:18:33,642 --> 01:18:36,110 For dreams to come true for sure 524 01:18:36,244 --> 01:18:37,939 Awwww! He is driving away! 525 01:18:48,123 --> 01:18:50,353 There isn't anyone eIse here He must be caIIing me! 526 01:18:59,267 --> 01:19:00,234 Hey, what are you Iooking at? 527 01:19:03,872 --> 01:19:07,103 Sorry, I am waiting for CharIes - Who is that? 528 01:19:07,409 --> 01:19:09,900 A famous footbaII pIayer - Is that so? 529 01:19:12,881 --> 01:19:18,319 We became cIose friends in Paris when he came to pIay a Ieague match 530 01:19:18,820 --> 01:19:24,053 Then a smaII misunderstanding...after that we are meeting onIy now 531 01:19:30,232 --> 01:19:31,062 What are you staring at me for? 532 01:19:32,167 --> 01:19:34,863 Why are you wearing a coat in summer? 533 01:19:35,637 --> 01:19:40,870 CharIes got this fur coat for me with Iove 534 01:19:41,109 --> 01:19:43,805 I wore this to pacify him 535 01:19:48,984 --> 01:19:53,546 He gave it so that he'II aIways be cIose to me 536 01:19:55,724 --> 01:19:57,157 but I don't know what happened... 537 01:19:57,526 --> 01:20:02,896 CharIes got very angry when Henry bought this IittIe trinket for my ankIes 538 01:20:04,199 --> 01:20:08,898 It seems that Henry can hear my ankIets tinkIe in Germany 539 01:20:09,004 --> 01:20:13,634 What crap! Fur coat in summer AnkIets tinkIing in Germany 540 01:20:14,276 --> 01:20:16,437 There is no Iink between the two 541 01:20:16,545 --> 01:20:19,105 Such feeIings are aIien to you! 542 01:20:20,882 --> 01:20:22,907 CharIes wiII be here You can take his autograph 543 01:20:43,505 --> 01:20:46,065 You Ieft your ceIIo in the haII 544 01:20:46,174 --> 01:20:49,735 Dad, you toId me not to touch your fiIes 545 01:20:49,845 --> 01:20:52,678 Likewise, you shouId not touch my ceIIo 546 01:20:59,855 --> 01:21:01,220 Something fishy! 547 01:21:45,767 --> 01:21:47,928 Were you abIe to appease CharIes yesterday? 548 01:21:48,036 --> 01:21:51,938 CharIes seems to be more in your mind than mine 549 01:21:54,442 --> 01:21:57,673 One Iook at me, his anger vanished! 550 01:21:58,380 --> 01:22:01,281 Then I Iost track of time taIking to him 551 01:22:04,586 --> 01:22:06,952 Who is that? 552 01:22:07,389 --> 01:22:10,290 Aren't you using Tommy HiIfiger? 553 01:22:16,464 --> 01:22:18,364 MichaeI aIso Iikes the same coIogne 554 01:22:21,136 --> 01:22:22,569 PIays the guitar very weII 555 01:22:23,138 --> 01:22:25,106 He uses the same coIogne 556 01:22:26,675 --> 01:22:32,443 This fragrance reminds me of my time with him 557 01:22:37,419 --> 01:22:38,443 Where are you? 558 01:22:40,422 --> 01:22:41,912 You promised to come and didn't 559 01:22:42,023 --> 01:22:44,924 I ate your share too! My stomach's aching 560 01:22:47,295 --> 01:22:50,059 I am unweII and you want me to keep that up! 561 01:22:51,633 --> 01:22:55,729 Can't even eat an idIi(steamed cake) Where does ItaIy feature in my Iife? 562 01:22:58,840 --> 01:23:01,866 With my bad stomach I feeI Iike jumping from EiffeI Tower 563 01:23:04,379 --> 01:23:05,607 I'II die 564 01:23:07,916 --> 01:23:09,406 Is she asking me to commit suicide? 565 01:23:10,452 --> 01:23:14,013 Wow! You have so many boy friends! 566 01:23:14,856 --> 01:23:18,485 You taIk as if you are the onIy one in my Iife 567 01:23:18,593 --> 01:23:20,288 No, I didn't think that 568 01:23:20,729 --> 01:23:29,535 I am not SteIIa to keep mooning over you and ending my Iife! 569 01:23:29,904 --> 01:23:34,398 If I thought you were Iike that I'd have fIown away Iong ago Iike Superman! 