WEBVTT 00:00:22.067 --> 00:00:23.944 Κυρίες και κύριοι, 00:00:24.134 --> 00:00:29.513 είμαι εδώ αντιπροσωπεύοντας το στοιχείο της γης και την ταυτότητα της Λετονίας. 00:00:29.991 --> 00:00:33.190 Και όμως το πρόσωπο που βρίσκεται μπροστά σας, 00:00:33.481 --> 00:00:38.774 άφησε τη γενέτειρα πόλη της, τη Ρίγα, στην ηλικία των έξι ετών, 00:00:39.175 --> 00:00:43.031 και επέστρεψε σε αυτή όταν ήταν 60 ετών, 00:00:43.546 --> 00:00:47.591 για να εκλεγεί πρόεδρος οκτώ μήνες μετά. 00:00:47.592 --> 00:00:52.633 Πρόεδρος χώρας χωρίς όμως να ήμουν ποτέ μέλος σε πολιτικό κόμμα, 00:00:53.496 --> 00:00:57.865 χωρίς να έχω κάνει ποτέ προεκλογική καμπάνια 00:00:57.866 --> 00:01:01.735 κάτι το οποίο εκλαμβάνουμε ως κομμάτι μιας δημοκρατικής διαδικασίας, 00:01:02.104 --> 00:01:06.488 χωρίς να ξοδέψω ούτε μια δεκάρα για προεκλογικά έξοδα, 00:01:06.489 --> 00:01:10.116 δεν ακολούθησα κατά γράμμα τη συνηθισμένη πολιτική διαδρομή. 00:01:10.873 --> 00:01:16.027 Όπως και να έχει, το μονοπάτι που ακολούθησα 00:01:16.028 --> 00:01:20.583 μου χάρισε μερικές ξεχωριστές εμπειρίες και ιδέες. 00:01:21.026 --> 00:01:24.014 Αυτά θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας, 00:01:24.415 --> 00:01:28.485 παρά το γεγονός πως η γη πάνω στην οποία γεννήθηκα, 00:01:28.566 --> 00:01:32.976 το έδαφος στο οποίο βάδιζαν τα πόδια μου το μεγαλύτερο μέρος της ζωής μου, 00:01:33.198 --> 00:01:36.028 δεν ήταν αυτό στη χώρα καταγωγής μου, 00:01:36.249 --> 00:01:41.449 αλλά έκανα σκόρπια βήματα σε έξι διαφορετικές χώρες, 00:01:41.610 --> 00:01:43.960 σε τρεις διαφορετικές ηπείρους, 00:01:44.071 --> 00:01:45.960 όπου με την πάροδο του χρόνου 00:01:45.961 --> 00:01:49.720 έπρεπε να μάθω πέντε διαφορετικές γλώσσες 00:01:49.831 --> 00:01:53.213 και ξέχασα κάποιες στην πορεία τις οποίες δεν τελειοποίησα. 00:01:54.432 --> 00:01:58.451 Πώς μέσα από αυτό το περίεργο μονοπάτι 00:01:58.582 --> 00:02:02.399 θα μπορούσε κάποιος να καταλήξει πρόεδρος μιας χώρας 00:02:02.400 --> 00:02:05.253 και ειδικός για την ταυτότητά της 00:02:05.484 --> 00:02:08.117 είναι μάλλον παράδοξο, 00:02:08.478 --> 00:02:13.451 αλλά, δυστυχώς, είναι μόνο ένα από τα τρία βασικά μοτίβα ταυτότητας 00:02:13.452 --> 00:02:17.798 που ανέπτυξε το έθνος της Λετονίας 00:02:17.999 --> 00:02:20.312 λόγω ιστορικών γεγονότων 00:02:20.453 --> 00:02:24.606 που ήταν συνέπειες του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου. 00:02:24.777 --> 00:02:29.798 Μετά την πρώτη κατοχή και την προσάρτηση από τη Σοβιετική Ένωση, 00:02:29.919 --> 00:02:32.129 την κατοχή που ακολούθησε από τους Ναζί, 00:02:32.290 --> 00:02:36.569 η συμμετοχή των Λετονών και στις δύο πλευρές των αντιμαχόμενων κομμάτων 00:02:36.570 --> 00:02:39.225 κατά των διεθνών συμβάσεων, 00:02:39.396 --> 00:02:42.246 και μετά διαμορφώθηκαν τρία μοτίβα. 