0:00:22.067,0:00:24.134 Signore e signori, 0:00:24.134,0:00:29.513 sono qui in rappresentanza dell'elemento [br]terra e dell'identità lettone. 0:00:29.991,0:00:33.480 Eppure, la persona qui davanti a voi 0:00:33.481,0:00:39.174 lasciò la sua città natale, Riga,[br]a sei anni 0:00:39.175,0:00:43.031 per poi tornarvi solo a 60 anni 0:00:43.546,0:00:47.591 ed essere eletta presidente [br]soltanto otto mesi più tardi, 0:00:47.592,0:00:52.633 senza essere mai stata membro[br]di un partito politico, 0:00:53.496,0:00:57.865 senza aver condotto [br]una campagna elettorale, 0:00:57.866,0:01:01.735 cosa che solitamente pensiamo come[br]normale in un processo democratico, 0:01:02.104,0:01:06.488 e senza aver speso un soldo[br]per le elezioni: 0:01:06.489,0:01:10.116 certamente un processo politico[br]molto atipico. 0:01:10.873,0:01:16.027 Tuttavia, il cammino che ho seguito 0:01:16.028,0:01:20.583 mi ha regalato esperienze[br]e lezioni di vita uniche. 0:01:21.026,0:01:24.414 Oggi sono qui [br]per condividerle con voi, 0:01:24.415,0:01:28.565 sebbene la terra su cui sono nata, 0:01:28.566,0:01:33.196 che i miei piedi hanno calpestato[br]per la maggior parte della mia vita 0:01:33.198,0:01:36.248 non è stata quella [br]della mia terra nativa, 0:01:36.249,0:01:41.609 bensì quella di sei paesi diversi 0:01:41.610,0:01:44.070 su tre continenti diversi. 0:01:44.071,0:01:45.960 In questi paesi 0:01:45.961,0:01:49.830 ho dovuto imparare [br]cinque lingue diverse 0:01:49.831,0:01:53.213 e abbandonarne alcune [br]che non ho mai parlato fluentemente. 0:01:54.432,0:01:58.581 Com'è stato possibile, [br]dopo un percorso così singolare, 0:01:58.582,0:02:02.399 diventare presidente di un paese 0:02:02.400,0:02:05.483 e esperta della sua identità? 0:02:05.484,0:02:08.477 Può sembrare un paradosso, 0:02:08.478,0:02:13.451 ma in realtà è il risultato di uno dei tre[br]percorsi di formazione dell'identità 0:02:13.452,0:02:17.998 sviluppati dal popolo lettone 0:02:17.999,0:02:20.452 a seguito degli eventi storici 0:02:20.453,0:02:24.776 determinati [br]dalla Seconda Guerra Mondiale. 0:02:24.777,0:02:29.918 Dopo la prima occupazione e l'annessione[br]da parte dell'Unione Sovietica, 0:02:29.919,0:02:32.289 la successiva occupazione [br]da parte dei nazisti, 0:02:32.290,0:02:36.569 il coinvolgimento dei lettoni in entrambe[br]le parti in guerra, 0:02:36.570,0:02:39.395 che violava le convenzioni internazionali, 0:02:39.396,0:02:42.476 si sono sviluppati tre percorsi. 0:02:42.477,0:02:45.846 Alcuni, come i miei genitori [br]e quelli di mio marito, 0:02:45.847,0:02:50.658 sono andati in esilio con i figli,[br]sperando di tornare una volta 0:02:50.659,0:02:55.539 che la comunità internazionale garantisse[br]di nuovo l'indipendenza della Lettonia, 0:02:55.540,0:02:57.491 cosa che ovviamente non è mai successa. 0:02:57.492,0:03:00.111 I poveri esiliati [br]non avevano mai sentito parlare 0:03:00.112,0:03:04.261 dei protocolli del patto[br]Molotov-Ribbentrop 0:03:04.262,0:03:08.422 o di Yalta e Teheran, [br]che avevano coinvolto gli Alleati. 0:03:09.462,0:03:14.701 Il secondo percorso era [br]la deportazione forzata in Siberia. 0:03:14.702,0:03:19.370 Queste vite sono state documentate[br]con film e documentari. 