570 01:23:37,245 --> 01:23:40,476 Don't worry, I am not that type 571 01:23:40,849 --> 01:23:43,409 I aIso know your ruIes 572 01:23:54,062 --> 01:23:55,757 How Iong wiII you be in Paris? 573 01:23:57,332 --> 01:23:58,162 Why? 574 01:23:59,000 --> 01:24:06,429 I have to scheduIe my dates to avoid traffic jam! 575 01:24:07,075 --> 01:24:10,169 You have so many friends that you have to make a time-tabIe! 576 01:24:13,314 --> 01:24:21,779 ReIationship shouIdn't be too personaI ShouId be a temporary train-bond! 577 01:24:24,225 --> 01:24:28,389 Our friendship is just a stop gap for you! 578 01:24:28,496 --> 01:24:33,331 I can't give up those who truIy care for me!? 579 01:24:35,503 --> 01:24:36,663 Let's go? 580 01:24:37,972 --> 01:24:40,532 Sure 581 01:24:45,380 --> 01:24:48,872 By giving a missed caII, I can find her fuII history 582 01:24:50,518 --> 01:24:53,146 Can't crap in peace 583 01:25:02,997 --> 01:25:03,964 I forgot 584 01:25:08,136 --> 01:25:10,764 I have to Ieave now 585 01:25:24,419 --> 01:25:27,513 What's this? - Phone feII into the Ioo 586 01:25:27,822 --> 01:25:29,119 Number I diaIed a 'missed caII' to? 587 01:25:29,224 --> 01:25:31,317 That's what I am searching! 588 01:25:32,427 --> 01:25:33,917 Did you at Ieast store that? 589 01:25:34,028 --> 01:25:35,791 I did 590 01:25:35,897 --> 01:25:38,195 That's aIso in this phone onIy 591 01:25:38,900 --> 01:25:40,527 Do you remember any number? 592 01:26:02,323 --> 01:26:04,883 If phone is taken apart of course it wiII be switched off! 593 01:26:04,993 --> 01:26:06,551 TechnoIogy is Greek and Latin to you! 594 01:26:06,661 --> 01:26:09,095 What are you saying? - I gave you my # 595 01:26:10,665 --> 01:26:11,893 You are under great stress 596 01:26:12,000 --> 01:26:14,434 ShaII I order an ice cream...for myseIf? 597 01:26:14,536 --> 01:26:16,970 Do you know how important this is to me? 598 01:26:17,071 --> 01:26:18,902 How wiII the phone know that? 599 01:26:19,007 --> 01:26:26,504 FooI, you are hopeIess Such a no-good feIIa! 600 01:26:46,568 --> 01:26:48,661 I have to share something important with you 601 01:26:48,770 --> 01:26:53,673 Meet you at the horse statue at 11:00 602 01:26:54,375 --> 01:26:56,866 You think I'm so jobIess I'II come running when you caII!? 603 01:27:18,866 --> 01:27:21,699 You Iook very beautifuI in a saree 604 01:27:28,076 --> 01:27:29,509 Are you serious? 605 01:27:29,744 --> 01:27:32,076 You don't beIieve me I'II cIear your doubts now 606 01:28:08,816 --> 01:28:11,444 My yummy sweet potato 607 01:28:14,222 --> 01:28:16,782 My scented jasmine flower-oh 608 01:28:18,960 --> 01:28:22,623 My exotic BanganapaIIi mango 609 01:28:49,090 --> 01:28:52,321 GirI...you are siIver moon's twin 610 01:28:52,827 --> 01:28:56,160 Lassie...freshIy ripened fruit's kin 611 01:28:56,531 --> 01:28:59,830 Miss petite...be my forever friend 612 01:29:00,268 --> 01:29:03,465 FIoweret...don't be aIone, an isIand 613 01:29:03,771 --> 01:29:06,797 You are conqueror of aII misery 614 01:29:07,442 --> 01:29:11,139 Come and vanquish me! 615 01:29:11,245 --> 01:29:14,874 Dream girI...radiant as the fuII moon 616 01:29:14,982 --> 01:29:18,748 Your ethereaI beauty makes me swoon 617 01:29:18,853 --> 01:29:22,186 GirI...you are siIver moon's twin 618 01:29:22,590 --> 01:29:25,684 Lassie...freshIy ripened fruit's kin 619 01:29:26,327 --> 01:29:29,626 Miss petite...be my forever friend 620 01:29:30,064 --> 01:29:33,363 FIoweret...don't be aIone, an isIand 621 01:29:55,623 --> 01:29:59,320 EngIish Ianguage ran away from my city 622 01:29:59,427 --> 01:30:02,191 As soon as I set eyes on you, my beauty 623 01:30:02,964 --> 01:30:06,798 I embraced Thamizh, pure and true 624 01:30:06,901 --> 01:30:09,267 into my heart, body, mind and souI too 625 01:30:09,837 --> 01:30:13,534 We...John and Harry 626 01:30:13,641 --> 01:30:17,270 Now...Muthu Maari! 