1 00:00:00,000 --> 00:00:02,501 Giơ tay lên nếu bạn có tinh hoàn. 2 00:00:05,515 --> 00:00:07,935 Thế nào là người liên giới tính? 3 00:00:08,153 --> 00:00:08,763 Tôi là Pidgeon. 4 00:00:08,893 --> 00:00:09,493 Tôi là Alice 5 00:00:09,593 --> 00:00:10,333 Tôi là Emily. 6 00:00:10,458 --> 00:00:11,188 Tôi là Saifa. 7 00:00:11,312 --> 00:00:12,532 Và chúng tôi là người liên giới tính ( sexy ^^) 8 00:00:12,987 --> 00:00:16,047 Thế nào là liên giới tính? 9 00:00:16,047 --> 00:00:17,217 Liên giới tính miêu tả một người 10 00:00:17,217 --> 00:00:19,937 không phù hợp với khái niệm thông thường về nam hay nữ. 11 00:00:20,111 --> 00:00:22,481 Họ có thể có những biến dị ở tuyến sinh học, nhiểm sắc thể hay cơ quan sinh dục. 12 00:00:22,756 --> 00:00:24,576 Tôi có nhiễm sắc thể XY (thường thấy ở nam giới) 13 00:00:24,659 --> 00:00:26,589 nhưng lại có cơ quan sinh dục của nữ giới. 14 00:00:26,744 --> 00:00:29,334 Tôi là con gái nhưng có có tinh hoàn và nhiễm sắc thể XY. 15 00:00:29,529 --> 00:00:30,859 Tôi là Genderqueer (không thực sự là nam hay nữ) 16 00:00:30,949 --> 00:00:32,779 và là người liên giới tính. 17 00:00:32,846 --> 00:00:36,486 Tôi là một người đàn ông da màu liên giới tính. 18 00:00:36,515 --> 00:00:37,675 Cứ 2000 người thì có 1 người sinh ra là người liên giới tính. 19 00:00:37,675 --> 00:00:38,995 Liên giới tính không phải là khái niệm mới. 20 00:00:38,995 --> 00:00:41,435 Nó đã có từ khi loài người bắt đầu tồn tại. 21 00:00:41,435 --> 00:00:43,815 Có khi còn có cả khủng long liên giới tính, 22 00:00:43,815 --> 00:00:44,575 nếu bạn thực sự nghĩ về điều đó. 23 00:00:45,224 --> 00:00:47,174 Liên giới tính có giống chuyển giới không? 24 00:00:47,174 --> 00:00:49,634 Chuyển giới liên quan đến nhận dạng giới tính của bạn, 25 00:00:49,634 --> 00:00:53,474 trong khi liên giới tính liên quan tới những đặc điểm sinh học của bạn. 26 00:00:53,474 --> 00:00:56,834 Thông thường, người liên giới tính phải trải qua phẫu thuật họ không muốn, 27 00:00:56,834 --> 00:00:59,764 người chuyển giới phải đấu tranh để có được sự phẫu thuật họ mong muốn. 28 00:00:59,826 --> 00:01:03,826 Bác sĩ thường thực hiện những cuộc phẫu thuật "chỉnh sửa" trên người liên giới tính mà không có bất kì lí do y học nào. 29 00:01:03,877 --> 00:01:05,807 Họ đưa cho mẹ tôi lí do rằng 30 00:01:05,847 --> 00:01:09,847 tinh hoàn bên trong có khả năng gây ung thư, 31 00:01:09,847 --> 00:01:10,947 và tôi có khả năng mắc ung thư. 32 00:01:10,947 --> 00:01:14,247 Họ còn không thèm đưa ra lí do nào liên quan tới vấn đề sức khỏe, 33 00:01:14,247 --> 00:01:16,947 thay vào đó, họ chỉ nói rằng đó là về vấn đề ngoại hình. 34 00:01:16,947 --> 00:01:19,827 Nhiều bác sĩ không thoải mái với việc tôi có tinh hoàn. 35 00:01:19,827 --> 00:01:21,657 Họ vẫn muốn loại bỏ chúng 36 00:01:21,657 --> 00:01:24,237 nhưng tôi cực kì khỏe mạnh và không có gì sai khi có tinh hoàn cả. 37 00:01:24,237 --> 00:01:26,727 Người liên giới tính thường không được cho biết tình trạng của mình. 38 00:01:26,727 --> 00:01:28,637 Họ phẫu thuật loại bỏ tinh hoàn của tôi 39 00:01:29,227 --> 00:01:32,967 và nói bố mẹ tôi đưa tôi về nhà và nuôi tôi như một đứa con gái. 40 00:01:33,237 --> 00:01:35,687 Đến khi 12 tuổi thì tôi mới biết chuyện. 