[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Mă ocup cu organizarea informației. \NSunt designer grafician. Dialogue: 0,0:00:03.22,0:00:05.96,Default,,0000,0000,0000,,În profesia mea, încerc să găsesc logica Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:09.80,Default,,0000,0000,0000,,lucrurilor care par a fi haotice. Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu ar fi îndreptățit să nu priceapă Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:13.73,Default,,0000,0000,0000,,ce lucrez ca să-mi câștig existența. Dialogue: 0,0:00:13.73,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Strămoșii familiei din partea lui au fost fermieri. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Face parte din minoritatea etnică numită Grecii Pontici. Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Au trăit în Asia Mică până când au fugit în Grecia Dialogue: 0,0:00:23.51,0:00:25.98,Default,,0000,0000,0000,,după un genocid de acum o sută de ani, Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:28.91,Default,,0000,0000,0000,,și de atunci, fenomenul de migrație a fost, oarecum, Dialogue: 0,0:00:28.91,0:00:30.50,Default,,0000,0000,0000,,un laitmotiv în familia mea. Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu s-a stabilit în Germania, și-a făcut studiile şi s-a căsătorit, Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:39.21,Default,,0000,0000,0000,,şi ca rezultat, am acum acest creier pe jumătate german Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:41.48,Default,,0000,0000,0000,,dotat cu gândire analitică Dialogue: 0,0:00:41.48,0:00:44.86,Default,,0000,0000,0000,,și comportamentul de "tocilar" cu care vine la pachet. Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, asta m-a făcut să mă simt străin în ambele ţări, Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:50.51,Default,,0000,0000,0000,,iar acest lucru mi-a ușurat calea Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:55.38,Default,,0000,0000,0000,,în a emigra și eu în acord cu tradiția familiei mele. Dialogue: 0,0:00:55.38,0:00:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, majoritatea călătoriilor zilnice pe care le facem Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:01.36,Default,,0000,0000,0000,,au loc în limitele unui oraș, iar dacă Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:04.36,Default,,0000,0000,0000,,cunoști orașul, pare simplu Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,să ajungi de la A la B, nu-i așa? Dialogue: 0,0:01:07.78,0:01:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar intrebarea e, de ce pare simplu? Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:14.06,Default,,0000,0000,0000,,De unde știm încotro ne îndreptăm? Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Am ajuns într-un port din Dublin Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:19.90,Default,,0000,0000,0000,,în urmă cu vreo 12 ani, în calitate de „străin profesionist” Dialogue: 0,0:01:19.90,0:01:23.39,Default,,0000,0000,0000,,și sunt convins că ați trăit cu toții experiența asta: Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:27.11,Default,,0000,0000,0000,,ajungi într-un oraș nou și creierul tău se străduiește Dialogue: 0,0:01:27.11,0:01:29.48,Default,,0000,0000,0000,,să înțeleagă acest loc. Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Odată ce stabilești o referință, locuința ta, Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:37.14,Default,,0000,0000,0000,,începi să construiești o hartă cognitivă a mediului ce te înconjoară. Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:39.94,Default,,0000,0000,0000,,În esență, e o hartă virtuală care există doar în creierul tău. Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Toate speciile de animale fac asta, Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,deși folosim fiecare mijloace diferite. Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Noi, oamenii, bineînțeles nu ne deplasăm Dialogue: 0,0:01:48.72,0:01:51.90,Default,,0000,0000,0000,,marcându-ne teritoriul după miros, precum câinii. Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Nu alergăm prin oraș emițând chițcăieli ultrasonice ca liliecii. Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Pur și simplu nu facem așa ceva, Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:04.21,Default,,0000,0000,0000,,deși o noapte în Temple Bar poate fi sălbatică. (Râsete) Dialogue: 0,0:02:04.21,0:02:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Nu, noi adoptăm două metode pentru a ne orienta. Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:10.93,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, ne mișcăm de-a lungul unor rute liniare. Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Căutăm o stradă principală care devine Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:17.22,Default,,0000,0000,0000,,o referință liniară în mințile noastre. Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Mințile noastre simplifică lucrurile. Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare stradă e percepută ca o linie dreaptă, \Nîn general, Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:27.04,Default,,0000,0000,0000,,ignorăm micile curbe și întoarceri pe care le fac străzile. Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Când trecem totuși pe o stradă lăturalnică, Dialogue: 0,0:02:29.59,0:02:34.30,Default,,0000,0000,0000,,mintea tinde să transforme acea curbă într-un unghi de 90°. Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Desigur asta duce la momente destul de amuzante Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:41.51,Default,,0000,0000,0000,,când te afli într-un oraș mai vechi care are Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:44.64,Default,,0000,0000,0000,,un fel de logică circulară! Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Poate și voi ați trecut prin asta. Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Să zicem că ești într-un punct pe o stradă care pornește Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:53.38,Default,,0000,0000,0000,,dintr-o piață principală cu o catedrală și vrei să ajungi Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:57.03,Default,,0000,0000,0000,,într-un alt punct pe o stradă similară. Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Harta cognitivă din mintea ta ți-ar putea zice ”Aris, Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:04.96,Default,,0000,0000,0000,,du-te înapoi în piața cu catedrala, Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:08.04,Default,,0000,0000,0000,,fă o curbă de 90° și urmează acea stradă secundară. Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Dar te simți îndăzneț în ziua aceea Dialogue: 0,0:03:10.32,0:03:14.92,Default,,0000,0000,0000,,și descoperi dintr-o dată că cele două puncte Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.78,Default,,0000,0000,0000,,erau de fapt despărțite de o singură clădire. Dialogue: 0,0:03:17.78,0:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Nu știu voi cum sunteți, dar eu simt de fiecare dată\Nde parcă Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:24.79,Default,,0000,0000,0000,,aș fi descoperit o gaură de vierme sau un portal interdimensional. Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, ne deplasăm de-a lungul unor rute liniare, Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,mintea noastră îndreaptă străzile Dialogue: 0,0:03:33.03,0:03:34.61,Default,,0000,0000,0000,,și percepe curbele ca unghiuri de 90°. Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea lucru pe care îl facem pentru a ne însuși un loc nou Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:41.96,Default,,0000,0000,0000,,e să atașăm anumite înțelesuri și emoții lucrurilor Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:44.57,Default,,0000,0000,0000,,pe care le vedem de-a lungul acelor linii. Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ajungi în zona rurală irlandeză și întrebi o bătrânică Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:52.83,Default,,0000,0000,0000,,cum să ajungi undeva, pregătește-te pentru Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:56.79,Default,,0000,0000,0000,,o poveste amănunțită, tipic irlandeză, \Ndespre toate reperele. Dialogue: 0,0:03:56.79,0:04:00.02,Default,,0000,0000,0000,,O să-ți zică să mergi până la barul unde lucra sora ei, Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:03.31,Default,,0000,0000,0000,,să treci pe lângă biserica unde s-a măritat ș.a.m.d. Dialogue: 0,0:04:03.31,0:04:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Așadar ne completăm hărțile cognitive cu indicatoare de înțelesuri. Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Ba mai mult, abstractizăm modele, Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:13.34,Default,,0000,0000,0000,,le repetăm și le recunoaștem. Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Le recunoaștem din experiențele noaste, Dialogue: 0,0:04:16.47,0:04:19.38,Default,,0000,0000,0000,,și le abstractizăm în simboluri. Dialogue: 0,0:04:19.38,0:04:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Și desigur suntem capabili cu toții Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,să înțelegem aceste simboluri. (Râsete) Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Chiar mai mult, suntem capabili să înțelegem Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:32.36,Default,,0000,0000,0000,,hărțile cognitive și voi sunteți capabili cu toții Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:35.96,Default,,0000,0000,0000,,că creați aceste hărți cognitive. Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Așa că data viitoare când vrei să-i explici unui prieten cum ajunge la tine acasă Dialogue: 0,0:04:38.89,0:04:41.79,Default,,0000,0000,0000,,ia o tăviță de carton sau un șervețel, Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:46.32,Default,,0000,0000,0000,,și studiază-te pe măsură ce creezi incredibila operă Dialogue: 0,0:04:46.32,0:04:50.07,Default,,0000,0000,0000,,de design comunicativ. E toată din linii drepte. Dialogue: 0,0:04:50.07,0:04:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Are unghiuri de 90°. Dialogue: 0,0:04:52.53,0:04:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Poate adaugi mici simboluri pe parcurs. Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Și când te uiți la ceea ce ai desenat Dialogue: 0,0:04:58.31,0:05:03.51,Default,,0000,0000,0000,,îți dai seama că nu seamănă cu o hartă a străzilor. Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ai așeza o hartă reală a străzilor Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:09.40,Default,,0000,0000,0000,,peste ce ai desenat, ți-ai da seama că străzile desenate, Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:12.87,Default,,0000,0000,0000,,dar și distanțele, ar fi complet aiurea. Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Nu, ceea ce tocmai ai desenat Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:18.86,Default,,0000,0000,0000,,e mai degrabă o diagramă sau o schemă, Dialogue: 0,0:05:18.86,0:05:23.28,Default,,0000,0000,0000,,o construcție vizuală formată din linii, puncte, litere, Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:26.37,Default,,0000,0000,0000,,gândită în limbajul creierului nostru. Dialogue: 0,0:05:26.37,0:05:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i de mirare că cea mai importantă imagine a designului informațional Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:36.13,Default,,0000,0000,0000,,a secolul trecut, modelul ultim când vine vorba să arăți cuiva Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:39.62,Default,,0000,0000,0000,,cum să ajungă din punctul A în punctul B, Harta Metroului Londonez, Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:44.39,Default,,0000,0000,0000,,nu a fost creată de un cartograf sau de un urbanist. Dialogue: 0,0:05:44.39,0:05:48.62,Default,,0000,0000,0000,,A fost creată de un desenator proiectant. Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:52.65,Default,,0000,0000,0000,,În anii '30 Harry Beck a aplicat principiile Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:56.90,Default,,0000,0000,0000,,designului bazat pe diagrame schematice și a schimbat pentru totdeauna Dialogue: 0,0:05:56.90,0:06:01.09,Default,,0000,0000,0000,,modul în care sunt gândite hărțile pentru transport. Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Cheia succesului unei astfel de hărți Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:08.95,Default,,0000,0000,0000,,constă în omiterea informațiilor mai puțin utile Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:11.44,Default,,0000,0000,0000,,și în simplificare extremă. Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, pe acest tip de hartă există străzi drepte,\Ncolțuri de 90° și 45°, Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:21.55,Default,,0000,0000,0000,,dar și deformări geografice extreme. Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Dacă te-ai uita la locațiile exacte ale acestor stații Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:28.45,Default,,0000,0000,0000,,ai vedea că sunt foarte diferite. Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Simplificarea e adoptată în vederea clarității hărților de metrou. Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Dacă să zicem ai vrea să ajungi de la stația Regent's Park Dialogue: 0,0:06:36.09,0:06:39.41,Default,,0000,0000,0000,,pe strada Great Portland, harta metroului îți va arăta Dialogue: 0,0:06:39.41,0:06:44.30,Default,,0000,0000,0000,,să iei metroul, să mergi pe strada Baker, să schimbi linia și să iei alt metrou. Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce nu știi, desigur, e că cele două stații Dialogue: 0,0:06:47.66,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,sunt la vreo sută de metri una de alta. Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Acum am ajuns să vorbim despre transportul public, Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:56.38,Default,,0000,0000,0000,,iar transportul public din Dublin Dialogue: 0,0:06:56.38,0:07:00.66,Default,,0000,0000,0000,,e un subiect delicat. (Râsete) Dialogue: 0,0:07:00.66,0:07:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Pentru cine nu știe despre sistemul de transport public din Dublin, Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:07.06,Default,,0000,0000,0000,,noi avem un sistem local de autobuze Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:10.83,Default,,0000,0000,0000,,care a crescut odată cu orașul. \NPentru fiecare cartier periferic adăugat orașului Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:13.14,Default,,0000,0000,0000,,s-a adăugat și o nouă rută de autobuz Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:17.11,Default,,0000,0000,0000,,din acel cartier până în centrul orașului, Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:21.79,Default,,0000,0000,0000,,iar pe măsură ce autobuzele se apropie de centru, Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:24.71,Default,,0000,0000,0000,,merg unul lângă altul și converg, în mare parte, Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:27.65,Default,,0000,0000,0000,,pe aceeași stradă principală. Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, atunci când am debarcat eu acum 12 ani Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:34.43,Default,,0000,0000,0000,,am încercat să înțeleg asta, Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:39.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu poți să explorezi la infinit un oraș mergând doar pe jos. Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Dar când explorezi un sistem de transport public nou și străin Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:47.75,Default,,0000,0000,0000,,harta cognitivă din mintea ta Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:50.75,Default,,0000,0000,0000,,este construită în același mod. Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:55.87,Default,,0000,0000,0000,,De obicei îți alegi o rută de transport rapidă Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:59.94,Default,,0000,0000,0000,,și în mintea ta această rută e percepută ca linie dreaptă, Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.97,Default,,0000,0000,0000,,și, la fel ca într-un colier cu perle, toate stațiile și opririle Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:07.24,Default,,0000,0000,0000,,se înșiră frumos de-a lungul acestei linii. Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Abia după începi să descoperi rute locale de autobuz Dialogue: 0,0:08:12.21,0:08:16.53,Default,,0000,0000,0000,,care umple golurile și care permit existența acelor Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:21.10,Default,,0000,0000,0000,,găuri de vierme, acelor portale interdimensionale. Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am încercat să înțeleg și când am sosit Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:28.04,Default,,0000,0000,0000,,am căutat broșuri informative care să mă ajute Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:31.15,Default,,0000,0000,0000,,să descifrez sistemul și să-l înțeleg. Dialogue: 0,0:08:31.15,0:08:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Și am găsit acele broșuri. (Râsete) Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Nu erau distorsionate geografic. Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Omiteau într-adevăr multe informații, Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:48.87,Default,,0000,0000,0000,,dar din păcate pe cele importante, de exemplu, din centru. Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Nu apăreau deloc acele linii care să îți arate rutele. Dialogue: 0,0:08:53.50,0:08:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Nu existau nici măcar stații cu denumirile lor. Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Acum hărțile pentru transportul public din Dublin s-au îmbunătățit, Dialogue: 0,0:09:03.65,0:09:10.36,Default,,0000,0000,0000,,iar după ce am terminat proiectul au devenit și mai bune, Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:13.52,Default,,0000,0000,0000,,dar încă nu au nume de stații, încă nu au rute. Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, naiv fiind și pe jumătate german, m-am gândit Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:21.99,Default,,0000,0000,0000,,„Aris, de ce nu îți proiectezi singur o hartă personală?” Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Și exact asta am făcut. Am studiat Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:28.07,Default,,0000,0000,0000,,traseul fiecărei rute de autobuz din oraș, Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,frumos și logic, cu fiecare rută pe o linie separată. Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Am introdus asta în propria mea hartă a Dublin-ului, Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.90,Default,,0000,0000,0000,,iar în centrul orașului Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:42.04,Default,,0000,0000,0000,,am obținut o superbă farfurie cu spaghete. (Râsete) Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Arată haotic, așa că m-am hotărât, desigur, Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:51.68,Default,,0000,0000,0000,,să aplic regulile designului schematic, Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:54.33,Default,,0000,0000,0000,,să curăț pasajele, să lățesc străzile Dialogue: 0,0:09:54.33,0:09:57.85,Default,,0000,0000,0000,,pe unde treceau multe autobuze, să refac străzile Dialogue: 0,0:09:57.85,0:10:02.39,Default,,0000,0000,0000,,la unghiuri drepte, cu colțuri de 90°, 45°, sau fracții din acestea, Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:07.21,Default,,0000,0000,0000,,și să le umplu cu rutele de autobuz. \NȘi am construit sistemul Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,de autobuze din centru, așa cum era el acum 5 ani. Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:14.03,Default,,0000,0000,0000,,O să fac zoom din nou ca să fie impactul complet Dialogue: 0,0:10:14.03,0:10:18.38,Default,,0000,0000,0000,,atunci când vedeți faleza de pe strada Westmoreland. (Râsete) Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Acum pot zice cu mândrie - (Aplauze) - Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:31.08,Default,,0000,0000,0000,,pot zice cu mândrie că pentru o hartă de transport public Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:36.86,Default,,0000,0000,0000,,acestă diagramă e un total dezastru - (Râsete) - Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:38.92,Default,,0000,0000,0000,,din toate punctele de vedere, în afară de unul: Dialogue: 0,0:10:38.92,0:10:41.98,Default,,0000,0000,0000,,obținusem o reprezentare vizuală excelentă Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:46.16,Default,,0000,0000,0000,,despre cât de încărcat și aglomerat era centrul orașului. Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Numiți-mă de modă veche, dar eu cred Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:52.53,Default,,0000,0000,0000,,că o hartă cu rutele de transport public ar trebui să aibă linii, Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:54.30,Default,,0000,0000,0000,,pentru că asta sunt ele de fapt. Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Sunt niște bucăți mici de sfoară care se înfășoară Dialogue: 0,0:10:57.92,0:11:00.68,Default,,0000,0000,0000,,în jurul centrului orașului, sau prin oraș. Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Într-un fel, grecul din mine simte că dacă nu Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:09.10,Default,,0000,0000,0000,,apare o linie, e ca și cum ai intra în labirintul minotaurului Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:12.28,Default,,0000,0000,0000,,fără să ai firul Ariadnei să te ajute să ieși din el. Dialogue: 0,0:11:12.28,0:11:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Așa că rezultatul cercetării mele academice, Dialogue: 0,0:11:16.39,0:11:19.90,Default,,0000,0000,0000,,după multe chestionare, studii de caz, Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:24.94,Default,,0000,0000,0000,,și după ce am studiat o groază de hărți, a fost că multe dintre problemele Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:28.02,Default,,0000,0000,0000,,și dezavantajele sistemului de transport public din Dublin Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:30.73,Default,,0000,0000,0000,,veneau de la lipsa unei hărți de transport coerente-- Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,o hartă simplificată, coerentă de transport public -- Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.44,Default,,0000,0000,0000,,sunt de părere că acesta e un pas critic pentru a înțelege Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:39.94,Default,,0000,0000,0000,,o rețea de transport la nivel fizic, Dialogue: 0,0:11:39.94,0:11:42.40,Default,,0000,0000,0000,,dar și că acesta e un pas esențial pentru Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:46.16,Default,,0000,0000,0000,,a carta o rețea de transport la nivel vizual. Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am făcut echipă cu un domn pe nume James Leahy, Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:53.43,Default,,0000,0000,0000,,un inginer în construcții și masterand care a absolvit recent Dialogue: 0,0:11:53.43,0:11:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Programul de Dezvoltare Durabilă a Institutului de Tehnologie din Dublin, Dialogue: 0,0:11:56.99,0:12:00.92,Default,,0000,0000,0000,,și am proiectat împreună schema acestei rețele simplificate Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:04.36,Default,,0000,0000,0000,,pe care aș fi putut să o vizualizez în continuare. Dialogue: 0,0:12:04.36,0:12:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce am făcut. Dialogue: 0,0:12:06.47,0:12:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Am distribuit aceste pasaje de transport rapid Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:15.80,Default,,0000,0000,0000,,prin centrul orașului și le-am extins până în periferii. Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Rapid, pentru că am vrut să fie folosite Dialogue: 0,0:12:18.54,0:12:21.97,Default,,0000,0000,0000,,pentru vehicule de transport rapid. Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Urmau să primească circulație prioritară, pe cât posibil, Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:28.44,Default,,0000,0000,0000,,și ar fi devenit căi de transport de mare capacitate și de înaltă calitate. Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:31.34,Default,,0000,0000,0000,,James a vrut să folosim autobuze rapide pentru asta Dialogue: 0,0:12:31.34,0:12:34.37,Default,,0000,0000,0000,,în locul trenurilor. Pentru mine era important Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:38.46,Default,,0000,0000,0000,,ca vehiculele ce urmau să călătorească pe acele culoare rapide Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:44.51,Default,,0000,0000,0000,,să fie vizibil diferite pe stradă de autobuzele locale. Dialogue: 0,0:12:44.51,0:12:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Acum puteam scoate toate autobuzele locale Dialogue: 0,0:12:47.75,0:12:50.96,Default,,0000,0000,0000,,care rulau în paralel cu vehiculele de transport rapid. Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Orice goluri care apăreau în zonele periferice, erau umplute din nou Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvine, dacă exista o stradă la periferie Dialogue: 0,0:12:57.62,0:13:00.58,Default,,0000,0000,0000,,pe unde circula un autobuz înainte, puneam din nou un autobuz acolo, Dialogue: 0,0:13:00.58,0:13:05.14,Default,,0000,0000,0000,,doar că acum aceste autobuze nu mergeau până în centru, Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:08.63,Default,,0000,0000,0000,,ci te conectau la cel mai apropiat mijloc de transport rapid, Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:10.57,Default,,0000,0000,0000,,una dintre liniile groase. Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Restul a însemnat doar câteva luni de muncă, Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,și câteva certuri cu prietena mea fiindcă apartamentul nostru Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.29,Default,,0000,0000,0000,,era în mod constant aglomerat cu hărți, Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:22.89,Default,,0000,0000,0000,,iar rezultatul, unul dintre rezultate, a fost această hartă Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:28.01,Default,,0000,0000,0000,,a Zonei Dublin. Voi mări puțin imaginea. Dialogue: 0,0:13:28.01,0:13:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Această hartă arată doar conexiunile de transport rapid, Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:34.87,Default,,0000,0000,0000,,fără autobuze locale, asemănător cu stilul hărții metroului Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:38.81,Default,,0000,0000,0000,,care a avut atâta succes în Londra și care de atunci Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:42.15,Default,,0000,0000,0000,,a fost exportat în multe alte orașe mari, Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:44.64,Default,,0000,0000,0000,,devenind astfel limbajul pe care ar trebui să îl folosim Dialogue: 0,0:13:44.64,0:13:47.51,Default,,0000,0000,0000,,pentru hărțile de transport în comun. Dialogue: 0,0:13:47.51,0:13:52.82,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, e important faptul că printr-o rețea simplificată ca aceasta Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:55.52,Default,,0000,0000,0000,,am avut