[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Je suis ici pour vous parler Dialogue: 0,0:00:03.17,0:00:07.02,Default,,0000,0000,0000,,du changement qui s'opère\Nau niveau local, au Pakistan, Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:10.79,Default,,0000,0000,0000,,parce que les femmes trouvent\Nleur place dans le processus politique. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous emmener\Nà la découverte du lieu où j'ai grandi, Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:20.73,Default,,0000,0000,0000,,au nord-ouest du Pakistan, \Nun endroit appelé « Dir ». Dialogue: 0,0:00:21.01,0:00:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Dir a été fondé au XVIIe siècle. Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:29.47,Default,,0000,0000,0000,,C'était un État princier jusqu'à \Nson annexion au Pakistan en 1969. Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Notre prince, Nawab Shan Jahan, Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:35.38,Default,,0000,0000,0000,,se réservait le droit\Nde s'habiller en blanc, Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:38.08,Default,,0000,0000,0000,,la couleur de l'honneur, pour lui seul. Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Il ne croyait pas \Nà l'instruction de son peuple. Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Et, lorsque je suis née, en 1979, Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:50.64,Default,,0000,0000,0000,,seuls 5 % des garçons\Net 1 % des filles Dialogue: 0,0:00:50.64,0:00:53.67,Default,,0000,0000,0000,,recevaient un enseignement\Nquel qu'il soit. Dialogue: 0,0:00:54.21,0:00:56.83,Default,,0000,0000,0000,,J'étais parmi ce 1 %. Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:04.63,Default,,0000,0000,0000,,En grandissant, je suis restée\Ntrès proche de mon père. Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Il est pharmacien,\Net il m'a envoyé à l'école. Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Chaque jour, j'allais à sa clinique\Naprès mes cours. Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.19,Default,,0000,0000,0000,,C'est un homme extraordinaire Dialogue: 0,0:01:17.19,0:01:20.21,Default,,0000,0000,0000,,et un dirigeant communautaire\Ntrès respecté. Dialogue: 0,0:01:20.92,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Il dirigeait une organisation\Nd'aide sociale, Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:27.35,Default,,0000,0000,0000,,et je l'accompagnais\Naux réunions sociales et politiques Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:29.92,Default,,0000,0000,0000,,pour écouter et discuter\Navec les hommes de la région, Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.65,Default,,0000,0000,0000,,de nos problèmes économiques et sociaux. Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Mais, à l'âge de 16 ans, Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:41.50,Default,,0000,0000,0000,,mon père m'a demandé de ne plus\Nl'accompagner aux réunions publiques. Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, j'étais une jeune femme,\Net ma place était à la maison. Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:49.10,Default,,0000,0000,0000,,J'étais vraiment très contrariée, Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,mais la plupart des membres de ma famille\Nétaient satisfaits de cette décision. Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:55.81,Default,,0000,0000,0000,,C'était très difficile pour moi Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:59.44,Default,,0000,0000,0000,,de rester assise à la maison\Net de ne plus participer. Dialogue: 0,0:02:01.75,0:02:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Il a fallu deux ans pour que\Nma famille accepte finalement Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:10.02,Default,,0000,0000,0000,,que mon père me permette de reprendre \Ncontact avec les femmes et les filles, Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:12.36,Default,,0000,0000,0000,,afin qu'elles puissent\Ndiscuter de leurs problèmes Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:14.92,Default,,0000,0000,0000,,et qu'ensemble,\Nnous trouvions des solutions. Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Donc, avec sa bénédiction, Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:21.23,Default,,0000,0000,0000,,j'ai commencé à renouer\Navec les femmes et les filles Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:24.44,Default,,0000,0000,0000,,pour resoudre ensemble\Nleurs problèmes. Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Quand les femmes participent, Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:32.39,Default,,0000,0000,0000,,elles apportent avec elles\Nleurs réalités et leurs points de vue. Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Pourtant, j'ai constaté bien trop souvent Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:39.89,Default,,0000,0000,0000,,que les femmes sous-estiment leur force, Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:42.98,Default,,0000,0000,0000,,leur potentiel,\Nainsi que leur amour-propre. Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Cependant, en renouant\Navec ces femmes et ces filles, Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:50.81,Default,,0000,0000,0000,,il m'est apparu très clairement Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:55.81,Default,,0000,0000,0000,,que s'il y avait une seule chance \Nd'améliorer la vie Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:58.56,Default,,0000,0000,0000,,de ces femmes et ces filles\Net leurs familles, Dialogue: 0,0:02:58.58,0:03:01.14,Default,,0000,0000,0000,,alors, nous devrions lutter pour nos droits Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:04.78,Default,,0000,0000,0000,,et ne pas attendre que quelqu'un\Nd'autre vienne nous aider. Dialogue: 0,0:03:06.21,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Donc, par un immense acte de foi, Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:14.10,Default,,0000,0000,0000,,j'ai fondé ma propre organisation en 1994 Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:19.09,Default,,0000,0000,0000,,afin de créer notre propre plateforme\Nd'émancipation des femmes. Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:23.21,Default,,0000,0000,0000,,J'ai recruté beaucoup de femmes\Net de filles pour travailler avec moi. Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Ça a été difficile. Dialogue: 0,0:03:25.88,0:03:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de femmes qui travaillaient\Navec moi ont dû arrêter après leur mariage Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:33.21,Default,,0000,0000,0000,,parce que leur mari ne voulait pas\Nqu'elles travaillent. Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Une de mes collègues\Na été offerte en cadeau par sa famille Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:41.72,Default,,0000,0000,0000,,pour racheter un crime\Nque son frère avait commis. Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai pas pu l'aider, Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,et je me suis sentie\Nsi impuissante à cette occasion. Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Mais cela m'a rendu encore plus déterminée\Nà continuer mon combat. Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Des pratiques comme celle-ci,\Nj'en ai vu beaucoup, Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:03.79,Default,,0000,0000,0000,,où ces femmes enduraient\Ncette brutalité en silence. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Mais, quand je vois une femme\Nlutter pour changer sa situation Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,au lieu d'abandonner,\Ncela me donne de la force. Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Donc, je me suis présentée Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:20.51,Default,,0000,0000,0000,,en tant que candidate indépendante Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:24.39,Default,,0000,0000,0000,,aux élections locales\Ndu Lower Dir, en 2001. Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Malgré tous les défis et les obstacles\Nrencontrés tout au long de ce processus, Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.33,Default,,0000,0000,0000,,j'ai été élue. Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:33.57,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai assumé cette charge\Npublique pendant six ans. Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Mais malheureusement,\Nnous les femmes, femmes élues, Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,nous n'étions pas autorisées\Nà siéger au Conseil Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:52.80,Default,,0000,0000,0000,,en compagnie de tous les membres Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:55.44,Default,,0000,0000,0000,,afin de participer aux débats. Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Nous devions rester dans une pièce\Nséparée réservée aux femmes, Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:03.21,Default,,0000,0000,0000,,incapables de savoir\Nce qui se passait dans le Conseil. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Les hommes m'ont dit : Dialogue: 0,0:05:09.73,0:05:11.89,Default,,0000,0000,0000,,« Vous, les députées, Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:15.15,Default,,0000,0000,0000,,vous devriez acheter des machines\Nà coudre pour les femmes », Dialogue: 0,0:05:15.15,0:05:18.45,Default,,0000,0000,0000,,quand je savais pertinemment\Nque ce dont elles avaient le plus besoin, Dialogue: 0,0:05:18.45,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,c'était un accès à l'eau potable. Dialogue: 0,0:05:21.21,0:05:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Donc, j'ai fait tout ce que je pouvais Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:28.75,Default,,0000,0000,0000,,pour répondre en priorité\Naux difficultés réelles de ces femmes. Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:32.33,Default,,0000,0000,0000,,J'ai installé cinq pompes manuelles\N Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:36.17,Default,,0000,0000,0000,,dans les deux puis desséchés\Ndans ma localité. Dialogue: 0,0:05:36.17,0:05:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Cela a permis de les faire\Nfonctionner de nouveau. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,En peu de temps, nous sommes\Nparvenues à rendre l'eau accessible Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.76,Default,,0000,0000,0000,,à plus de 5 000 familles. Dialogue: 0,0:05:47.50,0:05:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons prouvé que tout\Nce que les hommes peuvent faire, Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:53.66,Default,,0000,0000,0000,,pouvait aussi être fait par les femmes. Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,J'ai construit des partenariats\Navec d'autres femmes élues, Dialogue: 0,0:05:57.38,0:05:58.85,Default,,0000,0000,0000,,et l'année dernière, Dialogue: 0,0:05:58.88,0:06:03.60,Default,,0000,0000,0000,,nous, les femmes, avons pu siéger\Nau Conseil avec tous les autres membres... Dialogue: 0,0:06:03.62,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:15.31,Default,,0000,0000,0000,,... et participer à la préparation\Ndes textes de lois, Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:18.45,Default,,0000,0000,0000,,et aux processus de planification\Net de budgétisation Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:20.56,Default,,0000,0000,0000,,dans toutes les décisions. Dialogue: 0,0:06:21.08,0:06:23.92,Default,,0000,0000,0000,,J'ai découvert que l'union fait la force. Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Vous aussi, vous le savez. Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Si vous n'êtes pas représenté, Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:30.72,Default,,0000,0000,0000,,cela veut dire que personne\Nne lutte pour vos droits. Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Le Pakistan Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:38.79,Default,,0000,0000,0000,,est à plus de 12 000 km d'ici. Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Mais j’espère que\Nce que je vais vous raconter Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:45.93,Default,,0000,0000,0000,,vous va trouver un écho chez vous, Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:51.10,Default,,0000,0000,0000,,malgré la grande distance en kilomètres\Net aussi culturelle qui nous sépare. Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Quand les femmes participent,\Nelles amènent avec elles Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:59.08,Default,,0000,0000,0000,,les réalités et les espoirs\Nde la moitié de la population. Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:06.31,Default,,0000,0000,0000,,En 2007, nous avons vu\Nla montée des Talibans Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:10.25,Default,,0000,0000,0000,,à Swat, à Dir\Net dans les régions voisines. Dialogue: 0,0:07:11.29,0:07:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Terrifiant ! Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Les Talibans tuaient des innocents. Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Presque tous les jours, Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:23.89,Default,,0000,0000,0000,,les gens recueillaient les corps\Nde leurs proches dans les rues. Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:27.02,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des leaders\Npolitiques et sociaux Dialogue: 0,0:07:27.04,0:07:30.27,Default,,0000,0000,0000,,qui luttaient et travaillaient\Npour le bien de leurs communautés Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:33.27,Default,,0000,0000,0000,,ont été menacés et pris pour cible. Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Même moi, j'ai du partir Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:39.60,Default,,0000,0000,0000,,en laissant mes enfants\Nchez mes beaux-parents. Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:48.02,Default,,0000,0000,0000,,J'ai fermé mon bureau à Dir\Net j'ai déménagé à Peshawar, Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:50.31,Default,,0000,0000,0000,,la capitale de ma province. Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:53.04,Default,,0000,0000,0000,,J'étais en état de choc Dialogue: 0,0:07:53.04,0:07:56.50,Default,,0000,0000,0000,,tout en continuant à réfléchir\Nà ce que j'allais faire ensuite. Dialogue: 0,0:07:57.25,0:08:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Et la plupart des membres de ma famille\Net mes amis me suggéraient : Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:07.57,Default,,0000,0000,0000,,« Shad, arrête de travailler.\NLa menace est trop grave. » Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Mais, j'ai préféré continuer. Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:14.65,Default,,0000,0000,0000,,En 2009, Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:19.71,Default,,0000,0000,0000,,nous avons connu un afflux historique\Nde personnes déplacées, Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:23.16,Default,,0000,0000,0000,,venant de Swat, de Dir\Net des autres régions voisines. Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:27.90,Default,,0000,0000,0000,,J'ai commencé à visiter les camps,\Npresque tous les jours, Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:30.85,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à ce que les personnes déplacées Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:33.65,Default,,0000,0000,0000,,commencent à retourner\Ndans leur région d'origine. Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:38.56,Default,,0000,0000,0000,,J'ai mis en place quatre unités\Nde santé maternelle et infantile Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:42.56,Default,,0000,0000,0000,,destinées tout spécialement aux soins\Nde plus de 10 000 femmes et enfants, Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:44.68,Default,,0000,0000,0000,,non loin des camps. Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Mais, vous savez, lors de mes visites, Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:55.61,Default,,0000,0000,0000,,j'ai constaté que très peu d'attention\Nétait accordée aux besoins des femmes. Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai cherché à en comprendre la raison. Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai découvert que c'était dû\Nà la sous-représentation des femmes Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.27,Default,,0000,0000,0000,,à la fois sur les plateformes\Nsociales et politiques, Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.74,Default,,0000,0000,0000,,mais aussi dans la société\Ndans son ensemble. Dialogue: 0,0:09:09.76,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,C'est à ce moment-là que j'ai compris Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:15.77,Default,,0000,0000,0000,,que je devais me concentrer\Nplus particulièrement Dialogue: 0,0:09:15.79,0:09:20.44,Default,,0000,0000,0000,,sur l'établissement et le renforcement\Ndu leadership politique des femmes, Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:22.73,Default,,0000,0000,0000,,afin d'augmenter\Nleur représentation politique Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:25.92,Default,,0000,0000,0000,,qui leur permette de faire\Nentendre leurs voix à l'avenir. Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Donc; nous avons commencé à former\Nenviron 300 candidates potentielles Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:34.73,Default,,0000,0000,0000,,pour les élections suivantes de 2015. Dialogue: 0,0:09:35.75,0:09:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Et vous savez quoi ? Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Cinquante pour cent ont gagnés. Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:42.09,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements). Dialogue: 0,0:09:46.96,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Elles siègent maintenant aux Conseils, Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:55.50,Default,,0000,0000,0000,,participant activement à la législation,\Nla planification et la budgétisation. Dialogue: 0,0:09:57.38,0:10:00.85,Default,,0000,0000,0000,,La plupart d'entre elles\Ninvestissent leurs fonds Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:03.50,Default,,0000,0000,0000,,dans la santé et l'éducation des femmes, Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:06.71,Default,,0000,0000,0000,,le développement de leurs compétences\Net leur accès à l'eau potable. Dialogue: 0,0:10:06.71,0:10:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Toutes ces députées, aujourd'hui, Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:12.52,Default,,0000,0000,0000,,partagent, discutent et règlent\Nleurs problèmes ensemble. Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Laissez-moi vous parler de deux femmes\Navec lesquelles j'ai travaillé. Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Voici Saira Shams. Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Cette jeune femme de 26 ans Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:28.71,Default,,0000,0000,0000,,a gagné les élections\Ndu Lower Dir en 2015. Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Elle à terminé deux projets\Nd'infrastructure pour la communauté. Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Femmes, vous savez, les programmes\Nd'infrastructures communautaires, Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:43.47,Default,,0000,0000,0000,,certaines personnes pensent\Nque c'est le travail des hommes. Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Mais non, c'est aussi le travail\Ndes femmes, nous pouvons le faire. Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Elle a aussi réparé deux des routes\Nmenant aux écoles de filles, Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:55.89,Default,,0000,0000,0000,,sachant que, sans accès à ces écoles, Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:58.53,Default,,0000,0000,0000,,ces écoles n'ont aucune utilité\Npour les filles de DIr. Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:02.85,Default,,0000,0000,0000,,L'autre jeune femme est Asma Gul. Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:07.35,Default,,0000,0000,0000,,C'est un membre actif du forum\Ndes jeunes leaders que nous avons établi. Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Elle ne pouvait pas se porter\Ncandidate à une charge publique, Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:16.35,Default,,0000,0000,0000,,donc elle est devenu la première\Njournaliste femme de notre région. Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Elle parle, écrit pour le droit des femmes\Net des filles, et leurs problèmes. Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Saira et Asma sont des exemples vivants Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:31.27,Default,,0000,0000,0000,,de l'importance de la participation\Net de la représentation des femmes. Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Permettez-moi de vous dire aussi ceci. Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:37.85,Default,,0000,0000,0000,,En 2013, lors des élections\Ngénérales au Pakistan, Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:41.96,Default,,0000,0000,0000,,et en 2015, lors des élections locales, Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:45.93,Default,,0000,0000,0000,,moins de cent femmes\Navaient le droit de voter, à Dir. Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Mais vous savez quoi? Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Je suis fière de vous dire\N Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:52.79,Default,,0000,0000,0000,,que cette année,\Npour les élections générales, Dialogue: 0,0:11:52.79,0:11:56.10,Default,,0000,0000,0000,,il y avait 93 000 électrices à Dir. Dialogue: 0,0:11:56.12,0:11:58.15,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements). Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Notre bataille\Nest loin d'être terminée, Dialogue: 0,0:12:07.96,0:12:10.14,Default,,0000,0000,0000,,mais ce changement est historique. Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:14.19,Default,,0000,0000,0000,,C'est un signe que les femmes\Nse défendent et participent, Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:19.02,Default,,0000,0000,0000,,et montrent très clairement\Nque nous devons tous investir Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:23.26,Default,,0000,0000,0000,,dans l'établissement\Nd"un leadership féminin. Dialogue: 0,0:12:25.17,0:12:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Au Pakistan, tout comme ici,\Naux États-Unis, et partout dans le monde, Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:33.77,Default,,0000,0000,0000,,cela veut dire des femmes Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:38.20,Default,,0000,0000,0000,,en politique, dans le commerce,\Net en position de pouvoir, Dialogue: 0,0:12:38.20,0:12:40.87,Default,,0000,0000,0000,,qui prennent des décisions importantes. Dialogue: 0,0:12:42.83,0:12:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Il m'a fallu 23 ans pour venir ici. Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Mais je ne souhaite à aucune\Nfemme et ni aucune fille Dialogue: 0,0:12:50.88,0:12:55.10,Default,,0000,0000,0000,,qu'elle ait besoin de 23 années\Nde sa vie pour se faire entendre. Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:59.58,Default,,0000,0000,0000,,J'ai vécu des périodes sombres, Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.98,Default,,0000,0000,0000,,mais j'ai dépensé\Nchaque instant de ma vie Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:08.71,Default,,0000,0000,0000,,à travailler pour le droit de chaque femme\Nde s'épanouir pleinement. Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez avec moi, Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:17.28,Default,,0000,0000,0000,,un monde où des millions\Nd'entre nous prennent la parole Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:21.43,Default,,0000,0000,0000,,et soutiennent d'autres\Njeunes filles, ensemble, Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:24.80,Default,,0000,0000,0000,,en créant des opportunités\Net des choix Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:26.96,Default,,0000,0000,0000,,qui profitent à tous. Dialogue: 0,0:13:27.75,0:13:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Et ça, mes amis,\Nça peut changer le monde. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:35.68,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)