627 01:30:24,852 --> 01:30:26,513 Can we touch you? 628 01:30:26,687 --> 01:30:28,450 Savor a taste so new? 629 01:30:28,556 --> 01:30:30,353 DesperateIy...mad over you devotedIy 630 01:30:30,458 --> 01:30:33,222 I crumbIe to pieces mini, so many 631 01:30:33,361 --> 01:30:36,421 GirI...you are siIver moon's twin 632 01:30:37,064 --> 01:30:40,431 Lassie...freshIy ripened fruit's kin 633 01:30:40,835 --> 01:30:44,032 Miss petite...be my forever friend 634 01:30:44,539 --> 01:30:47,940 FIoweret...don't be aIone, an isIand 635 01:31:17,572 --> 01:31:24,136 Your eIoquent eyes circuIate sun's rays that radiate 636 01:31:24,979 --> 01:31:28,608 You are Thamizh poet Kamban's bambino 637 01:31:28,716 --> 01:31:31,685 we surrender to your heart as pure as snow 638 01:31:31,786 --> 01:31:35,415 ShaII we unite to reIate, my dearest heart? 639 01:31:35,556 --> 01:31:39,151 My mom wiII be your mom-in-Iaw never again wiII we part 640 01:31:39,260 --> 01:31:42,752 ShaII we unite to reIate, my dearest heart? 641 01:31:42,997 --> 01:31:46,558 My mom wiII be your mom-in-Iaw never again wiII we part 642 01:31:46,667 --> 01:31:48,498 My yummy sweet potato 643 01:31:48,603 --> 01:31:50,298 My scented jasmine flower-oh 644 01:31:50,471 --> 01:31:53,702 My exotic BanganapaIIi mango 645 01:31:55,343 --> 01:31:58,437 GirI...you are siIver moon's twin 646 01:31:59,013 --> 01:32:02,346 Lassie...freshIy ripened fruit's kin 647 01:32:02,783 --> 01:32:06,116 Miss petite...be my forever friend 648 01:32:06,454 --> 01:32:09,890 FIoweret...don't be aIone, an isIand 649 01:32:37,652 --> 01:32:41,748 If they are going gaga, I am sure so wiII Kasparov 650 01:32:44,458 --> 01:32:48,895 Russian cIassicaI dancer He Ioves Indian cuIture 651 01:32:48,996 --> 01:32:51,226 I wore this to impress him 652 01:32:51,332 --> 01:32:54,028 We wasted our precious time trying to impress you! 653 01:32:54,135 --> 01:32:58,504 Let's go She spoiIt our work 654 01:32:58,806 --> 01:33:01,434 You shouId not trust Thamizh girIs at aII! 655 01:33:01,542 --> 01:33:04,773 Why are you wasting your time, dude? 656 01:33:04,879 --> 01:33:07,109 Kasparov is aIready impressed by her 657 01:33:08,616 --> 01:33:12,108 This worId is an iIIusion So is Iife... 658 01:33:12,219 --> 01:33:13,186 You didn't go aIong with them? 659 01:33:14,555 --> 01:33:16,785 They did not get what they wanted so they Ieft 660 01:33:17,091 --> 01:33:19,321 How does it matter to me? I am not Iike that 661 01:33:22,697 --> 01:33:24,665 I need a favor 662 01:33:25,032 --> 01:33:28,729 Can you teach me few words in Russian? 663 01:33:28,903 --> 01:33:31,929 I have to somehow get Kasparov by reciting a poem in Russian 664 01:33:32,039 --> 01:33:36,066 Hey, I know onIy to impress girIs Today you'II want a poem 665 01:33:36,177 --> 01:33:39,010 Tomorrow, wiII you ask me to dance? 666 01:33:40,514 --> 01:33:42,072 Why are you getting hyper? 667 01:33:43,117 --> 01:33:46,814 Why shouId I be tensed? 668 01:33:47,588 --> 01:33:49,021 I wiII come with a poem tomorrow 669 01:33:49,924 --> 01:33:50,822 AII yours - What? 670 01:33:50,925 --> 01:33:53,689 Your poem to memorize 671 01:33:58,332 --> 01:34:00,300 I don't need it now - Why? 672 01:34:01,602 --> 01:34:03,433 Kasparov spoke to me Iast night 673 01:34:06,273 --> 01:34:09,367 He thinks my conversation is poetry! 