WEBVTT 00:00:01.046 --> 00:00:04.274 Os computadores tornaram-se realmente incríveis. 00:00:04.523 --> 00:00:07.744 Andamos com supercomputadores no bolso. 00:00:07.818 --> 00:00:09.492 Não é incrível? 00:00:09.666 --> 00:00:11.731 Por isso, é dececionante NOTE Paragraph 00:00:11.745 --> 00:00:15.204 que a forma como utilizamos os computadores e interagimos com eles 00:00:15.238 --> 00:00:18.444 não tenha mudado muito nestes últimos 50 anos. 00:00:18.521 --> 00:00:22.305 Ainda usamos um rato e teclados, clicamos em ecrãs e em botões. 00:00:22.359 --> 00:00:24.592 Os telemóveis são o mesmo. 00:00:24.646 --> 00:00:27.790 Nós apenas usamos os dedos em vez de um rato. NOTE Paragraph 00:00:27.980 --> 00:00:29.497 Então é só isso? 00:00:29.641 --> 00:00:31.526 É assim que o futuro se parece? 00:00:31.560 --> 00:00:34.805 Vamos ficar com as caras presas nos ecrãs, 00:00:34.859 --> 00:00:37.244 sem ver o mundo ao nosso redor? 00:00:37.320 --> 00:00:41.019 Isto não é o futuro que imagino nem o futuro que me atrai. 00:00:41.043 --> 00:00:43.876 Eu sempre estive interessado em objetos, 00:00:43.900 --> 00:00:47.184 coisas físicas que usamos diariamente, como as coisas nesta mesa 00:00:47.228 --> 00:00:49.544 que esta família está a ignorar. 00:00:49.568 --> 00:00:52.047 Os objetos contam a nossa história, dizem quem somos. 00:00:52.047 --> 00:00:53.775 Dizem muito sobre nós. 00:00:53.938 --> 00:00:55.740 Vou dar um exemplo. NOTE Paragraph 00:00:56.105 --> 00:01:00.823 Isto são fotos dos objetos em que uma pessoa tocou em 24 horas. 00:01:01.107 --> 00:01:03.255 O que podem dizer sobre ele? 00:01:03.296 --> 00:01:05.445 Ele gosta da sua mota. Certo? 00:01:05.499 --> 00:01:07.524 É o maior objeto na foto. 00:01:07.558 --> 00:01:09.548 O que podem dizer daquela rapariga? 00:01:09.774 --> 00:01:11.842 Ela passa o tempo todo na praia. 00:01:11.856 --> 00:01:13.359 Há uma prancha de "surf". 00:01:13.403 --> 00:01:15.169 Ela mora perto do mar. 00:01:15.333 --> 00:01:17.563 O que podem dizer sobre este sujeito? 00:01:17.617 --> 00:01:19.255 Ele é um "chef" de cozinha. 00:01:19.279 --> 00:01:22.050 Olhem para os ingredientes em que ele mexeu durante o dia, 00:01:22.080 --> 00:01:23.613 enquanto preparava a comida, 00:01:23.617 --> 00:01:26.630 e o computador é uma pequena parte da vida dele, 00:01:26.674 --> 00:01:29.252 esta coisa triste no canto. NOTE Paragraph 00:01:29.804 --> 00:01:32.817 Portanto, se estamos sempre a utilizar objetos, 00:01:32.861 --> 00:01:34.936 e isto é uma grande parte da nossa vida, 00:01:34.950 --> 00:01:39.753 podem os objetos tornar-se no caminho para nós interagirmos com a vida digital? 00:01:40.795 --> 00:01:43.979 Pode o mundo tornar-se na nossa interface? 00:01:44.709 --> 00:01:46.185 Foi esta a minha ideia. 00:01:46.219 --> 00:01:48.638 Tenho trabalhado nisto desde há 20 anos. 00:01:48.772 --> 00:01:51.997 A minha ideia é que, para interagir na vida digital, 00:01:52.021 --> 00:01:56.313 não precisamos de ter ecrãs, teclados e ratos. 00:01:56.557 --> 00:01:58.979 Podemos interagir com a nossa vida digital 00:01:59.003 --> 00:02:01.911 utilizando apenas os objetos do dia-a-dia. 00:02:02.057 --> 00:02:05.661 Para concretizar esta ideia, preciso de resolver três grandes desafios. 