0:00:00.801,0:00:04.057 Này ku, tớ muốn con chó của tớ[br]có thể biến hình và biết nói! 0:00:04.111,0:00:05.473 SHUT UP! 0:00:06.306,0:00:09.198 Hắn là tên dở hơi đang làm chiếc mũ kỳ lạ 0:00:09.435,0:00:12.274 Một tên dở hơi đang làm cái mũ kỳ lạ 0:00:12.286,0:00:14.968 Dở hơi! dở hơi! 0:00:15.038,0:00:15.976 0:00:16.263,0:00:17.423 Đoán xem đi, ku? 0:00:17.423,0:00:19.357 Tớ đã không ngủ 3 ngày nay,[br]nhưng cuối cùng........ 0:00:21.669,0:00:23.133 Cái gì thế kia hả? 0:00:23.575,0:00:24.739 Gì cơ? Mũ Finn của tớ á? 0:00:24.751,0:00:27.198 Oh yeah, Tớ nhìn thấy nó ở trong mấy[br]cửa hàng khuyến mãi ngoài phố. 0:00:27.301,0:00:29.320 Và mua nó với 3 xu! 0:00:29.719,0:00:32.678 Ngoài ra, tớ còn nhặt được [br]thanh kiếm này ở lề đường! 0:00:33.141,0:00:35.812 Trông nó như bản sao hoàn hảo [br]của Finn ấy! 0:00:36.037,0:00:36.983 Ờ, tớ biết mà! 0:00:37.034,0:00:40.675 -Tớ nghĩ cậu sẽ trở thành Jake.[br]-Không, cậu mới là Jake 0:00:40.675,0:00:42.081 -Không, cậu sẽ là Jake. 0:00:42.092,0:00:43.284 Ta sẽ là Jake! 0:00:43.384,0:00:44.947 Câm **** đi, Stevie! 0:00:46.246,0:00:49.284 Thôi, tớ nghĩ cả hai chúng ta sẽ là Finn, 0:00:49.284,0:00:51.701 nhưng tớ sẽ làm Finn tốt hơn cậu 0:00:51.706,0:00:52.839 Uh, hah hah, được rồi. 0:00:52.839,0:00:54.469 Tớ nghĩ chúng ta nên chờ và xem 0:00:54.469,0:00:57.448 trong cuộc phiêu lưu,[br]ai sẽ giải cứu công chúa 0:00:57.817,0:01:00.202 0:01:00.982,0:01:06.179 Được rồi, chúng ta có nên tạo ra [br]một cuộc phiêu lưu không nhỉ? 0:01:07.047,0:01:08.387 F*ck yeah! heh 0:01:08.387,0:01:09.976 0:01:10.107,0:01:13.187 Chúng ta có thanh kiếm này từ Adventure Time 0:01:13.199,0:01:16.563 Và chiếc mũ thực sự mát mẻ từ Adventure Time 0:01:16.663,0:01:18.457 0:01:18.671,0:01:22.782 Ian và Anthony sẽ có một [br]khoảng thời gian thực sự vui vẻ 0:01:23.690,0:01:24.809 Oh, nhìn kìa! 0:01:24.843,0:01:27.678 Có một công chúa cần được giải cứu! 0:01:27.973,0:01:28.733 Cậu chắc chứ? 0:01:28.733,0:01:30.977 Chỉ là trông giống như một cô gái [br]đang vui vẻ bên bạn trai thôi mà! 0:01:30.977,0:01:31.673 Thôi nào, ku! 0:01:31.673,0:01:33.674 Có phải chúng ta đang trong [br]một cuộc phiêu lưu giải cứu công chúa không? 0:01:33.872,0:01:35.896 Chúng ta phải tạo ra một thảm hoạ[br]để cứu cô ấy 0:01:36.823,0:01:38.776 0:01:38.866,0:01:40.264 Tính toán 0:01:40.720,0:01:42.866 0:01:43.140,0:01:44.232 0:01:44.259,0:01:46.213 0:01:46.370,0:01:48.725 0:01:49.638,0:01:50.613 0:01:50.970,0:01:51.768 Cái gì vậy?! 0:01:51.768,0:01:52.683 Cái gì vậy?! 0:01:52.683,0:01:53.808 Giờ ổn rồi, công chúa. 0:01:53.818,0:01:56.854 -Nàng đã được giải cứu, cám ơn ta đi![br]-Uh, cả ta nữa! 0:01:57.138,0:01:58.333 Ricardo?![br] 0:01:58.472,0:02:01.902 Gảy hai lần nếu chàng còn sống[br]và một lần nếu chàng đã chết. 0:02:02.534,0:02:05.051 0:02:06.991,0:02:08.905 0:02:09.335,0:02:13.102 Well, uh, trông có vẻ như hắn đã chết[br]giờ bạn sẽ hôn như thế nào đây 0:02:14.321,0:02:16.073 -HUH![br]-Như thế này sao! 0:02:16.083,0:02:17.266 VỠ BI! 0:02:18.837,0:02:20.949 Cái quái gì thế kia?![br]Ai lại dám đỗ trong sân của chúng ta thế? 0:02:21.182,0:02:23.777 Oh chúa ơi...một Ice King! 0:02:24.035,0:02:27.409 Có vẻ như cuộc phiêu lưu đang tự tìm tới ta đó! 0:02:28.228,0:02:29.690 Có vẻ vậy! 0:02:29.835,0:02:31.033 0:02:31.310,0:02:32.172 0:02:32.344,0:02:33.122 Chúng ta làm lại. 0:02:33.582,0:02:34.312 0:02:34.316,0:02:35.496 VỤNG VỀ 0:02:36.078,0:02:37.884 Ngươi đang làm gì trong nhà chúng ta hả, Ice King?! 0:02:37.896,0:02:41.589 Đúng, Bất