WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.216 Azzal foglalkozom, hogy információt rendszerezek. Grafikai tervező vagyok. 00:00:03.216 --> 00:00:05.959 Gyakran olyan dolgoknak próbálok értelmet adni munkámból adódóan, 00:00:05.959 --> 00:00:09.803 amelyeknek önmagukban nem sok értelmük van. NOTE Paragraph 00:00:09.803 --> 00:00:12.036 Apám talán nem nagyon értené, hogy mi az, 00:00:12.036 --> 00:00:13.726 amiből élek. 00:00:13.726 --> 00:00:16.003 Felmenőim az ő ágáról földművesek voltak. 00:00:16.003 --> 00:00:19.127 Ő a pontusi görög kisebbséghez tartozik. 00:00:19.127 --> 00:00:23.513 Ez a nép Kis-Ázsiában élt, és kb. 100 éve menekültek Görögországba 00:00:23.513 --> 00:00:25.983 egy népírtás után. 00:00:25.983 --> 00:00:28.908 Azóta is a migráció valamilyen módon 00:00:28.908 --> 00:00:30.497 állandó téma a családunkban. 00:00:30.497 --> 00:00:34.944 Apám Németországba költözött, itt tanult, és itt házasodott meg. 00:00:34.944 --> 00:00:39.208 Innen van az én félig német agyam 00:00:39.208 --> 00:00:41.484 az elemző gondolkodással, 00:00:41.484 --> 00:00:44.859 és a hozzá tartozó a kissé bogaras viselkedéssel. 00:00:44.859 --> 00:00:47.971 És ez persze azt jelentette, hogy idegen voltam mindkét országban, 00:00:47.971 --> 00:00:50.509 és ez tette könnyűvé számomra, hogy emigráljak én is, 00:00:50.509 --> 00:00:55.384 jó családi hagyományként, ha úgy tetszik. NOTE Paragraph 00:00:55.384 --> 00:00:57.721 De persze a mindennapos utazásaink többsége 00:00:57.721 --> 00:01:01.359 városon belül van, és különösen, 00:01:01.359 --> 00:01:04.359 ha ismerjük a várost, akkor A-ból eljutni B-be 00:01:04.359 --> 00:01:07.784 elég egyszerűnek tűnhet, nemde? 00:01:07.784 --> 00:01:11.534 A kérdés az, hogy miért is nyilvánvaló? 00:01:11.534 --> 00:01:14.058 Honnan tudjuk, hogy merre járunk? NOTE Paragraph 00:01:14.058 --> 00:01:16.242 Partra sodródtam a dublini kompkikötőben 00:01:16.242 --> 00:01:19.898 kb. 12 évvel ezelőtt, ha úgy tetszik, mint hivatásos idegen. 00:01:19.898 --> 00:01:23.389 Biztos mindannyiuknak volt már ilyen élménye, nemde? 00:01:23.389 --> 00:01:27.110 Megérkezünk egy új városba, és az agyunk megpróbál 00:01:27.110 --> 00:01:29.479 kiigazodni az új helyen. 00:01:29.479 --> 00:01:32.535 Először megtaláljuk a bázisunkat, az otthonunkat, 00:01:32.535 --> 00:01:37.135 kezdjük felépíteni környezetünk kognitív térképét. 00:01:37.135 --> 00:01:39.935 Ez alapvetően egy virtuális térkép, ami 00:01:39.935 --> 00:01:42.911 csak az agyunkban létezik. Minden állatfaj ezt teszi, 00:01:42.911 --> 00:01:45.948 még ha mi kissé másmilyen eszközöket is használunk hozzá. 00:01:45.948 --> 00:01:48.724 Persze mi, emberek nem járjuk körül és jelöljük meg 00:01:48.724 --> 00:01:51.898 illatunkkal felségterületünket, mint a kutyák. 00:01:51.898 --> 00:01:57.474 Nem járjuk körbe, ultrahangot kibocsájtva, mint a denevérek. 00:01:57.474 --> 00:01:58.989 Nem tesszük, 00:01:58.989 --> 00:02:04.211 habár a Temple Bar körzetében elég vad tud lenni egy éjszaka. (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:04.211 --> 00:02:08.075 Két fontos dolgot teszünk, hogy magunkénak tudhassunk egy helyet. 