41 00:01:35,687 --> 00:01:37,607 Không có nhiều sự chọn lựa 42 00:01:37,607 --> 00:01:40,487 hay không có nhiều bác sĩ muốn khám phá những lựa chọn khác. 43 00:01:40,507 --> 00:01:44,487 Các bác sĩ loại bỏ tinh hoàn của Saifa ở tuổi 13 vì chúng "có nguy cơ gây ung thư" 44 00:01:44,680 --> 00:01:46,210 mặc dù Saifa luôn biết mình là con trai. 45 00:01:46,210 --> 00:01:47,720 Mẹ tôi cho tôi mặc váy 46 00:01:47,768 --> 00:01:50,728 rồi bà kiểu như "Ôi, con thật xinh và dễ thương!" 47 00:01:50,728 --> 00:01:52,588 còn tôi sẽ kiểu như "Không! Thật kinh khủng...ehh". 48 00:01:52,922 --> 00:01:55,612 Tôi được cho sử dụng liệu pháp hóc-môn 49 00:01:55,612 --> 00:01:58,012 có cả estrogen và progesterone. 50 00:01:58,392 --> 00:02:01,502 Saifa buộc phải coi mình là con gái cho đến khi 25 tuổi. 51 00:02:01,502 --> 00:02:02,692 Tôi chỉ muốn là người bình thường. 52 00:02:02,692 --> 00:02:03,912 Tôi muốn được hòa nhập. 53 00:02:03,912 --> 00:02:05,062 Tôi không muốn khác người. 54 00:02:05,202 --> 00:02:08,842 Mặc dù tôi biết là không đúng, 55 00:02:09,972 --> 00:02:10,592 tôi đã phải chấp thuận. 56 00:02:10,742 --> 00:02:13,902 Saifa gặp lại người bác sĩ đã loại bỏ tinh hoàn của anh gần đây. 57 00:02:13,902 --> 00:02:16,502 Người bác sĩ đó không có chút hối hận nào về quyết định của mình. 58 00:02:16,502 --> 00:02:17,922 Ông ta có vẻ hạ cố. 59 00:02:17,922 --> 00:02:21,922 nói rằng mấy người tranh đấu cho quyền người liên giới tính không biết mấy người đang nói gì đâu. 60 00:02:21,951 --> 00:02:25,041 Những cuộc phẫu thuật không cần thiết này vẫn đang diễn ra. 61 00:02:25,041 --> 00:02:27,381 Rất khó để những người liên giới tính tìm được nhau 62 00:02:27,381 --> 00:02:30,451 bởi vì chúng tôi được khuyên không nên nói về cơ thể của mình từ khi còn bé. 63 00:02:30,451 --> 00:02:32,801 Tôi từng cảm thấy tôi là người duy nhất. 64 00:02:32,923 --> 00:02:35,343 Các bác sĩ luôn nói rằng chẳng có ai giống tôi đâu. 65 00:02:35,803 --> 00:02:40,563 Điều đó càng làm cho liên giới tính gắn liền mãi với việc bị sỉ nhục mà chúng tôi không thoát được. 66 00:02:40,946 --> 00:02:43,256 Bạn nhắn nhủ gì với một người liên giới tính? 67 00:02:43,256 --> 00:02:46,926 Tôi sẽ nói rằng bạn đáng được coi trọng. 68 00:02:48,296 --> 00:02:49,096 Bạn đáng được yêu thương. 69 00:02:49,546 --> 00:02:50,966 Cơ thể bạn rất đẹp. 70 00:02:50,966 --> 00:02:51,726 Bạn rất đẹp. 71 00:02:52,176 --> 00:02:53,966 Người liên giới tính không cần được "sửa". 72 00:02:54,274 --> 00:02:55,604 Họ không có gì "trục trặc" cả. 73 00:02:55,611 --> 00:02:57,821 Tôi biết bạn nghĩ mình sẽ không thể vượt qua được. 74 00:02:57,821 --> 00:02:59,801 Tôi biết bạn có thể có những ý nghĩ rất bi quan. 75 00:03:00,001 --> 00:03:03,111 Nhưng tôi muốn bạn biết rằng gặp gỡ những người liên giới tính khác, 76 00:03:03,307 --> 00:03:05,307 tìm cho mình một cộng đồng hay nhóm ủng hộ 77 00:03:06,077 --> 00:03:09,667 có thể đóng vai trò quan trọng trong quá trình lành lặn của bạn. 78 00:03:09,868 --> 00:03:10,608 Chúng tôi đang ở ngoài kia. 79 00:03:10,738 --> 00:03:11,158 Chúng tôi ở đây. 80 00:03:11,588 --> 00:03:12,118 Chúng tôi hiện diện. 81 00:03:13,024 --> 00:03:14,354 Tôi hi vọng bạn có thể tìm được chúng tôi.