00:02:42.477 --> 00:02:45.846 Μερικοί Λετονοί, σαν τους γονείς μου και τους γονείς του άντρα μου, 00:02:45.847 --> 00:02:50.608 αυτοεξορίστηκαν με τα παιδιά τους, με την ελπίδα να επιστρέψουν κάποτε 00:02:50.659 --> 00:02:55.539 όταν η διεθνής κοινότητα θα εξασφαλίσει εκ νέου την ανεξαρτησία της Λεττονίας, 00:02:55.540 --> 00:02:57.411 Κάτι το οποίο δεν έγινε ποτέ. 00:02:57.492 --> 00:02:59.891 Οι καημένοι δεν έμαθαν ποτέ 00:03:00.112 --> 00:03:04.031 για το Σύμφωνο Μολότωφ - Ρίμπεντροπ 00:03:04.262 --> 00:03:08.422 ή για τη Γιάλτα και την Τεχεράνη όπου συμμετείχαν οι Σύμμαχοι. 00:03:09.462 --> 00:03:14.401 Το δεύτερο μοτίβο αφορούσε αυτούς που απελάθηκαν στη Σιβηρία. 00:03:14.702 --> 00:03:20.730 Η ζωή τους έχει καταγραφεί σε ταινίες και ντοκιμαντέρ. 00:03:21.010 --> 00:03:24.239 Αν παραμείνετε στη Λετονία, θα έχετε την ευκαιρία να τα δείτε 00:03:24.240 --> 00:03:28.669 στο Φεστιβάλ Τραγουδιού που είναι σε μερικές εβδομάδες. 00:03:28.670 --> 00:03:32.229 Τέλος, βέβαια, η πλειοψηφία των ανθρώπων έμεινε εδώ στη Λετονία, 00:03:32.230 --> 00:03:37.190 αλλά έμεινε εδώ σε μια χώρα που υποβλήθηκε σε απολυταρχικό καθεστώς, 00:03:37.200 --> 00:03:40.319 υπό ξένη κατοχή και στρατιωτική παρουσία, 00:03:40.320 --> 00:03:44.300 και μια επιβληθείσα ιδεολογία και οικονομικό σύστημα. 00:03:45.275 --> 00:03:48.494 Μιλώ ως επί το πλείστον, φυσικά, από μια συγκεκριμένη οπτική, 00:03:48.495 --> 00:03:51.234 αρχικά για αυτούς που εξορίστηκαν, 00:03:51.235 --> 00:03:55.739 και έπειτα για αυτούς που επέστρεψαν και προσπάθησαν να επουλώσουν 00:03:55.740 --> 00:03:59.699 τα διάφορα διαχωρισμένα μέρη του έθνους μας, 00:03:59.700 --> 00:04:03.030 τα κλαδιά που ξεριζώθηκαν από το εθνικό μας δέντρο, 00:04:03.031 --> 00:04:07.720 να τους θυμίσουν πως όλοι μεγαλώνουν στο ίδιο ιστορικό χώμα, 00:04:07.721 --> 00:04:11.010 το ίδιο παρελθόν, τις ίδιες πολιτιστικές παραδόσεις, 00:04:11.011 --> 00:04:15.550 όλα αυτά που αποτελούν τα στοιχειώδη στοιχεία της ταυτότητάς μας. 00:04:15.551 --> 00:04:20.958 Αλλά η διαμόρφωση της δικής μου ταυτότητας δεν ήταν εύκολη υπόθεση, 00:04:20.959 --> 00:04:24.712 και για αυτό περνούσα πολύ από τον ελεύθερο χρόνο μου 00:04:24.713 --> 00:04:28.012 - εκτός, από την ακαδημαϊκή μου καριέρα, 00:04:28.013 --> 00:04:34.031 ως πιστή και σχετικά επιτυχημένη ακαδημαϊκός που συνεισφέρει στον Καναδά - 00:04:34.032 --> 00:04:40.011 ξοδεύω πολύ χρόνο προσπαθώντας να αναθρέψω τα παιδιά μου, 00:04:40.012 --> 00:04:43.561 που γεννήθηκαν στο εξωτερικό από την άποψη της Λετονίας, 00:04:43.562 --> 00:04:48.093 γεννημένα στο Μοντρεάλ, γηγενείς Καναδοί 00:04:48.094 --> 00:04:49.445 και άλλοι: 00:04:49.446 --> 00:04:52.929 τα παιδιά άλλων Λετονών σε διάφορες χώρες 00:04:52.930 --> 00:04:58.009 - Νότια Αμερική, Αυστραλία, Ευρώπη, ΗΠΑ, Καναδά - 00:04:58.010 --> 00:05:00.265 και προσπαθούσα να τους εμφυσήσω 00:05:00.266 --> 00:05:04.431 τι σημαίνει να είσαι Λετονός και γιατί. 00:05:04.432 --> 00:05:10.831 Κατέληξα στο συμπέρασμα πως η ταυτότητα είναι περίπλοκη υπόθεση 00:05:10.832 --> 00:05:12.971 που το να είσαι Λετονός, 00:05:12.972 --> 00:05:18.517 ή Γερμανός, ή Αμερικάνός, ή Κινέζος, ή ό,τι άλλο, 00:05:18.518 --> 00:05:23.811 είναι μόνο ένα στρώμα από κάτι σαν ένα κρεμμύδι στην ψυχή σας, 00:05:23.812 --> 00:05:28.556 που ο κάθε ένας σας, ο κάθε ένας μας 00:05:28.557 --> 00:05:33.356 είναι μέλος σε πολλές ομάδες, 00:05:33.357 --> 00:05:38.496 συσπειρώνεται, συσχετίζεται και ταυτίζεται. 