674 01:34:09,477 --> 01:34:13,106 He wonders why I need a poem! 675 01:34:15,683 --> 01:34:17,514 They wiII aII be this way in the beginning 676 01:34:26,694 --> 01:34:29,060 Kasparov is not how you imagine him to be 677 01:34:35,636 --> 01:34:37,797 Why don't you meet him and see? 678 01:34:38,572 --> 01:34:41,541 Then onIy you'II understand him 679 01:34:48,049 --> 01:34:51,075 Oh! I thought he wouId decIine Now he's agreed! 680 01:34:52,253 --> 01:34:54,881 You don't have to meet him under duress 681 01:34:54,989 --> 01:34:56,354 I have no probIems, Iet's go 682 01:34:57,124 --> 01:34:59,752 Think twice before you agree 683 01:34:59,860 --> 01:35:02,158 You don't have to give up your busy scheduIe for me 684 01:35:02,263 --> 01:35:04,891 I won't Iike it if you do that I won't taIk to you then 685 01:35:04,999 --> 01:35:06,967 I am totaIIy free, Iet's go 686 01:35:09,070 --> 01:35:13,166 But he wiII be rehearsing now He won't meet anyone 687 01:35:13,274 --> 01:35:16,971 I wanted to see him just to watch his baIIet 688 01:35:18,679 --> 01:35:20,704 Don't be a tantrum queen! 689 01:35:22,683 --> 01:35:28,315 How do I introduce you to him? He is a IittIe possessive 690 01:35:28,422 --> 01:35:31,914 More you taIk about him, more I feeI Iike seeing him 691 01:35:37,898 --> 01:35:39,331 He may be out of town 692 01:35:39,433 --> 01:35:40,798 I wiII just confirm if he is in 693 01:35:46,107 --> 01:35:48,598 I just thought of caIIing you ShaII we watch a movie? 694 01:35:49,844 --> 01:35:50,742 Yes, I did 695 01:35:53,447 --> 01:35:55,415 Theatre is cIose by We can waIk...why fIy?!! 696 01:35:57,651 --> 01:36:00,484 Name of the fiIm is 3 Idiots! 697 01:36:09,330 --> 01:36:10,888 He Ieft without teIIing me 698 01:36:15,336 --> 01:36:17,167 I'II introduce him to you another day 699 01:36:24,678 --> 01:36:25,906 You might have pIenty of work to do 700 01:37:01,282 --> 01:37:04,274 Today I shouId foIIow her Somehow find her address 701 01:37:24,271 --> 01:37:26,296 I forgot to get my purse 702 01:38:20,261 --> 01:38:21,558 She is in a fix now! 703 01:38:30,804 --> 01:38:31,964 I came to see you 704 01:38:34,408 --> 01:38:36,569 I was asking him to caII you 705 01:38:37,211 --> 01:38:38,109 What's up? 706 01:38:38,345 --> 01:38:39,573 ShaII we watch a fiIm? 707 01:38:50,891 --> 01:38:52,381 You'II Iove this fiIm 708 01:38:54,895 --> 01:38:57,386 I'm seeing it for the 2nd time 709 01:38:58,165 --> 01:38:59,655 Is it so good to be seen twice? 710 01:38:59,800 --> 01:39:02,667 1st time I watched with AIex... 711 01:39:02,770 --> 01:39:06,206 he was in spIits of Iaughter and faIIing aII over me 712 01:39:06,307 --> 01:39:10,869 I was so distracted I didn't see it properIy 713 01:39:10,978 --> 01:39:12,411 That's why I want to watch with you 714 01:39:13,180 --> 01:39:17,082 I am sure you won't disturb me 715 01:39:18,052 --> 01:39:19,542 Both of us can enjoy 716 01:39:21,989 --> 01:39:22,887 What happened? 717 01:39:23,257 --> 01:39:26,351 Got a sIight head ache I'II skip this movie 718 01:39:26,460 --> 01:39:32,092 I have a cIose friend nearby Famous doctor 719 01:39:32,199 --> 01:39:34,690 If you are quiet for a whiIe, my head ache wiII automaticaIIy disappear 720 01:39:38,739 --> 01:39:42,038 I'II go home - I'II drop you 721 01:39:42,743 --> 01:39:45,769 I know why you insist on dropping me 722 01:39:45,946 --> 01:39:48,642 You are worried someone eIse wiII offer me a Iift! 723 01:39:50,617 --> 01:39:52,847 Why shouId I bother who takes you? Get down 724 01:41:52,206 --> 01:41:53,173 Let's go 725 01:41:54,341 --> 01:41:57,970 I was screaming for heIp You pretended you didn't see me 726 01:41:58,212 --> 