00:02:05.879 --> 00:02:07.847 Deixem-me falar deles. NOTE Paragraph 00:02:08.510 --> 00:02:12.244 O primeiro, obviamente: É possível sequer? 00:02:12.578 --> 00:02:16.472 Como é que se pega num objeto que usamos todos os dias 00:02:16.516 --> 00:02:19.348 e o tornamos numa interface de computador? NOTE Paragraph 00:02:19.570 --> 00:02:21.708 Eu fui inspirado pelo livro "Hackers". 00:02:21.762 --> 00:02:23.559 Li-o quando era adolescente. 00:02:23.589 --> 00:02:27.307 Uma das ideias essenciais deste livro 00:02:27.331 --> 00:02:30.586 é que podemos mudar o propósito dos objetos 00:02:30.640 --> 00:02:33.895 inventando novas tecnologias e depois copiá-las para as coisas 00:02:33.919 --> 00:02:35.407 e mudando-as. 00:02:35.441 --> 00:02:39.335 Por isso, tenho andado a pensar no tipo de tecnologia que consigo inventar 00:02:39.359 --> 00:02:43.335 para poder copiar para os objetos que utilizamos diariamente 00:02:43.359 --> 00:02:45.252 e torná-los interativos. NOTE Paragraph 00:02:45.763 --> 00:02:48.526 Enquanto trabalhava nisto, inventei este sensor 00:02:48.550 --> 00:02:51.538 que injeta campos elétricos estruturados nos objetos 00:02:51.592 --> 00:02:53.662 e os converte em interfaces de gestos. 00:02:53.726 --> 00:02:57.191 Esta maçaneta, não modificada, pode tornar-se num sensor de gesto. 00:02:57.205 --> 00:02:59.979 Sabe quando lhe tocamos. Sente como lhe tocamos. 00:03:00.013 --> 00:03:02.817 Faz um círculo, ou posso agarrar. 00:03:03.237 --> 00:03:05.191 Esta maçaneta não está modificada. 00:03:05.235 --> 00:03:07.131 Não há nada de especial em maçanetas. 00:03:07.135 --> 00:03:09.133 Qualquer coisa pode tornar-se interativa. 00:03:09.163 --> 00:03:10.533 E as plantas? 00:03:10.948 --> 00:03:12.647 As plantas são interessantes, 00:03:12.651 --> 00:03:14.577 porque sabem onde lhes tocamos. 00:03:14.597 --> 00:03:17.355 Vemos a linha a mover-se na imagem, para cima e para baixo. 00:03:17.439 --> 00:03:19.789 Isso pode tornar-se numa interface musical. NOTE Paragraph 00:03:19.853 --> 00:03:22.481 (Tons musicais) NOTE Paragraph 00:03:24.645 --> 00:03:27.793 Também temos aplicações práticas: 00:03:27.817 --> 00:03:32.530 uma planta-calendário para quem está obcecado com a utilidade. NOTE Paragraph 00:03:32.694 --> 00:03:34.295 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:36.114 --> 00:03:39.512 Podemos dar personalidade aos objetos. NOTE Paragraph 00:03:39.546 --> 00:03:41.429 (Notas graves a mudar de tom) NOTE Paragraph 00:03:41.473 --> 00:03:43.819 Neste exemplo, em particular, 00:03:43.933 --> 00:03:47.203 a orquídea consegue comunicar connosco. 00:03:47.237 --> 00:03:50.117 através de imagens e sons. 00:03:50.371 --> 00:03:53.382 Não gosta de ser tocada, por isso criou estas imagens elétricas 00:03:53.436 --> 00:03:55.098 que nos estão a sibilar. 00:03:56.932 --> 00:03:58.833 Por exemplo, esta planta 00:03:58.857 --> 00:04:01.785 é mais robusta, é uma língua-de-sogra 00:04:01.809 --> 00:04:04.102 e gosta de brincar connosco, envolve-nos. 00:04:04.146 --> 00:04:06.169 Por isso, tudo pode ser diferente, 00:04:06.203 --> 00:04:09.667 e tudo pode representar o que ela sente. NOTE Paragraph 00:04:10.849 --> 00:04:14.582 Tudo pode ser copiado, todas as coisas, incluindo o nosso corpo. 00:04:14.916 --> 00:04:17.391 Neste exemplo, nós imitamos o nosso corpo 00:04:17.395 --> 00:04:19.874 para podermos medir como é que dobramos as mãos 00:04:19.898 --> 00:04:22.751 e depois usar os gestos da mão para controlar outra coisa. 