00:02:08.075 --> 00:02:10.933 Először, egyenes utak mentén mozgunk. 00:02:10.933 --> 00:02:14.462 Jellemzően találunk egy főutcát, és ez 00:02:14.462 --> 00:02:17.225 vonaltérképpé válik az agyunkban. De ezt 00:02:17.225 --> 00:02:19.625 az agyunk nem komplikálja el, igaz? 00:02:19.625 --> 00:02:22.753 Minden utcát úgy fogunk fel általában, mint egy egyenes vonalat, 00:02:22.753 --> 00:02:27.037 és hajlamosak vagyunk figyelmen kívül hagyni az út kis görbületeit és kanyarait. 00:02:27.037 --> 00:02:29.588 Ha mégis befordulunk egy mellékutcába, 00:02:29.588 --> 00:02:34.300 az agyunk hajlamos a kanyart 90 fokos szöggé igazítani. 00:02:34.300 --> 00:02:37.001 Ez persze okoz néhány vicces pillanatot, 00:02:37.001 --> 00:02:41.514 ha valami régi városban vagyunk, aminek a szerkezete 00:02:41.514 --> 00:02:44.636 körkörös logikát követ, ugye? 00:02:44.636 --> 00:02:46.494 Talán megtapasztalták már ezt is, igaz? 00:02:46.494 --> 00:02:49.763 Mondjuk, ott vagyunk egy mellékutcában, 00:02:49.763 --> 00:02:53.383 ami a központi templom térről nyílik, és el akarunk jutni 00:02:53.383 --> 00:02:57.026 egy másik pontba, ami egy ugyanilyen mellékutcában van. 00:02:57.026 --> 00:03:02.252 Az agyunkban lévő kognitív térkép azt súgja: "Aris, 00:03:02.252 --> 00:03:04.956 menj vissza a főtérre, fordulj el 90 fokkal, 00:03:04.956 --> 00:03:08.041 és menj végig azon a másik mellékutcán." 00:03:08.041 --> 00:03:10.318 De ma éppen kísérletező kedvünkben vagyunk, 00:03:10.318 --> 00:03:14.924 és egyszer csak felfedezzük, hogy a két hely 00:03:14.924 --> 00:03:17.780 csak egyetlen épületnyire van egymástól. 00:03:17.780 --> 00:03:20.125 Nem tudom, Önök hogy vannak ezzel, de én mindig úgy érzem ilyenkor, 00:03:20.125 --> 00:03:24.786 hogy megtaláltam a titkos átjárót, vagy a dimenziók közti kaput. NOTE Paragraph 00:03:24.786 --> 00:03:28.031 Szóval, egyenes utak mentén mozgunk, 00:03:28.031 --> 00:03:33.031 agyunk kiegyenesíti az utcákat, és a fordulókat 90 fokos 00:03:33.031 --> 00:03:34.609 szögként érzékeljük. NOTE Paragraph 00:03:34.609 --> 00:03:37.460 A másik dolog, amivel egy helyet a magunkévá teszünk, 00:03:37.460 --> 00:03:41.956 hogy értelmezünk mindent, és érzelmeket kapcsolunk mindahhoz, 00:03:41.956 --> 00:03:44.571 amit a vonalak mentén látunk. 00:03:44.571 --> 00:03:48.908 Írországban, faluhelyen, ha útbaigazítást kérünk egy idős asszonytól, 00:03:48.908 --> 00:03:52.832 akkor számítsunk rá, hogy amolyan igazi ír történetet 00:03:52.832 --> 00:03:56.793 kerekít minden tájékozódási ponthoz. Ugye? 00:03:56.793 --> 00:04:00.023 Beszélni fog a kocsmáról, ahol a nővére dolgozott valaha, 00:04:00.023 --> 00:04:03.306 a templomról, ahol az esküvője volt, és hasonlók. 00:04:03.306 --> 00:04:07.482 Szóval, ilyen tájékozódási pontokkal töltjük fel kognitív térképünket. 