0:03:21.010,0:03:24.239 Se resterete in Lettonia, [br]avrete modo di vederne 0:03:24.240,0:03:28.669 durante il nostro Festival della Canzone[br]che avrà luogo tra qualche settimana. 0:03:28.670,0:03:32.229 Infine, la maggior parte delle persone[br]naturalmente è rimasta in Lettonia 0:03:32.230,0:03:37.190 ma è rimasta in un paese [br]schiacciato dal totalitarismo, 0:03:37.200,0:03:40.319 un'occupazione straniera [br]e una presenza militare 0:03:40.320,0:03:44.300 che hanno imposto un'ideologia [br]e un sistema economico. 0:03:45.275,0:03:48.494 Io dico questo, naturalmente, [br]più che altro da una prospettiva, 0:03:48.495,0:03:51.234 quella di chi innanzitutto [br]è andato in esilio, 0:03:51.235,0:03:55.739 ma anche di chi è tornato [br]e ha tentato di risanare 0:03:55.740,0:03:59.699 le parti separate del nostro popolo, 0:03:59.700,0:04:03.030 i rami che erano stati tagliati [br]dal ceppo comune, 0:04:03.031,0:04:07.720 e a ricordare loro che sono cresciuti[br]dallo stesso antico suolo, 0:04:07.721,0:04:11.010 lo stesso passato, [br]le stesse tradizioni culturali, 0:04:11.011,0:04:15.550 e che sono quelle, in fondo, [br]che ci danno la nostra identità. 0:04:15.551,0:04:20.958 Ma la formazione della mia identità[br]non è stato un cammino facile, 0:04:20.959,0:04:24.712 ed è per questo che ho usato gran parte[br]del mio tempo libero, 0:04:24.713,0:04:28.012 oltre a dedicarmi con devozione [br]e discreto successo 0:04:28.013,0:04:34.031 alla mia attività accademica[br]presso un'università canadese -- 0:04:34.032,0:04:40.011 ho passato molto tempo sforzandomi[br]di educare i miei figli, 0:04:40.012,0:04:43.561 nati all'estero [br]secondo la prospettiva lettone, 0:04:43.562,0:04:48.093 a Montreal, [br]e quindi Canadesi per nascita, 0:04:48.094,0:04:49.445 e altri: 0:04:49.446,0:04:52.929 i figli di tanti altri lettoni [br]in diversi continenti, 0:04:52.930,0:04:58.009 in America Latina, Australia, Europa,[br]Stati Uniti, Canada -- 0:04:58.010,0:05:00.265 mi sono sforzata di spiegare loro 0:05:00.266,0:05:04.431 cosa veramente significa [br]essere lettone, e perché. 0:05:04.432,0:05:10.831 E sono giunta alla conclusione [br]che l'identità è un processo complesso 0:05:10.832,0:05:12.971 in cui essere lettoni, 0:05:12.972,0:05:18.517 o tedeschi, o americani, [br]o cinesi, eccetera, 0:05:18.518,0:05:23.811 è soltanto uno degli strati della psiche,[br]come in una cipolla. 0:05:23.812,0:05:28.556 Ognuno di voi, ognuno di noi 0:05:28.557,0:05:33.356 fa parte di tanti gruppi, 0:05:33.357,0:05:38.496 conglomerati, associazioni, identità. 0:05:38.497,0:05:41.470 Apparteniamo a tante persone diverse 0:05:41.471,0:05:45.730 con cui possiamo identificarci[br]in una molteplicità di modi. 0:05:45.731,0:05:52.199 In realtà, somigliamo più al bulbo[br]di un giglio che a una cipolla. 0:05:52.200,0:05:54.509 I gigli hanno tutte quelle scaglie, 0:05:54.510,0:05:58.349 e quelli sono tutti i diversi aspetti[br]della nostra personalità. 0:05:58.350,0:06:03.100 Ma ci sono alcuni elementi essenziali[br]dell'identità che sono costanti. 0:06:03.101,0:06:06.851 Uno di questi è quello [br]che io chiamo l'automatico. 