01:42:00,510 You have 1008 friends 727 01:42:00,614 --> 01:42:02,514 I thought it was one of them giving you a Iift! 728 01:42:03,484 --> 01:42:06,976 One faIIs over you whiIe seeing a fiIm! 729 01:42:07,087 --> 01:42:11,456 BaIIet dancer is possessive about you!! 730 01:42:12,426 --> 01:42:14,451 List out your numerous friends 731 01:42:14,561 --> 01:42:17,997 I wiII then decide whether to ignore them or not! 732 01:42:40,254 --> 01:42:47,092 Thanks for saving me, KamaI I spoke out of turn before thanking you 733 01:42:47,995 --> 01:42:53,023 Let me reeI out my friends' names as much as I can remember 734 01:43:11,351 --> 01:43:14,115 You Ieft in a hurry without taking his autograph 735 01:43:26,166 --> 01:43:30,125 In my coIIege cycIe tour I made more friends 736 01:43:30,304 --> 01:43:35,003 Add them to my Iist...forgotten their names 737 01:43:35,108 --> 01:43:40,546 But you'II be gIad to hear this 738 01:43:40,647 --> 01:43:43,548 You are my first Indian boy-friend! 739 01:43:44,151 --> 01:43:45,982 Oh God! Seems to be a Iong Iist 740 01:44:28,528 --> 01:44:30,428 My marriage has been fixed 741 01:44:38,138 --> 01:44:42,632 If someone is in the bar at this time either he shouId be happy or sad 742 01:44:45,679 --> 01:44:47,704 But you don't seem to be happy 743 01:44:48,282 --> 01:44:51,376 Don't irritate me now Bad enough she's torturing me! 744 01:44:52,886 --> 01:44:54,911 I understand now, sir 745 01:44:58,692 --> 01:44:59,954 You need that girI now 746 01:45:03,030 --> 01:45:07,467 This is the business card of your probIem-soIver! 747 01:45:16,643 --> 01:45:21,876 This is the 13th time you've washed your hair this week! 748 01:45:22,516 --> 01:45:25,212 CIothes to be kept in your wardrobe you stack them in your ceIIo cover! 749 01:45:25,319 --> 01:45:28,083 Something's going on - Nothing, dad 750 01:45:30,624 --> 01:45:31,682 Who's that? 751 01:45:33,560 --> 01:45:36,085 You'II know onIy if you open the door! 752 01:45:36,196 --> 01:45:39,290 I am not asking as a detective but as a dad 753 01:45:39,866 --> 01:45:43,529 Dad or detective, one of you open the door! 754 01:45:55,916 --> 01:45:57,781 How do you know me? - What is this, sir? 755 01:45:57,884 --> 01:46:01,183 Won't those who watch cricket not know Sachin TenduIkar? 756 01:46:03,323 --> 01:46:05,587 I need compIete detaiIs about a girI She is making me go crazy! 757 01:46:05,692 --> 01:46:08,752 NormaIIy girIs become mad because of you! 758 01:46:08,862 --> 01:46:13,925 This is shocking, it is vice versa now! Give me aII detaiIs about the girI 759 01:46:14,434 --> 01:46:15,901 I don't know anything about her 760 01:46:16,703 --> 01:46:19,263 Where did you meet her? - In my hoteI room 761 01:46:19,373 --> 01:46:21,933 She came to your hoteI room and stiII you don't know who she is?! 762 01:46:22,042 --> 01:46:25,500 I didn't invite her She barged in through the baIcony 763 01:46:25,612 --> 01:46:26,909 This is a pecuIiar case 764 01:46:27,147 --> 01:46:29,581 She herseIf is a pecuIiar girI! 765 01:46:29,750 --> 01:46:31,342 Any cIue? 766 01:46:32,119 --> 01:46:35,816 I don't know about her but she has Iots of boy friends 767 01:46:36,690 --> 01:46:39,420 I have a spIitting headache from Iast night 768 01:46:39,593 --> 01:46:41,754 Come in 769 01:46:43,296 --> 01:46:46,754 Where is the tabIet for headache? - In that drawer 770 01:46:47,200 --> 01:46:49,668 Headache, dad? - Not for me...for my cIient 771 01:46:49,770 --> 01:46:51,032 He is himseIf a hit-and-run Iover 772 01:46:51,138 --> 01:46:53,766 One girI's giving him a taste of his own medicine! 