00:05:38.497 --> 00:05:41.470 Ανήκουμε σε πολλούς ανθρώπους 00:05:41.471 --> 00:05:45.730 με τους οποίους ταυτιζόμαστε με πολλαπλούς τρόπους. 00:05:45.731 --> 00:05:52.199 Μοιάζουμε πιο πολύ με βολβό κρίνου παρά με κρεμμυδιού. 00:05:52.200 --> 00:05:54.509 Τα κρίνα έχουν πολλά επίπεδα, 00:05:54.510 --> 00:05:58.349 και αυτά αποτελούν διαφορετικές πτυχές της προσωπικότητάς μας. 00:05:58.350 --> 00:06:03.100 Υπάρχουν όμως μερικά βασικά στοιχεία της ταυτότητας που παραμένουν αμετάβλητα. 00:06:03.101 --> 00:06:06.851 Ένα από αυτά το αποκαλώ: αυτόματο. 00:06:07.890 --> 00:06:13.759 Η φυσική, όπως ήταν, ταυτότητα που τα παιδιά αποκτούν καθώς μεγαλώνουν 00:06:13.760 --> 00:06:19.574 και κοινωνικοποιούνται από την οικογένειά, από το άμεσο περιβάλλον τους, 00:06:19.575 --> 00:06:22.433 τους λοιπούς συγγενείς τους, να έχουν, 00:06:22.434 --> 00:06:24.731 μετά το νηπιαγωγίο, το σχολείο, 00:06:24.732 --> 00:06:28.361 τα άλλα παιδιά στο δρόμο, την κοινωνία γενικότερα, 00:06:28.362 --> 00:06:30.590 και τώρα επεκείνονται 00:06:30.591 --> 00:06:35.679 με τα ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας και άλλα είδη. 00:06:35.680 --> 00:06:38.781 Το παιδί αναπτύσει μια αίσθηση του εαυτού. 00:06:39.435 --> 00:06:43.516 Κάθε παιδί κοιτάζει στον καθρέφτη και σε κάποιο σημείο λέει: 00:06:43.517 --> 00:06:50.206 «Η μικρή Άννα, η μικρή Σούζι ή ο μικρός Τομ». 00:06:50.207 --> 00:06:53.740 Αντιλαμβάνονται ότι αναγνωρίζουν τους εαυτούς τους, 00:06:53.741 --> 00:06:56.915 και αποκτούν την αίσθηση του ποιοι είναι. 00:06:56.916 --> 00:07:01.225 Αλλά είναι πολύ αργότερα αυτή την προσωπική αίσθηση του ανήκειν, 00:07:01.226 --> 00:07:05.015 - του να ανήκω στη μαμά ή στον μπαμπά ή στην γιαγιά ή στον παππού, 00:07:05.016 --> 00:07:09.155 ή να ζουν σε έναν συγκεκριμένο δρόμο, ή σε μια συγκεκριμένη ύπαιθρο - 00:07:09.156 --> 00:07:11.561 είναι προέκταση ενός μεγαλύτερου συνόλου. 00:07:11.562 --> 00:07:15.832 Αυτό συμβαίνει αργά ή γρήγορα ανάλογα με τις περιστάσεις. 00:07:15.839 --> 00:07:18.488 Για τη γενιά μου, ως παιδιά εξόριστων, 00:07:18.489 --> 00:07:23.748 όταν πρωτοσυναντήσαμε παιδιά που ανήκουν σε διαφορετικές εθνικότητες, 00:07:23.749 --> 00:07:27.939 αναπτύξαμε αυτό που αποκαλώ αντιδραστική ταυτότητα. 00:07:28.419 --> 00:07:30.719 Όταν σας δαχτυλοδείχνουν 00:07:30.734 --> 00:07:34.134 και σας αποκαλούν βρωμοαλλοδαπέ, ή βρωμο-Πολονέ, και λες: 00:07:34.135 --> 00:07:36.900 «Δεν είμαι Πολωνός, είναι Λετονός», 00:07:36.901 --> 00:07:40.269 Αντιλαμβάνεσαι τι είσαι άσχετα αν σου αρέσει ή όχι. 00:07:40.769 --> 00:07:42.014 Μερικές φορέ σου αρέσει 00:07:42.015 --> 00:07:45.128 γιατί τότε θα παίξουν μαζί σου και θα είναι πολύ φιλικοί, 00:07:45.129 --> 00:07:46.708 και μερικές φορές δεν σου αρέσει, 00:07:46.709 --> 00:07:48.848 γιατί ετοιμάζονται να σου πετάξουν πέτρες, 00:07:48.849 --> 00:07:51.188 θα σε κυνηγήσουν και θα δοκιμάσουν να σε δείρουν. 