1 00:00:00,880 --> 00:00:02,880 حسنا، هذه قصة 2 00:00:02,904 --> 00:00:04,833 حول كيف نعرف ما نعرفه. 3 00:00:05,690 --> 00:00:07,825 إنها قصة حول هذه المرأة، 4 00:00:08,611 --> 00:00:10,547 ناتاليا ريبكزينسكي. 5 00:00:10,912 --> 00:00:12,960 فهي عالمة في الحفريات القديمة، 6 00:00:12,984 --> 00:00:16,813 ما يعني أنها مختصة في نبش الكائنات الميتة القديمة جدا. 7 00:00:16,837 --> 00:00:20,339 (الصوت) ناتاليا ريبكزينسكي: نعم، هناك من يناديني "دكتورة الكائنات الميتة". 8 00:00:20,363 --> 00:00:22,992 لطيف ناصر: أعتقد أنها مثيرة للاهتمام بشكل خاص 9 00:00:23,016 --> 00:00:24,930 بسبب أماكن الحفر للبحث عن هذه الأشياء، 10 00:00:24,954 --> 00:00:29,149 باتجاه أعلى الدائرة القطبية الشمالية في التندرا الكندية البعيدة. 11 00:00:29,901 --> 00:00:32,956 في يوم من صيف عام 2006، 12 00:00:32,980 --> 00:00:36,171 كانت في موقع حفر يسمى "مرقد الجمل"، 13 00:00:36,195 --> 00:00:40,773 والذي يقع على أقل من 10 درجات من خط العرض بعيدا عن القطب الشمالي الجذاب. 14 00:00:40,797 --> 00:00:43,524 (صوت) ناتاليا: حقا، لن يبدو الأمر مثيرا جدا، 15 00:00:43,548 --> 00:00:47,578 لأنك تقضي كامل اليومي مشيا حاملا حقيبة ظهرك ونظام تحديد الموقع 16 00:00:47,602 --> 00:00:51,680 ودفتر ملاحظات وتقوم بالتقاط أي شيء قد يبدو أحفورا. 17 00:00:51,704 --> 00:00:54,379 لطيف ناصر: وعند موقع ما، لاحظت شيئا. 18 00:00:54,403 --> 00:00:56,570 (الصوت) ناتاليا: شيء صدئ، نوعا ما بلون الصدأ، 19 00:00:56,594 --> 00:00:58,529 بحجم كف يدي. 20 00:00:58,553 --> 00:01:00,847 كانت ملقاة على السطح. 21 00:01:00,871 --> 00:01:04,323 لطيف ناصر: ظنت في البداية أنه مجرد شظية من الخشب، 22 00:01:04,347 --> 00:01:06,640 لأنه تم العثور على مثل هذه الأشياء 23 00:01:06,664 --> 00:01:10,083 في ذلك المكان من قبل-- أجزاء نباتات من عصور ما قبل التاريخ. 24 00:01:10,107 --> 00:01:12,575 ولكن في تلك الليلة، وفي طريق العودة إلى المخيم ... 25 00:01:12,940 --> 00:01:14,869 (الصوت) ناتاليا: ... أخرجت عدسة اليد، 26 00:01:14,893 --> 00:01:17,290 دققت فيها بعناية وأدركت 27 00:01:17,314 --> 00:01:19,718 أنه لا يحمل أثار حلقات الأشجار. 28 00:01:19,742 --> 00:01:21,306 ربما شيء تم حفظه بعناية، 29 00:01:21,330 --> 00:01:23,604 ولكن يشبه حقا ... 30 00:01:23,628 --> 00:01:24,829 العظام. 31 00:01:24,853 --> 00:01:27,742 لطيف ناصر: على مدى السنوات الأربع التالية، 32 00:01:27,766 --> 00:01:30,700 ذهبت إلى الموقع مرارا وتكرارا، 33 00:01:30,724 --> 00:01:36,260 وجمعت في نهاية المطاف 30 شظية من نفس العظام، 34 00:01:36,284 --> 00:01:37,945 معظمها صغيرة حقا. 35 00:01:38,522 --> 00:01:42,958 (الصوت) ناتاليا: ليست مجموعة كبيرة. إذ يسعها كيس زيبلوك الصغير. 36 00:01:42,982 --> 00:01:46,339 ناصر لطيف: وحاولت جمعها معا مثل أحجية الصور المقطعة. 37 00:01:46,941 --> 00:01:48,386 ولكن الأمر شكل تحديا. 