1 00:00:00,439 --> 00:00:02,423 Đây là điệu Bop. 2 00:00:03,014 --> 00:00:05,528 Bop là một điệu nhảy để giao tiếp. 3 00:00:09,109 --> 00:00:10,749 Nhảy là một ngôn ngữ, 4 00:00:10,773 --> 00:00:14,592 và nhảy giao tiếp là một cách biểu lộ bắt nguồn từ một cộng đồng. 5 00:00:15,238 --> 00:00:18,583 Nhảy giao tiếp không do bất cứ ai biên đạo. 6 00:00:18,607 --> 00:00:21,172 Ta Không xác định được thời gian nó ra đời 7 00:00:21,196 --> 00:00:24,203 Mỗi thể loại có những bước nhảy mà mọi người đều đồng tình, 8 00:00:24,227 --> 00:00:27,793 nhưng nó thực sự là về mỗi cá nhân và bản sắc sáng tạo của họ. 9 00:00:29,772 --> 00:00:30,927 Vì lẽ đó, 10 00:00:30,951 --> 00:00:32,343 những điệu nhảy giao tiếp đã xuất hiện, 11 00:00:32,367 --> 00:00:33,534 thay đổi 12 00:00:33,558 --> 00:00:35,333 và nhanh chóng lan truyền rộng khắp. 13 00:00:36,962 --> 00:00:39,678 Các điệu nhảy này có lịch sử rất lâu đời. 14 00:00:41,492 --> 00:00:43,733 Qua các điệu nhảy giao tiếp Mỹ gốc Phi, 15 00:00:43,757 --> 00:00:45,505 ta thấy được tầm ảnh hưởng 16 00:00:45,529 --> 00:00:50,143 của nền văn hóa châu Phi và Mỹ gốc Phi tới lịch sử chúng ta qua hơn 200 năm 17 00:00:52,329 --> 00:00:54,841 Hiện tại luôn luôn chứa đựng quá khứ. 18 00:00:55,388 --> 00:00:57,877 Và quá khứ định hình con người ta trong hiện tại 19 00:00:57,901 --> 00:00:59,493 và trong tương lai. 20 00:00:59,517 --> 00:01:01,860 (Vỗ tay) 21 00:01:03,304 --> 00:01:06,451 Điệu Juba ra đời từ trải nghiệm của những người nô lệ châu Phi 22 00:01:06,475 --> 00:01:07,823 trong đồn điền. 23 00:01:08,312 --> 00:01:09,497 Được đưa đến châu Mỹ, 24 00:01:09,521 --> 00:01:11,756 và lột bỏ đi một ngôn ngữ nói chung, 25 00:01:11,780 --> 00:01:16,052 điệu nhảy này là cách những nô lệ châu Phi nhớ về nguồn gốc của mình. 26 00:01:16,076 --> 00:01:18,593 Nó thường giống thế này. 27 00:01:24,556 --> 00:01:25,723 Vỗ đùi, 28 00:01:25,747 --> 00:01:26,981 di chuyển chân liên tục 29 00:01:27,005 --> 00:01:28,805 và vỗ nhẹ tay: 30 00:01:28,829 --> 00:01:32,400 đây là cách họ lách luật cấm đánh trống từ các chủ nô, 31 00:01:32,974 --> 00:01:35,077 ứng biến các giai điệu phức tạp 32 00:01:35,101 --> 00:01:37,976 y như việc tổ tiên đã chơi trống ở Haiti 33 00:01:38,000 --> 00:01:40,648 hay trong các cộng đồng Yoruba ở Tây Phi. 34 00:01:44,804 --> 00:01:47,921 Nó có giá trị lưu giữ các truyền thống văn hóa tồn tại 35 00:01:47,945 --> 00:01:50,278 và duy trì cảm giác tự do nội tại 36 00:01:50,302 --> 00:01:51,555 trong tình trạng bị giam cầm. 37 00:01:53,555 --> 00:01:57,492 Cũng chính tinh thần nổi loạn này đã tạo nên 38 00:01:58,191 --> 00:01:59,361 điệu Cakewalk, 39 00:01:59,385 --> 00:02:03,161 điệu nhảy này nhại lại thói kiểu cách của xã hội thượng lưu phương Nam -- 40 00:02:03,185 --> 00:02:06,387 đây là cách để những người nô lệ chỉ trích chủ của họ. 41 00:02:06,849 --> 00:02:08,800 Điều đặc biệt ở điệu nhảy Cakewalk này 42 00:02:08,824 --> 00:02:11,761 là nó được biểu diễn cho các chủ nô xem, 43 00:02:11,785 --> 00:02:14,616 nhưng họ chưa bao giờ biết là chính mình đang bị giễu cợt. 44 00:02:17,069 --> 00:02:19,197 Bạn có thể nhận ra điệu nhảy này. 45 00:02:19,805 --> 00:02:20,975 Vào thập niên 1920 -- 46 00:02:20,999 --> 00:02:22,454 điệu Charleston. 