1 00:00:00,880 --> 00:00:02,880 Esta es una historia 2 00:00:02,904 --> 00:00:04,833 sobre cómo sabemos lo que sabemos. 3 00:00:05,689 --> 00:00:07,825 Es una historia sobre esta mujer, 4 00:00:08,611 --> 00:00:10,547 Natalia Rybczynski. 5 00:00:10,912 --> 00:00:12,960 Es paleobióloga, 6 00:00:12,984 --> 00:00:16,813 es decir, se especializa en desenterrar cosas muy antiguas. 7 00:00:16,837 --> 00:00:20,339 (Audio) Natalia Rybczynski: Sí, me han llamado "Dra. Fósiles". 8 00:00:20,363 --> 00:00:22,992 Latif Nasser: Y pienso que es de particular interés 9 00:00:23,016 --> 00:00:24,930 porque desentierra cosas que están 10 00:00:24,954 --> 00:00:29,149 muy por encima del círculo polar ártico en la tundra canadiense. 11 00:00:29,901 --> 00:00:32,956 Pero un día de verano en 2006, 12 00:00:32,980 --> 00:00:36,171 fue a una excavación llamada Fyles Leaf Bed, 13 00:00:36,195 --> 00:00:40,773 a menos de 10 º de latitud del polo norte magnético. 14 00:00:40,797 --> 00:00:43,524 (Audio) NR: En realidad, no sonará muy apasionante, 15 00:00:43,548 --> 00:00:47,578 porque fue un día de caminata con mochila, GPS, 16 00:00:47,602 --> 00:00:51,680 y portátil recolectando todo lo que pareciera un fósil. 17 00:00:51,704 --> 00:00:54,379 LN: Y en un momento notó algo. 18 00:00:54,403 --> 00:00:56,570 (Audio) NR: Algo rojizo, color oxidado, 19 00:00:56,594 --> 00:00:58,529 del tamaño de la palma de mi mano. 20 00:00:58,553 --> 00:01:00,847 Estaba allí en la superficie. 21 00:01:00,871 --> 00:01:04,322 LN: Al principio pensó que era solo una astilla de madera, 22 00:01:04,346 --> 00:01:06,640 porque es el tipo de cosas que se suele encontrar 23 00:01:06,664 --> 00:01:10,083 en Fyles Leaf Bed, fragmentos de plantas prehistóricas. 24 00:01:10,107 --> 00:01:12,575 Pero esa noche, de regreso al campamento... 25 00:01:12,940 --> 00:01:14,869 (Audio) NR: ...saqué la lupa 26 00:01:14,893 --> 00:01:17,290 y al mirar más de cerca, me di cuenta 27 00:01:17,314 --> 00:01:19,718 que no parecía tener tres anillos. 28 00:01:19,742 --> 00:01:21,306 Quizá sea algo a preservar, 29 00:01:21,330 --> 00:01:23,604 pero realmente parece... 30 00:01:23,628 --> 00:01:24,829 hueso. 31 00:01:24,853 --> 00:01:27,742 LN: Mmm. Por eso durante más de cuatro años, 32 00:01:27,766 --> 00:01:30,700 volvió al lugar una y otra vez, 33 00:01:30,724 --> 00:01:36,260 y al final recolectó 30 fragmentos de ese mismo hueso, 34 00:01:36,284 --> 00:01:37,945 algunos muy diminutos. 35 00:01:38,522 --> 00:01:42,958 (Audio) NR: No es mucho. Cabe en una bolsa pequeña. 36 00:01:42,982 --> 00:01:46,339 LN: Trató de unirlas como en un rompecabezas. 37 00:01:46,941 --> 00:01:48,386 Pero fue un desafío. 38 00:01:48,410 --> 00:01:51,230 (Audio) NR: Está muy fragmentado en diminutas piezas, 39 00:01:51,254 --> 00:01:55,512 traté de usar arena y masilla pero no tenía buena pinta. 40 00:01:55,536 --> 00:02:00,703 Por eso usé un escáner 3D de superficie. 41 00:02:00,727 --> 00:02:02,316 LN: ¡Ohh! NR: Sí, ¿verdad? 42 00:02:02,340 --> 00:02:03,780 (Risas) 43 00:02:03,804 --> 00:02:06,547 LN: Resultó ser mucho más fácil hacerlo de forma virtual. 44 00:02:06,571 --> 00:02:09,341 (Audio) NR: Parece magia cuando todo encaja. 45 00:02:09,365 --> 00:02:11,564 LN: ¿Qué certeza tenías de estar en lo cierto, 46 00:02:11,588 --> 00:02:13,733 de haber puesto las piezas en su sitio? 