00:04:07.482 --> 00:04:10.659 Sőt, mi több, elvonatkoztatunk, 00:04:10.659 --> 00:04:13.344 ismételjük a mintákat, felismerjük őket. 00:04:13.344 --> 00:04:16.468 Felsimerjük őket tapasztalataink alapján, 00:04:16.468 --> 00:04:19.385 és szimbólumokká sürítjük őket. 00:04:19.385 --> 00:04:22.281 És persze mindannyian képesek vagyunk 00:04:22.281 --> 00:04:25.257 megérteni ezeket a szimbólumokat. (Nevetés) 00:04:25.257 --> 00:04:28.518 Sőt, mi több, mindannyian képesek vagyunk megérteni 00:04:28.518 --> 00:04:32.356 a kognitív térképeket, és mindenki képes 00:04:32.356 --> 00:04:35.955 ilyen kognitív térképeket létrehozni. 00:04:35.955 --> 00:04:38.894 Legközelebb, amikor el akarjuk magyarázni barátunknak, hogy hogyan talál el hozzánk, 00:04:38.894 --> 00:04:41.794 akkor fogunk egy söralátétet vagy egy szalvétát, 00:04:41.794 --> 00:04:46.319 és azt vesszük csak észre, hogy ilyen csodálatos 00:04:46.319 --> 00:04:50.066 kommunikációs vázlatot készítünk. Egyenes vonalak vannak benne. 00:04:50.066 --> 00:04:52.532 90 fokos szögek vannak benne. 00:04:52.532 --> 00:04:54.629 Talán valami kis szimbólumokat is tesznek az utak mellé. 00:04:54.629 --> 00:04:58.307 És aztán, amikor megnézik, amit rajzoltak, 00:04:58.307 --> 00:05:03.507 rájönnek, hogy még csak nem is hasonlít utcatérképre. 00:05:03.507 --> 00:05:05.820 Ha véletlenül egy igazi utcatérképet tennének 00:05:05.820 --> 00:05:09.395 arra, amit rajzoltak, rájönnénk, hogy az utcák és 00:05:09.395 --> 00:05:12.870 a távolságok egészen másmilyenek. 00:05:12.870 --> 00:05:14.761 Amit rajzoltak, inkább 00:05:14.761 --> 00:05:18.860 hasonlít egy diagramra vagy vázlatra. 00:05:18.860 --> 00:05:23.275 Vonalakból, pöttyökből és betűkből összerakott vizuális alkotás, 00:05:23.275 --> 00:05:26.369 azon a nyelven megtervezve, amit az agyunk is használ. NOTE Paragraph 00:05:26.369 --> 00:05:31.424 Tehát nem csoda, hogy a múltszázadi információmegjelenítés 00:05:31.424 --> 00:05:36.128 mintapéldányát, a csúcsterméket, ami mindenkinek megmutatta, 00:05:36.128 --> 00:05:39.624 hogy jut A-ból B-be, London metrótérképét 00:05:39.624 --> 00:05:44.387 nem térképész vagy városrendező készítette. 00:05:44.387 --> 00:05:48.625 Egy műszaki rajzoló tervezte. 00:05:48.625 --> 00:05:52.652 Az 1930-as években Harry Beck alkalmazta a vázlatos 00:05:52.652 --> 00:05:56.904 diagramkészítés elveit, és örökre megváltoztatta 00:05:56.904 --> 00:06:01.089 a tömegközlekedési térképek tervezesénének a módját. 00:06:01.089 --> 00:06:04.639 A térkép sikerének igazi kulcsa 00:06:04.639 --> 00:06:08.951 a kevésbé fontos információk elhagyása 00:06:08.951 --> 00:06:11.442 és a végletekig történő egyszerűsítés. 00:06:11.442 --> 00:06:15.720 Így az utak ki vannak egyenesítve, a sarkok 90 vagy 45 fokosak, 00:06:15.720 --> 00:06:21.546 de ebben a térképben a földrajzi torzítás is egészen végletes. 00:06:21.546 --> 00:06:25.816 Ha ezeknek a megállóknak a valódi helyét akarnánk megkeresni, 00:06:25.816 --> 00:06:28.453 azt találnánk, hogy egészen másutt vannak. Ugye? 00:06:28.453 --> 00:06:32.867 De mindez azért van, hogy a metrótérkép áttekinthető legyen. 00:06:32.867 --> 00:06:36.092 Hát nem? Ha mondjuk el akarunk jutni a Regent Park állomástól 00:06:36.092 --> 00:06:39.407 a Great Portland Streetre, a metrótérkép azt mondaná, 00:06:39.407 --> 00:06:44.299 hogy szálljunk fel a metróra, menjünk el a Baker Streetig, szálljunk át a másik metróra. 