38 00:01:48,410 --> 00:01:51,230 (الصوت) ناتاليا: كانت محطمة إلى عدة قطع صغيرة الحجم، 39 00:01:51,254 --> 00:01:55,512 حاولت استخدام الرمل والمعجون، لكن لا يبدو الأمر جيدا. 40 00:01:55,536 --> 00:02:00,703 في نهاية المطاف، استخدمنا ماسحا ضوئي ثلاثي الأبعاد. 41 00:02:00,727 --> 00:02:02,316 لطيف ناصر: أوه! ناتاليا: صحيح؟ 42 00:02:02,340 --> 00:02:03,780 (ضحك) 43 00:02:03,804 --> 00:02:06,547 لطيف ناصر: تبيّن أن القيام بذلك بافتراضيا أسهل طريقة. 44 00:02:06,571 --> 00:02:09,341 (الصوت) ناتاليا: إنه نوع من السحر عندما يتناسب معا. 45 00:02:09,365 --> 00:02:11,564 لطيف: كم كنت واثقة من أنك تقومين بذلك كما يجب، 46 00:02:11,588 --> 00:02:13,733 أنك قمت بجمعها بطريقة صحيحة؟ 47 00:02:13,757 --> 00:02:16,771 هل توجد إمكانية لجمعها معا بطريقة أخرى 48 00:02:16,795 --> 00:02:17,795 وتحصل على باراكيت مثلا؟ 49 00:02:17,795 --> 00:02:20,150 (ضحك) 50 00:02:20,150 --> 00:02:23,790 (الصوت) ناتاليا: (ضحك) لا. لا، حصلنا على هذا. 51 00:02:24,242 --> 00:02:28,083 لطيف ناصر: ما حصلت عليه، اكتشفت، كان قصبة الساق، عظم الساق، 52 00:02:28,107 --> 00:02:32,107 وتحديدا، تنتمي إلى فصيلة الثدييات ذات الظلف، 53 00:02:32,131 --> 00:02:34,980 شيء يشبه بقرة أو خروفا. 54 00:02:35,004 --> 00:02:37,464 لكن لم يكن من الممكن أن يكون واحدا منها. 55 00:02:37,488 --> 00:02:39,271 كان كبيرا جدا. 56 00:02:39,822 --> 00:02:43,886 (الصوت) ناتاليا: كان حجم هذا الشيء، هائلا، كان حيوانا كبير الحجم. 57 00:02:43,910 --> 00:02:46,768 لطيف ناصر: أي حيوان يمكنه أن يكون؟ 58 00:02:47,291 --> 00:02:49,871 قامت بتقديم واحدة من الشظايا 59 00:02:49,895 --> 00:02:52,467 لبعض زملائها في ولاية كولورادو، 60 00:02:52,491 --> 00:02:53,751 وكانت لديهم فكرة عنها. 61 00:02:54,244 --> 00:02:59,291 (الصوت) ناتاليا: أخذنا منشارا، وقمنا بإحداث ثغرة فيها، 62 00:02:59,315 --> 00:03:05,706 وصدرت منه رائحة مثيرة للاهتمام. 63 00:03:06,521 --> 00:03:09,284 لطيف ناصر: كانت رائحته تشبه اللحم المحروق. 64 00:03:09,308 --> 00:03:11,941 وكانت رائحة تعرفها ناتاليا 65 00:03:11,965 --> 00:03:15,908 من خلال قصّها للجماجم في مختبر التشريح: 66 00:03:15,932 --> 00:03:17,096 الكولاجين. 67 00:03:17,120 --> 00:03:19,777 الكولاجين هو ما يعطي بنيةً لعظامنا. 68 00:03:19,801 --> 00:03:21,959 وعادة، بعد سنوات عديدة، 69 00:03:21,983 --> 00:03:23,134 تنهار. 70 00:03:23,158 --> 00:03:27,506 ولكن في هذه الحالة، كانت المنطقة القطبية الشمالية مثل ثلاجة طبيعية وقامت بحفظه. 71 00:03:28,190 --> 00:03:31,813 ولكن بعد عام أو عامين، كانت ناتاليا موجودة في مؤتمر عُقد في بريستول، 72 00:03:31,837 --> 00:03:35,031 وقابلت زميلا لها يدعى مايك باكلي 73 00:03:35,055 --> 00:03:40,895 كان يقوم بشرح عملية جديدة أطلق عليها اسم "بصمة الكولاجين". 