47 00:02:13,757 --> 00:02:16,771 ¿Había alguna posibilidad de formar algo diferente 48 00:02:16,795 --> 00:02:18,737 como un periquito o algo así? 49 00:02:18,761 --> 00:02:20,126 (Risas) 50 00:02:20,150 --> 00:02:23,790 (Audio) NR: (Risas) Mm, no. No, formamos esto. 51 00:02:24,242 --> 00:02:28,083 LN: Ella descubrió una tibia, un hueso de la pierna, 52 00:02:28,107 --> 00:02:32,107 y, sobre todo, la tibia de un mamífero ungulado, 53 00:02:32,131 --> 00:02:34,980 como una vaca o una oveja. 54 00:02:35,004 --> 00:02:37,464 Pero no podía ser de ellos. 55 00:02:37,488 --> 00:02:39,271 Era demasiado grande. 56 00:02:39,822 --> 00:02:43,886 (Audio) NR: Era enorme. Era de un animal muy grande. 57 00:02:43,910 --> 00:02:46,768 LN: ¿Qué animal podría ser? 58 00:02:47,291 --> 00:02:49,871 Tras golpear una pared, mostró uno de los fragmentos 59 00:02:49,895 --> 00:02:52,467 a algunos de sus colegas en Colorado, 60 00:02:52,491 --> 00:02:53,751 y ellos tenían una idea. 61 00:02:54,244 --> 00:02:59,291 (Audio) NR: Con una sierra, mellamos solo el borde del mismo, 62 00:02:59,315 --> 00:03:05,706 y tenía un aroma muy interesante. 63 00:03:06,521 --> 00:03:09,284 LN: Olía a carne chamuscada. 64 00:03:09,308 --> 00:03:11,941 Un aroma que Natalia reconoció 65 00:03:11,965 --> 00:03:15,908 de los cortes de cráneos en su laboratorio de anatomía macroscópica: 66 00:03:15,932 --> 00:03:17,096 colágeno. 67 00:03:17,120 --> 00:03:19,777 El colágeno es lo que da estructura a los huesos. 68 00:03:19,801 --> 00:03:21,959 Y por lo general, después de muchos años, 69 00:03:21,983 --> 00:03:23,134 se desintegra. 70 00:03:23,158 --> 00:03:27,506 Pero en este caso, el Ártico había actuado como congelador natural y lo preservó. 71 00:03:28,190 --> 00:03:31,813 Uno o dos años más tarde, Natalia estaba en una conferencia en Bristol, 72 00:03:31,837 --> 00:03:35,031 y vio que su colega Mike Buckley 73 00:03:35,055 --> 00:03:40,895 demostraba este nuevo proceso al que denominó "huella dactilar de colágeno". 74 00:03:41,284 --> 00:03:44,927 Resulta que distintas especies tienen estructuras levemente diferentes 75 00:03:44,951 --> 00:03:46,103 de colágeno, 76 00:03:46,127 --> 00:03:48,943 por eso si obtenemos un perfil del colágeno de un hueso desconocido, 77 00:03:48,967 --> 00:03:51,161 se lo puede comparar con el de especies conocidas 78 00:03:51,185 --> 00:03:53,723 y, quién sabe, quizá haya concordancia. 79 00:03:54,546 --> 00:03:57,825 Le envió uno de los fragmentos, 80 00:03:57,849 --> 00:03:59,143 por FedEx. 81 00:03:59,167 --> 00:04:02,977 (Audio) NR: Sí, por el seguimiento. Es importante. 82 00:04:03,001 --> 00:04:04,254 (Risas) 83 00:04:04,278 --> 00:04:05,469 LN: Lo procesó, 84 00:04:05,493 --> 00:04:09,855 y lo comparó con 37 especies conocidas de mamíferos actuales. 85 00:04:10,674 --> 00:04:11,951 Y encontró una concordancia. 86 00:04:12,824 --> 00:04:17,435 El hueso de 3.5 millones de años 87 00:04:17,459 --> 00:04:21,089 que Natalia extrajo del Alto Ártico 88 00:04:21,728 --> 00:04:22,923 resultó ser... 89 00:04:24,031 --> 00:04:25,348 de un camello. 90 00:04:25,372 --> 00:04:27,103 (Risas) 91 00:04:27,127 --> 00:04:31,425 (Audio) NR: Pienso, ¿qué? Es increíble, si es verdad. 