00:06:44.299 --> 00:06:47.664 Persze azt nem tudnánk, hogy a két állomás 00:06:47.664 --> 00:06:50.738 alig 100 méterre van egymástól. NOTE Paragraph 00:06:50.738 --> 00:06:53.863 Eljutottunk hát a tömegközlekedés témájához. 00:06:53.863 --> 00:06:56.377 Dublin tömegközlekedése 00:06:56.377 --> 00:07:00.663 egy kicsit érzékeny téma. (Nevetés) 00:07:00.663 --> 00:07:04.152 Azok számára mondom, akik nem ismerik Dublin tömegközlekedését, 00:07:04.152 --> 00:07:07.061 hogy van egy alapvetően helyi buszokból álló rendszer, 00:07:07.061 --> 00:07:10.826 ami együtt nőtt a várossal. Amikor egy elővárost hozzácsatoltak, 00:07:10.826 --> 00:07:13.138 adtak vele egy buszvonalat is, ami 00:07:13.138 --> 00:07:17.108 az elővárost a városközponttal köti össze. 00:07:17.108 --> 00:07:21.793 Ahogyan a helyi buszok közeledtek a városközpont felé, 00:07:21.793 --> 00:07:24.714 egymás mellett haladtak, azonos cél felé, leginkább 00:07:24.714 --> 00:07:27.652 egyetlen főutcán. NOTE Paragraph 00:07:27.652 --> 00:07:30.776 Tehát, amikor 12 évvel ezelőtt kiszálltam a csónakból, 00:07:30.776 --> 00:07:34.427 megpróbáltam ebből valami értelmeset kihozni, 00:07:34.427 --> 00:07:39.901 mert gyalog nem jutunk messzire. 00:07:39.901 --> 00:07:44.653 Amikor hozzálátunk egy ismeretlen, új tömegközlekedési rendszer felderítéséhez, 00:07:44.653 --> 00:07:47.753 akkor egy új kognitív térképet építünk fel a fejünkben, 00:07:47.753 --> 00:07:50.752 jórészt az említett módon. 00:07:50.752 --> 00:07:55.866 Tipikusan, kiválasztunk magunknak egy gyors közlekedési utat, 00:07:55.866 --> 00:07:59.945 és ez szolgál egyenes útként a fejünkben. 00:07:59.945 --> 00:08:02.966 Mint gyöngyök a nyakláncon, úgy ülnek az állomások és 00:08:02.966 --> 00:08:07.239 megállók szépen, csinosan végig a vonalon. 00:08:07.239 --> 00:08:12.206 Csak ezután kezdünk felfedezni néhány helyi buszvonalat, 00:08:12.206 --> 00:08:16.530 hogy betöltsék a hézagokat, és odaengedjenek azokhoz 00:08:16.530 --> 00:08:21.098 titkos átjárókhoz, a dimenziók közti kapuk útlerövidéseihez. 00:08:21.098 --> 00:08:24.753 Megpróbáltam hát felfogni, és amint megérkeztem, 00:08:24.753 --> 00:08:28.040 tájékoztató kiadványok után néztem, amik segíthetnének 00:08:28.040 --> 00:08:31.152 kibogozni a rendszert és megérteni. 00:08:31.152 --> 00:08:36.990 Megt is találtam azokat a bizonyos szórólapokat. (Nevetés) 00:08:36.990 --> 00:08:40.493 Ezek nem voltak földrajzilag eltorzítva. 00:08:40.493 --> 00:08:44.778 Egy csomó információt elhagytak belőlük, 00:08:44.778 --> 00:08:48.866 de sajnos nem azokat, amiket kellett volna, mondjuk, a városközpontban. 00:08:48.866 --> 00:08:53.504 Valójában egyetlen vonal sem volt, ami az útvonalakat mutatta. 00:08:53.504 --> 00:08:59.459 Nem volt valójában egyetlen megálló sem, aminek neve lett volna. 00:08:59.459 --> 00:09:03.648 Most már Dublin közlekedési térképe jobb lett, 00:09:03.648 --> 00:09:10.361 és az után, hogy befejeztem a projektet, sokkal jobb, 00:09:10.361 --> 00:09:13.518 de még mindig nincsenek állomásnevek, nincsenek útvonalak. NOTE Paragraph 00:09:13.518 --> 00:09:19.486 Szóval, mivel naív vagyok és félig német, azt gondoltam, 00:09:19.486 --> 00:09:21.988 hogy miért is ne készítenék egy saját térképet. 