74 00:03:41,284 --> 00:03:44,927 وتبين أن مختلف الأصناف لديها هياكل من الكولاجين 75 00:03:44,951 --> 00:03:46,103 مختلفة قليلا، 76 00:03:46,127 --> 00:03:48,943 إذا حصلت على تركيبة كولاجين من عظام غير معروفة، 77 00:03:48,967 --> 00:03:51,161 يمكنك مقارنتها مع الأصناف المعروفة، 78 00:03:51,185 --> 00:03:53,723 ومن يدري، قد تحصل على تطابق. 79 00:03:54,546 --> 00:03:57,825 لذالك قامت بإرسال واحدة منها إليه، 80 00:03:57,849 --> 00:03:59,143 فيديكس. 81 00:03:59,167 --> 00:04:02,977 (الصوت) ناتاليا: نعم، تريد تتبع ذلك. الأمر مهم نوعا ما. 82 00:04:03,001 --> 00:04:04,254 (ضحك). 83 00:04:04,278 --> 00:04:05,469 لطيف ناصر: قام بمعالجتها، 84 00:04:05,493 --> 00:04:09,855 ومقارنتها مع 37 نوعا معروفا في عصرنا من الثديات. 85 00:04:10,674 --> 00:04:11,951 وحصل على تطابق. 86 00:04:12,824 --> 00:04:17,436 وتبيّن أن العظم البالغ عمر 3.5 مليون سنة 87 00:04:17,460 --> 00:04:21,090 الذي وجدته ناتاليا من المنطقة القطبية الشمالية العليا 88 00:04:21,729 --> 00:04:22,923 يعود إلى... 89 00:04:24,031 --> 00:04:25,348 جمل. 90 00:04:25,372 --> 00:04:27,103 (ضحك) 91 00:04:27,127 --> 00:04:31,425 (الصوت) ناتاليا: وتبادر إليّ، ماذا؟ هذا مدهش-- إن كان صحيحا. 92 00:04:31,449 --> 00:04:33,501 لطيف ناصر: قاموا بفحص كل الشظايا، 93 00:04:33,525 --> 00:04:35,769 وحصلوا على نفس النتيجة. 94 00:04:36,197 --> 00:04:41,617 مع ذلك، إستنادا إلى حجم العظام التي تم اكتشافها، 95 00:04:41,641 --> 00:04:48,004 يعني هذا أن هذه الجمل أكبر 30 في المئة من الجمال الموجودة في العصر الحديث. 96 00:04:48,028 --> 00:04:51,218 سيكون طول هذا الجمل حوالي 9 أقدام، 97 00:04:51,242 --> 00:04:52,440 ووزنه نصف طن تقريبا. 98 00:04:52,464 --> 00:04:53,515 (تفاعل الجمهور) 99 00:04:53,539 --> 00:04:54,588 نعم، 100 00:04:54,612 --> 00:04:58,105 وجدت ناتاليا جملا عملاقا من المنطقة القطبية الشمالية. 101 00:04:58,129 --> 00:05:00,271 (ضحك) 102 00:05:02,396 --> 00:05:04,714 والآن، عند سماع كلمة "جمل"، 103 00:05:04,738 --> 00:05:08,663 ما قد يتبادر إلى الذهن هو واحد من هؤلاء، 104 00:05:09,507 --> 00:05:12,871 الجمل ذو السَنَامَيْن من الشرق الأوسط وآسيا الوسطى. 105 00:05:12,895 --> 00:05:16,380 ولكن فرص أن تكون الصورة المرسومة في ذهنك 106 00:05:16,404 --> 00:05:19,959 هي صورة واحد من هؤلاء، الجمل الوحيد السنام، 107 00:05:19,983 --> 00:05:22,411 مخلوق الصحراء الجوهري-- 108 00:05:22,435 --> 00:05:26,754 يتسع في الأماكن الرملية الساخنة مثل الشرق الأوسط والصحراء، 109 00:05:26,778 --> 00:05:28,258 على ظهره حدبة قديمة كبيرة الحجم 110 00:05:28,282 --> 00:05:30,799 لتخزين الماء للرحلات الصحراوية الطويلة، 111 00:05:30,823 --> 00:05:34,204 لديها قدمين كبيرتين وعريضتين لمساعدتها على تسلق الكثبان الرملية. 112 00:05:34,918 --> 00:05:40,930 فكيف انتهى المطاف بواحد منها هنا في المنطقة القطبية الشمالية العليا؟ 