[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Ретка су подручја на самој Земљи Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:08.68,Default,,0000,0000,0000,,невероватно прикладна за људе, Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:11.12,Default,,0000,0000,0000,,али смо ипак преживели. Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Наши примитивни преци, када би им\Nдомови и егзистенција постали угрожени, Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:19.22,Default,,0000,0000,0000,,осмелили би се да пођу\Nка непознатим територијама Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:21.08,Default,,0000,0000,0000,,у потрази за бољим могућностима. Dialogue: 0,0:00:21.76,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Ми, потомци ових истраживача, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.28,Default,,0000,0000,0000,,имамо њихову номадску крв\Nкоја кола нашим венама. Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, у исто време, Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:31.62,Default,,0000,0000,0000,,ометени сопственим хлебом и играма Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и уплетени у ратове \Nкоје водимо једни са другима, Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,чини се да смо заборавили\Nна ову жељу да истражујемо. Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Ми смо се као врста\Nразвили на јединствен начин Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,за Земљу, на Земљи и од стране Земље, Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:52.82,Default,,0000,0000,0000,,па су нам довољни сопствени животни услови Dialogue: 0,0:00:52.84,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,и постали смо задовољни\Nи, једноставно, превише заузети Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.51,Default,,0000,0000,0000,,да приметимо да су јој ресурси ограничени, Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:01.28,Default,,0000,0000,0000,,као и да је век нашег Сунца\Nтакође ограничен. Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Док су Марс и филмови инспирисани њиме Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:08.22,Default,,0000,0000,0000,,поново оживели етос свемирских путовања, Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:13.62,Default,,0000,0000,0000,,изгледа да тек неколико нас заиста схвата\Nда је крхка конституција наше врсте Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:17.04,Default,,0000,0000,0000,,жалосно неприпремљена\Nза дуготрајна путовања по свемиру. Dialogue: 0,0:01:18.09,0:01:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Пођимо у шетњу\Nдо ваше локалне националне шуме Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:22.26,Default,,0000,0000,0000,,да на брзину проверимо шта је реалност. Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, брзо подизање руку - Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:28.60,Default,,0000,0000,0000,,колико вас мисли да би преживело\Nу овој бујној дивљини неколико дана? Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Па, то је пуно вас. Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,А неколико недеља? Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,То је пристојан број. Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:36.48,Default,,0000,0000,0000,,А неколико месеци? Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:39.10,Default,,0000,0000,0000,,И то је прилично добар број. Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Хајде да сада замислимо\Nда је ова национална шума Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:44.76,Default,,0000,0000,0000,,окована вечном зимом. Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Исто питање - колико вас мисли\Nда би успело да преживи неколико дана? Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:51.70,Default,,0000,0000,0000,,То је прилично велики број. Dialogue: 0,0:01:51.72,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,А неколико недеља? Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Чисто забаве ради, замислимо\Nда је једини извор доступне воде Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:02.52,Default,,0000,0000,0000,,заробљен испод замрзнутих блокова,\Nкилометрима испод површине. Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Хранљиве материје из земљишта\Nсу толико ретке Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.20,Default,,0000,0000,0000,,да се никаква вегетација не може наћи Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:11.40,Default,,0000,0000,0000,,и, наравно, једва да постоји атмосфера\Nо којој се може говорити. Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Постоји тек неколико таквих примера Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:17.40,Default,,0000,0000,0000,,од многих проблема\Nса којима бисмо се сусрели Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,на планети као што је Марс. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Па, како да се очеличимо за путовања\Nчије се дестинације толико разликују Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:26.68,Default,,0000,0000,0000,,од одмора у тропским крајевима? Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Да ли ћемо вечно допремати\Nнамирнице са Земље? Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Градити свемирске лифтове Dialogue: 0,0:02:32.14,0:02:34.50,Default,,0000,0000,0000,,или невероватне километарске\Nпојасеве за транспорт Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.50,Default,,0000,0000,0000,,који ће повезивати жељену планету\Nса нашом изворном планетом? Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Како да узгајамо храну која помаже развој\Nземаљских бића као што смо ми? Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Но, трчим пред руду. Dialogue: 0,0:02:47.56,0:02:50.96,Default,,0000,0000,0000,,На путовању наше врсте у потрази\Nза новим домом под новим сунцем, Dialogue: 0,0:02:51.72,0:02:55.58,Default,,0000,0000,0000,,већа је вероватноћа\Nда ћемо проводити много времена Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:57.16,Default,,0000,0000,0000,,на самом путовању, Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:59.46,Default,,0000,0000,0000,,у свемиру, Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:02.16,Default,,0000,0000,0000,,на броду, у херметичкој летећој кутији, Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:04.84,Default,,0000,0000,0000,,вероватно кроз многе генерације. Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Најдужи континуирани временски период\Nкоји је неко људско биће провело у свемиру Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:11.80,Default,,0000,0000,0000,,је негде између 12 и 14 месеци. Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Из искуства астронаута у свемиру, Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:18.74,Default,,0000,0000,0000,,знамо да време проведено\Nу микрогравитационом окружењу Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:23.34,Default,,0000,0000,0000,,значи губитак костију, атрофију мишића,\Nкардиоваскуларне проблеме, Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:24.94,Default,,0000,0000,0000,,поред многих других компликација Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:28.28,Default,,0000,0000,0000,,које се протежу од физиолошких\Nдо психолошких. Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Шта је са макрогравитацијом Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.31,Default,,0000,0000,0000,,или осталим видовима гравитације Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,планете на којој ћемо се наћи? Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Укратко, наша свемирска путовања\Nбиће препуна опасности, Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:41.72,Default,,0000,0000,0000,,познатих и непознатих. Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Досад смо гледали\Nна ову нову механичку технологију Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.26,Default,,0000,0000,0000,,или нову сјајну генерацију робота Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,као на део постројења које осигурава\Nсигуран пролаз наше врсте у свемир. Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Иако су сјајни, верујем да је дошло време Dialogue: 0,0:03:56.56,0:04:00.82,Default,,0000,0000,0000,,да усавршимо ове гломазне\Nелектронске џинове Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.68,Default,,0000,0000,0000,,оним што је природа већ измислила - Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.99,Default,,0000,0000,0000,,микробом, једноћелијским организмом Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:12.16,Default,,0000,0000,0000,,који је сам по себи жива машина\Nкоја се самогенерише и самодопуњава. Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Захтева веома мало одржавања, Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:17.14,Default,,0000,0000,0000,,пружа огромну прилагодљивост у креирању Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:20.44,Default,,0000,0000,0000,,и потребно је само да се преноси\Nу једној пластичној цеви. Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Поље истраживања које нам је омогућило\Nда искористимо способности овог микроба Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:27.47,Default,,0000,0000,0000,,познато је под називом\Nсинтетичка биологија. Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Потиче из молекуларне биологије,\Nкоја нам је дала антибиотике, вакцине Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,и боље начине да приметимо\Nфизиолошке нијансе у људском телу. Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Коришћењем средстава синтетичке биологије Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:41.46,Default,,0000,0000,0000,,сада можемо да променимо гене\Nскоро сваког организма, Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:43.42,Default,,0000,0000,0000,,микроскопског или неког другог, Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:45.84,Default,,0000,0000,0000,,изузетно брзо и тачно. Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Ако узмемо у обзир ограничења\Nмашина које је човек направио, Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:53.66,Default,,0000,0000,0000,,синтетичка биологија ће бити наш начин\Nда осмислимо не само нашу храну, Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:56.42,Default,,0000,0000,0000,,наше гориво и нашу животну средину, Dialogue: 0,0:04:56.44,0:04:58.74,Default,,0000,0000,0000,,већ и себе, Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,како бисмо надокнадили\Nфизичке неподобности Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:03.56,Default,,0000,0000,0000,,и осигурали наш опстанак у свемиру. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Да бих вам дала пример начина Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:09.33,Default,,0000,0000,0000,,на који користимо синтетичку биологију\Nза истраживање свемира, Dialogue: 0,0:05:09.33,0:05:11.31,Default,,0000,0000,0000,,вратимо се на животну средину Марса. Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Састав земљишта Марса је сличан\Nсаставу хавајског вулканског праха, Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:19.22,Default,,0000,0000,0000,,уз присуство органских материјала\Nу траговима. Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Рецимо, хипотетички, Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,шта ако би земљиште Марса\Nмогло подржати узгајање биљака Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:26.58,Default,,0000,0000,0000,,без хранљивих састојака\Nкоји потичу са Земље? Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Прво питање које би вероватно\Nтребало да поставимо Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:31.92,Default,,0000,0000,0000,,је како да наше биљке\Nпостану отпорне на хладноћу Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:33.98,Default,,0000,0000,0000,,јер је, у просеку, температура на Марсу\N Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,непожељних минус 60 степени целзијуса. Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Следеће питање које треба да поставимо Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:42.26,Default,,0000,0000,0000,,је како да учинимо да биљке\Nпостану отпорне на сушу, Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:45.10,Default,,0000,0000,0000,,ако узмемо у обзир да већи део воде\Nкоја се формира као лед Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:47.96,Default,,0000,0000,0000,,испари пре него што кажем „испари“. Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Па, испоставило се\Nда смо већ радили овакве ствари. Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Позајмљивањем гена за протеин\Nпротив смрзавања од риба Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:58.98,Default,,0000,0000,0000,,и гена за отпорност на сушу\Nод других биљака, као што је пиринач, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.70,Default,,0000,0000,0000,,а затим додајући их у биљке\Nкојима су потребне, Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:04.68,Default,,0000,0000,0000,,сада смо добили биљке отпорне\Nна већину суша и смрзавање. Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Оне су на Земљи познате као ГМО Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:09.92,Default,,0000,0000,0000,,или генетски модификовани организми, Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:15.04,Default,,0000,0000,0000,,а ослањамо се на њих да буду храна\Nсвим устима људске цивилизације. Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Природа већ ради овакве ствари Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.14,Default,,0000,0000,0000,,без наше помоћи. Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Ми смо једноставно пронашли\Nпрецизнији начин да то урадимо. Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Зашто бисмо уопште желели да променимо\Nгенетички састав биљака за свемир? Dialogue: 0,0:06:30.12,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Ако то не учинимо,\Nто би значило да морамо да створимо Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:37.14,Default,,0000,0000,0000,,бескрајне површине земље\Nна потпуно новој планети Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:40.66,Default,,0000,0000,0000,,кроз испуштање билиона галона\Nатмосферских гасова, Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,а затим и изградњом огромне\Nстаклене куполе да их све обухвати. Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:46.54,Default,,0000,0000,0000,,То је нереални технички подухват Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:50.08,Default,,0000,0000,0000,,који ће убрзо постати\Nскупа мисија преноса терета. Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Један од најбољих начина да осигурамо Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:55.82,Default,,0000,0000,0000,,поседовање залиха хране\Nи ваздуха који нам треба Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:58.94,Default,,0000,0000,0000,,је да донесемо са собом организме \Nкоји су осмишљени Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:01.72,Default,,0000,0000,0000,,тако да се могу прилагодити\Nновим и окрутним срединама. Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:05.42,Default,,0000,0000,0000,,У суштини, коришћење\Nмодификованих организама Dialogue: 0,0:07:05.43,0:07:08.80,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо трансформисали површину планете\Nкраткорочно и дугорочно. Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Ови се организми\Nонда такође могу модификовати Dialogue: 0,0:07:12.55,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,да би се добили лекови или гориво. Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Дакле, можемо користити\Nсинтетичку биологију Dialogue: 0,0:07:18.03,0:07:20.08,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо понели\Nмодификоване биљке са собом, Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:21.55,Default,,0000,0000,0000,,али шта још можемо учинити? Dialogue: 0,0:07:21.88,0:07:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Поменула сам раније да смо се ми као врста Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,развили једино за живот на Земљи. Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Та се чињеница није много променила\Nу последњих пет минута Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:32.88,Default,,0000,0000,0000,,док сте седели овде, а ја стајала тамо. Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Тако, ако бисмо одбацили неког од нас\Nна Марс баш овог тренутка Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:41.57,Default,,0000,0000,0000,,и чак му дали обиље хране,\Nводе, ваздуха и одело, Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:45.34,Default,,0000,0000,0000,,вероватно бисмо доживели\Nвеома непријатне здравствене проблеме Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:48.66,Default,,0000,0000,0000,,због количине јонизујућег зрачења\Nкоје бомбардује површину Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:52.52,Default,,0000,0000,0000,,планете као што је Марс, која има\Nврло мало или нимало атмосфере. Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Осим ако не планирамо\Nда останемо затворени у рупи Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:57.96,Default,,0000,0000,0000,,током боравка на свакој новој планети, Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:01.06,Default,,0000,0000,0000,,морамо да пронађемо\Nбоље начине да се заштитимо, Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:03.60,Default,,0000,0000,0000,,без потребе да прибегавамо ношењу оклопа Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:06.45,Default,,0000,0000,0000,,који је тежак отприлике\Nколико износи и ваша телесна тежина, Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.90,Default,,0000,0000,0000,,или да морамо да се сакријемо\Nиза зида од олова. Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Па, окренимо се природи за инспирацију. Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:16.30,Default,,0000,0000,0000,,У обиљу живота овде, на Земљи, Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:19.18,Default,,0000,0000,0000,,постоји група организама\Nкоји су познати као екстремофили, Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:21.18,Default,,0000,0000,0000,,љубитељи екстремних услова живота, Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:23.66,Default,,0000,0000,0000,,ако их се сећате\Nиз средњошколске биологије. Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Међу овим организмима се налази бактерија\Nпод именом Deinococcus radiodurans. Dialogue: 0,0:08:29.04,0:08:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Позната је по томе што може да издржи\Nхладноћу, дехидратацију, вакуум, киселину Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:36.64,Default,,0000,0000,0000,,и, као најзначајније, радијацију. Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Иако су њени механизми отпорности\Nна радијацију познати, Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:42.56,Default,,0000,0000,0000,,тек треба да прилагодимо\Nрелевантне гене сисарима. Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:46.14,Default,,0000,0000,0000,,То није баш лако. Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Постоје многе особине\Nкоје улазе у отпорност на радијацију Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.24,Default,,0000,0000,0000,,и то није једноставно\Nкао пренос једног гена. Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, ако узмемо у обзир\Nдомишљатост људи Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:56.50,Default,,0000,0000,0000,,и нешто мало времена, Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:58.96,Default,,0000,0000,0000,,мислим да то и није тако тешко. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Чак и ако позајмимо само делић\Nњене отпорности на радијацију, Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,то је бескрајно много боље\Nод онога што имамо, Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:11.40,Default,,0000,0000,0000,,а што је само меланин у кожи. Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Коришћењем средстава синтетичке биологије, Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:17.62,Default,,0000,0000,0000,,можемо да искористимо\Nотпорност на радијацију Deinococcus-а Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:21.36,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо се развијали под иначе\Nсмртоносним дозама радијације. Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Иако је то тешко увидети, Dialogue: 0,0:09:25.92,0:09:28.24,Default,,0000,0000,0000,,homo sapiens, то јест људи, Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,развијају се свакодневно Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:33.44,Default,,0000,0000,0000,,и још увек настављају да еволуирају. Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Хиљаде година људске еволуције Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:39.14,Default,,0000,0000,0000,,није нам само дало\Nљуде као што су Тибетанци, Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:41.74,Default,,0000,0000,0000,,који могу да се развијају\Nу условима са мало кисоника, Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,већ и Аргентинце, који могу\Nда унесу у организам и метаболишу арсеник, Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:49.52,Default,,0000,0000,0000,,хемијски елемент који може убити\Nпросечног човека. Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Људско тело се свакодневно развија\Nкроз случајне мутације, Dialogue: 0,0:09:54.08,0:09:56.94,Default,,0000,0000,0000,,што једнако случајно омогућава\Nодређеним људима Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:59.20,Default,,0000,0000,0000,,да истрају у суморним ситуацијама. Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, а ово је велико „међутим“, Dialogue: 0,0:10:03.48,0:10:07.66,Default,,0000,0000,0000,,таква еволуција захтева две ствари\Nкоје ми можда немамо увек Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:09.41,Default,,0000,0000,0000,,или које не можемо увек приуштити, Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:12.36,Default,,0000,0000,0000,,а то су смрт и време. Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:16.58,Default,,0000,0000,0000,,У борби наше врсте да нађе\Nсвоје место у универзуму, Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:19.06,Default,,0000,0000,0000,,може бити да немамо увек време неопходно Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:21.62,Default,,0000,0000,0000,,за природни развој додатних функција Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:23.64,Default,,0000,0000,0000,,за опстанак на планетама које нису Земља. Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Живимо у времену које је Е.О. Вилсон\Nназвао „период надмудривања гена“, Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,током ког отклањамо генетске мане, Dialogue: 0,0:10:31.09,0:10:34.27,Default,,0000,0000,0000,,као што су цистична фиброза\Nили мишићна дистрофија Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,помоћу привремених спољашњих додатака. Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Међутим, са сваким даном који пролази, Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:42.70,Default,,0000,0000,0000,,приближавамо се добу\Nдобровољне еволуције, Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:44.70,Default,,0000,0000,0000,,периоду током ког као врста Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:49.60,Default,,0000,0000,0000,,можемо да одлучимо сами за себе\Nнашу генетску судбину. Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Усавршавање људског тела\Nновим способностима Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:55.16,Default,,0000,0000,0000,,није више питање начина, Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:57.12,Default,,0000,0000,0000,,већ времена. Dialogue: 0,0:10:58.24,0:10:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Коришћење синтетичке биологије Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:02.62,Default,,0000,0000,0000,,за промену генетског састава\Nбило ког живог организма, Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:03.86,Default,,0000,0000,0000,,посебно нашег, Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:06.20,Default,,0000,0000,0000,,није без моралних и етичких недоумица. Dialogue: 0,0:11:07.28,0:11:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Да ли ће нас сопствено модификовање\Nучинити мање људима? Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Са друге стране, шта је човечанство Dialogue: 0,0:11:13.24,0:11:15.76,Default,,0000,0000,0000,,ако није звездани материјал\Nкоји је случајно свестан? Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Где људска генијалност треба да се усмери? Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Сигурно је да је штета\Nсамо се држати по страни и дивити се томе. Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Како користимо своје знање Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:30.42,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо се заштитили\Nод спољашњих опасности, Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:33.08,Default,,0000,0000,0000,,а затим и да се заштитимо од себе? Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Постављам ова питања Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:38.02,Default,,0000,0000,0000,,не да бих изазвала страх од науке, Dialogue: 0,0:11:38.04,0:11:40.42,Default,,0000,0000,0000,,већ да бих обелоданила мноштво могућности Dialogue: 0,0:11:40.44,0:11:43.84,Default,,0000,0000,0000,,које нам је наука пружила\Nи наставља да нам пружа. Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Морамо се ујединити као људи\Nда бисмо разговарали и прихватили решења Dialogue: 0,0:11:48.76,0:11:49.96,Default,,0000,0000,0000,,не само опрезно, Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:52.60,Default,,0000,0000,0000,,већ и храбро. Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Марс јесте дестинација, Dialogue: 0,0:11:58.44,0:12:00.04,Default,,0000,0000,0000,,али неће бити наша последња. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Наша права крајња граница\Nје линија коју морамо да пређемо Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.59,Default,,0000,0000,0000,,када одлучујемо шта можемо\Nи треба да урадимо Dialogue: 0,0:12:06.59,0:12:09.88,Default,,0000,0000,0000,,поводом невероватне\Nинтелигенције наше врсте. Dialogue: 0,0:12:09.88,0:12:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Свемир је хладан, бруталан и не опрашта. Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Наш пут до звезда биће препун искушења Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:20.54,Default,,0000,0000,0000,,која ће нас довести\Nне само до питања ко смо, Dialogue: 0,0:12:20.56,0:12:22.32,Default,,0000,0000,0000,,већ и до тога где ћемо ићи. Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Одговори ће бити у нашем избору Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:26.76,Default,,0000,0000,0000,,да ли да користимо\Nили напустимо технологију Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:28.86,Default,,0000,0000,0000,,коју смо добили из самог живота, Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:32.74,Default,,0000,0000,0000,,а то ће нас одредити до краја\Nнашег постојања у овом универзуму. Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:35.99,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)