WEBVTT 00:00:00.156 --> 00:00:02.709 (musique envoûtante) 00:00:20.220 --> 00:00:21.890 [Heidi] C'est comme si l'argile 00:00:21.890 --> 00:00:23.269 m'ordonnait quoi faire. 00:00:24.360 --> 00:00:27.791 Et je me soumets à cette cruelle maîtresse. 00:00:27.791 --> 00:00:30.791 (musique de suspense) 00:00:33.940 --> 00:00:36.523 C'est comme si j'étais le medium. 00:00:37.500 --> 00:00:42.283 Quelque chose, dirigé par l'argile à travers mes mains. 00:00:44.170 --> 00:00:46.550 Ce n'est pas moi qui sculpte, 00:00:46.550 --> 00:00:48.209 c'est moi qui suis sculptée. 00:00:48.209 --> 00:00:50.459 (rire) 00:00:51.600 --> 00:00:54.843 C'est comme une voie de communication pour les esprits. 00:00:57.280 --> 00:01:00.150 Je m'appelle Heidi Lau et je suis sculptrice. 00:01:00.150 --> 00:01:02.363 Je travaille principalement l'argile. 00:01:03.854 --> 00:01:06.604 LES VASES SPIRITUELS D'HEIDI LAU 00:01:13.740 --> 00:01:17.638 Cimetière de Green-Wood, Brooklyn 00:01:17.890 --> 00:01:20.877 Heidi Lau est la première artiste en résidence 00:01:20.877 --> 00:01:23.733 dans ce cimetière vieux de 184 ans. 00:01:30.699 --> 00:01:33.264 Quand je travaille l'argile, la plus légère touche 00:01:33.275 --> 00:01:34.770 reste gravée dans la matière. 00:01:40.071 --> 00:01:43.441 Je crée couche après couche. 00:01:46.125 --> 00:01:48.378 J'ai toujours été autodidacte. 00:01:51.624 --> 00:01:53.630 Ma seule technique que j'utilise 00:01:53.630 --> 00:01:55.020 est de griffer l'argile, et mettre de la barbotine 00:01:55.020 --> 00:01:56.583 et puis tout assembler. 00:02:00.565 --> 00:02:02.299 Les mains sont sans doute 00:02:02.299 --> 00:02:04.200 un des élément les plus fréquents 00:02:04.200 --> 00:02:05.783 dans mon œuvre. 00:02:08.243 --> 00:02:12.493 Je ne moule jamais une main réelle. 00:02:16.177 --> 00:02:17.810 Elles sont toutes comme 00:02:17.810 --> 00:02:19.790 fantasmagoriques et allongées. 00:02:19.790 --> 00:02:21.880 Elles viennent d'un autre monde. 00:02:21.880 --> 00:02:23.585 C'est mon premier croquis 00:02:23.585 --> 00:02:25.732 pour mon projet des catacombes. 00:02:25.835 --> 00:02:26.870 Voici l'arche. 00:02:26.870 --> 00:02:28.510 La pièce serait suspendue depuis le toit jusqu'au sol. 00:02:28.510 --> 00:02:36.378 (Musique calme) 00:02:36.378 --> 00:02:42.043 Il y a beaucoup d'urnes suspendues par le dessus. 00:02:42.043 --> 00:02:44.920 Comme symbole de deuil. 00:02:44.920 --> 00:02:47.210 C'est ce que j'essaye de capturer. 00:02:47.210 --> 00:02:48.860 (Musique calme) 00:02:48.860 --> 00:02:50.270 J'ai grandi à Macao. 00:02:50.270 --> 00:03:00.890 J'ai eu une enfance marquée par des parents chinois très strictes 00:03:05.038 --> 00:03:07.788 et des escapades de chez moi pour vivre des aventures 00:03:09.789 --> 00:03:12.288 dans les ruines de Macao, qui était encore une colonie Portugaise. 00:03:13.539 --> 00:03:18.832 Les portugais y ont construit beaucoup de cathédrales. 00:03:18.832 --> 00:03:24.706 Il a beaucoup de maisons de style colonial. 00:03:24.706 --> 00:03:28.404 Je passais des heures à explorer les structures. 00:03:28.404 --> 00:03:32.306 Je veux capturer cette essence 00:03:33.355 --> 00:03:41.188 de la structure dans laquelle on peut se perdre. 00:03:49.286 --> 00:03:53.377 (musique douce) 00:03:53.798 --> 00:03:54.607 (cloche) 00:03:55.762 --> 00:03:56.546 (klaxon) 00:03:59.869 --> 00:04:03.426 - Salut ! - Salut ! 