0:06:07.890,0:06:13.759 L'identità naturale che i bambini[br]acquisiscono crescendo 0:06:13.760,0:06:19.574 con la propria famiglia [br]e chi sta loro intorno, 0:06:19.575,0:06:22.433 i parenti, 0:06:22.434,0:06:24.731 l'asilo, la scuola, 0:06:24.732,0:06:28.361 gli altri bambini del vicinato,[br]poi tutta la società, 0:06:28.362,0:06:30.590 e oggigiorno sempre di più 0:06:30.591,0:06:35.679 i vari mezzi [br]di comunicazione elettronica. 0:06:35.680,0:06:38.781 Il bambino diventa cosciente di sé. 0:06:39.435,0:06:43.516 Ogni bambino si guarda allo specchio[br]a un certo punto e dice: 0:06:43.517,0:06:50.206 "Ah, questa è Anna", o Sara,[br]o Marco. 0:06:50.207,0:06:53.740 Si accorgono che si stanno riconoscendo, 0:06:53.741,0:06:56.915 e acquisiscono una coscienza di se stessi. 0:06:56.916,0:07:01.225 Ma è solo più tardi che quel senso[br]individuale di appartenenza, 0:07:01.226,0:07:05.015 appartenenza alla mamma, al papà,[br]al nonno o alla nonna, 0:07:05.016,0:07:09.155 a una certa strada o un certo paesaggio, 0:07:09.156,0:07:11.561 viene esteso [br]a un gruppo di persone più ampio. 0:07:11.562,0:07:15.832 Il momento esatto dipende[br]dalle circostanze. 0:07:15.839,0:07:18.488 Nel caso della mia generazione,[br]noi bambini in esilio, 0:07:18.489,0:07:23.748 quando incontravamo bambini di nazionalità[br]diversa per la prima volta 0:07:23.749,0:07:27.939 sviluppavamo quello che io chiamo[br]una identità reattiva. 0:07:28.419,0:07:30.719 Quando qualcuno punta il dito verso di te 0:07:30.734,0:07:34.134 e ti chiama brutto straniero, o sporca[br]polacca, e tu rispondi, 0:07:34.135,0:07:36.900 "Ehi, non sono polacca, sono lettone", 0:07:36.901,0:07:40.269 capisci veramente chi sei, [br]che tu lo voglia o no. 0:07:40.769,0:07:42.014 A volte lo vuoi, 0:07:42.015,0:07:45.128 perché vogliono giocare con te [br]e sono abbastanza amichevoli. 0:07:45.129,0:07:46.708 A volte invece no, 0:07:46.709,0:07:48.848 perché ti vogliono tirare sassi addosso, 0:07:48.849,0:07:50.848 correrti dietro e picchiarti. 0:07:50.849,0:07:54.208 E così scopri che non siamo tutti uguali, 0:07:54.209,0:07:59.248 e che, come nella tua comunità del resto,[br]c'è chi, ad esempio - 0:07:59.249,0:08:04.078 nel mio caso, frequentavo una scuola[br]lettone in un campo profughi in Germania - 0:08:04.079,0:08:07.758 c'è chi è più amichevole e chi meno,[br]anche tra gli stranieri. 0:08:07.759,0:08:10.508 Poi diventai amica [br]di una ragazzina estone, 0:08:10.509,0:08:12.953 che aveva un curioso berretttino di lana 0:08:12.954,0:08:17.123 con un disegno geometrico [br]e una sorta di corona in cima, 0:08:17.124,0:08:21.558 come Anna Bolena, se avete presente[br]i suoi ritratti. 0:08:21.559,0:08:24.428 Era un berretto di lana con disegni[br]geometrici, 0:08:24.429,0:08:28.098 e lo trovavo carino, quindi le chiesi:[br]"Perché porti questo cappello, 0:08:28.099,0:08:30.858 e tutte le altre ragazze estoni [br]portano questo cappello?" 0:08:30.859,0:08:32.488 A me piacevano. 0:08:32.489,0:08:35.227 Lei rispose: "Beh, le estoni li usano." 