00:07:51.188 --> 00:07:54.208 Και ανακαλύπτεις πως δεν είναι όλοι οι άνθρωποι ίσοι, 00:07:54.209 --> 00:07:59.248 και όπως συμβαίνει και με μερικούς δικούς σας, που όταν, για παράδειγμα, 00:07:59.249 --> 00:08:04.078 - σε εμένα που πήγα σε Λετονικό σχολείο σε προσφυγικό κατακλισμό στη Γερμανία - 00:08:04.079 --> 00:08:07.758 μερικοί είναι πιο φιλικοί από άλλους και με τους ξένους, επίσης. 00:08:07.759 --> 00:08:10.508 Αλλά όταν έγινα φίλη με ένα κορίτσι από την Εσθονία 00:08:10.509 --> 00:08:12.953 που φορούσε ένα περίεργο πλεκτό καπελάκι 00:08:12.954 --> 00:08:17.123 και ένα γεωμετρικό σχέδιο και μια κορώνα στην κορυφή, 00:08:17.124 --> 00:08:21.558 - κάτι σαν την Άννα Μπολέυν αν μπορείτε να σκεφτείτε τα πορτρέτα της - 00:08:21.559 --> 00:08:24.428 αλλά με πλεκτό καπελάκι με γεωμετρικά σχέδια, 00:08:24.429 --> 00:08:28.098 Μου φάνηκε ωραίο και τη ρώτησα: «Πώς και φοράς τέτοιο καπελάκι 00:08:28.099 --> 00:08:30.858 και εσύ και όλα τα υπόλοιπα κορίτσια από την Εσθονία;» 00:08:30.859 --> 00:08:32.488 Μου φάνηκαν ωραία. 00:08:32.489 --> 00:08:35.227 Είπε: «Εμείς οι Εσθονοί τα φοράμε». 00:08:35.229 --> 00:08:38.801 Και όταν ζήτησα από τη μητέρα μου να μου πάρει ένα καπέλο σαν αυτό, 00:08:38.802 --> 00:08:43.058 η μητέρα μου απάντησε: «Οι Εσθονοί τα φορούν, όχι οι Λετονοί». 00:08:43.058 --> 00:08:45.895 Τόσο απλά, όσο και αν μου άρεσε το καπέλο, 00:08:45.896 --> 00:08:48.395 μου είπαν: «Όχι, δεν είσαι Εσθονή, 00:08:48.396 --> 00:08:52.455 αυτό είναι για Εσθονούς, οι Λετονοί δεν τα φορούν». 00:08:52.456 --> 00:08:56.005 Αργότερα, όταν διασκορπιστηκαμε σε διάφορες ηπείρους 00:08:56.006 --> 00:08:59.385 όταν έκλεισαν οι προσφυγικοί κατακλισμοί στη Γερμανία, 00:08:59.386 --> 00:09:03.826 ειπώθηκαν πολλές τραγικές ιστορίες, κάποιες πολύ θλιβερές, 00:09:03.827 --> 00:09:08.363 μικρών κοριτσιών που πήγαιναν σχολείο στην Μέση Αμερική, 00:09:08.364 --> 00:09:10.773 και ήταν υποχρεωμένα από τις μαμάδες τους 00:09:10.774 --> 00:09:13.303 ως καθώς πρέπει κοριτσάκια όταν πάνε σχολείο 00:09:13.304 --> 00:09:17.103 πρέπει να έχουν μακριές κοτσίδες με φιογκάκια 00:09:17.104 --> 00:09:19.913 και πολύχρωμα φορέματα με μανσέτες. 00:09:19.914 --> 00:09:22.892 Όταν έφτασαν στο σχολείο, τρομαγμένα είδαν 00:09:22.893 --> 00:09:24.972 πως όλοι τους έδειχναν με το δάχτυλο 00:09:24.973 --> 00:09:29.493 και ήταν εντελώς διαφορετικές από τα άλλα κορίτσια. 00:09:29.503 --> 00:09:33.542 Όταν έλεγαν στις μητέρες τους πως τα αμερικανόπουλα δεν ντύνονται έτσι, 00:09:33.543 --> 00:09:36.972 οι μητέρες έλεγαν: «Εσύ δεν είσαι Αμερικανίδα, είσαι Λετονή». 00:09:36.973 --> 00:09:40.522 Και το κακόμοιρο παιδάκι τότε έπρεπε να αποφασίσει 00:09:40.523 --> 00:09:44.012 αν θα μείνει διαφορετικό ή αν θα υπακούσει τη μαμά, 00:09:44.013 --> 00:09:46.902 και θα παραμείνει στην κοινότητα των Λετονών, 00:09:46.903 --> 00:09:50.992 ή αν θα επαναστατήσουν όταν θα το επιτρέπει η ηληκία τους, 00:09:50.993 --> 00:09:54.301 θα γυρίσουν την πλάτη τους στη Λετονική κοινωνία και ταυτότητα, 00:09:54.302 --> 00:09:56.961 και θα το ξεχάσουν όσο πιο γρήγορα γίνεται. 