00:04:22.775 --> 00:04:25.827 Por isso, se não quisermos ouvir uma música milhares de vezes, 00:04:25.851 --> 00:04:28.854 podemos tapar as orelhas, para a desligar. NOTE Paragraph 00:04:28.978 --> 00:04:31.915 Tudo pode ser copiado, e investigar é importante. 00:04:31.939 --> 00:04:34.427 Mas o segundo desafio que temos é: 00:04:34.591 --> 00:04:39.041 Como vamos investigar e desenvolver, de um protótipo para um produto real? 00:04:39.075 --> 00:04:43.330 Como é que podemos fazer objetos reais que também sejam interfaces? 00:04:44.138 --> 00:04:46.736 Devem perguntar a vocês mesmos: "Quem faria isso? 00:04:46.770 --> 00:04:48.012 "Silicon Valley? 00:04:48.056 --> 00:04:49.780 "É através de Shenzhen?" 00:04:49.804 --> 00:04:53.543 O desafio aqui é que o mundo dos objetos é enorme. 00:04:53.867 --> 00:04:55.897 Todos os anos, a indústria do vestuário 00:04:55.917 --> 00:04:58.597 produz 150 mil milhões de peças de vestuário. 00:04:58.597 --> 00:05:03.939 Em comparação, a indústria da tecnologia só produz 1400 milhões de telemóveis. 00:05:04.073 --> 00:05:07.986 O mundo das coisas é muito maior do que o mundo da tecnologia. 00:05:08.150 --> 00:05:11.641 O mundo tecnológico não pode mudar o mundo das coisas. 00:05:11.745 --> 00:05:16.960 Em vez disso, precisamos de criar tecnologia que mude os fabricantes, 00:05:16.984 --> 00:05:19.795 as pessoas que fazem as cadeiras, as roupas e tudo mais, 00:05:19.819 --> 00:05:22.016 para fabricantes de objetos inteligentes, 00:05:22.040 --> 00:05:24.064 possibilitando-os a fazer isso. NOTE Paragraph 00:05:25.207 --> 00:05:30.129 Para testar este desafio, tivemos uma ideia e um desafio muito simples: 00:05:30.771 --> 00:05:34.388 Pode um alfaiate fazer uma coisa utilizável? 00:05:34.603 --> 00:05:36.428 Não queremos pegar no alfaiate 00:05:36.452 --> 00:05:38.937 e torná-lo num engenheiro eletricista. 00:05:39.182 --> 00:05:41.823 Ainda queremos ter alfaiates por aí. 00:05:42.214 --> 00:05:44.555 Mas o que gostaríamos de fazer é criar tecnologia 00:05:44.579 --> 00:05:50.226 que se pareça, se sinta e aja como uma matéria-prima utilizada pelo alfaiate 00:05:50.480 --> 00:05:53.105 para fazer as roupas. 00:05:54.791 --> 00:05:57.649 Por exemplo, um painel de toque feito para um alfaiate 00:05:57.699 --> 00:05:59.319 seria parecido com isto: 00:05:59.339 --> 00:06:02.968 feito de tecidos, que possam ser cortados com tesouras e costurado. 00:06:03.618 --> 00:06:06.000 Ao mesmo tempo, tem de manter o desempenho. 00:06:06.024 --> 00:06:08.680 A maneira de fabricar este painel de toque têxtil 00:06:08.704 --> 00:06:10.859 também requer uma abordagem muito diferente 00:06:10.899 --> 00:06:13.105 do que para o fabrico de aparelhos eletrónicos. 00:06:13.145 --> 00:06:16.089 No nosso caso, temos de ir às montanhas de Tóquio, 00:06:16.149 --> 00:06:19.784 a uma pequena fábrica que fabrica fios para quimonos há gerações. 00:06:19.944 --> 00:06:22.276 Trabalhámos com os meus colaboradores, 00:06:22.306 --> 00:06:24.664 que não eram engenheiros. 00:06:24.760 --> 00:06:28.158 Foi um artesão que sabe como criar coisas NOTE Paragraph 00:06:28.201 --> 00:06:32.102 e uma artista que sabe como fazer coisas bonitas. 