0:08:35.229,0:08:38.801 E quando chiesi a mia madre se potessi[br]avere un cappello così, 0:08:38.802,0:08:43.058 mia madre mi disse: "Le estoni li portano,[br]le lettoni no." 0:08:43.058,0:08:45.895 Era semplice. Anche se il cappello mi[br]piaceva, mi fu detto: 0:08:45.896,0:08:48.395 "No, tu non sei estone, 0:08:48.396,0:08:52.455 quel cappello è per le ragazze estoni:[br]le ragazze lettoni non lo portano." 0:08:52.456,0:08:56.005 Più tardi, viaggiando per i vari[br]continenti, 0:08:56.006,0:08:59.385 dopo la chiusura dei campi profughi[br]in Germania, 0:08:59.386,0:09:03.826 ci furono tanti altre storie altrettanto[br]tragiche, o comunque tristi, 0:09:03.827,0:09:08.363 di ragazzine che cominciavano ad andare[br]a scuola, negli Stati Uniti ad esempio, 0:09:08.364,0:09:10.773 le cui madri spiegavano loro 0:09:10.774,0:09:13.303 che le ragazze per bene [br]quando vanno a scuola 0:09:13.304,0:09:17.103 devono avere le trecce con i fiocchi 0:09:17.104,0:09:19.913 e grembiuli bianchi con polsini. 0:09:19.914,0:09:22.892 Quando arrivavano a scuola, [br]era uno shock, perché tutti 0:09:22.893,0:09:24.972 puntavano il dito contro di loro: 0:09:24.973,0:09:29.493 erano totalmente diverse dalle altre[br]ragazzine della scuola. 0:09:29.503,0:09:33.542 Quando poi dicevano alle madri che non era[br]così che le ragazze americane si vestivano 0:09:33.543,0:09:36.972 quelle rispondevano: "Ma tu non sei[br]americana, sei lettone." 0:09:36.973,0:09:40.522 E la povera ragazzina doveva scegliere 0:09:40.523,0:09:44.012 se restare diversa e obbedire alla mamma, 0:09:44.013,0:09:46.902 rimanendo così nella comunità lettone, 0:09:46.903,0:09:50.992 o ribellarsi appena l'età lo permettesse, 0:09:50.993,0:09:54.301 voltare le spalle alla società [br]e all'identità lettone 0:09:54.302,0:09:56.961 e dimenticarle prima possibile. 0:09:56.962,0:09:58.965 Durante tutta la mia vita 0:09:58.966,0:10:04.303 ho provato a convincere giovani[br]di origine lettone, 0:10:04.304,0:10:06.394 a cominciare dai miei figli, 0:10:06.395,0:10:10.344 ma anche a convincere me stessa, 0:10:10.345,0:10:15.014 visto che sono cresciuta all'estero[br]e non nella mia terra nativa, 0:10:15.015,0:10:19.271 che esiste una terza forma di identità,[br]quella che si sceglie liberamente. 0:10:19.272,0:10:23.459 Quella che nasce quando ti accorgi[br]che appartenere a un gruppo, 0:10:23.460,0:10:27.999 etnico, culturale o linguistico - 0:10:28.000,0:10:32.208 lo si può definire in vari modi,[br]ma comunque 0:10:32.209,0:10:36.408 ti apre porte che altrimenti[br]troveresti chiuse. 0:10:36.409,0:10:38.688 Ti accorgi che apprendere [br]la lingua lettone, 0:10:38.689,0:10:43.468 anche se si potrebbe dire che è parlata[br]talmente poco nel mondo 0:10:43.469,0:10:46.843 che sarebbe meglio imparare[br]il cinese, sicuramente... 0:10:46.844,0:10:50.803 Ma vale la pena per la tua identità[br]e il tuo benessere, 0:10:50.804,0:10:55.283 per il fatto che ti dà accesso[br]alle tue radici, 0:10:55.284,0:11:00.101 per quel senso di appartenenza[br]a una comunità 0:11:00.102,0:11:04.151 a cui appartieni per diritto di nascita. 0:11:04.152,0:11:08.501 Queste cose sono uniche e insostituibili. 0:11:08.502,0:11:11.301 Puoi diventare canadese, 0:11:11.302,0:11:14.861 puoi diventare cittadino americano, 0:11:14.862,0:11:18.671 puoi viaggiare in tanti paesi [br]e vivere bene, 0:11:18.672,0:11:20.621 e sposare qualcuno del luogo,[br]e adattarti. 