47 00:02:25,715 --> 00:02:29,466 Điệu Charleston được tạo nên từ sự ứng biến và nhạc cảm, 48 00:02:29,490 --> 00:02:31,505 sau đó đã phát triển thành điệu Lindy Hop, 49 00:02:31,529 --> 00:02:32,689 nhảy swing, 50 00:02:32,713 --> 00:02:33,950 và thậm chí Kid n Play, 51 00:02:33,974 --> 00:02:36,551 mà ban đầu được gọi là Funky Charleston. 52 00:02:41,088 --> 00:02:45,222 Bắt nguồn từ cộng đồng da màu gắn bó gần quận Charleston, Nam Carolina, 53 00:02:45,246 --> 00:02:47,238 điệu Charleston đã lan tỏa khắp các vũ trường, 54 00:02:47,262 --> 00:02:50,416 nơi phụ nữ trẻ đột nhiên được tự do đá gót giầy 55 00:02:50,440 --> 00:02:52,177 và chuyển động chân. 56 00:02:57,273 --> 00:03:00,931 Giờ đây, nhảy giao tiếp là về cộng đồng và sự kết nối, 57 00:03:00,955 --> 00:03:02,309 nếu bạn biết các bước nhảy, 58 00:03:02,333 --> 00:03:04,267 có nghĩa bạn là thành viên của một nhóm. 59 00:03:04,291 --> 00:03:06,855 Nhưng nếu cả thế giới say mê nó thì sao? 60 00:03:07,257 --> 00:03:08,925 Hãy xem điệu Twist. 61 00:03:08,949 --> 00:03:13,256 Không bất ngờ gì khi biết được Điệu Twist ra đời vào thế kỷ 19. 62 00:03:13,280 --> 00:03:15,177 và được đưa đến Mỹ từ Congo 63 00:03:15,201 --> 00:03:16,408 trong thời kỳ nô lê. 64 00:03:16,872 --> 00:03:18,085 Nhưng vào cuối thập kỷ 1950, 65 00:03:18,109 --> 00:03:20,183 ngay trước khi diễn ra Phong trào Quyền Công dân, 66 00:03:20,207 --> 00:03:23,938 điệu Twist đã được phổ biến bởi Chubby Checker và Dick Clark. 67 00:03:23,962 --> 00:03:26,533 Đột nhiên, tất cả mọi người đều nhảy điệu Twist: 68 00:03:26,557 --> 00:03:27,750 thiếu niên da trắng, 69 00:03:27,774 --> 00:03:29,361 những đứa trẻ ở Mỹ La-tinh, 70 00:03:29,385 --> 00:03:32,092 và nó bắt đầu xuất hiện trong các bài hát và bộ phim. 71 00:03:32,116 --> 00:03:33,303 Qua nhảy giao tiếp, 72 00:03:33,327 --> 00:03:36,209 ranh giới giữa các nhóm người trở nên mờ đi. 73 00:03:39,196 --> 00:03:42,445 Câu chuyện được tiếp nối vào thập kỷ 1980 và 1990. 74 00:03:42,866 --> 00:03:45,102 Cùng với sự xuất hiện của hip-hop, 75 00:03:45,126 --> 00:03:49,068 nhảy giao tiếp Mỹ gốc Phi ngày càng hiện diện nhiều hơn, 76 00:03:49,092 --> 00:03:51,318 nhờ có bề dày lịch sử của nó, 77 00:03:51,342 --> 00:03:53,953 đã định hình văn hóa và được định hình bởi văn hóa 78 00:04:02,364 --> 00:04:07,011 Ngày nay, những điệu nhảy này tiếp tục phát triển lớn mạnh và lan tỏa. 79 00:04:08,020 --> 00:04:09,535 Vì sao chúng ta nhảy? 80 00:04:09,559 --> 00:04:10,728 Để di chuyển, 81 00:04:10,752 --> 00:04:11,941 để thả lỏng cơ thể, 82 00:04:11,965 --> 00:04:13,340 để biểu lộ cảm xúc. 83 00:04:13,364 --> 00:04:15,176 Vì sao chúng ta nhảy cùng nhau? 84 00:04:15,200 --> 00:04:16,359 Để chữa lành vết thương, 85 00:04:16,383 --> 00:04:17,534 để ghi nhớ, 86 00:04:17,558 --> 00:04:20,056 để nói lên: "Chúng ta nói cùng một ngôn ngữ. 87 00:04:20,080 --> 00:04:21,231 Chúng ta tồn tại 88 00:04:21,255 --> 00:04:22,732 và chúng ta tự do."