00:06:32.249 --> 00:06:36.684 Ao trabalhar com eles, criámos um dos melhores fios do mundo, 00:06:37.080 --> 00:06:39.701 que consiste em ligas metálicas finas 00:06:39.761 --> 00:06:42.802 enroladas em fibras de poliéster e de algodão. 00:06:42.854 --> 00:06:45.446 Estes fios foram feitos nas mesmas máquinas 00:06:45.476 --> 00:06:49.145 que fabricaram fios para quimonos durante gerações. 00:06:49.387 --> 00:06:51.885 Depois levámos estes fios e demo-los à fábrica 00:06:51.905 --> 00:06:53.865 que fabrica tecidos, 00:06:53.895 --> 00:06:57.406 e tecemos o nosso tecido inteligente utilizando máquinas normais 00:06:57.498 --> 00:06:59.798 numa variedade de cores e materiais, 00:06:59.878 --> 00:07:02.408 e entregámos esses tecidos a um alfaiate NOTE Paragraph 00:07:02.478 --> 00:07:05.036 em Savile Row, em Londres. 00:07:06.253 --> 00:07:09.232 Os alfaiates são tradicionalistas, especialmente em Savile Row. 00:07:09.263 --> 00:07:11.176 Não usam computadores. 00:07:11.217 --> 00:07:13.666 Não usam máquinas. 00:07:13.865 --> 00:07:15.738 Usam as mãos e cortam. 00:07:15.888 --> 00:07:18.140 Eles ajustam os seus produtos no corpo humano 00:07:18.194 --> 00:07:20.267 e não em avatares 3-D. 00:07:21.323 --> 00:07:23.556 A tecnologia não faz parte do seu vocabulário, 00:07:23.576 --> 00:07:25.566 mas são pessoas modernas. 00:07:25.596 --> 00:07:27.542 Sabem como utilizar a tecnologia. 00:07:27.582 --> 00:07:30.084 Por isso, se a tecnologia pode ser formada e modelada 00:07:30.084 --> 00:07:32.994 como um botão, como um tecido, como algo que podem usar, 00:07:33.011 --> 00:07:35.739 podem fazer uma coisa utilizável, NOTE Paragraph 00:07:35.767 --> 00:07:38.724 uma peça de roupa que pode fazer chamadas. 00:07:39.066 --> 00:07:40.616 (Toque de telemóvel) NOTE Paragraph 00:07:41.489 --> 00:07:44.363 Acabámos de provar que podemos criar uma coisa utilizável, 00:07:44.387 --> 00:07:48.894 não através de uma empresa eletrónica, mas de um alfaiate. 00:07:48.978 --> 00:07:51.750 Trabalhámos e colaborámos com a Levi's, 00:07:51.774 --> 00:07:54.610 nossos parceiros e nossos vizinhos 00:07:54.780 --> 00:07:56.573 para criar um produto real. 00:07:56.607 --> 00:07:59.813 Esse produto é este casaco que estou a usar. 00:08:00.411 --> 00:08:02.598 Podem comprá-lo, está à venda. 00:08:02.632 --> 00:08:06.691 Foi feito nas mesmas fábricas que fabricam todos os seus produtos. 00:08:06.755 --> 00:08:08.249 Devem ter reparado 00:08:08.283 --> 00:08:12.169 que tenho controlado a minha palestra com a manga do casaco. 00:08:12.199 --> 00:08:15.635 Eu faço assim, ele avança. Assim, vai para trás. 00:08:16.905 --> 00:08:18.650 E claro, consigo fazer mais coisas. 00:08:18.674 --> 00:08:20.529 Não é só para controlar uma palestra. 00:08:20.583 --> 00:08:23.829 Posso controlar a minha navegação, a minha música, 00:08:23.873 --> 00:08:27.810 mas o mais importante, continua a ser um casaco, um objeto, 00:08:27.894 --> 00:08:30.463 que me fica bem. NOTE Paragraph 00:08:30.517 --> 00:08:32.538 (Risos) 00:08:33.461 --> 00:08:35.791 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:37.125 --> 00:08:39.601 O que é o mais importante. 00:08:40.278 --> 00:08:42.238 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:43.695 --> 00:08:46.346 Provámos que podemos transformar coisas em interfaces. NOTE Paragraph 00:08:46.396 --> 00:08:50.416 Provámos que estes objetos podem ser feitos pelos fabricantes de objetos 00:08:50.466 --> 00:08:52.293 e não pelas companhias de tecnologia. 