92 00:04:31,449 --> 00:04:33,501 LN: Hicieron pruebas en varios fragmentos, 93 00:04:33,525 --> 00:04:35,769 y dieron el mismo resultado en cada caso. 94 00:04:36,197 --> 00:04:41,617 No obstante, por el tamaño del hueso hallado, 95 00:04:41,641 --> 00:04:48,004 significaba que este camello era 30 % más grande que los actuales. 96 00:04:48,028 --> 00:04:51,218 Este camello habrá medido unos 3 m, 97 00:04:51,242 --> 00:04:52,440 y pesado casi una tonelada. 98 00:04:52,464 --> 00:04:53,515 (Reacción del público) 99 00:04:53,539 --> 00:04:54,588 Sí. 100 00:04:54,612 --> 00:04:58,105 Natalia encontró un camello gigante del Ártico. 101 00:04:58,129 --> 00:05:00,271 (Risas) 102 00:05:02,396 --> 00:05:04,714 Al oír la palabra "camello" 103 00:05:04,738 --> 00:05:08,663 viene a la mente esta imagen, 104 00:05:09,507 --> 00:05:12,871 el camello bactriano de Asia oriental y central. 105 00:05:12,895 --> 00:05:16,380 Pero quizá la postal que tengan en mente 106 00:05:16,404 --> 00:05:19,959 sea esta, el dromedario, 107 00:05:19,983 --> 00:05:22,411 criatura del desierto por antonomasia, 108 00:05:22,435 --> 00:05:26,754 de lugares arenosos, calientes como Oriente Medio y el Sahara, 109 00:05:26,778 --> 00:05:28,258 que tiene una gran joroba 110 00:05:28,282 --> 00:05:30,799 para almacenar agua para esas largas caminatas por el desierto, 111 00:05:30,823 --> 00:05:34,204 y pezuñas grandes y anchas para vagar por las dunas de arena. 112 00:05:34,918 --> 00:05:40,930 ¿Cómo diablos terminaría uno de estos en el Alto Ártico? 113 00:05:41,719 --> 00:05:44,506 Bueno, resulta que los científicos saben desde hace mucho tiempo, 114 00:05:44,530 --> 00:05:47,092 incluso desde antes del descubrimiento de Natalia, 115 00:05:47,116 --> 00:05:52,734 que los camellos son originarios de América. 116 00:05:52,758 --> 00:05:58,458 (Música: The Star-Spangled Banner) 117 00:05:58,482 --> 00:05:59,941 (Risas) 118 00:05:59,965 --> 00:06:01,496 Son de aquí. 119 00:06:01,520 --> 00:06:06,354 Deambularon durante unos 40 a 45 millones de años, 120 00:06:06,378 --> 00:06:09,537 solo se los encuentra en América del Norte; 121 00:06:09,561 --> 00:06:12,814 unas 20 especies, quizá más. 122 00:06:12,838 --> 00:06:16,083 LN (Audio): Si los pongo en secuencia, ¿notaría alguna diferencia en aspecto? 123 00:06:16,107 --> 00:06:18,542 NR: Sí, habría diferencia en el tamaño corporal. 124 00:06:18,566 --> 00:06:20,478 Algunos tenían cuellos muy largos, 125 00:06:20,502 --> 00:06:22,747 que serían como jirafas. 126 00:06:23,345 --> 00:06:26,417 LN: Algunos tenían hocicos, como los cocodrilos. 127 00:06:26,441 --> 00:06:30,025 (Audio) NR: Los muy primitivos, los primeros, eran muy pequeños; 128 00:06:30,049 --> 00:06:32,552 casi como conejos. 129 00:06:32,576 --> 00:06:35,423 LN: ¿Qué? ¿Camellos del tamaño de un conejo? 130 00:06:35,447 --> 00:06:36,884 (Audio) NR: Los primeros. 131 00:06:36,908 --> 00:06:39,143 A esos quizá no los reconoceríamos. 132 00:06:39,167 --> 00:06:41,357 LN: Dios, quiero una mascota camello-conejo. 133 00:06:41,381 --> 00:06:43,425 (Audio) NR: Lo sé, ¿no sería genial? 134 00:06:43,449 --> 00:06:44,621 (Risas) 135 00:06:44,645 --> 00:06:47,304 LN: Luego, hace entre 3 y 7 millones de años, 136 00:06:47,328 --> 00:06:50,136 una rama de camellos fue a América del Sur, 137 00:06:50,160 --> 00:06:53,114 y se transformaron en llamas y alpacas, 138 00:06:53,138 --> 00:06:56,060 y otra rama cruzó el Estrecho de Bering 139 00:06:56,084 --> 00:06:57,520 y entró en Asia y África. 