00:09:56.962 --> 00:09:58.965 Πέρασα όλη μου τη ζωή 00:09:58.966 --> 00:10:04.303 να προσπαθώ να πείσω νεαρούς για την Λετονικη καταγωγή, 00:10:04.304 --> 00:10:06.394 ξεκινώντας από τα δικά μου παιδιά, 00:10:06.395 --> 00:10:10.344 αλλά πείθοντας και τον εαυτό μου όσο μεγάλωνα 00:10:10.345 --> 00:10:15.014 - αφού και εγώ μεγάλωσα στο εξωτερικό και όχι στη χώρα καταγωγής μου - 00:10:15.015 --> 00:10:19.271 ότι υπήρχε και μια τρίτη ταυτότητα που την επέλεγαν ελεύθερα. 00:10:19.272 --> 00:10:23.459 Και αυτό είναι όταν αντιλαμβανόμαστε πως ανήκουμε σε μια συγκεκριμένη όμάδα 00:10:23.460 --> 00:10:27.999 - σε εθνική ομάδα, πολιτισμική κληρονομιά, γλωσσική ομάδα - 00:10:28.000 --> 00:10:32.208 μπορείτε να το ορίσετε με διαφορετικούς τρόπους, αλλά αυτό 00:10:32.209 --> 00:10:36.408 ανοίγει πόρτες που διαφορετικά θα ήταν κλειστές. 00:10:36.409 --> 00:10:38.688 Η εκμάθηση της Λετονικής γλώσσας 00:10:38.689 --> 00:10:43.468 - πρακτικά μιλώντας, τη μιλούν μόνο λίγοι άνθρωποι στον κόσμο, 00:10:43.469 --> 00:10:46.843 καλύτερα να μάθει κινέζικα κάποιος, χωρίς αμφιβολία - 00:10:46.844 --> 00:10:50.803 αλλά για την ταυτότητα σας και για να αισθάνεστε εφησυχασμένοι - 00:10:50.804 --> 00:10:55.283 για να είναι οι ρίζες σας εφικτές, 00:10:55.284 --> 00:11:00.101 για το αίσθημα του ανήκειν που πηγάζει από τη συμμετοχή σε κοινότητα 00:11:00.102 --> 00:11:04.151 στην οποία έχεις πατρογονικά δικαιώματα, - ανήκεις σε αυτούς με πατρογονικά - 00:11:04.152 --> 00:11:08.501 αυτό είναι κάτι που δεν γίνεται να αντικατασταθεί από κάτι άλλο. 00:11:08.502 --> 00:11:11.301 Γίνεσαι νέος Καναδός, 00:11:11.302 --> 00:11:14.861 πολιτογραφημένος πολίτης Αμερικής, 00:11:14.862 --> 00:11:18.542 μπορείτε να πάτε σε πολλές χώρες και να χτίσετε μια καλή ζωή, 00:11:18.542 --> 00:11:20.761 να παντρευτείτε έναν ντόπιο και να ενταχθείτε. 00:11:20.761 --> 00:11:22.691 Γνώρισα πάρα πολλούς Λετονούς που είπαν: 00:11:22.692 --> 00:11:25.771 «Παντρεύτηκα μια Αμερικανή, την αγάπησα, 00:11:25.772 --> 00:11:30.253 αλλά δεν την άρεσε που έβγαινα με άλλους Λετονούς 00:11:30.254 --> 00:11:32.547 και πηγαίναμε σε Λετονικές εκδηλώσεις, 00:11:32.548 --> 00:11:35.867 ήθελε να τους γυρίσω την πλάτη, και τότε σκέφτηκα, 00:11:35.868 --> 00:11:39.177 «Γυρνάει την πλάτη στην ταυτότητα μου. 00:11:39.178 --> 00:11:41.745 Γυρνάει την πλάτη σε αυτό που είμαι». 00:11:41.746 --> 00:11:44.535 Αλλά αυτό που είμαι δεν είναι εύκολο να αποσαφινηστεί. 00:11:44.536 --> 00:11:49.355 Ένα από τα πράμγατα που ορίζουν τι είμαι από εθνική άποψη 00:11:49.356 --> 00:11:51.662 είναι η πολιτισμική ταυτότητα 00:11:51.663 --> 00:11:55.912 για την οποία η γνώση της γλώσσας, η γνώση της ιστορίας, 00:11:55.913 --> 00:11:57.572 για τη Λετονία, η λαϊκή γνώση 00:11:57.573 --> 00:12:00.482 - μιας και για εμάς αυτό είναι ένα καλό κομμάτι - 00:12:00.483 --> 00:12:04.942 αυτά είναι τα πλούτη που είναι διαθέσιμα σε αυτούς 00:12:04.943 --> 00:12:08.602 που ανοίγουν την πόρτα των ιδανικών στο Λετονικό έθνος 00:12:08.603 --> 00:12:13.902 ελεύθερα και χωρίς βεβιασμένες επιλογές. 