00:09:21.988 --> 00:09:24.756 Ezt tettem hát, és kikutattam minden egyes 00:09:24.756 --> 00:09:28.072 buszvonalat, ami átmegy a városon, 00:09:28.072 --> 00:09:32.063 szépen és logikusan, minden buszvonal egy külön vonal, 00:09:32.063 --> 00:09:35.137 és felrajzoltam az én saját Dublin-térképemre, 00:09:35.137 --> 00:09:37.899 és a városközpontban 00:09:37.899 --> 00:09:42.036 lett ebből egy csinos spagettis tál. (Nevetés) 00:09:42.036 --> 00:09:47.950 Ez így zavaros egy csöppet, így a diagramkészítés 00:09:47.950 --> 00:09:51.675 szabályainak alkalmazása mellett döntöttem, 00:09:51.675 --> 00:09:54.334 kitisztítva a folyosókat, kiszélesítve azokat az utcákat 00:09:54.334 --> 00:09:57.850 ahol sok busz jár, egyenes utcákat, 00:09:57.850 --> 00:10:02.392 90 fokos és 45 fokos sarkokat, vagy annak egyéb törtrészét. 00:10:02.392 --> 00:10:07.214 és betöltve az egészet buszvonalakkal. A rendszer buszjáratairól 00:10:07.214 --> 00:10:11.537 ezt a városközponti térképet építettem fel. Ez az öt évvel ezelőtti állapot. 00:10:11.537 --> 00:10:14.029 Még nagyítok rajta, így teljes a benyomás 00:10:14.029 --> 00:10:18.383 a rakpartokról és a Westmoreland Streetről. (Nevetés) 00:10:18.383 --> 00:10:26.793 Büszkén mondhatom -- (Taps) -- 00:10:26.793 --> 00:10:31.081 büszkén mondhatom, hogy közlekedési térképként 00:10:31.081 --> 00:10:36.865 ez a diagram tökéletes kudarc -- (Nevetés) -- 00:10:36.865 --> 00:10:38.924 talán egyetlen dolgot leszámítva: 00:10:38.924 --> 00:10:41.977 Lett már egy pompás képem arról, hogy mennyire 00:10:41.977 --> 00:10:46.165 akadályokkal teli és túlzsúfolt a városközpont valójában. NOTE Paragraph 00:10:46.165 --> 00:10:49.100 Nyugodtan mondják, hogy régimódi vagyok, de úgy gondolom, 00:10:49.100 --> 00:10:52.528 egy tömegközlekedési térképen kéne, hogy legyenek vonalak, 00:10:52.528 --> 00:10:54.304 mert hogy azért vannak. Hát nem? 00:10:54.304 --> 00:10:57.915 Ezek apró erek, amelyek átkígyóznak a városon 00:10:57.915 --> 00:11:00.675 vagy a városközponton. 00:11:00.675 --> 00:11:04.571 Ha úgy tetszik, a bennem élő görög fickó úgy érzi, ha nincs 00:11:04.571 --> 00:11:09.103 meg egy vonal, az olyan, mintha Ariadné fonala nélkül 00:11:09.103 --> 00:11:12.285 lépnék be Minotaurusz Labirintusába. 00:11:12.285 --> 00:11:16.391 Elvont kutatásaim arra az eredményre vezettek -- 00:11:16.391 --> 00:11:19.897 kérdőívek tucatjait, esettanulmányokat, 00:11:19.897 --> 00:11:24.943 és rengeteg térképet átnézve --, hogy a tömegközlekedés sok problémája 00:11:24.943 --> 00:11:28.019 és hibája abból adódik Dublinban, 00:11:28.019 --> 00:11:30.729 hogy kiányzik egy összefüggő tömegközlekedési térkép, 00:11:30.729 --> 00:11:33.003 egy leegyszerűsített, összefüggő tömegközlekedési térkép. 