00:04:03.426 --> 00:04:07.101 Wing on Wo est une boutique de céramique de Chinatown. 00:04:07.101 --> 00:04:11.706 C'est l'un des plus vieux commerces de Manhattan. 00:04:13.036 --> 00:04:16.080 Je suis devenue amie avec Mai, la propriétaire il a cinq ans. 00:04:17.220 --> 00:04:20.230 Dès que je suis entrée dans la boutique, j'étais chez moi 00:04:20.230 --> 00:04:25.223 parce-que j'ai grandi dans un environnement similaire. 00:04:28.890 --> 00:04:31.210 Je vois la diaspora chinoise reflétée 00:04:31.210 --> 00:04:34.410 dans la façon que Mei à de tenir sa boutique. 00:04:34.410 --> 00:04:38.030 Il s'agit de repenser la façon d'interpréter la céramique 00:04:38.030 --> 00:04:42.014 ou réintroduite dans le présent. 00:04:42.014 --> 00:04:43.430 Quand je ferme les yeux, 00:04:43.430 --> 00:04:46.250 je peux voir les livres de mon grand-père sur l'étagère. 00:04:46.250 --> 00:04:47.720 C'était comme son jardin. 00:04:47.720 --> 00:04:49.386 Même si regarder vers passé, 00:04:50.400 --> 00:04:53.595 ça me donne aussi beaucoup d'énergie 00:04:53.595 --> 00:04:58.530 pour créer des œuvres pour aujourd'hui et pour l'avenir. 00:04:58.530 --> 00:05:01.680 C'est pour ça que je t'ai amené ça. 00:05:01.680 --> 00:05:05.347 Je voulais que ça serve de référence. 00:05:05.830 --> 00:05:08.700 (Musique calme) 00:05:08.700 --> 00:05:10.660 J'ai commencé à modeler l'argile 00:05:10.660 --> 00:05:14.980 pour créer des ornements funéraires après la mort de ma mère. 00:05:14.980 --> 00:05:16.733 Comme une forme de deuil, 00:05:16.733 --> 00:05:21.229 je me suis intéressée aux objets funéraires de la dynastie Han y Qin. 00:05:21.229 --> 00:05:24.570 J'ai aussi vu un tas de film chinois de zombis. 00:05:24.570 --> 00:05:25.955 (rire) 00:05:25.955 --> 00:05:26.839 (Musique de suspense) 00:05:26.839 --> 00:05:29.799 Je sens qu'être en deuil avec mes mains est une bonne chose. 00:05:33.940 --> 00:05:36.870 C'est très laborieux. 00:05:36.870 --> 00:05:39.850 C'est la chose la moins pratique à faire avec de l'argile. 00:05:39.850 --> 00:05:43.830 La travailler équivaut à un deuil. 00:05:43.830 --> 00:05:46.783 (Musique douce et vive) 00:05:47.658 --> 00:05:50.075 (Gazouillis d'oiseaux) 00:06:06.216 --> 00:06:08.966 J'ai commencé à faire de longues promenades pendant ma résidence. 00:06:11.480 --> 00:06:14.960 C'est comme ça que le projet des catacombes à pris forme. 00:06:14.960 --> 00:06:16.900 Grâce à ces balades méditatives. 00:06:16.900 --> 00:06:20.070 C'est comme un exercice quotidien pour moi 00:06:23.740 --> 00:06:26.280 où j'arrive à me défaire de mon propre ego 00:06:26.280 --> 00:06:27.280 Un état où je peux accéder à une dimension ancestrale. 00:06:27.280 --> 00:06:30.990 et trouve mon chemin de l'autre côté. 00:06:30.990 --> 00:06:34.610 (Musique douce) 00:06:34.610 --> 00:06:36.443 Mes œuvres sont l'union de deux opposés 00:06:39.568 --> 00:06:41.985 l'humain et l'inconnu spirituel. 00:06:46.087 --> 00:06:49.330 (Musique douce et joyeuse) 00:06:49.330 --> 00:06:50.568 Je sens que le cœur de mon travail sur le deuil 00:06:50.568 --> 00:06:53.068 est de mettre de l'émotion dans l'argile et l'écouter. 00:06:55.140 --> 00:06:57.140 Elle se convertit en quelque chose de familier et beau.