(Música alegre)
HEIDI LAU, ARTISTA
[Heidi] A veces siento
que la arcilla es la que manda.
Y yo me someto a su crueldad.
(Música de suspense)
Siento como si yo fuera el canal.
Algo, dirigido por la arcilla,
me atraviesa a mí o mis manos.
En vez de esculpir yo,
es como si me esculpiera a mí.
(Heidi ríe)
Es como una vía de comunicación
para los espíritus.
Me llamo Heidi Lau y soy escultora.
Trabajo principalmente con arcilla.
LAS VASIJAS ESPIRITUALES DE HEIDI LAU
CEMENTERIO DE GREEN-WOOD, BROOKLYN
Heidi Lau
es la primera artista en residencia
del cementerio de 184 años de antigüedad.
Cuando trabajas con arcilla,
el más mínimo roce
se queda grabado en la obra.
Se trata de crear capas sobre capas.
Siempre he sido autodidacta.
Diría que la única técnica que uso
es rayar la arcilla,
humedecerla con barbotina
y, luego, unir las partes.
Probablemente, las manos son...
...uno de los elementos más frecuentes
en mis obras.
Nunca moldearé una mano real.
Son todas como...
fantasmagóricas y alargadas.
Significa que no pertenecen a este mundo.
Este es el primer boceto
para el proyecto de la catacumba.
Esto es el arco.
La pieza colgaría
desde el tragaluz hasta el suelo.
(Música tranquila)
Hay muchas urnas
con colgaduras por encima.
Es un símbolo de duelo.
Eso es lo que trato de plasmar.
(Música tranquila)
Me crie en Macao.
Viví una infancia marcada
por padres chinos muy estrictos
y escaparme de casa para vivir aventuras
en muchas ruinas mientras Macao
aún era una colonia portuguesa.
Los portugueses construyeron
muchas catedrales.
Hay muchas casas de estilo colonial.
Me tiraba horas
explorando las estructuras.
Quiero plasmar esa esencia
de estructuras
en las que te puedes perder.
(Música suave)
(Campana)
(Bocinas)
- ¡Hola!
- ¡Hola!
Wing on Wo es
una tienda de cerámica de Chinatown.
Es uno de los negocios
más antiguos de toda Manhattan.
Me hice amiga de la dueña, Mei,
hace cinco años.
En el momento que entré en la tienda
sentí que estaba en casa
porque me crie en un entorno similar.
Veo la diáspora china muy reflejada
en la forma que Mei lleva su tienda.
Se trata de repensar cómo
interpretar la cerámica
o reincorporarla al presente.
Cuando cierro los ojos,
puedo ver los libros
de la estantería de mi abuelo.
Era como su jardín.
Aunque mire hacia el pasado,
también me da mucha energía
para crear obras ahora y en el futuro.
Por eso te he traído esto.
Porque quiero que sirvan de referencia.
(Música tranquila)
Empecé a moldear arcilla
para hacer adornos funerarios
tras la muerte de mi madre.
Como una forma de duelo,
me interesé por objetos funerarios
de la dinastía Han y Qin.
También vi un montón
de pelis chinas de zombis.
(Heidi ríe)
(Música de suspense)
Siento que hacer luto
con mis manos es lo correcto.
Es muy laborioso.
Es lo menos práctico
que puedes hacer con arcilla.
Trabajar con ella es hacer luto.
(Música tranquila)
(Piar de pájaros)
Empecé a dar paseos largos
durante mi residencia.
Así fue cómo el proyecto
de la catacumba empezó a cobrar forma.
A través
de esos paseos meditativos sin rumbo.
Es un ejercicio diario
para eliminar mi propio ego.
Cuando consigo llegar a ese estado,
al punto en el que puedo acceder
al plano ancestral,
encuentro mi camino al otro lado.
(Música tranquila)
Lo tengo.
Veo mis obras
como la unión entre dos ideas opuestas:
lo humano y lo espiritual desconocido.
(Música tranquila y alegre)
Siento que la esencia
de hacer mi trabajo sobre el duelo
es darle sentimiento
a la arcilla y escucharla de verdad.
Se convierte en algo familiar,
en algo precioso.