WEBVTT 00:00:00.801 --> 00:00:04.057 Này ku, tớ muốn con chó của tớ có thể biến hình và biết nói! 00:00:04.111 --> 00:00:05.473 SHUT UP! 00:00:06.306 --> 00:00:09.198 Hắn là tên dở hơi đang làm chiếc mũ kỳ lạ 00:00:09.435 --> 00:00:12.274 Một tên dở hơi đang làm cái mũ kỳ lạ 00:00:12.286 --> 00:00:14.968 Dở hơi! dở hơi! 00:00:15.038 --> 00:00:15.976 00:00:16.263 --> 00:00:17.423 Đoán xem đi, ku? 00:00:17.423 --> 00:00:19.357 Tớ đã không ngủ 3 ngày nay, nhưng cuối cùng........ 00:00:21.669 --> 00:00:23.133 Cái gì thế kia hả? 00:00:23.575 --> 00:00:24.739 Gì cơ? Mũ Finn của tớ á? 00:00:24.751 --> 00:00:27.198 Oh yeah, Tớ nhìn thấy nó ở trong mấy cửa hàng khuyến mãi ngoài phố. 00:00:27.301 --> 00:00:29.320 Và mua nó với 3 xu! 00:00:29.719 --> 00:00:32.678 Ngoài ra, tớ còn nhặt được thanh kiếm này ở lề đường! 00:00:33.141 --> 00:00:35.812 Trông nó như bản sao hoàn hảo của Finn ấy! 00:00:36.037 --> 00:00:36.983 Ờ, tớ biết mà! 00:00:37.034 --> 00:00:40.675 -Tớ nghĩ cậu sẽ trở thành Jake. -Không, cậu mới là Jake 00:00:40.675 --> 00:00:42.081 -Không, cậu sẽ là Jake. 00:00:42.092 --> 00:00:43.284 Ta sẽ là Jake! 00:00:43.384 --> 00:00:44.947 Câm **** đi, Stevie! 00:00:46.246 --> 00:00:49.284 Thôi, tớ nghĩ cả hai chúng ta sẽ là Finn, 00:00:49.284 --> 00:00:51.701 nhưng tớ sẽ làm Finn tốt hơn cậu 00:00:51.706 --> 00:00:52.839 Uh, hah hah, được rồi. 00:00:52.839 --> 00:00:54.469 Tớ nghĩ chúng ta nên chờ và xem 00:00:54.469 --> 00:00:57.448 trong cuộc phiêu lưu, ai sẽ giải cứu công chúa 00:00:57.817 --> 00:01:00.202 00:01:00.982 --> 00:01:06.179 Được rồi, chúng ta có nên tạo ra một cuộc phiêu lưu không nhỉ? 00:01:07.047 --> 00:01:08.387 F*ck yeah! heh 00:01:08.387 --> 00:01:09.976 00:01:10.107 --> 00:01:13.187 Chúng ta có thanh kiếm này từ Adventure Time 00:01:13.199 --> 00:01:16.563 Và chiếc mũ thực sự mát mẻ từ Adventure Time 00:01:16.663 --> 00:01:18.457 00:01:18.671 --> 00:01:22.782 Ian và Anthony sẽ có một khoảng thời gian thực sự vui vẻ 00:01:23.690 --> 00:01:24.809 Oh, nhìn kìa! 00:01:24.843 --> 00:01:27.678 Có một công chúa cần được giải cứu! 00:01:27.973 --> 00:01:28.733 Cậu chắc chứ? 00:01:28.733 --> 00:01:30.977 Chỉ là trông giống như một cô gái đang vui vẻ bên bạn trai thôi mà! 00:01:30.977 --> 00:01:31.673 Thôi nào, ku! 00:01:31.673 --> 00:01:33.674 Có phải chúng ta đang trong một cuộc phiêu lưu giải cứu công chúa không? 