WEBVTT 00:00:00.156 --> 00:00:18.838 (musique envoûtante) 00:00:18.948 --> 00:00:20.079 Heidi Lau Artiste 00:00:20.120 --> 00:00:22.010 [Heidi] C'est comme si l'argile 00:00:22.010 --> 00:00:23.399 m'ordonnait quoi faire. 00:00:24.360 --> 00:00:27.791 Et je me soumets à cette cruelle maîtresse. 00:00:27.791 --> 00:00:30.791 (musique de suspense) 00:00:33.940 --> 00:00:36.523 C'est comme si j'étais le medium. 00:00:37.500 --> 00:00:42.283 Quelque chose, dirigé par l'argile, passe à travers mes mains. 00:00:44.060 --> 00:00:46.550 Ce n'est pas moi qui sculpte, 00:00:46.550 --> 00:00:48.259 c'est moi qui suis sculptée. 00:00:48.259 --> 00:00:50.459 (rire) 00:00:51.600 --> 00:00:54.843 C'est comme une voie de communication pour les esprits. 00:00:57.280 --> 00:01:00.120 Je m'appelle Heidi Lau et je suis sculptrice. 00:01:00.120 --> 00:01:02.363 Je travaille principalement l'argile. 00:01:03.854 --> 00:01:06.604 LES VASES SPIRITUELS D'HEIDI LAU 00:01:13.740 --> 00:01:17.638 Cimetière de Green-Wood, Brooklyn 00:01:17.890 --> 00:01:20.877 Heidi Lau est la première artiste en résidence 00:01:20.877 --> 00:01:23.733 dans ce cimetière vieux de 184 ans. 00:01:30.699 --> 00:01:33.375 Quand je travaille l'argile, même la plus légère touche 00:01:33.375 --> 00:01:37.560 reste gravée dans la matière. 00:01:39.690 --> 00:01:43.551 Je superpose couche sur couche. 00:01:46.125 --> 00:01:48.378 J'ai toujours été autodidacte. 00:01:49.904 --> 00:01:53.420 Je dirais que la seule technique que j'utilise 00:01:53.420 --> 00:01:56.000 est de griffer l'argile, et mettre de la barbotine 00:01:56.000 --> 00:01:57.524 et puis tout assembler. 00:02:00.565 --> 00:02:02.619 Les mains sont sans doute 00:02:03.449 --> 00:02:05.110 un des élément les plus fréquents 00:02:05.890 --> 00:02:06.793 dans mon œuvre. 00:02:08.243 --> 00:02:11.603 Je ne moule jamais une main réelle. 00:02:11.603 --> 00:02:13.320 Elles sont toutes comme 00:02:13.320 --> 00:02:15.200 fantasmagoriques et allongées. 00:02:16.180 --> 00:02:19.210 Pour montrer qu'elles viennent d'un autre monde. 00:02:20.350 --> 00:02:22.475 C'est mon premier croquis 00:02:22.475 --> 00:02:24.522 pour mon projet aux catacombes. 00:02:24.522 --> 00:02:26.080 Voici l'arche. 00:02:26.080 --> 00:02:29.090 La pièce serait suspendue depuis le toit jusqu'au sol. 00:02:29.090 --> 00:02:36.378 (Musique calme) 00:02:36.378 --> 00:02:39.640 Il y a beaucoup d'urnes suspendues par le dessus. 00:02:39.640 --> 00:02:42.100 C'est comme un symbole de deuil. 00:02:42.100 --> 00:02:44.400 C'est ce que j'essaye de capturer. 00:02:44.400 --> 00:02:48.860 (Musique calme) 00:02:48.860 --> 00:02:50.270 J'ai grandi à Macao. 00:02:50.270 --> 00:02:55.855 J'ai eu une enfance marquée par des parents chinois très strictes 00:02:56.279 --> 00:03:01.557 et par mes escapades de la maison pour vivre des aventures 00:03:01.557 --> 00:03:06.568 dans les ruines de Macao, encore une colonie Portugaise. 00:03:09.442 --> 00:03:12.202 Les portugais y ont construit beaucoup de cathédrales. 00:03:12.741 --> 00:03:15.066 Il a beaucoup de maisons de style colonial. 00:03:16.406 --> 00:03:19.894 Je passais des heures à explorer ces structures. 00:03:21.854 --> 00:03:24.076 Je veux capturer cette essence 00:03:24.076 --> 00:03:27.448 de structures dans lesquelles on peut se perdre. 