posibilitatea Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:58.73,Default,,0000,0000,0000,,să înfrunt cea mai mare provocare, Dialogue: 0,0:13:58.73,0:14:02.24,Default,,0000,0000,0000,,și să fac o hartă pentru transportul în comun din centrul orașului, Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:05.52,Default,,0000,0000,0000,,o hartă care să nu arate doar legăturile de transport rapid, Dialogue: 0,0:14:05.52,0:14:09.08,Default,,0000,0000,0000,,ci și toate rutele locale de autobuz, străzile și toate cele, Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:11.25,Default,,0000,0000,0000,,și harta asta ar arăta așa. Dialogue: 0,0:14:11.25,0:14:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Voi mări puțin imaginea. Dialogue: 0,0:14:14.65,0:14:20.88,Default,,0000,0000,0000,,În această hartă, includ fiecare mijloc de transport: Dialogue: 0,0:14:20.88,0:14:26.11,Default,,0000,0000,0000,,transport rapid, autobuz, tren urban, tramvai ș.a.m.d. Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare rută individuală e reprezentată de o linie separată. Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Harta arată absolut fiecare stație, Dialogue: 0,0:14:37.30,0:14:40.39,Default,,0000,0000,0000,,fiecare denumire de stație, Dialogue: 0,0:14:40.39,0:14:45.08,Default,,0000,0000,0000,,sunt vizibile și drumurile laterale, Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:49.07,Default,,0000,0000,0000,,majoritatea drumurilor laterale cu numele lor, Dialogue: 0,0:14:49.07,0:14:53.38,Default,,0000,0000,0000,,și ca să fie pachetul complet, câteva repere, Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:56.19,Default,,0000,0000,0000,,unele reprezentate de mici simboluri, Dialogue: 0,0:14:56.19,0:14:59.31,Default,,0000,0000,0000,,altele de aceste desene izometrice Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:00.88,Default,,0000,0000,0000,,tri-dimensionale ale reperelor văzute de sus. Dialogue: 0,0:15:00.88,0:15:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Harta are dimensiune relativ mică, Dialogue: 0,0:15:04.07,0:15:07.12,Default,,0000,0000,0000,,s-ar putea folosi ca hartă pe care o desfaci când ai nevoie de ea, Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:10.82,Default,,0000,0000,0000,,dar s-ar putea afișa și într-un chenar măricel într-o stație de autobuz. Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Cred că încearcă să fie combinația perfectă Dialogue: 0,0:15:15.32,0:15:18.48,Default,,0000,0000,0000,,între o reprezentare realistă Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:24.07,Default,,0000,0000,0000,,și simplificare, limbajul folosit de creier pentru a găsi o cale. Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, linii drepte, unghiuri drepte, Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:29.47,Default,,0000,0000,0000,,și desigur, foarte, foarte important, Dialogue: 0,0:15:29.47,0:15:34.65,Default,,0000,0000,0000,,distorsiunile geografice ce fac posibile hărțile de transport în comun. Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:36.61,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, dacă te uiți la cele două mari culoare Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:38.96,Default,,0000,0000,0000,,care traversează orașul, Dialogue: 0,0:15:38.96,0:15:41.10,Default,,0000,0000,0000,,cel galben și cel portocaliu, așa arată ele Dialogue: 0,0:15:41.10,0:15:44.43,Default,,0000,0000,0000,,pe o hartă exactă a străzilor, Dialogue: 0,0:15:44.43,0:15:48.11,Default,,0000,0000,0000,,și așa arată în versiunea mea distorsionată Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:51.37,Default,,0000,0000,0000,,și simplificată a hărții de transport în comun. Dialogue: 0,0:15:51.37,0:15:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Așadar pentru a crea cu succes o hartă de transport în comun Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:56.50,Default,,0000,0000,0000,,nu trebuie să rămânem blocați într-o reprezentare exactă, Dialogue: 0,0:15:56.50,0:15:59.32,Default,,0000,0000,0000,,ci trebuie s-o proiectăm așa cum funcționează creierele noastre. Dialogue: 0,0:15:59.32,0:16:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Reacțiile primite au fost extraordinare.\NA fost minunat să trăiesc asta. Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Bineînțeles și pentru mine personal, a fost o bucurie să văd Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:09.59,Default,,0000,0000,0000,,că părinții mei din Germania și Grecia pot în sfârșit să vadă Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:15.57,Default,,0000,0000,0000,,cu ce mă ocup. (Râsete) Mulțumesc! (Aplauze)