WEBVTT 00:00:00.126 --> 00:00:02.709 (música harmoniosa) 00:00:20.030 --> 00:00:23.127 (Heidi) Às vezes sinto que a argila diz o que devo fazer 00:00:24.110 --> 00:00:27.791 e eu apenas me submeto a essa mestra tão cruel. 00:00:33.780 --> 00:00:36.793 É como se, na verdade, eu fosse o material. 00:00:37.370 --> 00:00:42.283 Alguma coisa atravessa minhas mãos, ou a mim, dirigida pela argila. 00:00:44.020 --> 00:00:46.550 Ao invés de eu esculpir a argila, 00:00:46.550 --> 00:00:48.269 é como se ela estivesse me esculpindo 00:00:48.269 --> 00:00:49.659 (Heidi ri) 00:00:51.460 --> 00:00:55.003 É uma espécie de condutor de espíritos. 00:00:57.300 --> 00:01:00.150 Meu nome é Heidi Lau, sou escultora, 00:01:00.150 --> 00:01:02.463 e trabalho primariamente com argila. 00:01:03.854 --> 00:01:06.604 (pássaros piando) 00:01:06.604 --> 00:01:10.844 [Receptáculos de Espíritos de Heidi Lau] 00:01:13.852 --> 00:01:16.692 [Cemitério Green-Wood, Brooklyn] 00:01:18.476 --> 00:01:23.506 [Heidi Lau é a primeira artista residente no cemitério de 184 anos de idade] 00:01:30.630 --> 00:01:34.170 No trabalho com argila, o toque mais leve 00:01:34.170 --> 00:01:37.833 que você faz fica assimilado ao material. 00:01:39.350 --> 00:01:44.143 Fico fazendo camadas e mais camadas continuamente. 00:01:45.900 --> 00:01:49.658 Aprendi tudo sozinha. 00:01:49.658 --> 00:01:52.467 Acho que a única técnica que eu uso 00:01:52.467 --> 00:01:55.910 é somente arranhar a argila, aplicar a porcelana líquida 00:01:55.910 --> 00:01:57.653 e depois montar a peça. 00:02:00.420 --> 00:02:02.488 Mãos são provavelmente 00:02:02.488 --> 00:02:03.429 (Heidi ri) 00:02:03.429 --> 00:02:07.282 o elemento mais antigo e presente no meu trabalho. 00:02:08.149 --> 00:02:11.069 Eu nunca esculpo uma mão realista. 00:02:11.069 --> 00:02:15.306 Todas são meio fantasmagóricas e alongadas, 00:02:16.132 --> 00:02:19.228 para significar que elas vêm de outro mundo. 00:02:20.340 --> 00:02:22.370 Isto é um esboço preliminar 00:02:22.370 --> 00:02:24.380 do meu projeto para a catacumba. 00:02:24.380 --> 00:02:29.087 Isto aqui é o arco, e a peça ficaria pendurada do céu em direção ao chão. 00:02:29.325 --> 00:02:31.462 (música tranquila) 00:02:36.330 --> 00:02:39.590 Há muitas urnas com drapeados em cima. 00:02:39.590 --> 00:02:42.170 É um símbolo para o luto, 00:02:42.170 --> 00:02:44.062 tenho tentado capturar isso. 00:02:44.998 --> 00:02:47.115 (música calma) 00:02:48.730 --> 00:02:50.500 Cresci em Macau. 00:02:50.500 --> 00:02:53.034 Minha infância oscilou 00:02:53.034 --> 00:02:56.390 entre uma educação tradicional chinesa muito rigorosa 00:02:56.390 --> 00:03:01.500 e as minhas aventuras e escapadas do ambiente doméstico 00:03:01.720 --> 00:03:06.513 por entre as ruínas, enquanto Macau ainda era uma colônia portuguesa. 00:03:09.380 --> 00:03:12.270 Os portugueses construíram muitas catedrais 00:03:12.270 --> 00:03:15.483 e há muitas casas no estilo colonial. 00:03:16.270 --> 00:03:20.203 Eu passava muito tempo perambulando nessas estruturas. 00:03:21.660 --> 00:03:24.210 Tento capturar a essência 00:03:24.210 --> 00:03:28.479 daquelas estruturas onde você pode se perder. 00:03:28.539 --> 00:03:30.626 (música tranquila) 00:03:51.345 --> 00:03:53.928 (ressoar de sinos) 00:03:55.878 --> 00:03:58.211 (buzina de carro) 00:04:01.234 --> 00:04:02.577 (Mei) Oi! 00:04:03.530 --> 00:04:07.311 (Heidi) Wing on Wo é uma loja de cerâmica em Chinatown, 00:04:07.311 --> 00:04:09.714 e é, na verdade, um dos negócios 00:04:09.714 --> 00:04:11.937 mais antigos ainda funcionando em Manhattan. 