00:08:52.323 --> 00:08:54.918 Eu estou fantástico — já acabámos? NOTE Paragraph 00:08:55.366 --> 00:08:56.614 Ainda não. 00:08:56.628 --> 00:08:58.101 O terceiro desafio: 00:08:58.145 --> 00:09:00.375 Como é que podemos expandir? 00:09:00.399 --> 00:09:03.514 Como é que podemos passar de um produto para muitos produtos? 00:09:03.568 --> 00:09:05.806 É nisso que estamos a trabalhar, de momento. 00:09:05.836 --> 00:09:07.891 Vou dizer-vos como é que vamos fazer isso. NOTE Paragraph 00:09:07.941 --> 00:09:09.978 Para começar, quero deixar claro 00:09:10.012 --> 00:09:12.399 que não estou a falar da Internet das Coisas, 00:09:12.423 --> 00:09:15.852 não estou a falar em criar outro dispositivo 00:09:15.876 --> 00:09:18.764 de que nos fartamos e atiramos para o fundo do armário 00:09:18.788 --> 00:09:20.209 e nos esquecemos dele. 00:09:20.233 --> 00:09:24.383 Estou a falar do princípio fundamental e importante que guia o meu trabalho: 00:09:24.693 --> 00:09:28.962 "A tecnologia tem de melhorar as coisas que existem." 00:09:29.299 --> 00:09:33.859 Melhora-as interligando-as com a nossa vida digital 00:09:34.113 --> 00:09:38.163 e adiciona uma nova utilidade e funcionalidade 00:09:38.187 --> 00:09:40.656 enquanto mantém o seu objetivo original, 00:09:40.680 --> 00:09:42.552 não o alterando. 00:09:42.824 --> 00:09:47.403 O casaco que estou a usar controla o meu telemóvel e a palestra, 00:09:48.084 --> 00:09:50.190 mas continua a ser um casaco. 00:09:50.598 --> 00:09:55.941 Significa que, quando começarmos a fazer todos os objetos interativos e ligados, 00:09:55.965 --> 00:10:00.603 cada um deles terá um conjunto próprio de atuadores, visores e sensores, 00:10:00.627 --> 00:10:02.490 específicos para essas coisas. 00:10:02.494 --> 00:10:05.173 Uns ténis de corrida não necessita de sensor de toque. 00:10:05.217 --> 00:10:06.991 Porque é que havia de precisar? 00:10:07.005 --> 00:10:08.378 Se tivermos um sensor, 00:10:08.402 --> 00:10:10.517 será para medir o desempenho de corrida 00:10:10.541 --> 00:10:12.022 ou o impacto nos joelhos, 00:10:12.046 --> 00:10:14.255 permanecendo um bom par de sapatos. NOTE Paragraph 00:10:14.309 --> 00:10:17.624 Os fabricantes terão de começar a pensar 00:10:17.658 --> 00:10:22.503 no tipo de funcionalidade digital que têm de oferecer aos clientes. 00:10:23.002 --> 00:10:26.277 Terão de se tornar fornecedores de serviços, 00:10:26.755 --> 00:10:29.071 ou passarão a ser irrelevantes. 00:10:29.262 --> 00:10:32.543 Nós teremos de providenciar e criar um ecossistema de serviços 00:10:32.787 --> 00:10:34.991 tal como o fizemos para os telemóveis, 00:10:35.055 --> 00:10:37.481 em que temos aplicações e serviços e tudo o mais, 00:10:37.495 --> 00:10:40.012 e, por vezes, ainda estamos a fazer uma chamada. NOTE Paragraph 00:10:40.081 --> 00:10:44.357 Para esse ecossistema ser possível, temos de evitar fragmentações. 00:10:44.447 --> 00:10:47.379 Temos de evitar interfaces diferentes para pessoas diferentes 00:10:47.399 --> 00:10:48.723 e para objetos diferentes. 00:10:48.763 --> 00:10:51.316 Temos de criar uma experiência de utilizador uniforme 00:10:51.326 --> 00:10:54.772 e, por esse motivo, temos de criar uma plataforma informática única 00:10:54.856 --> 00:10:56.867 que alimente todos esses objetos. 