00:11:33.003 --> 00:11:36.442 Mert úgy gondolom, ez a döntő tárgyi feltétele 00:11:36.442 --> 00:11:39.940 a tömegközlekedési hálózat megértésének, 00:11:39.940 --> 00:11:42.405 de ez egyben kritkus lépés ahhoz, hogy a közlekedési hálózatot 00:11:42.405 --> 00:11:46.155 vizuális szinten feltérképezhetővé tegyük. NOTE Paragraph 00:11:46.155 --> 00:11:49.805 Társultam hát egy úriemberrel, akit James Leahy-nak hívnak, 00:11:49.805 --> 00:11:53.430 egy építőmérnökkel, aki most szerezte meg a master fokozatot 00:11:53.430 --> 00:11:56.993 a DIT-en, fenntartható fejlődés témaköréből, 00:11:56.993 --> 00:12:00.919 és ketten együtt felvázoltunk egy egyszerűsített modelt, 00:12:00.919 --> 00:12:04.356 ami alkalmas volt az új ötletek kipróblására és megjelenítésére. NOTE Paragraph 00:12:04.356 --> 00:12:06.471 Itt van, amit csináltam. 00:12:06.471 --> 00:12:11.156 Felosztottuk ezeket a városközponton keresztül vezető gyorsforgalmi folyosókat, 00:12:11.156 --> 00:12:15.805 és kiterjesztettük őket az az elővárosokra. 00:12:15.805 --> 00:12:18.543 Gyorsak, mert azt akartuk, hogy gyorsjáratok 00:12:18.543 --> 00:12:21.969 használják őket, ugye? 00:12:21.969 --> 00:12:24.912 Azt akartuk, hogy ahol csak lehet, védett útvonalak legyenek, 00:12:24.912 --> 00:12:28.442 és jó minőségű, sok utast kiszolgáló közlekedéssel. 00:12:28.442 --> 00:12:31.338 James inkább gyorsbuszokat akart használni ehhez, 00:12:31.338 --> 00:12:34.368 nem helyiérdekű vasutat. Számomra az volt a fontos, 00:12:34.368 --> 00:12:38.458 hogy azok a járművek, amelyek azokon a gyorsforgalmi folyosókon futnak, 00:12:38.458 --> 00:12:44.506 ránézésre megkülönböztethetőek legyenek az utcán közlekedő helyi buszoktól. 00:12:44.506 --> 00:12:47.749 Nos, ki tudtuk venni az összes helyi buszt, 00:12:47.749 --> 00:12:50.956 ami a gyorsforgalmi közlekedéssel együtt futott. 00:12:50.956 --> 00:12:54.455 Az összes hézagot, ami így az elővárosokban adódott, betöltöttük újra. 00:12:54.455 --> 00:12:57.618 Más szóval, ha volt egy utca az elővárosban, 00:12:57.618 --> 00:13:00.581 ahol korábban busz járt, oda visszaraktunk egy buszt, 00:13:00.581 --> 00:13:05.144 csak ezek a buszok már nem futottak be a városközpontba, 00:13:05.144 --> 00:13:08.626 hanem csatlakoztak a legközelebbi gyorsforgalmi csomóponthoz, 00:13:08.626 --> 00:13:10.570 ezeknek a vastag vonalaknak az egyikéhez. 00:13:10.570 --> 00:13:13.959 Így már csak néhány hónapnyi munka maradt, 00:13:13.959 --> 00:13:17.001 és néhány veszekedés a barátnőmmel, mert otthon 00:13:17.001 --> 00:13:20.294 mindig mindent térképek borítottak. 00:13:20.294 --> 00:13:22.894 Az eredmény, az egyik eredmény ez a térkép volt, 00:13:22.894 --> 00:13:28.007 a dublini térség térképe. Nagyítok rajta egy kicsit. 00:13:28.007 --> 00:13:31.583 Ez a térkép csak a gyorsforgalmi összeköttetéseket mutatja, 00:13:31.583 --> 00:13:34.869 nincsenek helyi buszok, nagyon hasonló stílus, mint London 00:13:34.869 --> 00:13:38.808 annyira sikeres metrótérképe, amit azóta 00:13:38.808 --> 00:13:42.152 annyi más nagyobb városhoz exportáltak, 00:13:42.152 --> 00:13:44.644 így az a nyelvezet, amit persze mi is használunk 00:13:44.644 --> 00:13:47.513 a tömegközlekedési térképekhez. 