WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.501 Giơ tay lên nếu bạn có tinh hoàn. 00:00:05.515 --> 00:00:07.935 Thế nào là người liên giới tính? 00:00:08.153 --> 00:00:08.763 Tôi là Pidgeon. 00:00:08.893 --> 00:00:09.493 Tôi là Alice 00:00:09.593 --> 00:00:10.333 Tôi là Emily. 00:00:10.458 --> 00:00:11.188 Tôi là Saifa. 00:00:11.312 --> 00:00:12.532 Và chúng tôi là người liên giới tính ( sexy ^^) 00:00:12.987 --> 00:00:16.047 Thế nào là liên giới tính? 00:00:16.047 --> 00:00:17.217 Liên giới tính miêu tả một người 00:00:17.217 --> 00:00:19.937 không phù hợp với khái niệm thông thường về nam hay nữ. 00:00:20.111 --> 00:00:22.481 Họ có thể có những biến dị ở tuyến sinh học, nhiểm sắc thể hay cơ quan sinh dục. 00:00:22.756 --> 00:00:24.576 Tôi có nhiễm sắc thể XY (thường thấy ở nam giới) 00:00:24.659 --> 00:00:26.589 nhưng lại có cơ quan sinh dục của nữ giới. 00:00:26.744 --> 00:00:29.334 Tôi là con gái nhưng có có tinh hoàn và nhiễm sắc thể XY. 00:00:29.529 --> 00:00:30.859 Tôi là Genderqueer (không thực sự là nam hay nữ) 00:00:30.949 --> 00:00:32.779 và là người liên giới tính. 00:00:32.846 --> 00:00:36.486 Tôi là một người đàn ông da màu liên giới tính. 00:00:36.515 --> 00:00:37.675 Cứ 2000 người thì có 1 người sinh ra là người liên giới tính. 00:00:37.675 --> 00:00:38.995 Liên giới tính không phải là khái niệm mới. 00:00:38.995 --> 00:00:41.435 Nó đã có từ khi loài người bắt đầu tồn tại. 00:00:41.435 --> 00:00:43.815 Có khi còn có cả khủng long liên giới tính, 00:00:43.815 --> 00:00:44.575 nếu bạn thực sự nghĩ về điều đó. 00:00:45.224 --> 00:00:47.174 Liên giới tính có giống chuyển giới không? 00:00:47.174 --> 00:00:49.634 Chuyển giới liên quan đến nhận dạng giới tính của bạn, 00:00:49.634 --> 00:00:53.474 trong khi liên giới tính liên quan tới những đặc điểm sinh học của bạn. 00:00:53.474 --> 00:00:56.834 Thông thường, người liên giới tính phải trải qua phẫu thuật họ không muốn, 00:00:56.834 --> 00:00:59.764 người chuyển giới phải đấu tranh để có được sự phẫu thuật họ mong muốn. 00:00:59.826 --> 00:01:03.826 Bác sĩ thường thực hiện những cuộc phẫu thuật "chỉnh sửa" trên người liên giới tính mà không có bất kì lí do y học nào. 00:01:03.877 --> 00:01:05.807 Họ đưa cho mẹ tôi lí do rằng 00:01:05.847 --> 00:01:09.847 tinh hoàn bên trong có khả năng gây ung thư, 00:01:09.847 --> 00:01:10.947 và tôi có khả năng mắc ung thư. 00:01:10.947 --> 00:01:14.247 Họ còn không thèm đưa ra lí do nào liên quan tới vấn đề sức khỏe, 00:01:14.247 --> 00:01:16.947 thay vào đó, họ chỉ nói rằng đó là về vấn đề ngoại hình. 00:01:16.947 --> 00:01:19.827 Nhiều bác sĩ không thoải mái với việc tôi có tinh hoàn. 00:01:19.827 --> 00:01:21.657 Họ vẫn muốn loại bỏ chúng 00:01:21.657 --> 00:01:24.237 nhưng tôi cực kì khỏe mạnh và không có gì sai khi có tinh hoàn cả. 00:01:24.237 --> 00:01:26.727 Người liên giới tính thường không được cho biết tình trạng của mình. 00:01:26.727 --> 00:01:28.637 Họ phẫu thuật loại bỏ tinh hoàn của tôi 00:01:29.227 --> 00:01:32.967 và nói bố mẹ tôi đưa tôi về nhà và nuôi tôi như một đứa con gái. 00:01:33.237 --> 00:01:35.687 Đến khi 12 tuổi thì tôi mới biết chuyện. 