113 00:05:41,719 --> 00:05:44,506 حسنا، لقد عرف العلماء منذ فترة طويلة، كما تبين، 114 00:05:44,530 --> 00:05:47,092 حتى قبل اكتشاف ناتاليا، 115 00:05:47,116 --> 00:05:52,734 أن الجمال في الواقع من أصول أمريكية. 116 00:05:52,758 --> 00:05:58,458 (موسيقى: النشيد الوطني الأمريكي) 117 00:05:58,482 --> 00:05:59,941 (ضحك) 118 00:05:59,965 --> 00:06:01,496 ظهروا أول مرة هنا. 119 00:06:01,520 --> 00:06:06,354 لما يقارب 40 من 45 مليون سنة كانت الجمال موجودة في الأرجاء، 120 00:06:06,378 --> 00:06:09,537 يمكن العثور عليها في أمريكا الشمالية فقط، 121 00:06:09,561 --> 00:06:12,814 ما يقارب 20 نوعا مختلفا، وربما أكثر. 122 00:06:12,838 --> 00:06:16,083 (الصوت) ناتاليا: إذا وضعتها في مجموعة، فهل ستبدو مختلفة؟ 123 00:06:16,107 --> 00:06:18,542 لطيف ناصر: نعم، سيكون لديك أحجام مختلفة. 124 00:06:18,566 --> 00:06:20,478 سيكون لبعضها رقبة طويلة جدا، 125 00:06:20,502 --> 00:06:22,747 حتى أنها في الواقع تبدو مثل زرافة. 126 00:06:23,345 --> 00:06:26,417 لطيف ناصر: لبعضها أنف، مثل التماسيح. 127 00:06:26,441 --> 00:06:30,025 (الصوت) ناتاليا: إن البدائية منها، قد كانت صغيرة الحجم بالفعل، 128 00:06:30,049 --> 00:06:32,552 تقريبا مثل الأرانب. 129 00:06:32,576 --> 00:06:35,423 لطيف ناصر: ماذا؟ جمال بحجم أرنب؟ 130 00:06:35,447 --> 00:06:36,884 (الصوت) ناتاليا: القديمة منها. 131 00:06:36,908 --> 00:06:39,143 لذلك لن تتمكن من التعرف عليها ربما. 132 00:06:39,167 --> 00:06:41,357 لطيف ناصر: يا إلهي، أريد حيوانا أليفا جمل-أرنب. 133 00:06:41,381 --> 00:06:43,425 (الصوت) ناتاليا: أعرف، ألن يكون ذلك رائعا؟ 134 00:06:43,449 --> 00:06:44,621 (ضحك) 135 00:06:44,645 --> 00:06:47,304 لطيف ناصر: ومنذ حوالي ثلاثة أو سبعة ملايين سنة، 136 00:06:47,328 --> 00:06:50,136 اتجهت مجموعة من الجمال نحو أمريكا الجنوبية، 137 00:06:50,160 --> 00:06:53,114 حيث أصبحت لاما وألبكة، 138 00:06:53,138 --> 00:06:56,060 وعبرت مجموعة أخرى جسر يابسة بيرنجيا 139 00:06:56,084 --> 00:06:57,520 باتجاه آسيا وافريقيا. 140 00:06:57,544 --> 00:06:59,965 ثم قبل نهاية العصر الجليدي الأخير، 141 00:06:59,989 --> 00:07:03,088 انقرضت الجمال في أمريكا الشمالية. 142 00:07:03,893 --> 00:07:06,313 عرف العلماء كل ذلك بالفعل، 143 00:07:06,337 --> 00:07:12,413 لكن لا يزال يصعب تفسير كيف وجدت ناتاليا واحدا في أقصى الشمال. 144 00:07:12,437 --> 00:07:17,111 درجة الحرارة المنخفضة، القطب نقيض الصحراء. 145 00:07:17,135 --> 00:07:19,636 لنكون الآن منصفين، 146 00:07:19,660 --> 00:07:21,343 منذ ثلاث ملايين سنة ونصف، 147 00:07:21,367 --> 00:07:25,466 كانت متوسط درجة الحرارة 22 درجة مئوية، أدفئ مما هو عليه الآن. 148 00:07:25,490 --> 00:07:28,425 لكانت غابات شمالية، 149 00:07:28,449 --> 00:07:32,363 تشبه أكثر يوكون أو سيبيريا اليوم. 