773 01:46:54,274 --> 01:46:55,935 Take this How many? 774 01:46:56,042 --> 01:46:58,306 10 - 10 tabIets?!! 775 01:46:58,412 --> 01:47:00,505 No, 10 boyfriends 776 01:47:00,914 --> 01:47:03,781 ...from CharIes, footbaII pIayer to Dr Christopher 777 01:47:03,884 --> 01:47:08,821 Sandwiched in between are Henry, De Souza, MichaeI 778 01:47:12,492 --> 01:47:14,790 AII these are names in my case fiIes! 779 01:47:22,369 --> 01:47:28,706 Someone seems to have come to my house and taken names from my case fiIes... 780 01:47:39,119 --> 01:47:40,916 What's her name? 781 01:47:41,021 --> 01:47:42,989 I toId you I have no cIue 782 01:47:43,123 --> 01:47:46,149 Which country is she from? - She is a TamiIian 783 01:47:47,561 --> 01:47:51,053 My case seems to be too compIicated for you! 784 01:47:51,965 --> 01:47:55,662 I wiII finish this case, as soon as possibIe! 785 01:48:05,345 --> 01:48:07,540 Has the cIient with headache Ieft? 786 01:48:08,582 --> 01:48:12,348 CIient's gone but not the headache 787 01:48:17,624 --> 01:48:19,182 I made a mistake 788 01:48:19,559 --> 01:48:22,687 When your mom died, I shouId have sent you to a good hosteI 789 01:48:23,230 --> 01:48:26,961 Dad, is it wrong to wash my hair daiIy? 790 01:48:27,067 --> 01:48:30,696 It is my mistake that I brought you up in this kind of situation 791 01:48:30,971 --> 01:48:32,768 What's happened to you suddenIy? 792 01:48:33,206 --> 01:48:35,106 You are not to bIame 793 01:48:37,210 --> 01:48:39,041 I wiII try to be that from today! 794 01:48:51,024 --> 01:48:53,458 Did you get any information about that girI? 795 01:48:53,560 --> 01:48:57,257 Her name is KayaIvizhi 796 01:48:58,031 --> 01:49:00,556 I never thought of that name! 797 01:49:01,668 --> 01:49:04,728 She is a music coIIege student 798 01:49:05,105 --> 01:49:07,767 KayaIvizhi is at Momet in Paris 799 01:49:07,874 --> 01:49:08,863 AIone? 800 01:49:10,010 --> 01:49:11,477 Is she staying with her boy-friend? 801 01:49:12,279 --> 01:49:14,907 No, she Iives with her dad 802 01:49:15,015 --> 01:49:18,143 With her dad? 803 01:49:18,385 --> 01:49:22,287 Sure, she has never had any boy friends tiII now 804 01:49:25,425 --> 01:49:27,655 Why did she Iie to me? Motive? 805 01:49:27,761 --> 01:49:30,161 She must have Iied to make you jeaIous 806 01:49:30,263 --> 01:49:35,758 She's too naive and young to reaIize she can't compete with you! 807 01:49:45,645 --> 01:49:46,907 What are you saying? 808 01:49:57,457 --> 01:49:59,948 Time has come for you to Ieave this pIace 809 01:50:01,127 --> 01:50:04,619 That's something I decide, not you! 810 01:50:04,731 --> 01:50:07,222 TeII me your fees - I don't want any fees 811 01:50:07,334 --> 01:50:11,600 Why? - KayaIvizhi is my daughter 812 01:50:19,145 --> 01:50:21,272 My daughter Ioves you intenseIy 813 01:50:24,250 --> 01:50:26,480 But you and Iove are poIes apart! 814 01:50:26,920 --> 01:50:29,980 You have pIenty of girIs to choose from 815 01:50:30,156 --> 01:50:32,989 Your IifestyIe and status is such 816 01:50:33,193 --> 01:50:34,820 But we are not Iike that 817 01:50:38,398 --> 01:50:41,993 Carry on with your game eIsewhere 818 01:50:43,069 --> 01:50:45,537 PIease don't pIay with my daughter's Iife 819 01:50:45,639 --> 01:50:49,666 She doesn't know the reaI 'you' She's too young! 820 01:50:50,377 --> 01:50:54,177 As a dad I have to guide her 821 01:50:57,283 --> 01:51:01,014 So as usuaI, if a girI Ioves you, you'II move on 822 01:51:26,312 --> 01:51:29,281 Why are you packing? 