cứ âm mưu đê tiện nào ngươi[br]đang làm, chúng ta đều sẽ ngăn chặn! 0:02:41.667,0:02:42.301 Đúng! 0:02:42.301,0:02:42.972 Gì cơ?! 0:02:43.349,0:02:44.676 Tôi đang sửa tủ lạnh của các anh thôi. 0:02:45.193,0:02:46.658 Các anh gọi cho tôi vào tuần trước mà?! 0:02:47.384,0:02:49.455 Ohhh, phải rồi. 0:02:49.455,0:02:52.452 Ừ, tớ tưởng đó là thịt xông khói 0:02:52.455,0:02:54.335 và cắt vài đường ống trong đó 0:02:54.359,0:02:57.545 Vâng, có rất nhiều khí bị [br]rò vào trong nhà đó 0:02:58.214,0:03:00.910 Vài ngày nay, trông các cậu cư xử rất kỳ lạ nhé? 0:03:01.741,0:03:04.340 Cái quần ngu ngốc này[br]chả vừa với mắt cá chân gì cả! 0:03:04.371,0:03:07.712 Eh-rawr! Eh-rawr![br]1101! Eh-rawr! 0:03:07.794,0:03:09.708 0:03:09.893,0:03:11.443 Ah, Tuần đó khá bình thường mà. 0:03:11.538,0:03:14.100 Giờ thì nếm mùi đi, Ice King! 0:03:15.077,0:03:17.009 Tôi không phải Ice King! 0:03:17.223,0:03:18.953 Đó chỉ là tên công ty của tôi thôi 0:03:19.120,0:03:21.021 0:03:22.121,0:03:24.117 Hiểu không?![br]Tôi sửa đồ lạnh 0:03:24.217,0:03:25.403 0:03:25.553,0:03:26.675 Nên tôi là ice king. 0:03:27.190,0:03:29.640 Nếu tôi sửa sô-fa, tôi sẽ là sofa king! 0:03:29.872,0:03:31.457 Heh heh, sofa king.[br] 0:03:31.898,0:03:33.341 Các người hiểu chưa?[br]Sofa king! 0:03:33.425,0:03:34.647 Ừ, tao hiểu rồi. 0:03:34.698,0:03:37.119 Và tại trò "sofa-king" ngu ngốc đó![br](Sofa-king~fucking) 0:03:37.481,0:03:38.667 0:03:38.672,0:03:40.704 0:03:40.791,0:03:42.524 Chúng ta ra khỏi đây thôi, ku. 0:03:42.582,0:03:45.402 -Khí ga tủ lạnh vẫn đang rò ra kìa![br]-Yeah! 0:03:46.025,0:03:47.269 -Tớ nghĩ chúng ta đã giết anh ta rồi! 0:03:47.287,0:03:50.373 Tốt hơn chúng ta nên ra khỏi đây,[br]trước khi có ai gọi cho cảnh sát!! 0:03:50.696,0:03:52.128 Tôi thì sao?! 0:03:52.436,0:03:55.563 Đừng lo! Tôi sẽ hít hết khí ga rò ra cho! 0:03:55.673,0:03:56.848 0:03:56.848,0:03:57.915 0:03:57.954,0:03:59.101 0:03:59.102,0:04:00.301 0:04:01.042,0:04:03.039 Này, biết tớ học được điều gì hôm nay không? 0:04:03.181,0:04:06.690 À, trong cuộc sống chúng ta phải [br]tự tìm cho mình một cuộc phiêu lưu riêng 0:04:06.690,0:04:08.713 và biết đâu có khả năng nó đang[br][br] 0:04:08.713,0:04:10.665 chờ đợi chúng ta ngoài kia 0:04:10.960,0:04:13.201 Chắc chắn là, nó rất dễ làm cho [br]chúng ta bỏ cuộc 0:04:13.216,0:04:16.393 nhưng bạn chỉ cần tìm ra nó[br]và tận dụng tối đa nó 0:04:17.360,0:04:20.148 Không. Đó không hoàn toàn là điều tớ nghĩ 0:04:21.485,0:04:25.481 Ồ, ý tớ, uh, cậu muốn đập phá một số thứ[br]trong chuyển động chậm à?! 0:04:25.967,0:04:26.826 F*ck yeah![br] 0:04:33.355,0:04:39.660 Không..................đừng...................... đập[br]vào.................................quả boooom[br] 0:04:39.698,0:04:42.374 Tớ ......................không..........................nghe...................thấy, 0:04:42.397,0:04:45.571 cậu...........nói........................chậm..............quá! 0:04:45.832,0:04:51.104 Tớ.....bảo,..đừng đập............vào............quả Boom 0:04:51.161,0:04:56.344 0:04:56.586,0:04:58.085 BOOM HẠT NHÂN 0:04:59.329,0:05:00.521 Ta là một con ma 0:05:02.314,0:05:03.706 0:05:03.706,0:05:04.870 0:05:04.887,0:05:06.195 0:05:06.195,0:05:07.379 0:05:07.379,0:05:08.838 0:05:08.838,0:05:11.058 0:05:11.435,0:05:14.579 0:05:14.583,0:05:16.635 0:05:16.758,0:05:18.044 0:05:19.297,0:05:21.479 0:05:21.497,0:05:24.305 0:05:24.660,0:05:25.808 0:05:33.013,0:05:38.416 0:05:38.549,0:05:42.539 0:05:43.663,0:05:47.845 0:05:47.887,0:05:50.681 0:05:50.946,0:05:55.145