00:12:13.903 --> 00:12:19.504 Όταν είσαι διαφορετικός από τους άλλους, εύκολα κολλάς μαζί τους. 00:12:19.505 --> 00:12:20.624 Όταν είσαι Λετονός, 00:12:20.625 --> 00:12:23.964 κολλάς εύκολα σε όλες τις μεγάλες χώρες, 00:12:23.965 --> 00:12:26.154 κανείς δεν θα σε αναγνωρίσει κοιτώντας σε 00:12:26.155 --> 00:12:28.484 ότι είσαι Λετονός με Λετονική καταγωγή. 00:12:28.485 --> 00:12:29.684 Αλλά να τη φυλάτε 00:12:29.685 --> 00:12:32.684 - αυτό προσπαθούσα να πείσω 00:12:32.685 --> 00:12:38.108 τους νέους από διάφορες χώρες που ήρθα σε επαφή - 00:12:38.109 --> 00:12:41.274 το φυλάτε σαν να ήταν ο μυστικός σας κήπος: 00:12:41.275 --> 00:12:44.264 τη Λετονική ταυτότητα που είναι δική σας. 00:12:44.265 --> 00:12:47.334 Και αυτό, με μεγάλη μας χαρά 00:12:47.335 --> 00:12:49.874 θα θέλαμε να το μοιραστούμε με τον υπόλοιπο κόσμο, 00:12:49.875 --> 00:12:54.224 αν θα μπορούσαμε να βοηθήσουμε ώστε να υπερπηδήσουμε το γλωσσικό εμπόδιο 00:12:54.225 --> 00:12:57.838 και να μπορούσαμε να δείξουμε τι έχει να προσφέρει. 00:12:57.839 --> 00:13:01.418 Στη δική μου περίπτωση, αυτό έκανα. 00:13:01.419 --> 00:13:05.798 Έβαλα και εγώ το λιθαράκι μου, 00:13:05.799 --> 00:13:10.886 γράφοντας επιστημονικά άρθρα και βιβλία 00:13:10.887 --> 00:13:15.263 για τη Λετονική κληρονομιά, τη Λετονική ταυτότητα, 00:13:15.264 --> 00:13:19.226 και ειδικά για τα λαϊκά τραγούδια της Λετονίας 00:13:19.227 --> 00:13:24.026 που είναι τόσο υπέροχα και ξεχωριστά 00:13:24.027 --> 00:13:28.878 και αξίζει να τα μάθετε και να τα αναλύσετε 00:13:28.879 --> 00:13:33.688 και να προσθέσετε σε αυτό μια μη υλική κληρονομιά 00:13:33.689 --> 00:13:37.692 την οποία η UNESCO έχει αναγνωρίσει εδώ και πάρα πολλά χρόνια. 00:13:39.249 --> 00:13:42.848 Για εσάς που θα παραμείεντε στη Λετονία για μερικές ακόμα εβδομάδες, 00:13:42.849 --> 00:13:48.694 σας συνιστώ να πάτε στο Λετονικό Φεστιβάλ Τραγουδιού, 00:13:48.695 --> 00:13:51.949 να το δείτε στην τηλεόραση και σε βίντεο. 00:13:51.950 --> 00:13:54.279 Στο Λετονικό Φεστιβάλ Τραγουδιού θα δούμε 00:13:54.280 --> 00:13:59.719 κάτι που ενσαρκώνει την παράδοση του τραγουδιού 00:13:59.720 --> 00:14:03.532 που ήταν πυλώνας για τη Λετονικής ταυτότητα 00:14:03.533 --> 00:14:06.032 για πολλούς αιώνες, 00:14:06.033 --> 00:14:09.722 πριν η Λετονία γίνει έθνος. 00:14:09.723 --> 00:14:11.751 Τον 19ο αινώνα, 00:14:11.752 --> 00:14:17.832 όταν οι Λετονοί ήταν ακόμα σε μεγάλο βαθμό μια καταπιεσμένη κοινωνία, 00:14:17.833 --> 00:14:21.855 άρχισαν να τραγουδούν σε χορωδίες. 