00:04:12.350 --> 00:04:16.513 Tornei-me amiga da dona, Mei, há cinco anos. 00:04:17.210 --> 00:04:21.500 Assim que entrei na loja, me senti em casa, 00:04:21.500 --> 00:04:25.443 pois cresci em um ambiente muito parecido. 00:04:28.760 --> 00:04:31.376 Encaro a diáspora chinesa de um jeito parecido 00:04:31.376 --> 00:04:34.410 como encaro a administração que Mei faz da loja. 00:04:34.410 --> 00:04:38.030 Repensar como a cerâmica pode ser interpretada 00:04:38.030 --> 00:04:41.806 ou reintroduzida na contemporaneidade. 00:04:41.806 --> 00:04:44.010 Se fechar os olhos, posso ver até 00:04:44.010 --> 00:04:47.733 quais livros meu avô tinha na estante, ou o jardim dele. 00:04:47.743 --> 00:04:50.480 Por um lado, é um olhar do passado, 00:04:50.480 --> 00:04:53.595 mas também me dá muito impulso 00:04:53.595 --> 00:04:58.530 para criar peças, tanto para o agora quanto para o futuro. 00:04:58.530 --> 00:05:01.680 Foi por esse motivo que eu queria trazer isto aqui para você, 00:05:01.680 --> 00:05:05.347 (voice fading) pois eu queria os próprios elementos, uma referência... 00:05:06.550 --> 00:05:08.570 (música calma) 00:05:08.570 --> 00:05:10.660 Comecei a pensar em usar argila 00:05:10.660 --> 00:05:14.561 para criar um traje funerário após minha mãe falecer. 00:05:15.080 --> 00:05:17.013 Como uma forma de luto, 00:05:17.013 --> 00:05:19.790 comecei a observar vários objetos funerários 00:05:19.790 --> 00:05:21.920 das dinastias Han e Qin, 00:05:21.920 --> 00:05:25.075 e também a assistir vários filmes de zumbi chineses. 00:05:25.075 --> 00:05:26.159 (Heidi ri) 00:05:30.079 --> 00:05:32.089 (música harmoniosa) 00:05:33.760 --> 00:05:36.870 Parece-me ser a coisa certa viver o luto através das minhas mãos. 00:05:36.870 --> 00:05:39.180 É um processo muito trabalhoso, 00:05:39.180 --> 00:05:43.084 a coisa mais inviável que você puder pensar em fazer com argila, 00:05:43.630 --> 00:05:46.793 esse trabalho todo equivale ao luto. 00:05:47.658 --> 00:05:50.075 (música calma) 00:06:06.216 --> 00:06:09.166 (pássaros piando) 00:06:11.280 --> 00:06:14.960 Comecei a fazer caminhadas bem longas durante a residência, 00:06:14.960 --> 00:06:16.900 e foi assim que, aos poucos, 00:06:16.900 --> 00:06:20.070 o projeto na catacumba começou a tomar forma, 00:06:20.070 --> 00:06:23.073 durante essas caminhadas sem propósito e meditativas. 00:06:23.650 --> 00:06:28.502 É um exercício diário para mim de esvaziar o meu ego. 00:06:28.502 --> 00:06:30.990 Quando consigo chegar a esse estado, 00:06:30.990 --> 00:06:34.610 nesse momento posso acessar uma dimensão ancestral 00:06:34.610 --> 00:06:36.611 e encontrar o caminho do lado de cá. 00:06:39.568 --> 00:06:41.985 (música calma) 00:06:48.137 --> 00:06:49.330 (barulho de correntes) 00:06:49.330 --> 00:06:50.568 Consegui. 00:06:50.568 --> 00:06:52.438 (barulho de correntes) 00:06:54.860 --> 00:06:57.140 Penso que meu trabalho apresenta 00:06:57.140 --> 00:07:00.840 pontos de contato entre ideias contrárias. 00:07:02.193 --> 00:07:05.716 Entre o humano e o mistério espiritual. 00:07:07.547 --> 00:07:10.547 (música harmoniosa) 00:07:18.330 --> 00:07:21.779 Acredito que, lá no fundo, meu trabalho sobre luto 00:07:21.779 --> 00:07:25.315 consiste em colocar emoções na argila, 00:07:25.315 --> 00:07:28.639 e ficar realmente atento ao que vem. 00:07:31.570 --> 00:07:36.537 Ela se torna algo familiar, algo bonito. 00:07:37.858 --> 00:07:40.858 (música harmoniosa)