00:03:27.448 --> 00:03:41.117 (musique douce) 00:03:51.217 --> 00:03:55.758 (cloche) 00:03:55.762 --> 00:03:56.546 (klaxon) 00:04:01.489 --> 00:04:02.786 - Salut ! - Salut ! 00:04:03.416 --> 00:04:07.101 Wing on Wo est une boutique de céramique de Chinatown. 00:04:07.101 --> 00:04:11.706 C'est l'un des plus vieux commerces de Manhattan. 00:04:12.420 --> 00:04:16.180 Je suis devenue amie avec Mai, la propriétaire, il a cinq ans. 00:04:17.220 --> 00:04:21.140 Dès que je suis entrée dans la boutique, je me suis sentie chez moi 00:04:21.140 --> 00:04:25.223 parce que j'ai grandi dans un environnement similaire. 00:04:28.710 --> 00:04:31.320 Je vois la diaspora chinoise reflétée 00:04:31.320 --> 00:04:34.410 dans la façon que Mei a de tenir sa boutique. 00:04:34.410 --> 00:04:38.030 Il s'agit de repenser la façon d'interpréter la céramique 00:04:38.030 --> 00:04:42.140 ou réintroduite dans le présent. 00:04:42.140 --> 00:04:43.430 Quand je ferme les yeux, 00:04:43.430 --> 00:04:46.250 je revois les livres de mon grand-père sur l'étagère. 00:04:46.250 --> 00:04:47.720 C'était comme son jardin. 00:04:47.720 --> 00:04:50.400 Même si je regarde vers passé, 00:04:50.400 --> 00:04:53.595 ça me donne aussi beaucoup d'énergie 00:04:53.595 --> 00:04:58.270 pour créer des œuvres pour aujourd'hui et pour l'avenir. 00:04:58.530 --> 00:05:01.680 C'est pour ça que je t'ai amené ça. 00:05:01.680 --> 00:05:05.347 Je voulais que ça serve de référence. 00:05:05.470 --> 00:05:08.700 (Musique calme) 00:05:08.700 --> 00:05:10.660 J'ai commencé à modeler l'argile 00:05:10.660 --> 00:05:14.200 pour créer des ornements funéraires après la mort de ma mère. 00:05:14.980 --> 00:05:16.733 Comme une forme de deuil, 00:05:16.733 --> 00:05:21.849 je me suis intéressée aux objets funéraires de la dynastie Han y Qin. 00:05:21.849 --> 00:05:24.778 J'ai aussi vu un tas de films de zombis chinois. 00:05:24.778 --> 00:05:25.955 (rire) 00:05:25.955 --> 00:05:30.119 (Musique de suspense) 00:05:33.879 --> 00:05:36.490 Je sens qu'être en deuil avec mes mains fait du bien. 00:05:36.490 --> 00:05:38.520 C'est un travail très laborieux. 00:05:38.520 --> 00:05:42.760 C'est même la chose la moins pratique à faire avec de l'argile. 00:05:43.770 --> 00:05:46.470 La travailler équivaut à un deuil. 00:05:46.470 --> 00:05:48.338 (Musique douce et vive) 00:05:48.818 --> 00:05:56.655 (Gazouillis d'oiseaux) 00:06:11.286 --> 00:06:14.540 J'ai fait de longues promenades pendant ma résidence. 00:06:14.841 --> 00:06:20.080 C'est comme ça que le projet des catacombes à pris forme. 00:06:20.080 --> 00:06:22.160 Grâce à ces balades méditatives. 00:06:23.680 --> 00:06:26.180 C'est comme un exercice quotidien pour moi 00:06:26.180 --> 00:06:28.510 où j'arrive à me défaire de mon propre ego 00:06:28.760 --> 00:06:34.004 Un état où je peux accéder à une dimension ancestrale. 00:06:34.130 --> 00:06:36.388 et trouver mon chemin de l'autre côté. 00:06:36.388 --> 00:06:40.968 (Musique douce) 00:06:55.047 --> 00:07:00.629 Je vois mon œuvre comme l'union de deux idées opposées : 00:07:02.279 --> 00:07:05.430 l'humain et l'inconnu spirituel. 00:07:05.430 --> 00:07:09.717 (Musique douce et joyeuse) 00:07:18.377 --> 00:07:21.780 Je sens que le cœur de mon travail sur le deuil 00:07:22.350 --> 00:07:27.990 est de mettre de l'émotion dans l'argile et de l'écouter. 00:07:31.690 --> 00:07:33.660 Elle devient quelque chose de familier. 00:07:35.088 --> 00:07:36.348 Quelque chose de beau.