00:01:33.872 --> 00:01:35.896 Chúng ta phải tạo ra một thảm hoạ để cứu cô ấy 00:01:36.823 --> 00:01:38.776 00:01:38.866 --> 00:01:40.264 Tính toán 00:01:40.720 --> 00:01:42.866 00:01:43.140 --> 00:01:44.232 00:01:44.259 --> 00:01:46.213 00:01:46.370 --> 00:01:48.725 00:01:49.638 --> 00:01:50.613 00:01:50.970 --> 00:01:51.768 Cái gì vậy?! 00:01:51.768 --> 00:01:52.683 Cái gì vậy?! 00:01:52.683 --> 00:01:53.808 Giờ ổn rồi, công chúa. 00:01:53.818 --> 00:01:56.854 -Nàng đã được giải cứu, cám ơn ta đi! -Uh, cả ta nữa! 00:01:57.138 --> 00:01:58.333 Ricardo?! 00:01:58.472 --> 00:02:01.902 Gảy hai lần nếu chàng còn sống và một lần nếu chàng đã chết. 00:02:02.534 --> 00:02:05.051 00:02:06.991 --> 00:02:08.905 00:02:09.335 --> 00:02:13.102 Well, uh, trông có vẻ như hắn đã chết giờ bạn sẽ hôn như thế nào đây 00:02:14.321 --> 00:02:16.073 -HUH! -Như thế này sao! 00:02:16.083 --> 00:02:17.266 VỠ BI! 00:02:18.837 --> 00:02:20.949 Cái quái gì thế kia?! Ai lại dám đỗ trong sân của chúng ta thế? 00:02:21.182 --> 00:02:23.777 Oh chúa ơi...một Ice King! 00:02:24.035 --> 00:02:27.409 Có vẻ như cuộc phiêu lưu đang tự tìm tới ta đó! 00:02:28.228 --> 00:02:29.690 Có vẻ vậy! 00:02:29.835 --> 00:02:31.033 00:02:31.310 --> 00:02:32.172 00:02:32.344 --> 00:02:33.122 Chúng ta làm lại. 00:02:33.582 --> 00:02:34.312 00:02:34.316 --> 00:02:35.496 VỤNG VỀ 00:02:36.078 --> 00:02:37.884 Ngươi đang làm gì trong nhà chúng ta hả, Ice King?! 00:02:37.896 --> 00:02:41.589 Đúng, Bất cứ âm mưu đê tiện nào ngươi đang làm, chúng ta đều sẽ ngăn chặn! 00:02:41.667 --> 00:02:42.301 Đúng! 00:02:42.301 --> 00:02:42.972 Gì cơ?! 00:02:43.349 --> 00:02:44.676 Tôi đang sửa tủ lạnh của các anh thôi. 00:02:45.193 --> 00:02:46.658 Các anh gọi cho tôi vào tuần trước mà?! 00:02:47.384 --> 00:02:49.455 Ohhh, phải rồi. 00:02:49.455 --> 00:02:52.452 Ừ, tớ tưởng đó là thịt xông khói 00:02:52.455 --> 00:02:54.335 và cắt vài đường ống trong đó 00:02:54.359 --> 00:02:57.545 Vâng, có rất nhiều khí bị rò vào trong nhà đó 00:02:58.214 --> 00:03:00.910 Vài ngày nay, trông các cậu cư xử rất kỳ lạ nhé? 00:03:01.741 --> 00:03:04.340 Cái quần ngu ngốc này chả vừa với mắt cá chân gì cả! 00:03:04.371 --> 00:03:07.712 Eh-rawr! Eh-rawr! 1101! Eh-rawr! 00:03:07.794 --> 00:03:09.708 00:03:09.893 --> 00:03:11.443 Ah, Tuần đó khá bình thường mà. 00:03:11.538 --> 00:03:14.100 Giờ thì nếm mùi đi, Ice King! 00:03:15.077 --> 00:03:17.009 Tôi không phải Ice King! 00:03:17.223 --> 00:03:18.953 Đó chỉ là tên công ty của tôi thôi 00:03:19.120 --> 00:03:21.021 00:03:22.121 --> 00:03:24.117 Hiểu không?! Tôi sửa đồ lạnh 00:03:24.217 --> 00:03:25.403 00:03:25.553 --> 00:03:26.675 Nên tôi là ice king. 00:03:27.190 --> 00:03:29.640 Nếu tôi sửa sô-fa, tôi sẽ là sofa king! 00:03:29.872 --> 00:03:31.457 Heh heh, sofa king. 00:03:31.898 --> 00:03:33.341 Các người hiểu chưa? Sofa king! 00:03:33.425 --> 00:03:34.647 Ừ, tao hiểu rồi. 00:03:34.698 --> 00:03:37.119 Và tại trò "sofa-king" ngu ngốc đó! (Sofa-king~fucking) 00:03:37.481 --> 00:03:38.667 00:03:38.672 --> 00:03:40.704 00:03:40.791 --> 00:03:42.524 Chúng ta ra khỏi đây thôi, ku. 00:03:42.582 --> 00:03:45.402 -Khí ga tủ lạnh vẫn đang rò ra kìa! -Yeah! 00:03:46.025 --> 00:03:47.269 -Tớ nghĩ chúng ta đã giết anh ta rồi! 00:03:47.287 --> 00:03:50.373 Tốt hơn chúng ta nên ra khỏi đây, trước khi có ai gọi cho cảnh sát!! 00:03:50.696 --> 00:03:52.128 Tôi thì sao?! 00:03:52.436 --> 00:03:55.563 Đừng lo! Tôi sẽ hít hết khí ga rò ra cho! 00:03:55.673 --> 00:03:56.848 00:03:56.848 --> 00:03:57.915 00:03:57.954 --> 00:03:59.101 00:03:59.102 --> 00:04:00.301 00:04:01.042 --> 00:04:03.039 Này, biết tớ học được điều gì hôm nay không? 00:04:03.181 --> 00:04:06.690 À, trong cuộc sống chúng ta phải tự tìm cho mình một cuộc phiêu lưu riêng 00:04:06.690 --> 00:04:08.713 và biết đâu có khả năng nó đang 00:04:08.713 --> 00:04:10.665 chờ đợi chúng ta ngoài kia 00:04:10.960 --> 00:04:13.201 Chắc chắn là, nó rất dễ làm cho chúng ta bỏ cuộc 00:04:13.216 --> 00:04:16.393 nhưng bạn chỉ cần tìm ra nó và tận dụng tối đa nó 00:04:17.360 --> 00:04:20.148 Không. Đó không hoàn toàn là điều tớ nghĩ 00:04:21.485 --> 00:04:25.481 Ồ, ý tớ, uh, cậu muốn đập phá một số thứ trong chuyển động chậm à?! 00:04:25.967 --> 00:04:26.826 F*ck yeah! 00:04:33.355 --> 00:04:39.660 Không..................đừng...................... đập vào.................................quả boooom 00:04:39.698 --> 00:04:42.374 Tớ ......................không..........................nghe...................thấy, 00:04:42.397 --> 00:04:45.571 cậu...........nói........................chậm..............quá! 00:04:45.832 --> 00:04:51.104 Tớ.....bảo,..đừng đập............vào............quả Boom 00:04:51.161 --> 00:04:56.344 00:04:56.586 --> 00:04:58.085 BOOM HẠT NHÂN 00:04:59.329 --> 00:05:00.521 Ta là một con ma 00:05:02.314 --> 00:05:03.706 00:05:03.706 --> 00:05:04.870 00:05:04.887 --> 00:05:06.195 00:05:06.195 --> 00:05:07.379 00:05:07.379 --> 00:05:08.838 00:05:08.838 --> 00:05:11.058 00:05:11.435 --> 00:05:14.579 00:05:14.583 --> 00:05:16.635 00:05:16.758 --> 00:05:18.044 00:05:19.297 --> 00:05:21.479 00:05:21.497 --> 00:05:24.305 00:05:24.660 --> 00:05:25.808 00:05:33.013 --> 00:05:38.416 00:05:38.549 --> 00:05:42.539 00:05:43.663 --> 00:05:47.845 00:05:47.887 --> 00:05:50.681 00:05:50.946 --> 00:05:55.145