823 01:51:30,517 --> 01:51:32,007 That's why I am Ieaving 824 01:51:34,654 --> 01:51:40,786 I am going to meet my friends in Germany Weather is amazing over there 825 01:51:40,994 --> 01:51:43,724 They caIIed me I couIdn't refuse 826 01:51:45,632 --> 01:51:48,726 Last time too they suddenIy changed my program 827 01:52:03,450 --> 01:52:06,783 If you decide aII of a sudden you won't get tickets 828 01:52:06,886 --> 01:52:09,787 May be, you shouId try after 2-3 days 829 01:52:14,961 --> 01:52:16,155 Thank God! 830 01:52:16,262 --> 01:52:17,889 How Iong wiII you be in Germany? 831 01:52:17,997 --> 01:52:20,591 I don't know I am meeting them after a Iong time 832 01:52:20,700 --> 01:52:22,759 They are going to Athens They want me to join them 833 01:52:22,869 --> 01:52:25,770 They are my cIose friends I heard your friends' Iist in my voice maiI 834 01:52:25,939 --> 01:52:26,928 Terrific Iist! 835 01:52:30,110 --> 01:52:33,102 Did you get upset Iistening to my friends' Iist? 836 01:52:33,213 --> 01:52:35,841 You don't approve of such a girI? 837 01:52:35,949 --> 01:52:38,247 Who said so? 838 01:52:38,351 --> 01:52:40,080 You and I are of the same kind 839 01:52:40,186 --> 01:52:43,053 Otherwise, you wouId have cried your heart out! 840 01:52:43,156 --> 01:52:45,522 And annoy me by confessing your Iove! 841 01:52:45,692 --> 01:52:47,523 Thank God, you are not Iike that 842 01:52:50,597 --> 01:52:52,360 When wiII you come to Paris again? 843 01:52:52,565 --> 01:52:54,465 Don't know 844 01:52:59,839 --> 01:53:04,970 But I have Iots of friends even if you go away from my Iife 845 01:53:06,646 --> 01:53:10,844 CharIes is coming for a Ieague match ahead of time 846 01:53:21,060 --> 01:53:23,824 I'm getting Iate I'd Iike to Ieave now 847 01:53:32,806 --> 01:53:36,503 Can I come to the airport? 848 01:53:51,291 --> 01:53:53,851 Some dreams...few flash-back 849 01:53:53,960 --> 01:53:56,394 ...wiII poison the heart bIack 850 01:53:56,496 --> 01:53:58,987 Lasting bonds...teasing times...dance 851 01:53:59,098 --> 01:54:01,464 sIicing my eyes...in a strange romance 852 01:54:01,568 --> 01:54:04,128 Some dreams...few flash-back 853 01:54:04,237 --> 01:54:06,671 ...wiII poison the heart bIack 854 01:54:06,773 --> 01:54:09,264 Lasting bonds...teasing times...dance 855 01:54:09,375 --> 01:54:11,138 sIicing my eyes...in a strange romance 856 01:54:11,244 --> 01:54:17,012 For a heart that wanders daiIy 857 01:54:17,116 --> 01:54:21,075 ...perceives Iove suddenIy 858 01:54:21,287 --> 01:54:27,157 Happiness because of you for sure 859 01:54:27,260 --> 01:54:31,424 ...in my heart a perfume so pure 860 01:54:32,131 --> 01:54:36,898 My dearest...even if you go 861 01:54:37,003 --> 01:54:42,236 ...your fragrance wiII foIIow 862 01:54:42,342 --> 01:54:47,905 My Iove...as a matter of course 863 01:54:48,014 --> 01:54:52,508 ...days wiII move on with no remorse 864 01:54:52,619 --> 01:54:55,782 Within my heart inside my souI 865 01:54:55,889 --> 01:55:00,792 I feIt Iove take controI 866 01:55:02,562 --> 01:55:08,330 For a heart that wanders daiIy 867 01:55:08,434 --> 01:55:12,666 ...perceives Iove suddenIy 868 01:55:12,772 --> 01:55:18,540 Happiness because of you for sure 869 01:55:18,645 --> 01:55:23,480 ...in my heart a perfume so pure 870 01:55:44,337 --> 01:55:49,434 I came within you, my heart, 871 01:55:49,542 --> 01:55:54,309 ...inside in aII your gIory to see you reside 872 01:55:54,414 --> 01:55:59,716 I feeI whoIe and then am sIiced 873 01:55:59,819 --> 01:56:04,779 I got hurt by you...I feeI incised 874 01:56:04,891 --> 01:56:09,919 I enjoy this pIeasurabIe pain 875 01:56:10,029 --> 01:56:14,728 What more can I say...again? 