00:13:47.513 --> 00:13:52.817 És ami szintén fontos egy ehhez hasonló leegyszerűsített hálózatnál, 00:13:52.817 --> 00:13:55.517 hogy lehetővé tette számomra, hogy 00:13:55.517 --> 00:13:58.730 megbírkózzam a végső feladattal, 00:13:58.730 --> 00:14:02.243 és elkészítsem a városközpont tömegközlekedési térképét, 00:14:02.243 --> 00:14:05.517 ahol már nem csupán a gyorsforgalmi összeköttetésék lennének feltűntetve, 00:14:05.517 --> 00:14:09.077 de a helyi buszok útvonala is, utcák és egyebek. 00:14:09.077 --> 00:14:11.253 Így nézne ki egy ilyen térkép. 00:14:11.253 --> 00:14:14.652 Nagyítok rajta egy kicsit. 00:14:14.652 --> 00:14:20.885 Ezen a térképen feltűntetek minden közlekedési eszközt, 00:14:20.885 --> 00:14:26.106 mint gyorsforgalmi, busz, Dublin környéki gyorsforgalmi közlekedés, és hasonlók. 00:14:26.106 --> 00:14:32.429 MInden egyes út külön vonallal van jelölve. 00:14:32.429 --> 00:14:37.303 A térkép feltűntet minden egyes állomást, 00:14:37.303 --> 00:14:40.392 minden állomás nevét, 00:14:40.392 --> 00:14:45.079 és feltűntetem a mellékutcákat is, 00:14:45.079 --> 00:14:49.066 sőt, a legtöbbet névvel együtt, 00:14:49.066 --> 00:14:53.378 és ráadásként, néhány jellegzetes helyet, 00:14:53.378 --> 00:14:56.192 néhányat közülük egy kis szimbólummal megjelölve, 00:14:56.192 --> 00:14:59.306 másokat ezzel a perspektivikus felülnézeti 00:14:59.306 --> 00:15:00.875 rajzzal. 00:15:00.875 --> 00:15:04.068 A térkép teljes mérete viszonylag kicsi, 00:15:04.068 --> 00:15:07.116 magunknál hordhatjuk összecsukható térképként, 00:15:07.116 --> 00:15:10.818 vagy kitehető egy ésszerű méretű keretben a buszváróban. 00:15:10.818 --> 00:15:15.318 Úgy gondolom, megpróbálja megtalálni az egyensúlyt 00:15:15.318 --> 00:15:18.483 a valódi ábrázolás 00:15:18.483 --> 00:15:24.069 és az egyszerűsítés között, a nyelvet, amit az agyunk is használ útkereséskor. 00:15:24.069 --> 00:15:27.517 Tehát: kiegyenesített utcák, a letisztított sarkok, 00:15:27.517 --> 00:15:29.468 és persze az a nagyon-nagyon fontos 00:15:29.468 --> 00:15:34.648 földrajzi torzítás, amitől egyáltalán létezhet tömegközlekedési térkép. 00:15:34.648 --> 00:15:36.609 Pl. ha vetünk egy pillantást a két fő folyosóra, 00:15:36.609 --> 00:15:38.957 ami átszeli a várost, 00:15:38.957 --> 00:15:41.105 a sárgára és a narancs színűre, itt van a pontos várostérkép, 00:15:41.105 --> 00:15:44.428 ahogyan a valóságban kinéznek, 00:15:44.428 --> 00:15:48.112 és itt van a leegyszerűsített tömegközlekedési térkép, 00:15:48.112 --> 00:15:51.373 ahogyan az én torzításomban kinéznének, NOTE Paragraph 00:15:51.373 --> 00:15:54.507 Tehát, a közlekedési térkép esetében 00:15:54.507 --> 00:15:56.500 nem kéne ragaszkodjunk a pontos megjelenítéshez. 00:15:56.500 --> 00:15:59.319 Oly módon tervezzük meg, ahogyan az agyunk is dolgozik. NOTE Paragraph 00:15:59.319 --> 00:16:02.542 A kapott visszajelzések óriásiak voltak. Tényleg jó volt látni. 00:16:02.542 --> 00:16:06.166 És nekem személyesen nagy öröm volt persze azt látni, 00:16:06.166 --> 00:16:09.588 hogy a német és görög rokonaimnak végre van valami van sejtelmük arról, 00:16:09.588 --> 00:16:15.566 hogy miből is élek. (Nevetés) Köszönöm. (Taps)