0:11:20.622,0:11:22.691 E io ho sentito dire tanti lettoni: 0:11:22.692,0:11:25.771 "Ho trovato una ragazza americana[br]e l'ho sposata, 0:11:25.772,0:11:30.253 ma a lei non piaceva [br]che io partecipassi a eventi lettoni 0:11:30.254,0:11:32.547 con altri lettoni. 0:11:32.548,0:11:35.867 Voleva che ci rinunciassi,[br]ma io mi sono detto: 0:11:35.868,0:11:39.177 'È lei che sta rinunciando alla mia[br]identità. 0:11:39.178,0:11:41.745 È lei che sta rinunciando a chi sono io.'" 0:11:41.746,0:11:44.535 Ma "chi sono io" [br]non è così facile da definire. 0:11:44.536,0:11:49.355 Una delle cose che, secondo me,[br]definisce chi sono in un senso etnico 0:11:49.356,0:11:51.662 è, naturalmente, l'eredità culturale, 0:11:51.663,0:11:55.912 la conoscenza della lingua e della storia. 0:11:55.913,0:11:57.572 Per noi, conoscere il folclore 0:11:57.573,0:12:00.482 è una grande parte della nostra eredità. 0:12:00.483,0:12:04.942 È questa la ricchezza [br]a disposizione di coloro 0:12:04.943,0:12:08.602 che aprono la porta di appartenenza[br]al popolo lettone 0:12:08.603,0:12:13.902 liberamente, senza dover fare [br]una scelta forzata. 0:12:13.903,0:12:19.504 Anche se diversi dagli altri, [br]si può convivere bene con gli altri. 0:12:19.505,0:12:20.624 Se sei lettone, 0:12:20.625,0:12:23.964 in molti paesi puoi passare [br]quasi inosservato: 0:12:23.965,0:12:26.154 nessuno saprà solo guardandoti 0:12:26.155,0:12:28.484 che sei lettone o di origine lettone. 0:12:28.485,0:12:29.684 Ma puoi coltivare, 0:12:29.685,0:12:32.684 ed è di questo che ho provato [br]a convincere 0:12:32.685,0:12:38.108 per anni i giovani [br]che ho incontrato in vari paesi, 0:12:38.109,0:12:41.274 puoi coltivare queste radici [br]come un giardino segreto: 0:12:41.275,0:12:44.264 la tua propria [br]ed individuale identità lettone. 0:12:44.265,0:12:47.334 E, naturalmente, [br]noi saremmo ben felici 0:12:47.335,0:12:49.874 di condividerla con il resto del mondo, 0:12:49.875,0:12:54.224 se potessimo aiutare gli altri [br]a superare la barriera linguistica 0:12:54.225,0:12:57.838 per far loro conoscere [br]quello che ha da offrire. 0:12:57.839,0:13:01.418 Io, personalmente, [br]ho fatto anche questo. 0:13:01.419,0:13:05.798 Nel mio piccolo, ho contribuito 0:13:05.799,0:13:10.886 scrivendo articoli e libri accademici 0:13:10.887,0:13:15.263 sulla cultura e l'identità lettoni, 0:13:15.264,0:13:19.226 in particolare su quello che rende[br]le nostre canzoni folcloristiche 0:13:19.227,0:13:24.026 così speciali e straordinarie, 0:13:24.027,0:13:28.878 così degne [br]di essere conosciute e analizzate, 0:13:28.879,0:13:33.688 nonché degne di essere incluse nella lista[br]dei patrimoni orali e immateriali 0:13:33.689,0:13:37.692 stilata dall'UNESCO ormai da anni. 0:13:39.249,0:13:42.848 A chi di voi resta in Lettonia[br]nelle prossime settimane, 0:13:42.849,0:13:48.694 consiglio di andare al Festival[br]della Canzone Lettone, 0:13:48.695,0:13:51.949 oppure di guardarlo [br]alla televisione o online. 