00:14:21.856 --> 00:14:28.665 Όταν οι χορωδίες συγκεντρώθηκαν και οργάνωσαν φεστιβάλ τραγουδιού, 00:14:28.666 --> 00:14:30.565 κατάλαβαν 00:14:30.566 --> 00:14:36.015 ότι μια κόρη που γεννήθηκε στη Ρίγα και μια άλλη που γεννήθηκε στην Βάλμιερα, 00:14:36.016 --> 00:14:38.045 και τραγουδούσαν το ίδιο τραγούδι, 00:14:38.046 --> 00:14:41.795 και αναρωτιόντουσαν αυτό που ρωτάει και ένα από τα τραγούδια μας: 00:14:41.796 --> 00:14:44.545 «Έχουνε την ίδια μάνα;» 00:14:44.546 --> 00:14:46.755 Ναι, είναι κόρες της ίδιας μάνας 00:14:46.756 --> 00:14:48.516 η οποία είναι το Λετονικό έθνος: 00:14:48.986 --> 00:14:53.675 Το τραγούδι και το ότι ήρθαν μαζί ήταν το στοιχείο που τους επέτρεψε 00:14:53.676 --> 00:14:57.226 να αποκτήσουν συνειδητότητα για τη Λετονική ταυτότητα. 00:14:57.700 --> 00:15:00.789 Τους επέτρεψε να συνειδητοποιήσουν τα πλούτη 00:15:00.790 --> 00:15:03.772 που τους πρόσφερε η ταυτότητά τους 00:15:03.773 --> 00:15:07.356 χωρίς τη συγκατάθεσή τους, 00:15:08.366 --> 00:15:13.330 και, στην πραγματικότητα, την περιφρόνηση που συχνά υπέφεραν 00:15:13.331 --> 00:15:17.990 στα χέρια εκείνων που είχαν καταλάβει τα ανώτερα επίπεδα της κοινωνίας 00:15:17.991 --> 00:15:21.261 στις διάφορες κατοχικές δυνάμεις ανά τους αιώνες. 00:15:21.571 --> 00:15:27.170 Οι Λετονοί ανακάμπτουν την αίσθηση υπερηφάνειας τους, 00:15:27.171 --> 00:15:31.533 όχι μόνο την αίσθηση της συνείδησης του εαυτού τους ως έθνος. 00:15:32.797 --> 00:15:35.856 Και μέσω αυτής της επίγνωσης, συνειδητοποίησαν 00:15:35.857 --> 00:15:39.246 ότι ως έθνος έχουν δικαιώματα 00:15:39.247 --> 00:15:42.955 που ανήκουν σε έθνη παγκοσμίως. 00:15:42.965 --> 00:15:45.894 Και με πολλούς τρόπους αυτό έρχεται μαζί και το τραγούδι 00:15:45.895 --> 00:15:48.534 οδήγησε στη σκέψη της ανεξαρτησίας της Λετονίας, 00:15:48.535 --> 00:15:51.074 τη δημιουργία ενός ανεξάρτητου Λετονικό έθνος, 00:15:51.075 --> 00:15:57.114 και την παράδοση που κατάφερε να επιβιώσει μέσω διαφόρων ξένων επαγγελμάτων, 00:15:57.115 --> 00:16:00.754 μέσω διαφόρων επιβληθεισών ιδεολογιών, 00:16:00.755 --> 00:16:06.884 που κατάφερε να επιβιώσει στην Αυστραλία, Αμερική, στην Ευρώπη αλλού, 00:16:06.885 --> 00:16:10.184 πίσω από το Σιδηρούν παραπέτασμα, στην άλλη πλευρά, 00:16:11.104 --> 00:16:14.699 η παράδοση μας βοήθησε να διατηρήσουμε 00:16:14.700 --> 00:16:19.209 η αίσθηση των ριζών μας, η σχέση μας με το παρελθόν, 00:16:19.210 --> 00:16:23.951 την αίσθηση κληρονομιάς και δικαιώματος 00:16:23.952 --> 00:16:26.873 και το τι σημαίνει για εμάς να είμαστε Λετονοί. 00:16:26.874 --> 00:16:31.848 Και αυτή η αίσθηση του δικαιώματος, μας κάνει επίσης πλήρως Ευρωπαίους. 00:16:32.258 --> 00:16:36.077 Γι' αυτό και ως πρόεδρος δούλεψα τόσο σκληρά για να εξασφαλίσω 00:16:36.078 --> 00:16:39.178 πως η Λετονία θα γίνει μέλος της Ευρωπαικής Ένωσης. 00:16:39.688 --> 00:16:43.584 Γι' αυτό και από τότε που άφησα το προεδρικό γραφείο 00:16:43.585 --> 00:16:47.414 είμαι θερμός υποστηρικτής της Ευρωπαϊκής ενότητας. 