00:01:35.687 --> 00:01:37.607 Không có nhiều sự chọn lựa 00:01:37.607 --> 00:01:40.487 hay không có nhiều bác sĩ muốn khám phá những lựa chọn khác. 00:01:40.507 --> 00:01:44.487 Các bác sĩ loại bỏ tinh hoàn của Saifa ở tuổi 13 vì chúng "có nguy cơ gây ung thư" 00:01:44.680 --> 00:01:46.210 mặc dù Saifa luôn biết mình là con trai. 00:01:46.210 --> 00:01:47.720 Mẹ tôi cho tôi mặc váy 00:01:47.768 --> 00:01:50.728 rồi bà kiểu như "Ôi, con thật xinh và dễ thương!" 00:01:50.728 --> 00:01:52.588 còn tôi sẽ kiểu như "Không! Thật kinh khủng...ehh". 00:01:52.922 --> 00:01:55.612 Tôi được cho sử dụng liệu pháp hóc-môn 00:01:55.612 --> 00:01:58.012 có cả estrogen và progesterone. 00:01:58.392 --> 00:02:01.502 Saifa buộc phải coi mình là con gái cho đến khi 25 tuổi. 00:02:01.502 --> 00:02:02.692 Tôi chỉ muốn là người bình thường. 00:02:02.692 --> 00:02:03.912 Tôi muốn được hòa nhập. 00:02:03.912 --> 00:02:05.062 Tôi không muốn khác người. 00:02:05.202 --> 00:02:08.842 Mặc dù tôi biết là không đúng, 00:02:09.972 --> 00:02:10.592 tôi đã phải chấp thuận. 00:02:10.742 --> 00:02:13.902 Saifa gặp lại người bác sĩ đã loại bỏ tinh hoàn của anh gần đây. 00:02:13.902 --> 00:02:16.502 Người bác sĩ đó không có chút hối hận nào về quyết định của mình. 00:02:16.502 --> 00:02:17.922 Ông ta có vẻ hạ cố. 00:02:17.922 --> 00:02:21.922 nói rằng mấy người tranh đấu cho quyền người liên giới tính không biết mấy người đang nói gì đâu. 00:02:21.951 --> 00:02:25.041 Những cuộc phẫu thuật không cần thiết này vẫn đang diễn ra. 00:02:25.041 --> 00:02:27.381 Rất khó để những người liên giới tính tìm được nhau 00:02:27.381 --> 00:02:30.451 bởi vì chúng tôi được khuyên không nên nói về cơ thể của mình từ khi còn bé. 00:02:30.451 --> 00:02:32.801 Tôi từng cảm thấy tôi là người duy nhất. 00:02:32.923 --> 00:02:35.343 Các bác sĩ luôn nói rằng chẳng có ai giống tôi đâu. 00:02:35.803 --> 00:02:40.563 Điều đó càng làm cho liên giới tính gắn liền mãi với việc bị sỉ nhục mà chúng tôi không thoát được. 00:02:40.946 --> 00:02:43.256 Bạn nhắn nhủ gì với một người liên giới tính? 00:02:43.256 --> 00:02:46.926 Tôi sẽ nói rằng bạn đáng được coi trọng. 00:02:48.296 --> 00:02:49.096 Bạn đáng được yêu thương. 00:02:49.546 --> 00:02:50.966 Cơ thể bạn rất đẹp. 00:02:50.966 --> 00:02:51.726 Bạn rất đẹp. 00:02:52.176 --> 00:02:53.966 Người liên giới tính không cần được "sửa". 00:02:54.274 --> 00:02:55.604 Họ không có gì "trục trặc" cả. 00:02:55.611 --> 00:02:57.821 Tôi biết bạn nghĩ mình sẽ không thể vượt qua được. 00:02:57.821 --> 00:02:59.801 Tôi biết bạn có thể có những ý nghĩ rất bi quan. 00:03:00.001 --> 00:03:03.111 Nhưng tôi muốn bạn biết rằng gặp gỡ những người liên giới tính khác, 00:03:03.307 --> 00:03:05.307 tìm cho mình một cộng đồng hay nhóm ủng hộ 00:03:06.077 --> 00:03:09.667 có thể đóng vai trò quan trọng trong quá trình lành lặn của bạn. 00:03:09.868 --> 00:03:10.608 Chúng tôi đang ở ngoài kia. 00:03:10.738 --> 00:03:11.158 Chúng tôi ở đây. 00:03:11.588 --> 00:03:12.118 Chúng tôi hiện diện. 00:03:13.024 --> 00:03:14.354 Tôi hi vọng bạn có thể tìm được chúng tôi.