150 00:07:32,853 --> 00:07:36,559 ولكن مع ذلك، مثل، سيكون طول الشتاء ستة أشهر 151 00:07:36,583 --> 00:07:38,806 حيث تتجمد البرك المائية. 152 00:07:38,830 --> 00:07:40,298 وقد تضرب عواصف ثلجية. 153 00:07:40,322 --> 00:07:43,933 ويمتد الليل لمدة 24 ساعة متتالية. 154 00:07:43,957 --> 00:07:46,938 مثل، كيف ذلك... كيف؟ 155 00:07:46,962 --> 00:07:51,120 كيف تمكن واحد من نجوم الصحراء 156 00:07:51,144 --> 00:07:54,375 من النجاة والعيش في مثل هذه الظروف القطبية؟ 157 00:07:54,399 --> 00:07:57,375 (ضحك) 158 00:07:57,399 --> 00:08:01,087 اعتقدت ناتاليا وزملائها أنهم يملكون الإجابة. 159 00:08:01,632 --> 00:08:03,642 وهو الأمر رائع نوعا ما. 160 00:08:04,700 --> 00:08:11,233 ما إذا كانت الميزات التي نتصورها تجعل الجمل يتكيف 161 00:08:11,257 --> 00:08:13,225 في أماكن مثل الصحراء، 162 00:08:13,249 --> 00:08:16,661 تطورت في الواقع لمساعدته على مواجهة الشتاء؟ 163 00:08:17,448 --> 00:08:22,145 ماذا لو كان من المفترض أن لا تطأ أقدامه العريضة الرمال، 164 00:08:22,169 --> 00:08:25,189 ولكن الثلج، مثل أحذية للتزلج؟ 165 00:08:25,792 --> 00:08:28,593 ماذا لو كانت تلك الحدبة-- وكان الأمر مفاجأة بالنسبة لي، 166 00:08:28,617 --> 00:08:30,991 لا تحتوي ماءً، وإنما تحتوي دهونا-- 167 00:08:31,015 --> 00:08:32,594 (ضحك) 168 00:08:32,618 --> 00:08:36,219 موجودة لمساعدة الجمل على مواجهة اشهر الشتاء الستة. 169 00:08:36,243 --> 00:08:37,920 عندما يكون الطعام شحيحا؟ 170 00:08:37,944 --> 00:08:41,657 وعندها، في وقت لاحق، بعد عبورها الجسر بفترة طويلة 171 00:08:41,681 --> 00:08:46,099 هل عدّلت ميزات الشتاء لتتأقلم مع البيئة الصحراويّة الحارة؟ 172 00:08:46,123 --> 00:08:50,197 مثلا، قد تكون الحدبة مفيدة للجمال في المناخات الحارة 173 00:08:50,221 --> 00:08:52,693 لأن كل الدهون موجودة في مكانٍ واحد، 174 00:08:52,717 --> 00:08:55,458 مثل، حقيبة ظهرٍ للدهون، 175 00:08:55,482 --> 00:08:58,010 مما يعني أنه لا تحتاج لكل هذه المادة العازلة 176 00:08:58,034 --> 00:08:59,793 في بقية أنحاء الجسم. 177 00:08:59,817 --> 00:09:02,067 لذلك فإنه يساعد على تبديد الحرارة بشكل أسهل. 178 00:09:02,555 --> 00:09:05,396 هذه فكرة مجنونة، 179 00:09:05,420 --> 00:09:10,967 يبدو كأنه دليل على أن طبيعة الصحراء المثالية 180 00:09:10,991 --> 00:09:14,691 يمكن أن تكون دليلا على القطب الشمالي قديما. 181 00:09:15,832 --> 00:09:19,542 لست الشخص المناسب لأروي لكم هذه القصة. 182 00:09:19,566 --> 00:09:24,516 وقال آخرون أنها وسيلة لنتعجب من علم الأحياء التطوري 183 00:09:24,540 --> 00:09:27,893 أو مفتاح مستقبلي لتغير المناخ. 184 00:09:28,855 --> 00:09:31,092 ولكن أحب ذلك لأسباب مختلفة كليا. 185 00:09:31,751 --> 00:09:34,513 بالنسبة لي، تتمحور هذه القصة حولنا، 186 00:09:34,537 --> 00:09:36,505 حول كيفية رؤيتنا للعالم 187 00:09:36,529 --> 00:09:38,833 وحول كيفية تغيّر ذلك. 188 00:09:39,658 --> 00:09:43,030 تلقيت تدريبا كمؤرّخٍ. 