0:13:51.950,0:13:54.279 Il Festival della Canzone Lettone 0:13:54.280,0:13:59.719 incarna la tradizione canora 0:13:59.720,0:14:03.532 che è un pilastro dell'identità lettone 0:14:03.533,0:14:06.032 da secoli e secoli, 0:14:06.033,0:14:09.722 da prima ancora che la Lettonia[br]diventasse una nazione. 0:14:09.723,0:14:11.751 Nel diciannovesimo secolo, 0:14:11.752,0:14:17.832 quando i lettoni erano essenzialmente[br]ancora un ceto oppresso della società, 0:14:17.833,0:14:21.855 cominciarono a cantare in cori. 0:14:21.856,0:14:28.665 Quandi i cori si riunivano [br]a livello regionale per festival canori 0:14:28.666,0:14:30.565 si accorsero 0:14:30.566,0:14:36.015 che una figlia era nata a Riga[br]e un'altra a Valmiera, 0:14:36.016,0:14:38.045 ma che cantavano la stessa canzone. 0:14:38.046,0:14:41.795 E si posero la domanda che appare[br]in una delle canzoni: 0:14:41.796,0:14:44.545 "Sono figlie della stessa madre?" 0:14:44.546,0:14:46.755 Sì, sono figlie della stessa madre, 0:14:46.756,0:14:48.516 che è il popolo lettone. 0:14:48.986,0:14:53.675 Il riunirsi per cantare fu l'elemento[br]che permise loro 0:14:53.676,0:14:57.226 di prendere coscienza [br]di questa identità lettone. 0:14:57.700,0:15:00.789 Permise loro di prendere coscienza[br]della ricchezza 0:15:00.790,0:15:03.772 offerta dalla loro identità, 0:15:03.773,0:15:07.356 ben diversa dalla condiscendenza 0:15:08.366,0:15:13.330 e dalla denigrazione [br]frequentemente perpetrate 0:15:13.331,0:15:17.990 dai ceti più alti della società 0:15:17.991,0:15:21.261 nel corso dei secoli, [br]con tutte le forze occupanti. 0:15:21.571,0:15:27.170 I lettoni ritrovarono [br]l'orgoglio per loro stessi, 0:15:27.171,0:15:31.533 non solo la coscienza [br]di se stessi come popolo. 0:15:32.797,0:15:35.856 E attraverso questa coscienza[br]capirono 0:15:35.857,0:15:39.246 che come popolo [br]avevano gli stessi diritti 0:15:39.247,0:15:42.955 di tutti i popoli del mondo. 0:15:42.965,0:15:45.894 E in diversi modi questo riunirsi[br]per cantare 0:15:45.895,0:15:48.534 portò ai primi venti [br]d'indipendenza lettone[br] 0:15:48.535,0:15:51.074 e alla creazione di una nazione[br]lettone indipendente. 0:15:51.075,0:15:57.114 Questa tradizione è riuscita a resistere[br]a varie occupazioni straniere 0:15:57.115,0:16:00.754 e a ideologie imposte dall'alto, 0:16:00.755,0:16:06.884 ha resistito in Australia, [br]America, Europa, 0:16:06.885,0:16:10.184 al di là della cortina di ferro, 0:16:11.104,0:16:14.699 e ci ha aiutati a preservare 0:16:14.700,0:16:19.209 le nostre radici, il nostro legame[br]con un passato, 0:16:19.210,0:16:23.951 la coscienza di avere un'eredità[br]che ci spetta: 0:16:23.952,0:16:26.873 questo era per noi essere lettoni. 0:16:26.874,0:16:31.848 Ed è questo, naturalmente, che ci rende[br]anche europei in tutto e per tutto. 0:16:32.258,0:16:36.077 È per questo che come presidente[br]mi sono impegnata affinché 0:16:36.078,0:16:39.178 la Lettonia diventasse un paese membro[br]dell'Unione Europea. 0:16:39.688,0:16:43.584 È per questo che fin dalla fine[br]del mio mandato come presidente 0:16:43.585,0:16:47.414 sono stata una grande sostenitrice[br]dell'unità europea. 