00:10:56.911 --> 00:10:58.781 Qual vai ser a plataforma? 00:10:58.845 --> 00:11:00.517 Penso que a resposta é óbvia: 00:11:00.551 --> 00:11:03.428 É a nuvem, informática na nuvem. NOTE Paragraph 00:11:03.502 --> 00:11:06.592 É óbvio que não podemos ligar objetos diretamente na nuvem. 00:11:06.606 --> 00:11:10.920 Assim, é preciso desenvolver um aparelho pequeno que pode estar conectado 00:11:10.920 --> 00:11:12.240 a todos os objetos 00:11:12.260 --> 00:11:13.816 e conectá-los à nuvem 00:11:13.840 --> 00:11:17.299 para desbloquear o seu potencial e acrescentar novas funcionalidades. NOTE Paragraph 00:11:17.433 --> 00:11:21.263 Vou mostrar, pela primeira vez, o dispositivo que desenvolvemos. 00:11:21.307 --> 00:11:23.692 Estamos a revelar isto pela primeira vez. 00:11:23.796 --> 00:11:25.702 É este o seu aspeto, 00:11:26.223 --> 00:11:27.583 é um aparelho pequeno 00:11:27.627 --> 00:11:29.489 que vai estar ligado aos objetos 00:11:29.519 --> 00:11:32.977 que queremos que sejam inteligentes, conectados e interativos. NOTE Paragraph 00:11:33.017 --> 00:11:34.366 Como é que vai funcionar? 00:11:34.396 --> 00:11:38.044 Na parte de trás têm alguns elétrodos. 00:11:38.428 --> 00:11:41.018 Quando os ligarmos a objetos diferentes, 00:11:41.342 --> 00:11:42.995 como este, 00:11:43.079 --> 00:11:45.850 o dispositivo reconhecerá onde os estamos a colocar 00:11:45.914 --> 00:11:49.881 e reconfigura-se para dar as funcionalidades específicas 00:11:49.905 --> 00:11:51.995 a este objeto em particular. 00:11:52.069 --> 00:11:54.835 Gostaríamos de dar este aparelho aos fabricantes de coisas, 00:11:54.885 --> 00:11:57.176 às pessoas que fazem vestuário e mobília, 00:11:57.210 --> 00:12:01.324 para poderem usá-lo como usariam um botão ou um fecho de correr. 00:12:01.434 --> 00:12:03.801 O que vão fazer com ele fica ao critério delas. 00:12:03.811 --> 00:12:05.967 Não queremos ditar os casos de utilização. 00:12:06.027 --> 00:12:08.882 Gostaríamos de deixar as pessoas que fazem estes objetos 00:12:08.906 --> 00:12:12.247 — artistas, "designers", marcas e artesãos — 00:12:12.321 --> 00:12:15.069 imaginar e criar este novo mundo 00:12:15.493 --> 00:12:17.389 onde os objetos estão interligados 00:12:17.409 --> 00:12:20.428 e têm todas estas novas funcionalidades digitais excitantes. 00:12:20.458 --> 00:12:25.319 Não precisamos de teclados, ecrãs e ratos para interagir com o computador. NOTE Paragraph 00:12:25.886 --> 00:12:28.441 Tenho vindo a desenvolver esta ideia há 20 anos, 00:12:28.465 --> 00:12:30.208 e agora está a ganhar forma, 00:12:30.232 --> 00:12:32.906 e à medida que ganha forma, estamos a aperceber-nos, 00:12:32.930 --> 00:12:36.145 eu sempre pensei que estava a trabalhar em interfaces de computador, 00:12:36.165 --> 00:12:38.449 sempre me vi como um "designer" de interações, 00:12:38.473 --> 00:12:42.211 mas apercebi-me que não estou a desenvolver interfaces. 00:12:42.345 --> 00:12:45.499 Apercebi-me que eu e a minha equipa, 00:12:46.861 --> 00:12:49.160 estamos a construir um novo tipo de computador, 00:12:49.184 --> 00:12:50.879 um computador ambiental. NOTE Paragraph 00:12:50.903 --> 00:12:52.144 Obrigado. NOTE Paragraph 00:12:52.158 --> 00:12:55.903 (Aplausos)