140 00:06:57,544 --> 00:06:59,965 Y luego hacia el final de la última glaciación, 141 00:06:59,989 --> 00:07:03,088 se extinguieron los camellos de América del Norte. 142 00:07:03,893 --> 00:07:06,313 Los científicos ya lo sabían, 143 00:07:06,337 --> 00:07:12,413 pero eso no explica por completo cómo Natalia llegó tan al norte; 144 00:07:12,437 --> 00:07:17,111 en términos de temperatura, es el polo opuesto al Sahara. 145 00:07:17,135 --> 00:07:19,636 Ahora, para ser justos, 146 00:07:19,660 --> 00:07:21,343 hace 3 millones y medio de años, 147 00:07:21,367 --> 00:07:25,466 hacía, en promedio, 22 ºC más que ahora. 148 00:07:25,490 --> 00:07:28,425 Pudo haber un bosque boreal, 149 00:07:28,449 --> 00:07:32,363 como el de Yukón o Siberia hoy. 150 00:07:32,853 --> 00:07:36,559 Pero aun así, tenían seis meses de largo invierno 151 00:07:36,583 --> 00:07:38,806 con estanques congelados. 152 00:07:38,830 --> 00:07:40,298 Había ventiscas. 153 00:07:40,322 --> 00:07:43,933 Había 24 horas al día de total oscuridad. 154 00:07:43,957 --> 00:07:46,938 Pero, cómo... ¿cómo? 155 00:07:46,962 --> 00:07:51,120 ¿Cómo pudieron sobrevivir estas superestrellas del Sahara 156 00:07:51,144 --> 00:07:54,375 en esas condiciones árticas? 157 00:07:54,399 --> 00:07:57,375 (Risas) 158 00:07:57,399 --> 00:08:01,087 Natalia y sus colegas creen tener una respuesta. 159 00:08:01,632 --> 00:08:03,642 Y es bastante brillante. 160 00:08:04,700 --> 00:08:11,233 ¿Y si los rasgos que pensamos que hacen apto al camello 161 00:08:11,257 --> 00:08:13,225 para lugares como el Sahara, 162 00:08:13,249 --> 00:08:16,661 en realidad evolucionaron para ayudarle a pasar el invierno? 163 00:08:17,448 --> 00:08:22,145 ¿Y si esas amplias pezuñas no fueran para vagar por la arena, 164 00:08:22,169 --> 00:08:25,189 sino para vagar por la nieve, como raquetas de nieve? 165 00:08:25,792 --> 00:08:28,593 ¿Y si esa joroba --esto me sorprendió-- 166 00:08:28,617 --> 00:08:30,991 no contuviera agua, sino grasa? 167 00:08:31,015 --> 00:08:32,594 (Risas) 168 00:08:32,618 --> 00:08:36,219 ¿Y si le ayudaba a pasar el invierno de seis meses 169 00:08:36,243 --> 00:08:37,919 ante la escasez de alimentos? 170 00:08:37,943 --> 00:08:41,657 ¿Y si, solo más tarde, mucho después de cruzar el puente terrestre 171 00:08:41,681 --> 00:08:46,099 readaptó esas características invernales para el entorno caluroso del desierto? 172 00:08:46,123 --> 00:08:50,197 Por ejemplo, la joroba puede ser útil a los camellos en climas más cálidos 173 00:08:50,221 --> 00:08:52,693 porque tienen toda la grasa en un lugar, 174 00:08:52,717 --> 00:08:55,458 como, no sé, una mochila de grasa, 175 00:08:55,482 --> 00:08:58,010 o sea, que no necesitan tener toda esa aislación 176 00:08:58,034 --> 00:08:59,793 en el resto del cuerpo. 177 00:08:59,817 --> 00:09:02,067 Eso ayuda a disipar el calor más fácilmente. 178 00:09:02,555 --> 00:09:05,396 Esta idea alocada, 179 00:09:05,420 --> 00:09:10,967 que hace del camello la criatura del desierto por antonomasia, 180 00:09:10,991 --> 00:09:14,691 en realidad podría ser la prueba de su pasado en el Alto Ártico. 181 00:09:15,832 --> 00:09:19,542 Y no soy el único que plantea esta historia. 182 00:09:19,566 --> 00:09:24,516 Otros la han contado como maravilla de la biología evolutiva, 183 00:09:24,540 --> 00:09:27,893 o como cerradura de la clave al futuro del cambio climático. 