0:16:47.415,0:16:50.804 Ma devo dire che oltre a questo, 0:16:50.805,0:16:56.414 grazie alla mia esperienza [br]come presidente di una nazione 0:16:56.415,0:17:02.634 ho appreso molte cose che possono[br]essere utili altrove nel mondo, 0:17:02.635,0:17:07.334 e quindi faccio parte di più di tre club[br]e numerose organizzazioni 0:17:07.335,0:17:09.634 a livello internazionale 0:17:09.635,0:17:12.714 che si impegnano per migliorare[br]la condizione femminile 0:17:12.714,0:17:17.074 e per aiutare la transizione [br]verso la democrazia in vari paesi. 0:17:17.075,0:17:21.284 Oggigiorno, mi trovo, [br]con la mia identità lettone, 0:17:22.294,0:17:25.357 a lavorare nella vigna del Signore, 0:17:25.358,0:17:28.837 che poi non è che la vigna[br]di un cittadino del mondo. 0:17:28.838,0:17:34.127 E così, dopo essere tornata [br]come Ulisse alla mia terra natale, 0:17:34.128,0:17:39.297 dopo aver potuto esprimere [br]la mia identità lettone, 0:17:39.298,0:17:44.497 come l'essere nata qui [br]mi ha predestinato a fare, 0:17:44.498,0:17:49.667 mi sono trovata a sostenere[br]il progetto europeo. 0:17:49.668,0:17:54.706 Ma, soprattutto, credo [br]che tutte queste esperienze, 0:17:54.707,0:17:58.956 quelle del mio popolo, [br]quelle mie come singolo individuo, 0:17:58.957,0:18:01.407 quelle dei miei compatrioti [br]che hanno subìto 0:18:01.407,0:18:04.867 deportazioni e repressioni, 0:18:04.867,0:18:06.636 tutta questa sofferenza 0:18:06.637,0:18:11.176 che altri popoli in Europa e altrove[br]hanno dovuto sopportare... 0:18:11.177,0:18:14.776 Credo che tutto questo abbia contribuito 0:18:14.777,0:18:19.141 ad accrescere il nostro senso di umanità. 0:18:19.752,0:18:22.491 Vorrei lasciarvi con questo pensiero: 0:18:22.492,0:18:27.081 qualunque sia la vostra identità, 0:18:27.082,0:18:30.792 deve essere basata sulla consapevolezza[br]del vostro valore intrinseco 0:18:31.432,0:18:34.611 come persona e come essere umano, 0:18:34.612,0:18:37.799 come cittadino del mondo, 0:18:37.800,0:18:40.269 come membro della razza umana. 0:18:40.270,0:18:44.875 È questo senso di appartenenza,[br]di fratellanza e sorellanza, 0:18:44.876,0:18:48.839 con persone che possono apparire[br]completamente diverse da voi, 0:18:48.840,0:18:51.799 che a volte hanno valori diversi, 0:18:51.800,0:18:54.449 che sicuramente [br]hanno esperienze diverse, 0:18:54.450,0:18:57.142 ma che tuttavia hanno seguito 0:18:57.142,0:19:01.492 lo stesso percorso di vita [br]di tutti gli altri umani. 0:19:01.492,0:19:04.990 Dalla nascita allo sviluppo, 0:19:04.991,0:19:10.040 all'età adulta, al lavoro, le esperienze,[br]le gioie e i dolori, fino a quando, 0:19:10.041,0:19:13.490 naturalmente, lasciamo il palcoscenico,[br]come dice Shakespeare, 0:19:13.491,0:19:15.990 visto che non siamo che attori[br]su di un palcoscenico. 0:19:15.991,0:19:20.098 Vi auguro di poter passare la vostra vita 0:19:20.099,0:19:23.458 cercando quel terreno solido [br]sotto i vostri piedi, 0:19:23.459,0:19:26.188 quello che la vostra identità vi dà. 0:19:26.189,0:19:30.628 E, ricordate: non ne avete solo una,[br]ma molte, 0:19:30.629,0:19:35.332 e nel corso della vostra vita [br]potete continuamente scegliere. 0:19:35.333,0:19:39.487 Potete costruire chi siete [br]e chi volete essere. 0:19:39.488,0:19:41.518 Buona fortuna a tutti voi. 0:19:42.675,0:19:44.405 (Applausi)