00:16:47.415 --> 00:16:50.804 Αλλά πρέπει να πω ότι εκτός από αυτό, 00:16:50.805 --> 00:16:56.414 Κατάλαβα από την εμπειρία μου ως πρόεδρος έθνους 00:16:56.415 --> 00:17:02.634 πως απέκτησα ιδέες που είναι ευπρόσδεκτες και σε άλλα μέρη του κόσμου, 00:17:02.635 --> 00:17:07.334 και είμαι μέλος 3 διαφορετικών συλλόγων και πολλών οργανισμών 00:17:07.335 --> 00:17:09.634 που έχουν διεθνή αρμοδιότητα, 00:17:09.635 --> 00:17:12.714 που ανησυχούν για την κατάσταση των γυναικών, 00:17:12.714 --> 00:17:17.074 που ανησυχούν για τις μεταβολές των δημοκρατιών σε πολλές χώρες, 00:17:17.075 --> 00:17:21.284 και βλέπω πως εγώ με ταυτότητα Λετονική 00:17:22.294 --> 00:17:25.357 οργώνοντας τα χωράφια του Κυρίου 00:17:25.358 --> 00:17:28.837 όλα αυτά που αντιστοιχούν στους πολίτες του κόσμου. 00:17:28.838 --> 00:17:34.127 Έτσι, όταν επέστρεψα, όπως ο Οδυσσέας, στη γη της γέννησής μου, 00:17:34.128 --> 00:17:39.297 έχοντας τη δυνατότητα να εκφράσω την πραγματική Λετονική μου ταυτότητα 00:17:39.298 --> 00:17:44.497 με τρόπο που γεννιέται εδώ θα έπρεπε να με προκαλέσει, 00:17:44.498 --> 00:17:49.667 Βρίσκω κι εγώ κι εγώ μια πολύ ένθερμη Ευρωπαϊκή, 00:17:49.668 --> 00:17:54.706 αλλά, πάνω απ' όλα, βρίσκω ότι όλες αυτές οι εμπειρίες, 00:17:54.707 --> 00:17:58.956 αυτά του έθνους μου, αυτά του εαυτού μου ως ατόμου, 00:17:58.957 --> 00:18:04.866 εκείνων των συμπατριωτών μου που υπέφεραν την απέλαση ή την καταστολή, 00:18:04.867 --> 00:18:06.636 όλα αυτά τα βάσανα, 00:18:06.637 --> 00:18:11.176 άλλα έθνη και στην Ευρώπη και αλλού έχουν περάσει, 00:18:11.177 --> 00:18:14.776 συνέβαλαν σε κάθε περίπτωση 00:18:14.777 --> 00:18:19.141 Να αναπτύξουμε τη δική μας αίσθηση ανθρωπιάς. 00:18:19.752 --> 00:18:22.491 Και θα σας αφήσω με αυτή τη σκέψη 00:18:22.492 --> 00:18:27.081 ότι είναι η ταυτότητά σας, όποια και αν είναι, 00:18:27.082 --> 00:18:30.792 πρέπει να ξεκινήσει με μια αίσθηση της εγγενούς αξίας σας 00:18:31.432 --> 00:18:34.611 ως άτομο, ως ανθρώπινη οντότητα, 00:18:34.612 --> 00:18:37.799 ως πολίτης του κόσμου, 00:18:37.800 --> 00:18:40.269 ως μέλος του ανθρώπινου είδους. 00:18:40.270 --> 00:18:44.875 Αυτό το απόκτημα, αυτό το αίσθημα αδερφοσύνης 00:18:44.876 --> 00:18:48.839 με ανθρώπους που μπορεί να μοιάζουν πολύ διαφορετικοί από εσάς, 00:18:48.840 --> 00:18:51.799 που έχουν διαφορετικές αξίες κατά καιρούς, 00:18:51.800 --> 00:18:54.449 σίγουρα διαφορετικές εμπειρίες, 00:18:54.450 --> 00:19:00.772 αλλά που έχουν την ίδια πορεία ζωής που έχει κάθε άνθρωπος. 00:19:01.492 --> 00:19:04.990 Από τη γέννηση μέχρι την ανάπτυξη, 00:19:04.991 --> 00:19:10.040 ανάπτυξη, καριέρα, εμπειρίες, τις χαρές και τα βάσανα, 00:19:10.041 --> 00:19:13.490 και στη συνέχεια, φυσικά, φεύγουμε η σκηνή όπως λέει ο Σαίξπηρ, 00:19:13.491 --> 00:19:15.990 αφού ήταν μόνο ηθοποιοί στη σκηνή. 00:19:15.991 --> 00:19:20.098 Σας εύχομαι όλοι να περάσετε τη ζωή σας 00:19:20.099 --> 00:19:23.458 ψάχνοντας για αυτό το συμπαγές έδαφος κάτω από τα πόδια σας, 00:19:23.459 --> 00:19:26.188 που είναι που σου δίνει η ταυτότητά σου. 00:19:26.189 --> 00:19:30.628 Και θυμηθείτε, δεν έχετε μόνο ένα από αυτά, έχετε πολλά, 00:19:30.629 --> 00:19:35.332 και συνεχώς, στο μάθημα της ζωής σας, έχετε πάντα επιλογές. 00:19:35.333 --> 00:19:39.487 Μπορείτε να χτίσετε το ποιοι είστε ή το τι θέλετε να γίνετε. 00:19:39.488 --> 00:19:41.518 Η χάρη του θεού μαζί σας. 00:19:42.675 --> 00:19:44.405 (Χειροκρότημα)