189 00:09:43,054 --> 00:09:47,307 وعرفت أن، في الواقع، الكثير من العلماء المؤرخون أيضا. 190 00:09:47,331 --> 00:09:48,880 جعلوا من الماضي أمرا منطقيا. 191 00:09:48,904 --> 00:09:54,229 تخبرونا تاريخ الكون والكوكب الذي نعيش فيه. 192 00:09:54,741 --> 00:09:56,218 وكمؤرخ، 193 00:09:56,242 --> 00:10:00,613 تبدأ مع فكرة في عقلك حول كيف تنتهي القصة. 194 00:10:01,196 --> 00:10:03,681 (الصوت) ناتاليا: نقوم باختلاق قصص ونلتزم بها، 195 00:10:03,705 --> 00:10:05,427 مثل الجمل في الصحراء، أليس كذلك؟ 196 00:10:05,451 --> 00:10:07,897 هذه قصة عظيمة! تتكيف تماما لذلك. 197 00:10:07,921 --> 00:10:10,150 ومن الواضح أنه عاشت هناك للأبد. 198 00:10:10,174 --> 00:10:14,476 ناصر: لكن في أي لحظة، يمكن اكتشاف بعض الأدلة. 199 00:10:14,500 --> 00:10:16,699 يمكن تعلم بعض الأشياء الصغيرة 200 00:10:16,723 --> 00:10:20,682 تجبرك على إعادة صياغة كل شيء كنت تعتقد أنك تعرف. 201 00:10:20,706 --> 00:10:24,484 مثل، في هذه الحالة، وجد أحد العلماء قطعة واحدة 202 00:10:24,508 --> 00:10:26,255 مما اعتقدت أنه الخشب، 203 00:10:26,279 --> 00:10:31,317 وبسبب ذلك، أصبح للعلم نظرية جديدة تماما ومنافية كليا 204 00:10:31,341 --> 00:10:34,956 لما يبدو هذا المخلوق 205 00:10:34,980 --> 00:10:36,512 بالطريقة التي عليها. 206 00:10:36,536 --> 00:10:41,940 وبالنسبة لي، قلب ذلك كليا الطريقة التي افكر فيها حول الجمل. 207 00:10:41,964 --> 00:10:46,346 تحولت من مخلوق سخيف 208 00:10:46,370 --> 00:10:48,719 مناسبة فقط لبيئة واحدة محددة، 209 00:10:48,743 --> 00:10:54,031 ليكون مسافرا في العالم التي صادف أن كانت موجودة في الصحراء، 210 00:10:54,055 --> 00:10:57,180 يمكن أن ينتهي به المطاف في أي مكان تقريبا. 211 00:10:57,880 --> 00:11:03,855 (تصفيق) 212 00:11:14,396 --> 00:11:15,854 أقدم لكم "أزوري". 213 00:11:16,589 --> 00:11:19,469 "أزوري"، مرحبا، كيف حالك؟ 214 00:11:19,493 --> 00:11:22,041 حسنا، هنا، حصلت على واحد من هاته لكم. 215 00:11:22,065 --> 00:11:24,111 (ضحك) 216 00:11:24,135 --> 00:11:28,318 يستمتع "أزوري" باستراحة من ازعاجه العادي 217 00:11:28,342 --> 00:11:30,565 في قاعة الموسيقى لراديو سيتي. 218 00:11:30,589 --> 00:11:32,738 (ضحك) 219 00:11:32,762 --> 00:11:34,344 ليست مجرّد مزحة. 220 00:11:34,717 --> 00:11:36,454 على كل حال-- 221 00:11:36,478 --> 00:11:40,835 ولكن، "أزوري" موجود بيننا كتذكير حيّ 222 00:11:40,859 --> 00:11:45,106 أن قصة عالمنا مفعمة بالحيوية. 223 00:11:45,130 --> 00:11:49,837 وتتطلب الاستعداد للضبط، وعادة التخيّل. 224 00:11:49,861 --> 00:11:54,138 (ضحك) 225 00:11:54,162 --> 00:11:55,613 أليس كذلك، "أزوري"؟ 226 00:11:55,637 --> 00:12:02,053 وأننا على بعد قطعة صغيرة فقط 227 00:12:02,077 --> 00:12:04,897 من رؤية العالم بشكل جديد. 228 00:12:04,932 --> 00:12:06,112 شكرا جزيلا. 229 00:12:06,112 --> 00:12:08,012 (تصفيق)