184 00:09:28,855 --> 00:09:31,092 En mi caso, me encanta por algo muy diferente. 185 00:09:31,751 --> 00:09:34,513 Para mí, la historia habla de nosotros, 186 00:09:34,537 --> 00:09:36,505 de nuestra forma de ver el mundo 187 00:09:36,529 --> 00:09:38,833 y de sus cambios. 188 00:09:39,658 --> 00:09:43,030 Me formé como historiador. 189 00:09:43,054 --> 00:09:47,307 Sé que, en realidad, muchos científicos son historiadores, también. 190 00:09:47,331 --> 00:09:48,880 Le dan sentido al pasado. 191 00:09:48,904 --> 00:09:54,229 Cuentan la historia del universo, del planeta, de la vida en el planeta. 192 00:09:54,741 --> 00:09:56,218 Y, como historiador, 193 00:09:56,242 --> 00:10:00,613 uno empieza con una idea en la cabeza sobre de qué va la historia. 194 00:10:01,196 --> 00:10:03,681 (Audio) NR: Inventamos historias y nos apegamos a ellas, 195 00:10:03,705 --> 00:10:05,427 como la del camello y el desierto, ¿no? 196 00:10:05,451 --> 00:10:07,897 ¡Es una gran historia! La de una gran adaptación. 197 00:10:07,921 --> 00:10:10,150 Está claro, siempre vivieron allí. 198 00:10:10,174 --> 00:10:14,476 LN: Pero en cualquier momento, se puede descubrir algo de evidencia. 199 00:10:14,500 --> 00:10:16,699 Uno podría aprender algo minúsculo 200 00:10:16,723 --> 00:10:20,682 que lo obliga a repensar todo lo que sabía. 201 00:10:20,706 --> 00:10:24,484 Como, en este caso, esta científica que encuentra este fragmento 202 00:10:24,508 --> 00:10:26,255 de lo que pensó que era lana, 203 00:10:26,279 --> 00:10:31,317 y gracias a eso la ciencia tiene una nueva teoría totalmente contradictoria 204 00:10:31,341 --> 00:10:34,956 de por qué esta absurda criatura seussiana (Dr. Seuss) 205 00:10:34,980 --> 00:10:36,512 tiene ese aspecto. 206 00:10:36,536 --> 00:10:41,940 Y, para mí, trastocó completamente mi manera de ver al camello. 207 00:10:41,964 --> 00:10:46,346 Pasó de ser esta criatura estereotípica, de nicho, 208 00:10:46,370 --> 00:10:48,719 adaptada solo a este entorno específico, 209 00:10:48,743 --> 00:10:54,031 a este viajero del mundo que de casualidad está en el Sahara, 210 00:10:54,055 --> 00:10:57,180 pero podría terminar en casi cualquier lado. 211 00:10:57,880 --> 00:11:03,855 (Aplausos) 212 00:11:14,396 --> 00:11:15,854 Esta es Azuri. 213 00:11:16,589 --> 00:11:19,469 Azuri, hola, ¿cómo te va? 214 00:11:19,493 --> 00:11:22,041 Bien, aquí tengo uno de estos para Uds. 215 00:11:22,065 --> 00:11:24,111 (Risas) 216 00:11:24,135 --> 00:11:28,318 Azuri está en un descanso de su actuación regular 217 00:11:28,342 --> 00:11:30,565 en el Radio City Music Hall. 218 00:11:30,589 --> 00:11:32,738 (Risas) 219 00:11:32,762 --> 00:11:34,344 No es chiste. 220 00:11:34,717 --> 00:11:36,454 Como sea. 221 00:11:36,478 --> 00:11:40,835 En verdad, Azuri está aquí como recordatorio viviente 222 00:11:40,859 --> 00:11:45,106 de que la historia del mundo es dinámica. 223 00:11:45,130 --> 00:11:49,837 Y de que requiere nuestra voluntad de reajustar, de re-imaginar. 224 00:11:49,861 --> 00:11:54,138 (Risas) 225 00:11:54,162 --> 00:11:55,613 ¿No es cierto Azuri? 226 00:11:55,637 --> 00:12:02,053 Y de que, de verdad, estamos solo a un hueso de distancia 227 00:12:02,077 --> 00:12:04,307 de ver el mundo con otros ojos. 228 00:12:04,926 --> 00:12:06,086 Muchas gracias. 229 00:12:06,110 --> 00:12:12,531 (Aplausos)