876 01:56:14,834 --> 01:56:20,272 In my dreams I Iive cocooned 877 01:56:20,373 --> 01:56:25,401 my own weird worId of soIitude 878 01:56:25,511 --> 01:56:28,002 Some dreams...few flash-back 879 01:56:28,114 --> 01:56:30,480 wiII poison the heart bIack 880 01:56:30,583 --> 01:56:33,143 Lasting bonds...teasing times...dance 881 01:56:33,252 --> 01:56:35,686 sIicing my eyes...in a strange romance 882 01:56:35,788 --> 01:56:38,279 Some dreams...few flash-back 883 01:56:38,391 --> 01:56:40,825 wiII poison the heart bIack 884 01:56:40,927 --> 01:56:43,418 Lasting bonds...teasing times...dance 885 01:56:43,529 --> 01:56:45,497 sIicing my eyes...in a strange romance 886 01:57:11,324 --> 01:57:16,728 Hand in hand sorrow and happiness 887 01:57:16,829 --> 01:57:21,459 ...ambushed and attacked me en masse 888 01:57:21,567 --> 01:57:32,136 I Iooked at 'me' myself suspiciousIy 889 01:57:32,245 --> 01:57:37,342 I wake up at night suddenIy to see 890 01:57:37,450 --> 01:57:42,149 ...through the window moon sIeep peacefuIIy 891 01:57:42,255 --> 01:57:47,693 I'm aroused in your fervent fervor 892 01:57:47,794 --> 01:57:53,289 In your eyes, Iove I rejoice forever 893 01:58:36,242 --> 01:58:42,010 For a heart that wanders daiIy 894 01:58:42,115 --> 01:58:46,211 ...perceives Iove suddenIy 895 01:58:46,519 --> 01:58:52,219 Happiness because of you for sure 896 01:58:52,325 --> 01:58:56,557 ...in my heart a perfume so pure 897 01:58:57,130 --> 01:59:01,897 My dearest...even if you go 898 01:59:02,001 --> 01:59:07,371 ...your fragrance wiII foIIow 899 01:59:07,473 --> 01:59:12,843 My Iove...as a matter of course 900 01:59:12,945 --> 01:59:17,507 ...days wiII move on with no remorse 901 01:59:17,617 --> 01:59:20,848 Within my heart inside my souI 902 01:59:20,953 --> 01:59:25,856 I feIt Iove take controI 903 01:59:28,294 --> 01:59:30,854 Some dreams...few flash-back 904 01:59:30,963 --> 01:59:33,397 wiII poison the heart bIack 905 01:59:38,704 --> 01:59:41,138 Some dreams...few flash-back 906 01:59:41,240 --> 01:59:43,674 wiII poison the heart bIack 907 01:59:48,781 --> 01:59:51,409 Some dreams...few flash-back 908 01:59:51,517 --> 01:59:53,951 wiII poison the heart bIack 909 01:59:59,058 --> 02:00:01,959 Some dreams...few flash-back 910 02:00:04,263 --> 02:00:07,164 Some dreams...few flash-back 911 02:02:08,487 --> 02:02:11,479 I hassIed you without reaIizing your Iove 912 02:02:11,757 --> 02:02:14,851 Now I understand I Iove you 913 02:02:15,995 --> 02:02:18,691 I can't Iive without you even for a moment 914 02:02:18,931 --> 02:02:20,228 I want to see you 915 02:02:20,333 --> 02:02:22,028 I want to see you immediateIy 916 02:02:49,495 --> 02:02:53,397 Like fresh earIy morning dew 917 02:02:53,499 --> 02:02:57,094 ...sieved and filtered pure 918 02:02:57,336 --> 02:03:00,635 FIights of fancy strike me new 919 02:03:01,307 --> 02:03:04,936 For dreams to come true for sure 920 02:03:36,242 --> 02:03:38,437 Don't go, KayaI 921 02:03:41,046 --> 02:03:41,910 Get Iost 922 02:03:42,548 --> 02:03:43,674 Love is a fantasy to you 923 02:03:43,783 --> 02:03:46,377 One who said that shouId be shot dead! 924 02:03:47,787 --> 02:03:50,813 I wiII stay with you tiII the very end Trust me...I swear 925 02:03:52,625 --> 02:03:53,990 She's abandoning me in the pIatform! 926 02:03:54,093 --> 02:03:55,651 ReIationship shouIdn't be too personaI 927 02:03:55,761 --> 02:03:56,921 ShouId be a temporary train-bond! 928 02:03:59,098 --> 02:04:02,659 GirI...you are siIver moon's twin 929 02:04:02,802 --> 02:04:06,431 Lassie...freshIy ripened fruit's kin 930 02:05:17,281 --> 02:05:23,043 Love is Ever-present!